Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Tools)
m (Soldier cosmetic items)
 
(151 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
== Weapons ==
 
== Weapons ==
 
=== Scout weapons ===
 
=== Scout weapons ===
 +
 
==== Scout Primary ====
 
==== Scout Primary ====
 
<!--
 
<!--
Line 12: Line 13:
 
baby face's blaster:
 
baby face's blaster:
 
   en: Baby Face's Blaster
 
   en: Baby Face's Blaster
  ar: بابي فايس بلاستر
 
  cs: Baby Face's Blaster
 
 
   da: Dengsedrengens Dræber
 
   da: Dengsedrengens Dræber
 
   de: Babyfaces Ballermann
 
   de: Babyfaces Ballermann
Line 27: Line 26:
 
   pt: Bacamarte do 'Baby Face'
 
   pt: Bacamarte do 'Baby Face'
 
   pt-br: Destruidora do Degenerado
 
   pt-br: Destruidora do Degenerado
  ro: Baby Face's Blaster
 
 
   ru: Обрез Малыша
 
   ru: Обрез Малыша
 
   sv: Barnansiktets Blästrare
 
   sv: Barnansiktets Blästrare
Line 37: Line 35:
 
back scatter:
 
back scatter:
 
   en: Back Scatter
 
   en: Back Scatter
  ar: باك سكاثر
 
  cs: Back Scatter
 
 
   da: Rygsprederen
 
   da: Rygsprederen
 
   de: Rückenfetzer
 
   de: Rückenfetzer
Line 52: Line 48:
 
   pt: Esfrangalha-Costas
 
   pt: Esfrangalha-Costas
 
   pt-br: Fuziladora de Costas
 
   pt-br: Fuziladora de Costas
  ro: Back Scatter
 
 
   ru: Спинобрез
 
   ru: Спинобрез
 
   sv: Ryggsplittraren
 
   sv: Ryggsplittraren
Line 62: Line 57:
 
force-a-nature:
 
force-a-nature:
 
   en: Force-A-Nature
 
   en: Force-A-Nature
  ar: فورص-أ-ناتشر
 
  cs: Force-A-Nature
 
 
   da: Naturkraften
 
   da: Naturkraften
 
   de: Force-A-Nature
 
   de: Force-A-Nature
Line 77: Line 70:
 
   pt: Força da Natureza
 
   pt: Força da Natureza
 
   pt-br: Força da Natureza
 
   pt-br: Força da Natureza
  ro: Force-A-Nature
 
 
   ru: Неумолимая сила
 
   ru: Неумолимая сила
 
   sv: Hagel-Med-Kraft
 
   sv: Hagel-Med-Kraft
Line 87: Line 79:
 
scattergun:
 
scattergun:
 
   en: Scattergun
 
   en: Scattergun
  ar: سكاتركّان
 
  cs: Scattergun
 
 
   da: Haglspreder
 
   da: Haglspreder
  de: Scattergun
 
 
   es: Recortada
 
   es: Recortada
 
   fi: Haulinsylkijä
 
   fi: Haulinsylkijä
Line 98: Line 87:
 
   ja: 散弾銃
 
   ja: 散弾銃
 
   ko: 스캐터건
 
   ko: 스캐터건
  nl: Scattergun
 
 
   no: Avsagd hagle
 
   no: Avsagd hagle
 
   pl: Dubeltówka
 
   pl: Dubeltówka
 
   pt: Caçadeira Compacta
 
   pt: Caçadeira Compacta
 
   pt-br: Espingarda
 
   pt-br: Espingarda
  ro: Scattergun
 
 
   ru: Обрез
 
   ru: Обрез
 
   sv: Hagelbössa
 
   sv: Hagelbössa
Line 113: Line 100:
 
shortstop:
 
shortstop:
 
   en: Shortstop
 
   en: Shortstop
  ar: شورت ستاب
 
  cs: Shortstop
 
 
   da: Håndbremsen
 
   da: Håndbremsen
 
   de: Shortstop
 
   de: Shortstop
Line 122: Line 107:
 
   hu: Megállító
 
   hu: Megállító
 
   it: Interbase
 
   it: Interbase
  ja: Shortstop
 
 
   ko: 유격수
 
   ko: 유격수
 
   nl: Korte Stop
 
   nl: Korte Stop
 
   no: Håndbrems
 
   no: Håndbrems
 
   pl: Wstrzymywacz
 
   pl: Wstrzymywacz
  pt: Shortstop
 
 
   pt-br: Interbases
 
   pt-br: Interbases
  ro: Shortstop
 
 
   ru: Прерыватель
 
   ru: Прерыватель
  sv: Shortstop
 
 
   tr: Kısa Fren
 
   tr: Kısa Fren
 
   zh-hans: 游击手
 
   zh-hans: 游击手
Line 139: Line 120:
 
soda popper:
 
soda popper:
 
   en: Soda Popper
 
   en: Soda Popper
  ar: سودا بوبر
 
  cs: Soda Popper
 
 
   da: Soda-popperen
 
   da: Soda-popperen
 
   de: Soda-Popper
 
   de: Soda-Popper
Line 154: Line 133:
 
   pt: Gaseificante
 
   pt: Gaseificante
 
   pt-br: Refrispingarda
 
   pt-br: Refrispingarda
  ro: Soda Popper
 
 
   ru: Газировщик
 
   ru: Газировщик
 
   sv: Läskpopparen
 
   sv: Läskpopparen
Line 169: Line 147:
 
bonk! atomic punch:
 
bonk! atomic punch:
 
   en: Bonk! Atomic Punch
 
   en: Bonk! Atomic Punch
  ar: بونك! أتوميك بانش
 
  cs: Bonk! Atomic Punch
 
 
   da: Bonk!-Atompunch
 
   da: Bonk!-Atompunch
 
   de: Bonk! Atomenergie-Drink
 
   de: Bonk! Atomenergie-Drink
 
   es: ¡Bonk! La Bebida Salvavidas
 
   es: ¡Bonk! La Bebida Salvavidas
  fi: Naps! Atomi-isku
 
  fr: Bonk! Atomic Punch
 
 
   hu: Poff! Atompuncs
 
   hu: Poff! Atompuncs
 
   it: Bonk! Pugno Atomico
 
   it: Bonk! Pugno Atomico
 
   ja: 喉ごしガツン! アトミックパンチ
 
   ja: 喉ごしガツン! アトミックパンチ
 
   ko: 봉크! 원자맛 음료
 
   ko: 봉크! 원자맛 음료
  nl: Bonk! Atomic Punch
 
 
   no: Bonk! Atomenergi
 
   no: Bonk! Atomenergi
 
   pl: Bonk! Atomowy kop
 
   pl: Bonk! Atomowy kop
 
   pt: Bonk! Elixir Atómico
 
   pt: Bonk! Elixir Atómico
 
   pt-br: Bonk! Pancada Atômica
 
   pt-br: Bonk! Pancada Atômica
  ro: Bonk! Atomic Punch
 
 
   ru: Бонк! Атомный залп
 
   ru: Бонк! Атомный залп
  sv: Bonk! Atomic Punch
 
 
   tr: Bonk! Atomik Kuvvet
 
   tr: Bonk! Atomik Kuvvet
 
   zh-hans: 原子能饮料
 
   zh-hans: 原子能饮料
Line 195: Line 166:
 
crit-a-cola:
 
crit-a-cola:
 
   en: Crit-a-Cola
 
   en: Crit-a-Cola
  ar: كريت-أ-كولا
 
  cs: Crit-a-Cola
 
 
   da: Krit-a-Cola
 
   da: Krit-a-Cola
 
   de: Krit-a-Cola
 
   de: Krit-a-Cola
 
   es: CritiCola
 
   es: CritiCola
 
   fi: Krittikola
 
   fi: Krittikola
  fr: Crit-a-Cola
 
 
   hu: Krit-a-Kóla
 
   hu: Krit-a-Kóla
 
   it: Crit-a-Cola
 
   it: Crit-a-Cola
 
   ja: クリティコーラ
 
   ja: クリティコーラ
 
   ko: 훅가콜라
 
   ko: 훅가콜라
  nl: Crit-a-Cola
 
 
   no: Krit-a-Cola
 
   no: Krit-a-Cola
 
   pl: Kryt-o-Cola
 
   pl: Kryt-o-Cola
  pt: Crit-a-Cola
 
 
   pt-br: Criti-Cola
 
   pt-br: Criti-Cola
  ro: Crit-a-Cola
 
 
   ru: Критокола
 
   ru: Критокола
  sv: Crit-a-Cola
 
 
   tr: Kritik Kola
 
   tr: Kritik Kola
 
   zh-hans: 爆击可乐
 
   zh-hans: 爆击可乐
Line 221: Line 185:
 
flying guillotine:
 
flying guillotine:
 
   en: Flying Guillotine
 
   en: Flying Guillotine
  ar: الساطور
 
  cs: Flying Guillotine
 
 
   da: Flyvende Guillotine
 
   da: Flyvende Guillotine
 
   de: Fliegende Guillotine
 
   de: Fliegende Guillotine
Line 236: Line 198:
 
   pt: Guilhotina Voadora
 
   pt: Guilhotina Voadora
 
   pt-br: Guilhotina Voadora
 
   pt-br: Guilhotina Voadora
  ro: Flying Guillotine
 
 
   ru: Летающая гильотина
 
   ru: Летающая гильотина
 
   sv: Flygande Giljotinen
 
   sv: Flygande Giljotinen
Line 246: Line 207:
 
mad milk:
 
mad milk:
 
   en: Mad Milk
 
   en: Mad Milk
  ar: ماد ميلك
 
  cs: Mad Milk
 
 
   da: Manisk Mælk
 
   da: Manisk Mælk
 
   de: Saure Milch
 
   de: Saure Milch
Line 255: Line 214:
 
   hu: Kerge Tej
 
   hu: Kerge Tej
 
   it: Latte Pazzo
 
   it: Latte Pazzo
  ja: Mad Milk
 
 
   ko: 미치광이 우유
 
   ko: 미치광이 우유
 
   nl: Maffe Melk
 
   nl: Maffe Melk
Line 262: Line 220:
 
   pt: Leite Louco
 
   pt: Leite Louco
 
   pt-br: Leite Louco
 
   pt-br: Leite Louco
  ro: Mad Milk
 
 
   ru: Зломолоко
 
   ru: Зломолоко
 
   sv: Manisk Mjölk
 
   sv: Manisk Mjölk
Line 272: Line 229:
 
mutated milk:
 
mutated milk:
 
   en: Mutated Milk
 
   en: Mutated Milk
  ar: ميوتاتد ميلك
 
  cs: Mutated Milk
 
 
   da: Muteret Mælk
 
   da: Muteret Mælk
 
   de: Mutierte Milch
 
   de: Mutierte Milch
Line 287: Line 242:
 
   pt: Leite Mutante
 
   pt: Leite Mutante
 
   pt-br: Larva do Leite
 
   pt-br: Larva do Leite
  ro: Mutated Milk
 
 
   ru: Мутировавшее молоко
 
   ru: Мутировавшее молоко
   sv: Muterad Mjölk
+
   sv: Muterad mjölk
 
   tr: Mutasyona Uğramış Süt
 
   tr: Mutasyona Uğramış Süt
 
   zh-hans: 突变牛奶
 
   zh-hans: 突变牛奶
Line 297: Line 251:
 
pretty boy's pocket pistol:
 
pretty boy's pocket pistol:
 
   en: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
   en: Pretty Boy's Pocket Pistol
  ar: مسدس الفتى الوسيم
 
  cs: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
 
   da: Lækkerbiskens Lommepistol
 
   da: Lækkerbiskens Lommepistol
 
   de: Pretty Boys Taschenpistole
 
   de: Pretty Boys Taschenpistole
Line 312: Line 264:
 
   pt: Pistola Portátil do 'Pretty Boy'
 
   pt: Pistola Portátil do 'Pretty Boy'
 
   pt-br: Pistola Portátil do Peralta
 
   pt-br: Pistola Portátil do Peralta
  ro: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
 
   ru: Дамский пистолет Красавчика
 
   ru: Дамский пистолет Красавчика
 
   sv: Snyggingens Pangpistol
 
   sv: Snyggingens Pangpistol
Line 322: Line 273:
 
winger:
 
winger:
 
   en: Winger
 
   en: Winger
  ar: الجناح
 
  cs: Winger
 
 
   da: Fløjspilleren
 
   da: Fløjspilleren
 
   de: Flügelstürmer
 
   de: Flügelstürmer
Line 337: Line 286:
 
   pt: Alado
 
   pt: Alado
 
   pt-br: Ala
 
   pt-br: Ala
  ro: Winger
 
 
   ru: Окрыленный
 
   ru: Окрыленный
 
   sv: Yttern
 
   sv: Yttern
Line 352: Line 300:
 
atomizer:
 
atomizer:
 
   en: Atomizer
 
   en: Atomizer
  ar: أتومايزر
 
  cs: Atomizer
 
 
   da: Atombattet
 
   da: Atombattet
 
   de: Atomisierer
 
   de: Atomisierer
Line 364: Line 310:
 
   nl: Atoomeerder
 
   nl: Atoomeerder
 
   no: Atomkraft
 
   no: Atomkraft
  pl: Atomizer
 
 
   pt: Atomizador
 
   pt: Atomizador
 
   pt-br: Atomizador
 
   pt-br: Atomizador
  ro: Atomizer
 
 
   ru: Расщепитель
 
   ru: Расщепитель
 
   sv: Atomiseraren
 
   sv: Atomiseraren
Line 377: Line 321:
 
bat:
 
bat:
 
   en: Bat
 
   en: Bat
  ar: المضرب
 
  cs: Bat
 
  da: Bat
 
 
   de: Schläger
 
   de: Schläger
 
   es: Bate
 
   es: Bate
Line 393: Line 334:
 
   pt: Taco
 
   pt: Taco
 
   pt-br: Taco
 
   pt-br: Taco
  ro: Bat
 
 
   ru: Бита
 
   ru: Бита
 
   sv: Slagträ
 
   sv: Slagträ
Line 403: Line 343:
 
batsaber:
 
batsaber:
 
   en: Batsaber
 
   en: Batsaber
  ar: مضرب الليزر
 
  cs: Batsaber
 
 
   da: Lysbat
 
   da: Lysbat
 
   de: Lichtschläger
 
   de: Lichtschläger
Line 419: Line 357:
 
   pt: Bastão de Luz
 
   pt: Bastão de Luz
 
   pt-br: Taco de Luz
 
   pt-br: Taco de Luz
  ro: Batsaber
 
 
   ru: Световая бита
 
   ru: Световая бита
 
   sv: Ljus-slagträ
 
   sv: Ljus-slagträ
Line 429: Line 366:
 
boston basher:
 
boston basher:
 
   en: Boston Basher
 
   en: Boston Basher
  ar: بوسطن باشر
 
  cs: Boston Basher
 
 
   da: Boston-baskeren
 
   da: Boston-baskeren
 
   de: Boston-Beißer
 
   de: Boston-Beißer
Line 444: Line 379:
 
   pt: Batedor de Boston
 
   pt: Batedor de Boston
 
   pt-br: Batedor de Boston
 
   pt-br: Batedor de Boston
  ro: Boston Basher
 
 
   ru: Бостонский раздолбай
 
   ru: Бостонский раздолбай
 
   sv: Bostonbankaren
 
   sv: Bostonbankaren
Line 454: Line 388:
 
candy cane:
 
candy cane:
 
   en: Candy Cane
 
   en: Candy Cane
  ar: عصا الحلوى
 
  cs: Candy Cane
 
 
   da: Slikstokken
 
   da: Slikstokken
 
   de: Zuckerstange
 
   de: Zuckerstange
Line 469: Line 401:
 
   pt: Bengala de Açúcar
 
   pt: Bengala de Açúcar
 
   pt-br: Bengala Doce
 
   pt-br: Bengala Doce
  ro: Candy Cane
 
 
   ru: Карамельная трость
 
   ru: Карамельная трость
 
   sv: Polkagrisen
 
   sv: Polkagrisen
Line 479: Line 410:
 
fan o'war:
 
fan o'war:
 
   en: Fan O'War
 
   en: Fan O'War
  ar: فان أُ'وار
 
  cs: Fan O'War
 
 
   da: Krigsviften
 
   da: Krigsviften
 
   de: Kriegsfächer
 
   de: Kriegsfächer
Line 494: Line 423:
 
   pt: Leque de Guerra
 
   pt: Leque de Guerra
 
   pt-br: Leque d'Guerra
 
   pt-br: Leque d'Guerra
  ro: Fan O'War
 
 
   ru: Веер войны
 
   ru: Веер войны
 
   sv: Krigsfjäder
 
   sv: Krigsfjäder
Line 504: Line 432:
 
holy mackerel:
 
holy mackerel:
 
   en: Holy Mackerel
 
   en: Holy Mackerel
  ar: الماكريل المقدس
 
  cs: Holy Mackerel
 
 
   da: Milde Makrel
 
   da: Milde Makrel
 
   de: Heilige Makrele
 
   de: Heilige Makrele
Line 513: Line 439:
 
   hu: Magasságos Makréla
 
   hu: Magasságos Makréla
 
   it: Porca Trota
 
   it: Porca Trota
  ja: Holy Mackerel
 
 
   ko: 고등어이쿠
 
   ko: 고등어이쿠
 
   nl: Heilige Makreel
 
   nl: Heilige Makreel
Line 520: Line 445:
 
   pt: Santa Cavala
 
   pt: Santa Cavala
 
   pt-br: Santo Carapau
 
   pt-br: Santo Carapau
  ro: Holy Mackerel
 
 
   ru: Поддай леща
 
   ru: Поддай леща
 
   sv: Fina Fisken
 
   sv: Fina Fisken
Line 530: Line 454:
 
sandman:
 
sandman:
 
   en: Sandman
 
   en: Sandman
  ar: ساندمان
 
  cs: Sandman
 
 
   da: Ole Lukøje
 
   da: Ole Lukøje
 
   de: Sandman
 
   de: Sandman
Line 539: Line 461:
 
   hu: Testápoló
 
   hu: Testápoló
 
   it: Sandman
 
   it: Sandman
  ja: Sandman
 
 
   ko: 샌드맨
 
   ko: 샌드맨
 
   nl: Klaas Vaak
 
   nl: Klaas Vaak
 
   no: Jon Blund
 
   no: Jon Blund
 
   pl: Piaskun
 
   pl: Piaskun
  pt: Sandman
 
 
   pt-br: João Pestana
 
   pt-br: João Pestana
  ro: Sandman
 
 
   ru: Дрёма
 
   ru: Дрёма
 
   sv: John Blund
 
   sv: John Blund
Line 556: Line 475:
 
sun-on-a-stick:
 
sun-on-a-stick:
 
   en: Sun-on-a-Stick
 
   en: Sun-on-a-Stick
  ar: الشمس في عصا
 
  cs: Sun-on-a-Stick
 
 
   da: Solen-på-en-Pind
 
   da: Solen-på-en-Pind
 
   de: Sonne-am-Stiel
 
   de: Sonne-am-Stiel
Line 571: Line 488:
 
   pt: Sol-numa-Vara
 
   pt: Sol-numa-Vara
 
   pt-br: Espetinho de Sol
 
   pt-br: Espetinho de Sol
  ro: Sun-on-a-Stick
 
 
   ru: Солнце на палочке
 
   ru: Солнце на палочке
 
   sv: Solstickan
 
   sv: Solstickan
Line 581: Line 497:
 
three-rune blade:
 
three-rune blade:
 
   en: Three-Rune Blade
 
   en: Three-Rune Blade
  ar: السيف ذو الرموز الثلاث
 
  cs: Three-Rune Blade
 
 
   da: Tre-rune-klingen
 
   da: Tre-rune-klingen
 
   de: Drei-Runen-Klinge
 
   de: Drei-Runen-Klinge
Line 596: Line 510:
 
   pt: Espada de Três Runas
 
   pt: Espada de Três Runas
 
   pt-br: Lâmina de Três Runas
 
   pt-br: Lâmina de Três Runas
  ro: Three-Rune Blade
 
 
   ru: Трехрунный меч
 
   ru: Трехрунный меч
 
   sv: Treruns-svärd
 
   sv: Treruns-svärd
Line 606: Line 519:
 
unarmed combat:
 
unarmed combat:
 
   en: Unarmed Combat
 
   en: Unarmed Combat
  ar: أُنأرمد كومبات
 
  cs: Unarmed Combat
 
 
   da: Uhåndgribelig Armering
 
   da: Uhåndgribelig Armering
 
   de: Freihändiger Nahkampf
 
   de: Freihändiger Nahkampf
Line 621: Line 532:
 
   pt: Combate Desarmado
 
   pt: Combate Desarmado
 
   pt-br: Queda de Braço
 
   pt-br: Queda de Braço
  ro: Unarmed Combat
 
 
   ru: Голая рука
 
   ru: Голая рука
 
   sv: Obeväpnad Strid
 
   sv: Obeväpnad Strid
Line 631: Line 541:
 
wrap assassin:
 
wrap assassin:
 
   en: Wrap Assassin
 
   en: Wrap Assassin
  ar: وراب أساسين
 
  cs: Wrap Assassin
 
 
   da: Gavepapirsmorderen
 
   da: Gavepapirsmorderen
 
   de: Geschenkpapier-Meuchler
 
   de: Geschenkpapier-Meuchler
Line 646: Line 554:
 
   pt: 'Toma Lá e Embrulha'
 
   pt: 'Toma Lá e Embrulha'
 
   pt-br: Assassino do Embrulho
 
   pt-br: Assassino do Embrulho
  ro: Wrap Assassin
 
 
   ru: Обёрточный убийца
 
   ru: Обёрточный убийца
 
   sv: Omslagsmördaren
 
   sv: Omslagsmördaren
Line 656: Line 563:
  
 
=== Soldier weapons ===
 
=== Soldier weapons ===
 +
 
==== Soldier Primary ====
 
==== Soldier Primary ====
 
<!--
 
<!--
Line 662: Line 570:
 
air strike:
 
air strike:
 
   en: Air Strike
 
   en: Air Strike
  cs: Air Strike
 
 
   da: Luftangrebet
 
   da: Luftangrebet
 
   de: Luftangriff
 
   de: Luftangriff
Line 676: Line 583:
 
   pt: Ataque Aéreo
 
   pt: Ataque Aéreo
 
   pt-br: Ataque Aéreo
 
   pt-br: Ataque Aéreo
  ro: Air Strike
 
 
   ru: Авиаудар
 
   ru: Авиаудар
 
   sv: Luftangreppet
 
   sv: Luftangreppet
Line 686: Line 592:
 
beggar's bazooka:
 
beggar's bazooka:
 
   en: Beggar's Bazooka
 
   en: Beggar's Bazooka
  cs: Beggar's Bazooka
 
 
   da: Tiggerens Bazooka
 
   da: Tiggerens Bazooka
 
   de: Bettler-Bazooka
 
   de: Bettler-Bazooka
Line 700: Line 605:
 
   pt: Bazuca do Vagabundo
 
   pt: Bazuca do Vagabundo
 
   pt-br: Lança-Foguetes do Lamentável
 
   pt-br: Lança-Foguetes do Lamentável
  ro: Beggar's Bazooka
 
 
   ru: Базука бродяги
 
   ru: Базука бродяги
 
   sv: Ruinerades Raketgevär
 
   sv: Ruinerades Raketgevär
Line 710: Line 614:
 
black box:
 
black box:
 
   en: Black Box
 
   en: Black Box
  cs: Black Box
 
 
   da: Sorte Boks
 
   da: Sorte Boks
 
   de: Blackbox
 
   de: Blackbox
Line 718: Line 621:
 
   hu: Fekete Doboz
 
   hu: Fekete Doboz
 
   it: Scatola Nera
 
   it: Scatola Nera
  ja: Black Box
 
 
   ko: 블랙박스
 
   ko: 블랙박스
 
   nl: Zwarte Doos
 
   nl: Zwarte Doos
Line 725: Line 627:
 
   pt: Caixa Negra
 
   pt: Caixa Negra
 
   pt-br: Caixa Preta
 
   pt-br: Caixa Preta
  ro: Black Box
 
 
   ru: Чёрный ящик
 
   ru: Чёрный ящик
 
   sv: Svarta Lådan
 
   sv: Svarta Lådan
Line 735: Line 636:
 
cow mangler 5000:
 
cow mangler 5000:
 
   en: Cow Mangler 5000
 
   en: Cow Mangler 5000
  cs: Cow Mangler 5000
 
 
   da: Kokvæster 5000
 
   da: Kokvæster 5000
 
   de: Kuhmetzler 5000
 
   de: Kuhmetzler 5000
Line 747: Line 647:
 
   no: Ku-kvester 5000
 
   no: Ku-kvester 5000
 
   pl: Wyżymaczka krów 5000
 
   pl: Wyżymaczka krów 5000
  pt: Cow Mangler 5000
 
 
   pt-br: Avacalhador 5000
 
   pt-br: Avacalhador 5000
  ro: Cow Mangler 5000
 
 
   ru: Линчеватель скота 5000
 
   ru: Линчеватель скота 5000
 
   sv: Komanglaren 5000
 
   sv: Komanglaren 5000
Line 759: Line 657:
 
direct hit:
 
direct hit:
 
   en: Direct Hit
 
   en: Direct Hit
  cs: Direct Hit
 
 
   da: Fuldtræfferen
 
   da: Fuldtræfferen
 
   de: Direktschlag
 
   de: Direktschlag
Line 773: Line 670:
 
   pt: Tiro Direto
 
   pt: Tiro Direto
 
   pt-br: Tiro Certo
 
   pt-br: Tiro Certo
  ro: Direct Hit
 
 
   ru: Прямое попадание
 
   ru: Прямое попадание
 
   sv: Direkta Träffen
 
   sv: Direkta Träffen
Line 783: Line 679:
 
liberty launcher:
 
liberty launcher:
 
   en: Liberty Launcher
 
   en: Liberty Launcher
  cs: Liberty Launcher
 
 
   da: Frihedsfordreren
 
   da: Frihedsfordreren
 
   de: Freiheitswerfer
 
   de: Freiheitswerfer
Line 797: Line 692:
 
   pt: Lançador da Liberdade
 
   pt: Lançador da Liberdade
 
   pt-br: Lançador da Liberdade
 
   pt-br: Lançador da Liberdade
  ro: Liberty Launcher
 
 
   ru: Освободитель
 
   ru: Освободитель
 
   sv: Frihetsgeväret
 
   sv: Frihetsgeväret
Line 807: Line 701:
 
original:
 
original:
 
   en: Original
 
   en: Original
  cs: Original
 
 
   da: Originalen
 
   da: Originalen
 
   de: Original
 
   de: Original
Line 817: Line 710:
 
   ko: 원조
 
   ko: 원조
 
   nl: Original
 
   nl: Original
  no: Original
 
 
   pl: Pierwowzór
 
   pl: Pierwowzór
 
   pt: Original
 
   pt: Original
 
   pt-br: Original
 
   pt-br: Original
  ro: Original
 
 
   ru: Прародитель
 
   ru: Прародитель
 
   sv: Originalet
 
   sv: Originalet
Line 831: Line 722:
 
rocket launcher:
 
rocket launcher:
 
   en: Rocket Launcher
 
   en: Rocket Launcher
  cs: Rocket Launcher
 
 
   da: Raketkaster
 
   da: Raketkaster
 
   de: Raketenwerfer
 
   de: Raketenwerfer
Line 846: Line 736:
 
   pt: Lança-Rockets
 
   pt: Lança-Rockets
 
   pt-br: Lança-Foguetes
 
   pt-br: Lança-Foguetes
  ro: Rocket Launcher
 
 
   ru: Ракетомёт
 
   ru: Ракетомёт
 
   sv: Raketgevär
 
   sv: Raketgevär
Line 856: Line 745:
 
rocket jumper:
 
rocket jumper:
 
   en: Rocket Jumper
 
   en: Rocket Jumper
  cs: Rocket Jumper
 
 
   da: Rakethopperen
 
   da: Rakethopperen
 
   de: Raketenspringer
 
   de: Raketenspringer
Line 864: Line 752:
 
   hu: Rakétaugró
 
   hu: Rakétaugró
 
   it: Salta-Razzo
 
   it: Salta-Razzo
  ja: Rocket Jumper
 
 
   ko: 로켓 점프 장치
 
   ko: 로켓 점프 장치
 
   nl: Raketspringer
 
   nl: Raketspringer
Line 871: Line 758:
 
   pt: Salta-Rockets
 
   pt: Salta-Rockets
 
   pt-br: Lança-Foguetes de Treino
 
   pt-br: Lança-Foguetes de Treino
  ro: Rocket Jumper
 
 
   ru: Тренировочный ракетомёт
 
   ru: Тренировочный ракетомёт
 
   sv: Rakethopparen
 
   sv: Rakethopparen
Line 886: Line 772:
 
b.a.s.e. jumper:
 
b.a.s.e. jumper:
 
   en: B.A.S.E. Jumper
 
   en: B.A.S.E. Jumper
  cs: B.A.S.E. Jumper
 
 
   da: B.A.S.E.-hopperen
 
   da: B.A.S.E.-hopperen
 
   de: B.A.S.E.-Jumper
 
   de: B.A.S.E.-Jumper
Line 900: Line 785:
 
   pt: Ampara-quedas
 
   pt: Ampara-quedas
 
   pt-br: Saltador de B.A.S.E.
 
   pt-br: Saltador de B.A.S.E.
  ro: B.A.S.E. Jumper
 
 
   ru: Парашютист
 
   ru: Парашютист
 
   sv: B.A.S.E-hopparen
 
   sv: B.A.S.E-hopparen
Line 910: Line 794:
 
battalion's backup:
 
battalion's backup:
 
   en: Battalion's Backup
 
   en: Battalion's Backup
  cs: Battalion's Backup
 
 
   da: Forsvarsfanen
 
   da: Forsvarsfanen
 
   de: Bataillonsbeistand
 
   de: Bataillonsbeistand
Line 918: Line 801:
 
   hu: Ezred Erősítése
 
   hu: Ezred Erősítése
 
   it: Supporto del Battaglione
 
   it: Supporto del Battaglione
  ja: Battalion's Backup
 
 
   ko: 부대 지원
 
   ko: 부대 지원
 
   nl: Back-up van het Bataljon
 
   nl: Back-up van het Bataljon
Line 925: Line 807:
 
   pt: Reforço do Batalhão
 
   pt: Reforço do Batalhão
 
   pt-br: Reforço do Batalhão
 
   pt-br: Reforço do Batalhão
  ro: Battalion's Backup
 
 
   ru: Поддержка батальона
 
   ru: Поддержка батальона
 
   sv: Bataljonens Förstärkning
 
   sv: Bataljonens Förstärkning
Line 935: Line 816:
 
buff banner:
 
buff banner:
 
   en: Buff Banner
 
   en: Buff Banner
  cs: Buff Banner
 
 
   da: Buff-banneret
 
   da: Buff-banneret
 
   de: Buff-Banner
 
   de: Buff-Banner
Line 945: Line 825:
 
   ja: バフ・バナー
 
   ja: バフ・バナー
 
   ko: 사기 증진 깃발
 
   ko: 사기 증진 깃발
  nl: Versterkende Banier
 
 
   no: Motivasjonsbanner
 
   no: Motivasjonsbanner
 
   pl: Sztandar chwały
 
   pl: Sztandar chwały
 
   pt: Estandarte Incentivador
 
   pt: Estandarte Incentivador
 
   pt-br: Estandarte de Encorajamento
 
   pt-br: Estandarte de Encorajamento
  ro: Buff Banner
 
 
   ru: Вдохновляющее знамя
 
   ru: Вдохновляющее знамя
 
   sv: Buffbaneret
 
   sv: Buffbaneret
Line 960: Line 838:
 
concheror:
 
concheror:
 
   en: Concheror
 
   en: Concheror
  cs: Concheror
 
 
   da: Kong-kylien
 
   da: Kong-kylien
 
   de: Eroberer
 
   de: Eroberer
Line 974: Line 851:
 
   pt: Conchistador
 
   pt: Conchistador
 
   pt-br: Conchistador
 
   pt-br: Conchistador
  ro: Concheror
 
 
   ru: Завоеватель
 
   ru: Завоеватель
 
   sv: Trumpetsnäcka
 
   sv: Trumpetsnäcka
Line 984: Line 860:
 
gunboats:
 
gunboats:
 
   en: Gunboats
 
   en: Gunboats
  cs: Gunboats
 
 
   da: Blysålerne
 
   da: Blysålerne
 
   de: Raketenstiefel
 
   de: Raketenstiefel
Line 992: Line 867:
 
   hu: Acélbetétes
 
   hu: Acélbetétes
 
   it: Cannonieri
 
   it: Cannonieri
  ja: Gunboats
 
 
   ko: 건보츠
 
   ko: 건보츠
 
   nl: Kanonneerboten
 
   nl: Kanonneerboten
Line 999: Line 873:
 
   pt: Canhoneiras
 
   pt: Canhoneiras
 
   pt-br: Canhoneiras
 
   pt-br: Canhoneiras
  ro: Gunboats
 
 
   ru: Штурмботинки
 
   ru: Штурмботинки
 
   sv: Kanonbåtarna
 
   sv: Kanonbåtarna
Line 1,009: Line 882:
 
mantreads:
 
mantreads:
 
   en: Mantreads
 
   en: Mantreads
  cs: Mantreads
 
 
   da: Mandetræderne
 
   da: Mandetræderne
 
   de: Mannestreter
 
   de: Mannestreter
Line 1,023: Line 895:
 
   pt: Esmaga-Homens
 
   pt: Esmaga-Homens
 
   pt-br: Coturnos de Macho
 
   pt-br: Coturnos de Macho
  ro: Mantreads
 
 
   ru: Людодавы
 
   ru: Людодавы
 
   sv: Manstövlarna
 
   sv: Manstövlarna
Line 1,033: Line 904:
 
righteous bison:
 
righteous bison:
 
   en: Righteous Bison
 
   en: Righteous Bison
  cs: Righteous Bison
 
 
   da: Retskafne Bison
 
   da: Retskafne Bison
 
   de: Rechtschaffene Bison
 
   de: Rechtschaffene Bison
Line 1,045: Line 915:
 
   no: Rettskaffen bison
 
   no: Rettskaffen bison
 
   pl: Prawy bizon
 
   pl: Prawy bizon
  pt: Righteous Bison
 
 
   pt-br: Bisão Justiceiro
 
   pt-br: Bisão Justiceiro
  ro: Righteous Bison
 
 
   ru: Благочестивый бизон
 
   ru: Благочестивый бизон
 
   sv: Rättskaffens Bison
 
   sv: Rättskaffens Bison
Line 1,062: Line 930:
 
disciplinary action:
 
disciplinary action:
 
   en: Disciplinary Action
 
   en: Disciplinary Action
  cs: Disciplinary Action
 
 
   da: Disciplinærsagen
 
   da: Disciplinærsagen
 
   de: Erzieherische Maßnahme
 
   de: Erzieherische Maßnahme
Line 1,076: Line 943:
 
   pt: Ação Disciplinária
 
   pt: Ação Disciplinária
 
   pt-br: Ação Disciplinar
 
   pt-br: Ação Disciplinar
  ro: Disciplinary Action
 
 
   ru: Дисциплинарное взыскание
 
   ru: Дисциплинарное взыскание
 
   sv: Disciplinåtgärden
 
   sv: Disciplinåtgärden
Line 1,086: Line 952:
 
equalizer:
 
equalizer:
 
   en: Equalizer
 
   en: Equalizer
  cs: Equalizer
 
 
   da: Udligneren
 
   da: Udligneren
 
   de: Equalizer
 
   de: Equalizer
Line 1,100: Line 965:
 
   pt: Equalizador
 
   pt: Equalizador
 
   pt-br: Compensador
 
   pt-br: Compensador
  ro: Equalizer
 
 
   ru: Уравнитель
 
   ru: Уравнитель
 
   sv: Utjämnaren
 
   sv: Utjämnaren
Line 1,110: Line 974:
 
escape plan:
 
escape plan:
 
   en: Escape Plan
 
   en: Escape Plan
  cs: Escape Plan
 
 
   da: Redningsplanen
 
   da: Redningsplanen
 
   de: Fluchtplan
 
   de: Fluchtplan
Line 1,118: Line 981:
 
   hu: Menekülési Terv
 
   hu: Menekülési Terv
 
   it: Piano di Fuga
 
   it: Piano di Fuga
  ja: Escape Plan
 
 
   ko: 탈출 계획
 
   ko: 탈출 계획
 
   nl: Ontsnappingsplan
 
   nl: Ontsnappingsplan
Line 1,125: Line 987:
 
   pt: Plano de Fuga
 
   pt: Plano de Fuga
 
   pt-br: Plano de Fuga
 
   pt-br: Plano de Fuga
  ro: Escape Plan
 
 
   ru: План эвакуации
 
   ru: План эвакуации
 
   sv: Flyktplanen
 
   sv: Flyktplanen
Line 1,135: Line 996:
 
market gardener:
 
market gardener:
 
   en: Market Gardener
 
   en: Market Gardener
  cs: Market Gardener
 
 
   da: Krigerens Kampskovl
 
   da: Krigerens Kampskovl
 
   de: Luftschlag
 
   de: Luftschlag
Line 1,149: Line 1,009:
 
   pt: Pá-raquedista
 
   pt: Pá-raquedista
 
   pt-br: Pá-raquedista
 
   pt-br: Pá-raquedista
  ro: Market Gardener
 
 
   ru: Землекоп
 
   ru: Землекоп
 
   sv: Trädgårdsmästaren
 
   sv: Trädgårdsmästaren
Line 1,159: Line 1,018:
 
shovel:
 
shovel:
 
   en: Shovel
 
   en: Shovel
  cs: Shovel
 
 
   da: Skovl
 
   da: Skovl
 
   de: Schaufel
 
   de: Schaufel
Line 1,174: Line 1,032:
 
   pt: Pá
 
   pt: Pá
 
   pt-br: Pá
 
   pt-br: Pá
  ro: Shovel
 
 
   ru: Лопата
 
   ru: Лопата
 
   sv: Skyffel
 
   sv: Skyffel
Line 1,184: Line 1,041:
  
 
=== Pyro weapons ===
 
=== Pyro weapons ===
 +
 
==== Pyro Primary ====
 
==== Pyro Primary ====
 
<!--
 
<!--
Line 1,190: Line 1,048:
 
backburner:
 
backburner:
 
   en: Backburner
 
   en: Backburner
  cs: Backburner
 
 
   da: Bagbrænderen
 
   da: Bagbrænderen
 
   de: Rückenschmorer
 
   de: Rückenschmorer
Line 1,204: Line 1,061:
 
   pt: Queima-Costas
 
   pt: Queima-Costas
 
   pt-br: Queima-Costas
 
   pt-br: Queima-Costas
  ro: Backburner
 
 
   ru: Дожигатель
 
   ru: Дожигатель
 
   sv: Ryggbrännaren
 
   sv: Ryggbrännaren
Line 1,214: Line 1,070:
 
degreaser:
 
degreaser:
 
   en: Degreaser
 
   en: Degreaser
  cs: Degreaser
 
 
   da: Fedtfjerneren
 
   da: Fedtfjerneren
 
   de: Herdflamme
 
   de: Herdflamme
Line 1,222: Line 1,077:
 
   hu: Zsíroldó
 
   hu: Zsíroldó
 
   it: Sgrassatore
 
   it: Sgrassatore
  ja: Degreaser
 
 
   ko: 기름때 제거기
 
   ko: 기름때 제거기
 
   nl: Ontvetter
 
   nl: Ontvetter
Line 1,229: Line 1,083:
 
   pt: Desengordurante
 
   pt: Desengordurante
 
   pt-br: Desengraxante
 
   pt-br: Desengraxante
  ro: Degreaser
 
 
   ru: Чистильщик
 
   ru: Чистильщик
 
   sv: Avfettaren
 
   sv: Avfettaren
Line 1,239: Line 1,092:
 
dragon's fury:
 
dragon's fury:
 
   en: Dragon's Fury
 
   en: Dragon's Fury
  cs: Dragon's Fury
 
 
   da: Dragens Vrede
 
   da: Dragens Vrede
 
   de: Drachenzorn
 
   de: Drachenzorn
Line 1,253: Line 1,105:
 
   pt: Fúria do Dragão
 
   pt: Fúria do Dragão
 
   pt-br: Fúria do Dragão
 
   pt-br: Fúria do Dragão
  ro: Dragon's Fury
 
 
   ru: Ярость дракона
 
   ru: Ярость дракона
 
   sv: Drakens Raseri
 
   sv: Drakens Raseri
Line 1,263: Line 1,114:
 
flame thrower | flamethrower:
 
flame thrower | flamethrower:
 
   en: Flame Thrower
 
   en: Flame Thrower
  cs: Flame Thrower
 
 
   da: Flammekaster
 
   da: Flammekaster
 
   de: Flammenwerfer
 
   de: Flammenwerfer
Line 1,278: Line 1,128:
 
   pt: Lança-Chamas
 
   pt: Lança-Chamas
 
   pt-br: Lança-Chamas
 
   pt-br: Lança-Chamas
  ro: Flame Thrower
 
 
   ru: Огнемёт
 
   ru: Огнемёт
 
   sv: Eldkastare
 
   sv: Eldkastare
Line 1,288: Line 1,137:
 
nostromo napalmer:
 
nostromo napalmer:
 
   en: Nostromo Napalmer
 
   en: Nostromo Napalmer
  cs: Nostromo Napalmer
 
 
   da: Nostromo Napalmeren
 
   da: Nostromo Napalmeren
 
   de: Nostromo-Napalmwerfer
 
   de: Nostromo-Napalmwerfer
Line 1,302: Line 1,150:
 
   pt: Lança-Napalm de Nostromo
 
   pt: Lança-Napalm de Nostromo
 
   pt-br: Lança-Napalm de Nostromo
 
   pt-br: Lança-Napalm de Nostromo
  ro: Nostromo Napalmer
 
 
   ru: Ностромский пламемет
 
   ru: Ностромский пламемет
 
   sv: Nostromo-eldkastaren
 
   sv: Nostromo-eldkastaren
Line 1,312: Line 1,159:
 
phlogistinator:
 
phlogistinator:
 
   en: Phlogistinator
 
   en: Phlogistinator
  cs: Phlogistinator
 
 
   da: Phlogistinatoren
 
   da: Phlogistinatoren
 
   de: Phlogistinator
 
   de: Phlogistinator
Line 1,324: Line 1,170:
 
   no: Flogistonator
 
   no: Flogistonator
 
   pl: Flogistynator
 
   pl: Flogistynator
  pt: Phlogistinator
 
 
   pt-br: Flogistinador
 
   pt-br: Flogistinador
  ro: Phlogistinator
 
 
   ru: Флогистонатор
 
   ru: Флогистонатор
 
   sv: Flogistoneraren
 
   sv: Flogistoneraren
Line 1,336: Line 1,180:
 
rainblower:
 
rainblower:
 
   en: Rainblower
 
   en: Rainblower
  cs: Rainblower
 
 
   da: Regnblæseren
 
   da: Regnblæseren
 
   de: Regenbogenwerfer
 
   de: Regenbogenwerfer
Line 1,350: Line 1,193:
 
   pt: Lança-Arco-Íris
 
   pt: Lança-Arco-Íris
 
   pt-br: Lançarco-íris
 
   pt-br: Lançarco-íris
  ro: Rainblower
 
 
   ru: Радужигатель
 
   ru: Радужигатель
 
   sv: Regnblåsaren
 
   sv: Regnblåsaren
Line 1,365: Line 1,207:
 
detonator:
 
detonator:
 
   en: Detonator
 
   en: Detonator
  cs: Detonator
 
 
   da: Detonatoren
 
   da: Detonatoren
 
   de: Detonierer
 
   de: Detonierer
Line 1,375: Line 1,216:
 
   ko: 기폭 장치
 
   ko: 기폭 장치
 
   nl: Ontsteker
 
   nl: Ontsteker
  no: Detonator
 
  pl: Detonator
 
 
   pt: Detonador
 
   pt: Detonador
 
   pt-br: Detonadora
 
   pt-br: Detonadora
  ro: Detonator
 
 
   ru: Детонатор
 
   ru: Детонатор
 
   sv: Detonatorn
 
   sv: Detonatorn
Line 1,389: Line 1,227:
 
flare gun:
 
flare gun:
 
   en: Flare Gun
 
   en: Flare Gun
  cs: Flare Gun
 
 
   da: Signalpistolen
 
   da: Signalpistolen
 
   de: Signalpistole
 
   de: Signalpistole
Line 1,404: Line 1,241:
 
   pt: Pistola de Sinalização
 
   pt: Pistola de Sinalização
 
   pt-br: Arma Sinalizadora
 
   pt-br: Arma Sinalizadora
  ro: Flare Gun
 
 
   ru: Ракетница
 
   ru: Ракетница
 
   sv: Signalpistol
 
   sv: Signalpistol
Line 1,414: Line 1,250:
 
gas passer:
 
gas passer:
 
   en: Gas Passer
 
   en: Gas Passer
  cs: Gas Passer
 
 
   da: Benzindunken
 
   da: Benzindunken
 
   de: Benzinkanister
 
   de: Benzinkanister
Line 1,428: Line 1,263:
 
   pt: Gasolina Assassina
 
   pt: Gasolina Assassina
 
   pt-br: Galão de Gasolina
 
   pt-br: Galão de Gasolina
  ro: Gas Passer
 
 
   ru: Запасной бак
 
   ru: Запасной бак
 
   sv: Bensindunken
 
   sv: Bensindunken
Line 1,438: Line 1,272:
 
manmelter:
 
manmelter:
 
   en: Manmelter
 
   en: Manmelter
  cs: Manmelter
 
 
   da: Mandesmelteren
 
   da: Mandesmelteren
 
   de: Menschenschmelzer
 
   de: Menschenschmelzer
Line 1,450: Line 1,283:
 
   no: Mannesmelter
 
   no: Mannesmelter
 
   pl: Człekoroztapiacz
 
   pl: Człekoroztapiacz
  pt: Manmelter
 
 
   pt-br: Derretedora de Homens
 
   pt-br: Derretedora de Homens
  ro: Manmelter
 
 
   ru: Людоплав
 
   ru: Людоплав
 
   sv: Människosmältaren
 
   sv: Människosmältaren
Line 1,462: Line 1,293:
 
scorch shot:
 
scorch shot:
 
   en: Scorch Shot
 
   en: Scorch Shot
  cs: Scorch Shot
 
 
   da: Brandskuddet
 
   da: Brandskuddet
 
   de: Schmorschuss
 
   de: Schmorschuss
Line 1,476: Line 1,306:
 
   pt: Queima-Roupa
 
   pt: Queima-Roupa
 
   pt-br: Queima-Roupa
 
   pt-br: Queima-Roupa
  ro: Scorch Shot
 
 
   ru: Обжигающий выстрел
 
   ru: Обжигающий выстрел
 
   sv: Svedskottet
 
   sv: Svedskottet
Line 1,486: Line 1,315:
 
thermal thruster:
 
thermal thruster:
 
   en: Thermal Thruster
 
   en: Thermal Thruster
  cs: Thermal Thruster
 
 
   da: Termiske Trykmotor
 
   da: Termiske Trykmotor
 
   de: Thermiktriebwerk
 
   de: Thermiktriebwerk
Line 1,500: Line 1,328:
 
   pt: Propulsor Térmico
 
   pt: Propulsor Térmico
 
   pt-br: Propulsor Térmico
 
   pt-br: Propulsor Térmico
  ro: Thermal Thruster
 
 
   ru: Термическая тяга
 
   ru: Термическая тяга
 
   sv: Högtrycket
 
   sv: Högtrycket
Line 1,515: Line 1,342:
 
axtinguisher:
 
axtinguisher:
 
   en: Axtinguisher
 
   en: Axtinguisher
  cs: Axtinguisher
 
 
   da: Udbrænderen
 
   da: Udbrænderen
 
   de: Axtinator
 
   de: Axtinator
Line 1,529: Line 1,355:
 
   pt: Queimachado
 
   pt: Queimachado
 
   pt-br: Queimachado
 
   pt-br: Queimachado
  ro: Axtinguisher
 
 
   ru: Огнетопор
 
   ru: Огнетопор
 
   sv: Brandslaktaren
 
   sv: Brandslaktaren
Line 1,539: Line 1,364:
 
back scratcher:
 
back scratcher:
 
   en: Back Scratcher
 
   en: Back Scratcher
  cs: Back Scratcher
 
 
   da: Rygkradseren
 
   da: Rygkradseren
 
   de: Rückenkratzer
 
   de: Rückenkratzer
Line 1,553: Line 1,377:
 
   pt: Coçador de Costas
 
   pt: Coçador de Costas
 
   pt-br: Coçador de Costas
 
   pt-br: Coçador de Costas
  ro: Back Scratcher
 
 
   ru: Спиночёс
 
   ru: Спиночёс
 
   sv: Ryggkliaren
 
   sv: Ryggkliaren
Line 1,563: Line 1,386:
 
fire axe:
 
fire axe:
 
   en: Fire Axe
 
   en: Fire Axe
  cs: Fire Axe
 
 
   da: Brandøkse
 
   da: Brandøkse
 
   de: Feueraxt
 
   de: Feueraxt
Line 1,578: Line 1,400:
 
   pt: Machado de Bombeiro
 
   pt: Machado de Bombeiro
 
   pt-br: Machado de Incêndio
 
   pt-br: Machado de Incêndio
  ro: Fire Axe
 
 
   ru: Пожарный топор
 
   ru: Пожарный топор
 
   sv: Brandyxa
 
   sv: Brandyxa
Line 1,588: Line 1,409:
 
homewrecker:
 
homewrecker:
 
   en: Homewrecker
 
   en: Homewrecker
  cs: Homewrecker
 
 
   da: Husvrageren
 
   da: Husvrageren
 
   de: Unruhestifter
 
   de: Unruhestifter
Line 1,602: Line 1,422:
 
   pt: Destruidor de Lares
 
   pt: Destruidor de Lares
 
   pt-br: Quebra-Casas
 
   pt-br: Quebra-Casas
  ro: Homewrecker
 
 
   ru: Крушитель
 
   ru: Крушитель
 
   sv: Hemrivaren
 
   sv: Hemrivaren
Line 1,612: Line 1,431:
 
hot hand:
 
hot hand:
 
   en: Hot Hand
 
   en: Hot Hand
  cs: Hot Hand
 
 
   da: Varme Hånd
 
   da: Varme Hånd
 
   de: Heiße Hand
 
   de: Heiße Hand
Line 1,626: Line 1,444:
 
   pt: Mão Ardente
 
   pt: Mão Ardente
 
   pt-br: Bofetada de Brasa
 
   pt-br: Bofetada de Brasa
  ro: Hot Hand
 
 
   ru: Горячая рука
 
   ru: Горячая рука
 
   sv: Heta Handen
 
   sv: Heta Handen
Line 1,636: Line 1,453:
 
lollichop:
 
lollichop:
 
   en: Lollichop
 
   en: Lollichop
  cs: Lollichop
 
 
   da: Sukkerslaget
 
   da: Sukkerslaget
 
   de: Lolliklopp
 
   de: Lolliklopp
Line 1,650: Line 1,466:
 
   pt: Pyrolito
 
   pt: Pyrolito
 
   pt-br: Pyrolito
 
   pt-br: Pyrolito
  ro: Lollichop
 
 
   ru: Кледенец
 
   ru: Кледенец
 
   sv: Slickepinan
 
   sv: Slickepinan
Line 1,660: Line 1,475:
 
maul:
 
maul:
 
   en: Maul
 
   en: Maul
  cs: Maul
 
 
   da: Muggerten
 
   da: Muggerten
 
   de: Spalthammer
 
   de: Spalthammer
Line 1,671: Line 1,485:
 
   nl: Strijdhamer
 
   nl: Strijdhamer
 
   no: Slegge
 
   no: Slegge
  pl: Maul
 
  pt: Maul
 
 
   pt-br: Martelão
 
   pt-br: Martelão
  ro: Maul
 
 
   ru: Молот
 
   ru: Молот
 
   sv: Släggan
 
   sv: Släggan
Line 1,684: Line 1,495:
 
neon annihilator:
 
neon annihilator:
 
   en: Neon Annihilator
 
   en: Neon Annihilator
  cs: Neon Annihilator
 
 
   da: Neon-annihilatoren
 
   da: Neon-annihilatoren
 
   de: Neon-Vernichter
 
   de: Neon-Vernichter
Line 1,698: Line 1,508:
 
   pt: Aniquilador de Néon
 
   pt: Aniquilador de Néon
 
   pt-br: Aniquilador Neônico
 
   pt-br: Aniquilador Neônico
  ro: Neon Annihilator
 
 
   ru: Неоновый аннигилятор
 
   ru: Неоновый аннигилятор
 
   sv: Neonförintaren
 
   sv: Neonförintaren
Line 1,708: Line 1,517:
 
postal pummeler:
 
postal pummeler:
 
   en: Postal Pummeler
 
   en: Postal Pummeler
  cs: Postal Pummeler
 
 
   da: Postprygleren
 
   da: Postprygleren
 
   de: Postprügler
 
   de: Postprügler
Line 1,722: Line 1,530:
 
   pt: Espancador Postal
 
   pt: Espancador Postal
 
   pt-br: Pancada Postal
 
   pt-br: Pancada Postal
  ro: Postal Pummeler
 
 
   ru: Почтовый дебошир
 
   ru: Почтовый дебошир
 
   sv: Postpucklaren
 
   sv: Postpucklaren
Line 1,732: Line 1,539:
 
powerjack:
 
powerjack:
 
   en: Powerjack
 
   en: Powerjack
  cs: Powerjack
 
 
   da: Donhammeren
 
   da: Donhammeren
 
   de: Wagenheber
 
   de: Wagenheber
Line 1,740: Line 1,546:
 
   hu: Életerő-Emelő
 
   hu: Életerő-Emelő
 
   it: Cric Elettrico
 
   it: Cric Elettrico
  ja: Powerjack
 
 
   ko: 전원 잭
 
   ko: 전원 잭
 
   nl: Krachtkrik
 
   nl: Krachtkrik
 
   no: Kraftjekk
 
   no: Kraftjekk
 
   pl: Lewarek
 
   pl: Lewarek
  pt: Powerjack
 
 
   pt-br: Ligação Direta
 
   pt-br: Ligação Direta
  ro: Powerjack
 
 
   ru: Разъединитель
 
   ru: Разъединитель
 
   sv: Eldomkraften
 
   sv: Eldomkraften
Line 1,757: Line 1,560:
 
sharpened volcano fragment:
 
sharpened volcano fragment:
 
   en: Sharpened Volcano Fragment
 
   en: Sharpened Volcano Fragment
  cs: Sharpened Volcano Fragment
 
 
   da: Skærpet Vulkanfragment
 
   da: Skærpet Vulkanfragment
 
   de: Geschliffenes Vulkanstein-Fragment
 
   de: Geschliffenes Vulkanstein-Fragment
Line 1,771: Line 1,573:
 
   pt: Fragmento Vulcânico Afiado
 
   pt: Fragmento Vulcânico Afiado
 
   pt-br: Fragmento Afiado de Vulcão
 
   pt-br: Fragmento Afiado de Vulcão
  ro: Sharpened Volcano Fragment
 
 
   ru: Заостренный осколок вулкана
 
   ru: Заостренный осколок вулкана
 
   sv: Vässad Vulkanbit
 
   sv: Vässad Vulkanbit
Line 1,781: Line 1,582:
 
third degree:
 
third degree:
 
   en: Third Degree
 
   en: Third Degree
  cs: Third Degree
 
 
   da: Tredjegradsforbrændingen
 
   da: Tredjegradsforbrændingen
 
   de: Dritte Grad
 
   de: Dritte Grad
Line 1,795: Line 1,595:
 
   pt: Terceiro Grau
 
   pt: Terceiro Grau
 
   pt-br: Terceiro Grau
 
   pt-br: Terceiro Grau
  ro: Third Degree
 
 
   ru: Третья степень
 
   ru: Третья степень
 
   sv: Tredje Graden
 
   sv: Tredje Graden
Line 1,805: Line 1,604:
  
 
=== Demoman weapons ===
 
=== Demoman weapons ===
 +
 
==== Demoman Primary ====
 
==== Demoman Primary ====
 
<!--
 
<!--
Line 1,811: Line 1,611:
 
ali baba's wee booties:
 
ali baba's wee booties:
 
   en: Ali Baba's Wee Booties
 
   en: Ali Baba's Wee Booties
  cs: Ali Baba's Wee Booties
 
 
   da: Ali Babas Små Futter
 
   da: Ali Babas Små Futter
 
   de: Ali Babas Schühchen
 
   de: Ali Babas Schühchen
Line 1,819: Line 1,618:
 
   hu: Ali Baba Mesés Csizmái
 
   hu: Ali Baba Mesés Csizmái
 
   it: Babbucce Piccine di Alì Babà
 
   it: Babbucce Piccine di Alì Babà
  ja: Ali Baba's Wee Booties
 
 
   ko: 알리 바바의 조막만한 신발
 
   ko: 알리 바바의 조막만한 신발
 
   nl: Ali Baba's Kleine Schoentjes
 
   nl: Ali Baba's Kleine Schoentjes
Line 1,826: Line 1,624:
 
   pt: 'Piquenas' Botinhas do Ali Babá
 
   pt: 'Piquenas' Botinhas do Ali Babá
 
   pt-br: Botinhas do Ali Babá
 
   pt-br: Botinhas do Ali Babá
  ro: Ali Baba's Wee Booties
 
 
   ru: Ботиночки Али-Бабы
 
   ru: Ботиночки Али-Бабы
 
   sv: Ali Babas Lilla Stövlar
 
   sv: Ali Babas Lilla Stövlar
Line 1,836: Line 1,633:
 
bootlegger:
 
bootlegger:
 
   en: Bootlegger
 
   en: Bootlegger
  cs: Bootlegger
 
 
   da: Smugleren
 
   da: Smugleren
 
   de: Schwarzhändler
 
   de: Schwarzhändler
Line 1,850: Line 1,646:
 
   pt: Perna de Pau
 
   pt: Perna de Pau
 
   pt-br: Perna de Pau
 
   pt-br: Perna de Pau
  ro: Bootlegger
 
 
   ru: Бутлегер
 
   ru: Бутлегер
 
   sv: Spritsmugglaren
 
   sv: Spritsmugglaren
Line 1,860: Line 1,655:
 
grenade launcher:
 
grenade launcher:
 
   en: Grenade Launcher
 
   en: Grenade Launcher
  cs: Grenade Launcher
 
 
   da: Granatkaster
 
   da: Granatkaster
 
   de: Granatwerfer
 
   de: Granatwerfer
Line 1,875: Line 1,669:
 
   pt: Lança-Granadas
 
   pt: Lança-Granadas
 
   pt-br: Lança-Granadas
 
   pt-br: Lança-Granadas
  ro: Grenade Launcher
 
 
   ru: Гранатомёт
 
   ru: Гранатомёт
 
   sv: Granatkastare
 
   sv: Granatkastare
Line 1,885: Line 1,678:
 
iron bomber:
 
iron bomber:
 
   en: Iron Bomber
 
   en: Iron Bomber
  cs: Iron Bomber
 
 
   da: Jernkæmpen
 
   da: Jernkæmpen
 
   de: Eisenbomber
 
   de: Eisenbomber
Line 1,899: Line 1,691:
 
   pt: Bombardeiro de Ferro
 
   pt: Bombardeiro de Ferro
 
   pt-br: Bombardeiro de Ferro
 
   pt-br: Bombardeiro de Ferro
  ro: Iron Bomber
 
 
   ru: Железный бомбардир
 
   ru: Железный бомбардир
 
   sv: Järnbombaren
 
   sv: Järnbombaren
Line 1,909: Line 1,700:
 
loch-n-load:
 
loch-n-load:
 
   en: Loch-n-Load
 
   en: Loch-n-Load
  cs: Loch-n-Load
 
 
   da: Loch-n-Laderen
 
   da: Loch-n-Laderen
 
   de: Lochnesser
 
   de: Lochnesser
Line 1,920: Line 1,710:
 
   nl: Loch-n-Laad
 
   nl: Loch-n-Laad
 
   no: Loch Nesestyver
 
   no: Loch Nesestyver
  pl: Loch-n-Load
 
 
   pt: Rebenta-Granadas
 
   pt: Rebenta-Granadas
 
   pt-br: Bomba do Lago Ness
 
   pt-br: Bomba do Lago Ness
  ro: Loch-n-Load
 
 
   ru: Подкидыш
 
   ru: Подкидыш
  sv: Loch-n-Load
 
 
   tr: İskoç Canavarı
 
   tr: İskoç Canavarı
 
   zh-hans: 双管榴弹发射器
 
   zh-hans: 双管榴弹发射器
Line 1,933: Line 1,720:
 
loose cannon:
 
loose cannon:
 
   en: Loose Cannon
 
   en: Loose Cannon
  cs: Loose Cannon
 
 
   da: Løse Kanon
 
   da: Løse Kanon
 
   de: Stimmungskanone
 
   de: Stimmungskanone
Line 1,947: Line 1,733:
 
   pt: Canhão Solto
 
   pt: Canhão Solto
 
   pt-br: Pavio Curto
 
   pt-br: Pavio Curto
  ro: Loose Cannon
 
 
   ru: Пушка без лафета
 
   ru: Пушка без лафета
 
   sv: Laddad Kanon
 
   sv: Laddad Kanon
Line 1,962: Line 1,747:
 
chargin' targe:
 
chargin' targe:
 
   en: Chargin' Targe
 
   en: Chargin' Targe
  cs: Chargin' Targe
 
 
   da: Angrebsskjoldet
 
   da: Angrebsskjoldet
 
   de: Sturmschild
 
   de: Sturmschild
Line 1,976: Line 1,760:
 
   pt: Tarja de Investida
 
   pt: Tarja de Investida
 
   pt-br: Tarja de Investida
 
   pt-br: Tarja de Investida
  ro: Chargin' Targe
 
 
   ru: Штурмовой щит
 
   ru: Штурмовой щит
 
   sv: Anfallsskölden
 
   sv: Anfallsskölden
Line 1,986: Line 1,769:
 
quickiebomb launcher:
 
quickiebomb launcher:
 
   en: Quickiebomb Launcher
 
   en: Quickiebomb Launcher
  cs: Quickiebomb Launcher
 
 
   da: Korte Lunte
 
   da: Korte Lunte
 
   de: Hastbombenwerfer
 
   de: Hastbombenwerfer
Line 2,000: Line 1,782:
 
   pt: Lança-Bombas Rápidas
 
   pt: Lança-Bombas Rápidas
 
   pt-br: Lança-Rápibombs
 
   pt-br: Lança-Rápibombs
  ro: Quickiebomb Launcher
 
 
   ru: Быстромёт
 
   ru: Быстромёт
 
   sv: Kvickbombsskjutaren
 
   sv: Kvickbombsskjutaren
Line 2,010: Line 1,791:
 
scottish resistance:
 
scottish resistance:
 
   en: Scottish Resistance
 
   en: Scottish Resistance
  cs: Scottish Resistance
 
 
   da: Skotske Modstand
 
   da: Skotske Modstand
 
   de: Schottische Widerstand
 
   de: Schottische Widerstand
Line 2,024: Line 1,804:
 
   pt: Resistência Escocesa
 
   pt: Resistência Escocesa
 
   pt-br: Resistência Escocesa
 
   pt-br: Resistência Escocesa
  ro: Scottish Resistance
 
 
   ru: Шотландское сопротивление
 
   ru: Шотландское сопротивление
 
   sv: Skotska Motståndet
 
   sv: Skotska Motståndet
Line 2,034: Line 1,813:
 
splendid screen:
 
splendid screen:
 
   en: Splendid Screen
 
   en: Splendid Screen
  cs: Splendid Screen
 
 
   da: Pragtige Skærm
 
   da: Pragtige Skærm
 
   de: Stattliche Schutzwand
 
   de: Stattliche Schutzwand
Line 2,048: Line 1,826:
 
   pt: Barreira Esplêndida
 
   pt: Barreira Esplêndida
 
   pt-br: Escudo Esplêndido
 
   pt-br: Escudo Esplêndido
  ro: Splendid Screen
 
 
   ru: Роскошное прикрытие
 
   ru: Роскошное прикрытие
 
   sv: Strålande Skyddet
 
   sv: Strålande Skyddet
Line 2,058: Line 1,835:
 
stickybomb launcher:
 
stickybomb launcher:
 
   en: Stickybomb Launcher
 
   en: Stickybomb Launcher
  cs: Stickybomb Launcher
 
 
   da: Klæbebombekaster
 
   da: Klæbebombekaster
 
   de: Haftbombenwerfer
 
   de: Haftbombenwerfer
Line 2,073: Line 1,849:
 
   pt: Lança-Bombas Adesivas
 
   pt: Lança-Bombas Adesivas
 
   pt-br: Lança-Stickybombs
 
   pt-br: Lança-Stickybombs
  ro: Stickybomb Launcher
 
 
   ru: Липучкомёт
 
   ru: Липучкомёт
 
   sv: Klisterbombskastare
 
   sv: Klisterbombskastare
Line 2,083: Line 1,858:
 
sticky jumper:
 
sticky jumper:
 
   en: Sticky Jumper
 
   en: Sticky Jumper
  cs: Sticky Jumper
 
 
   da: Klæbehopperen
 
   da: Klæbehopperen
 
   de: Haftbombenspringer
 
   de: Haftbombenspringer
Line 2,097: Line 1,871:
 
   pt: Saltador Adesivo
 
   pt: Saltador Adesivo
 
   pt-br: Lança-Stickybombs de Treino
 
   pt-br: Lança-Stickybombs de Treino
  ro: Sticky Jumper
 
 
   ru: Тренировочный липучкомёт
 
   ru: Тренировочный липучкомёт
 
   sv: Klisterbombshopparen
 
   sv: Klisterbombshopparen
Line 2,107: Line 1,880:
 
tide turner:
 
tide turner:
 
   en: Tide Turner
 
   en: Tide Turner
  cs: Tide Turner
 
 
   da: Tidevandsvenderen
 
   da: Tidevandsvenderen
 
   de: Steuerrad
 
   de: Steuerrad
Line 2,121: Line 1,893:
 
   pt: Homem do Leme
 
   pt: Homem do Leme
 
   pt-br: Descobridor dos Sete Mares
 
   pt-br: Descobridor dos Sete Mares
  ro: Tide Turner
 
 
   ru: Верный штурвал
 
   ru: Верный штурвал
 
   sv: Vindvändaren
 
   sv: Vindvändaren
Line 2,136: Line 1,907:
 
bottle:
 
bottle:
 
   en: Bottle
 
   en: Bottle
  cs: Bottle
 
 
   da: Flaske
 
   da: Flaske
 
   de: Flasche
 
   de: Flasche
Line 2,151: Line 1,921:
 
   pt: Garrafa
 
   pt: Garrafa
 
   pt-br: Garrafa
 
   pt-br: Garrafa
  ro: Bottle
 
 
   ru: Бутылка
 
   ru: Бутылка
 
   sv: Flaska
 
   sv: Flaska
Line 2,161: Line 1,930:
 
claidheamh mòr | claidheamh mor:
 
claidheamh mòr | claidheamh mor:
 
   en: Claidheamh Mòr
 
   en: Claidheamh Mòr
  cs: Claidheamh Mòr
 
  da: Claidheamh Mòr
 
 
   de: Claidheamh Mòr
 
   de: Claidheamh Mòr
 
   es: Claidheamh Mòr
 
   es: Claidheamh Mòr
  fi: Claidheamh Mòr
 
 
   fr: Claidheamh Mòr
 
   fr: Claidheamh Mòr
 
   hu: Claidheamh Mòr
 
   hu: Claidheamh Mòr
Line 2,171: Line 1,937:
 
   ko: 클레이브 모어
 
   ko: 클레이브 모어
 
   nl: Claidheamh Mòr
 
   nl: Claidheamh Mòr
  no: Claidheamh Mòr
 
  pl: Claidheamh Mòr
 
  pt: Claidheamh Mòr
 
 
   pt-br: Claidheamh Mòr
 
   pt-br: Claidheamh Mòr
  ro: Claidheamh Mòr
 
 
   ru: Клеймор
 
   ru: Клеймор
  sv: Claidheamh Mòr
 
 
   tr: Meşhur İskoç Kılıcı
 
   tr: Meşhur İskoç Kılıcı
 
   zh-hans: 摩尔巨剑
 
   zh-hans: 摩尔巨剑
Line 2,185: Line 1,946:
 
eyelander:
 
eyelander:
 
   en: Eyelander
 
   en: Eyelander
  cs: Eyelander
 
 
   da: Højlandsklingen
 
   da: Højlandsklingen
 
   de: Eyelander
 
   de: Eyelander
Line 2,197: Line 1,957:
 
   no: Øyelender
 
   no: Øyelender
 
   pl: Wyszczerbiec
 
   pl: Wyszczerbiec
  pt: Eyelander
 
 
   pt-br: Eyelander
 
   pt-br: Eyelander
  ro: Eyelander
 
 
   ru: Одноглазый горец
 
   ru: Одноглазый горец
 
   sv: Ögländaren
 
   sv: Ögländaren
Line 2,209: Line 1,967:
 
horseless headless horsemann's headtaker:
 
horseless headless horsemann's headtaker:
 
   en: Horseless Headless Horsemann's Headtaker
 
   en: Horseless Headless Horsemann's Headtaker
  cs: Horseless Headless Horsemann's Headtaker
 
 
   da: Hesteløse Hovedløse Hestemanns Hovedtager
 
   da: Hesteløse Hovedløse Hestemanns Hovedtager
 
   de: Kopfabreißer des Pferdlosen Kopflosen Reiters
 
   de: Kopfabreißer des Pferdlosen Kopflosen Reiters
Line 2,217: Line 1,974:
 
   hu: Lovatlan Fejetlen Lovas Fejvevője
 
   hu: Lovatlan Fejetlen Lovas Fejvevője
 
   it: Decapitatrice del Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 
   it: Decapitatrice del Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
  ja: Horseless Headless Horsemann's Headtaker
 
 
   ko: 말도 없고 머리도 없는 기만병의 목따개
 
   ko: 말도 없고 머리도 없는 기만병의 목따개
 
   nl: Paardloze Hoofdloze Paardmanns Hoofdnemer
 
   nl: Paardloze Hoofdloze Paardmanns Hoofdnemer
Line 2,224: Line 1,980:
 
   pt: Corta-Cabeças do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 
   pt: Corta-Cabeças do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 
   pt-br: Corta-Cabeças do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 
   pt-br: Corta-Cabeças do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
  ro: Horseless Headless Horsemann's Headtaker
 
 
   ru: Секира Пешего всадника без головы
 
   ru: Секира Пешего всадника без головы
 
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Halshuggare
 
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Halshuggare
Line 2,234: Line 1,989:
 
nessie's nine iron:
 
nessie's nine iron:
 
   en: Nessie's Nine Iron
 
   en: Nessie's Nine Iron
  cs: Nessie's Nine Iron
 
 
   da: Nessies Nier-jern
 
   da: Nessies Nier-jern
 
   de: Nessies Neunereisen
 
   de: Nessies Neunereisen
Line 2,248: Line 2,002:
 
   pt: Taco de Ferro 9 da Nessie
 
   pt: Taco de Ferro 9 da Nessie
 
   pt-br: Ferro Nove do Nessie
 
   pt-br: Ferro Nove do Nessie
  ro: Nessie's Nine Iron
 
 
   ru: Железная девятка Несси
 
   ru: Железная девятка Несси
 
   sv: Nessies Järnnia
 
   sv: Nessies Järnnia
Line 2,258: Line 2,011:
 
persian persuader:
 
persian persuader:
 
   en: Persian Persuader
 
   en: Persian Persuader
  cs: Persian Persuader
 
 
   da: Persiske Overtaler
 
   da: Persiske Overtaler
 
   de: Persische Säbel
 
   de: Persische Säbel
Line 2,272: Line 2,024:
 
   pt: Persuasor Persa
 
   pt: Persuasor Persa
 
   pt-br: Persuasor Persa
 
   pt-br: Persuasor Persa
  ro: Persian Persuader
 
 
   ru: Персидский заклинатель
 
   ru: Персидский заклинатель
 
   sv: Österländska Övertalaren
 
   sv: Österländska Övertalaren
Line 2,282: Line 2,033:
 
scotsman's skullcutter:
 
scotsman's skullcutter:
 
   en: Scotsman's Skullcutter
 
   en: Scotsman's Skullcutter
  cs: Scotsman's Skullcutter
 
 
   da: Skottens Kraniekløver
 
   da: Skottens Kraniekløver
 
   de: Schottische Schädelspalter
 
   de: Schottische Schädelspalter
Line 2,296: Line 2,046:
 
   pt: Corta-Crânios do Escocês
 
   pt: Corta-Crânios do Escocês
 
   pt-br: Corta-Crânios Escocês
 
   pt-br: Corta-Crânios Escocês
  ro: Scotsman's Skullcutter
 
 
   ru: Шотландский головорез
 
   ru: Шотландский головорез
 
   sv: Skottens Skallskärare
 
   sv: Skottens Skallskärare
Line 2,306: Line 2,055:
 
scottish handshake:
 
scottish handshake:
 
   en: Scottish Handshake
 
   en: Scottish Handshake
  cs: Scottish Handshake
 
 
   da: Skotske Håndtryk
 
   da: Skotske Håndtryk
 
   de: Schottische Händedruck
 
   de: Schottische Händedruck
Line 2,320: Line 2,068:
 
   pt: Aperto de Mão Escocês
 
   pt: Aperto de Mão Escocês
 
   pt-br: Aperto de Mão Escocês
 
   pt-br: Aperto de Mão Escocês
  ro: Scottish Handshake
 
 
   ru: Шотландское рукобитие
 
   ru: Шотландское рукобитие
 
   sv: Skotska Handslaget
 
   sv: Skotska Handslaget
Line 2,330: Line 2,077:
 
ullapool caber:
 
ullapool caber:
 
   en: Ullapool Caber
 
   en: Ullapool Caber
  cs: Ullapool Caber
 
 
   da: Ullapool-pælen
 
   da: Ullapool-pælen
 
   de: Ullapool'sche Stiel
 
   de: Ullapool'sche Stiel
Line 2,344: Line 2,090:
 
   pt: Cabo de Ullapool
 
   pt: Cabo de Ullapool
 
   pt-br: Tora de Ullapool
 
   pt-br: Tora de Ullapool
  ro: Ullapool Caber
 
 
   ru: Аллапульское бревно
 
   ru: Аллапульское бревно
 
   sv: Ullapool-Caber
 
   sv: Ullapool-Caber
Line 2,354: Line 2,099:
  
 
=== Heavy weapons ===
 
=== Heavy weapons ===
 +
 
==== Heavy Primary ====
 
==== Heavy Primary ====
 
<!--
 
<!--
Line 2,360: Line 2,106:
 
brass beast:
 
brass beast:
 
   en: Brass Beast
 
   en: Brass Beast
  cs: Brass Beast
 
 
   da: Messingbæstet
 
   da: Messingbæstet
 
   de: Messingmonster
 
   de: Messingmonster
Line 2,374: Line 2,119:
 
   pt: Monstro de Latão
 
   pt: Monstro de Latão
 
   pt-br: Fera de Bronze
 
   pt-br: Fera de Bronze
  ro: Brass Beast
 
 
   ru: Латунный монстр
 
   ru: Латунный монстр
 
   sv: Mässingsmonstret
 
   sv: Mässingsmonstret
Line 2,384: Line 2,128:
 
deflector:
 
deflector:
 
   en: Deflector
 
   en: Deflector
  cs: Deflector
 
  da: Deflector
 
 
   de: Deflektor
 
   de: Deflektor
 
   es: Deflectora
 
   es: Deflectora
Line 2,397: Line 2,139:
 
   pt: Defletor
 
   pt: Defletor
 
   pt-br: Defletora
 
   pt-br: Defletora
  ro: Deflector
 
 
   ru: Отражатель
 
   ru: Отражатель
 
   sv: Avledaren
 
   sv: Avledaren
Line 2,421: Line 2,162:
 
   pt: Huo Long
 
   pt: Huo Long
 
   pt-br: Chamas de Huo Long
 
   pt-br: Chamas de Huo Long
  ro: Huo-Long Heater
 
 
   ru: Огненный дракон
 
   ru: Огненный дракон
 
   sv: Elddraksvärmaren
 
   sv: Elddraksvärmaren
Line 2,431: Line 2,171:
 
iron curtain:
 
iron curtain:
 
   en: Iron Curtain
 
   en: Iron Curtain
  cs: Iron Curtain
 
 
   da: Jerntæppet
 
   da: Jerntæppet
 
   de: Eiserne Vorhang
 
   de: Eiserne Vorhang
Line 2,445: Line 2,184:
 
   pt: Cortina de Ferro
 
   pt: Cortina de Ferro
 
   pt-br: Cortina de Ferro
 
   pt-br: Cortina de Ferro
  ro: Iron Curtain
 
 
   ru: Железный занавес
 
   ru: Железный занавес
 
   sv: Järnridån
 
   sv: Järnridån
Line 2,455: Line 2,193:
 
minigun:
 
minigun:
 
   en: Minigun
 
   en: Minigun
  cs: Minigun
 
 
   da: Rullekanon
 
   da: Rullekanon
  de: Minigun
 
 
   es: Ametralladora
 
   es: Ametralladora
 
   fi: Konekivääri
 
   fi: Konekivääri
  fr: Minigun
 
 
   hu: Gépágyú
 
   hu: Gépágyú
 
   it: Mitragliatrice pesante
 
   it: Mitragliatrice pesante
 
   ja: ミニガン
 
   ja: ミニガン
 
   ko: 미니건
 
   ko: 미니건
  nl: Minigun
 
 
   no: Mitraljøse
 
   no: Mitraljøse
  pl: Minigun
 
 
   pt: Metralhadora
 
   pt: Metralhadora
 
   pt-br: Metralhadora Giratória
 
   pt-br: Metralhadora Giratória
  ro: Minigun
 
 
   ru: Пулемёт
 
   ru: Пулемёт
  sv: Minigun
 
  tr: Minigun
 
 
   zh-hans: 转轮机枪
 
   zh-hans: 转轮机枪
 
   zh-hant: 格林機槍
 
   zh-hant: 格林機槍
Line 2,480: Line 2,210:
 
natascha:
 
natascha:
 
   en: Natascha
 
   en: Natascha
  cs: Natascha
 
  da: Natascha
 
  de: Natascha
 
  es: Natascha
 
 
   fi: Natasha
 
   fi: Natasha
  fr: Natascha
 
 
   hu: Natasa
 
   hu: Natasa
 
   it: Natascha
 
   it: Natascha
 
   ja: ナターシャ
 
   ja: ナターシャ
 
   ko: 나타샤
 
   ko: 나타샤
  nl: Natascha
 
  no: Natascha
 
 
   pl: Natasza
 
   pl: Natasza
  pt: Natascha
 
  pt-br: Natascha
 
  ro: Natascha
 
 
   ru: Наташа
 
   ru: Наташа
  sv: Natascha
 
 
   tr: Nataşa
 
   tr: Nataşa
 
   zh-hans: 娜塔莎转轮机枪
 
   zh-hans: 娜塔莎转轮机枪
Line 2,505: Line 2,224:
 
tomislav:
 
tomislav:
 
   en: Tomislav
 
   en: Tomislav
  cs: Tomislav
 
  da: Tomislav
 
  de: Tomislav
 
  es: Tomislav
 
  fi: Tomislav
 
  fr: Tomislav
 
 
   hu: Tomiszlav
 
   hu: Tomiszlav
 
   it: Tomislav
 
   it: Tomislav
  ja: Tomislav
 
 
   ko: 토미슬라프
 
   ko: 토미슬라프
  nl: Tomislav
 
  no: Tomislav
 
 
   pl: Tomisław
 
   pl: Tomisław
  pt: Tomislav
 
  pt-br: Tomislav
 
  ro: Tomislav
 
 
   ru: Томислав
 
   ru: Томислав
  sv: Tomislav
 
  tr: Tomislav
 
 
   zh-hans: 汤姆斯拉夫
 
   zh-hans: 汤姆斯拉夫
 
   zh-hant: 托米斯拉夫
 
   zh-hant: 托米斯拉夫
Line 2,535: Line 2,240:
 
buffalo steak sandvich:
 
buffalo steak sandvich:
 
   en: Buffalo Steak Sandvich
 
   en: Buffalo Steak Sandvich
  cs: Buffalo Steak Sandvich
 
 
   da: Bøffelbøf-sandvichen
 
   da: Bøffelbøf-sandvichen
 
   de: Büffelsteak-Sandvich
 
   de: Büffelsteak-Sandvich
Line 2,549: Line 2,253:
 
   pt: Sandvich de Bife de Búfalo
 
   pt: Sandvich de Bife de Búfalo
 
   pt-br: Sandviche de Bife de Búfalo
 
   pt-br: Sandviche de Bife de Búfalo
  ro: Buffalo Steak Sandvich
 
 
   ru: Бутерброд из мяса буйвола
 
   ru: Бутерброд из мяса буйвола
 
   sv: Buffelbiffsmörgos
 
   sv: Buffelbiffsmörgos
Line 2,559: Line 2,262:
 
dalokohs bar:
 
dalokohs bar:
 
   en: Dalokohs Bar
 
   en: Dalokohs Bar
  cs: Dalokohs Bar
 
  da: Dalokohs Bar
 
 
   de: Dalokohs-Riegel
 
   de: Dalokohs-Riegel
 
   es: Chocolatina Dalokohs
 
   es: Chocolatina Dalokohs
Line 2,573: Line 2,274:
 
   pt: Barra Dalokohs
 
   pt: Barra Dalokohs
 
   pt-br: Barra de Dalokohs
 
   pt-br: Barra de Dalokohs
  ro: Dalokohs Bar
+
   ru: Плитка «Далокош»
   ru: Плитка "Далокош"
 
 
   sv: Dalokohs-Kakan
 
   sv: Dalokohs-Kakan
 
   tr: Dalokoh Çikolatası
 
   tr: Dalokoh Çikolatası
Line 2,583: Line 2,283:
 
family business:
 
family business:
 
   en: Family Business
 
   en: Family Business
  cs: Family Business
 
 
   da: Familieforretningen
 
   da: Familieforretningen
 
   de: Familiengeschäft
 
   de: Familiengeschäft
Line 2,597: Line 2,296:
 
   pt: Negócio da Família
 
   pt: Negócio da Família
 
   pt-br: Negócios de Família
 
   pt-br: Negócios de Família
  ro: Family Business
 
 
   ru: Семейное дело
 
   ru: Семейное дело
 
   sv: Familjens Ensak
 
   sv: Familjens Ensak
Line 2,607: Line 2,305:
 
fishcake:
 
fishcake:
 
   en: Fishcake
 
   en: Fishcake
  cs: Fishcake
 
 
   da: Fiskefrikadelle
 
   da: Fiskefrikadelle
 
   de: Fischkuchen
 
   de: Fischkuchen
Line 2,622: Line 2,319:
 
   pt: Bolo de Peixe
 
   pt: Bolo de Peixe
 
   pt-br: Bolinho de Bacalhau
 
   pt-br: Bolinho de Bacalhau
  ro: Fishcake
 
 
   ru: Рыбный батончик
 
   ru: Рыбный батончик
 
   sv: Fiskkaka
 
   sv: Fiskkaka
Line 2,632: Line 2,328:
 
robo-sandvich:
 
robo-sandvich:
 
   en: Robo-Sandvich
 
   en: Robo-Sandvich
  cs: Robo-Sandvich
 
  da: Robo-Sandvich
 
 
   de: Robo-Sandvich
 
   de: Robo-Sandvich
 
   es: Robo-Focata
 
   es: Robo-Focata
Line 2,644: Line 2,338:
 
   no: Robo-Smørbrød
 
   no: Robo-Smørbrød
 
   pl: Robokanapka
 
   pl: Robokanapka
  pt: Robo-Sandvich
 
 
   pt-br: Sandviche Robô
 
   pt-br: Sandviche Robô
  ro: Robo-Sandvich
 
 
   ru: Робо-бутерброд
 
   ru: Робо-бутерброд
 
   sv: Robotsmörgosen
 
   sv: Robotsmörgosen
Line 2,656: Line 2,348:
 
sandvich:
 
sandvich:
 
   en: Sandvich
 
   en: Sandvich
  cs: Sandvich
 
 
   da: Sandvichen
 
   da: Sandvichen
 
   de: Sandvich
 
   de: Sandvich
Line 2,670: Line 2,361:
 
   pt: Sandvich
 
   pt: Sandvich
 
   pt-br: Sandviche
 
   pt-br: Sandviche
  ro: Sandvich
 
 
   ru: Бутерброд
 
   ru: Бутерброд
 
   sv: Smörgosen
 
   sv: Smörgosen
Line 2,680: Line 2,370:
 
second banana:
 
second banana:
 
   en: Second Banana
 
   en: Second Banana
  cs: Second Banana
 
 
   da: Anden Banan
 
   da: Anden Banan
 
   de: Zweite Banane
 
   de: Zweite Banane
Line 2,694: Line 2,383:
 
   pt: Banana de Consolação
 
   pt: Banana de Consolação
 
   pt-br: Banana de Consolação
 
   pt-br: Banana de Consolação
  ro: Second Banana
 
 
   ru: Утешительный банан
 
   ru: Утешительный банан
 
   sv: Andra Bananen
 
   sv: Andra Bananen
Line 2,709: Line 2,397:
 
apoco-fists:
 
apoco-fists:
 
   en: Apoco-Fists
 
   en: Apoco-Fists
  cs: Apoco-Fists
 
 
   da: Apoko-næverne
 
   da: Apoko-næverne
 
   de: Apoka-Fäuste
 
   de: Apoka-Fäuste
Line 2,716: Line 2,403:
 
   fr: A-poing-calypses
 
   fr: A-poing-calypses
 
   hu: Végütélet
 
   hu: Végütélet
   it: Apocazzotti
+
   it: Gli Apocazzotti
 
   ko: 아포코 주먹
 
   ko: 아포코 주먹
 
   nl: Apoco-Vuisten
 
   nl: Apoco-Vuisten
 
   no: Apoka-never
 
   no: Apoka-never
 
   pl: Piąchokalipsa
 
   pl: Piąchokalipsa
  pt: Apoco-Fists
 
 
   pt-br: Punhocalipse
 
   pt-br: Punhocalipse
  ro: Apoco-Fists
 
 
   ru: Кулакопокалипсис
 
   ru: Кулакопокалипсис
 
   sv: Apoka-Nävar
 
   sv: Apoka-Nävar
Line 2,733: Line 2,418:
 
bread bite:
 
bread bite:
 
   en: Bread Bite
 
   en: Bread Bite
  cs: Bread Bite
 
 
   da: Brødbiddet
 
   da: Brødbiddet
 
   de: Brotbissen
 
   de: Brotbissen
Line 2,747: Line 2,431:
 
   pt: Pão Dentado
 
   pt: Pão Dentado
 
   pt-br: Pão de Munição
 
   pt-br: Pão de Munição
  ro: Bread Bite
 
 
   ru: Кусай-хлеб
 
   ru: Кусай-хлеб
 
   sv: Brödbettet
 
   sv: Brödbettet
Line 2,757: Line 2,440:
 
eviction notice:
 
eviction notice:
 
   en: Eviction Notice
 
   en: Eviction Notice
  cs: Eviction Notice
 
 
   da: Udsættelsesvarslet
 
   da: Udsættelsesvarslet
 
   de: Räumungsbescheid
 
   de: Räumungsbescheid
Line 2,771: Line 2,453:
 
   pt: Aviso de Despejo
 
   pt: Aviso de Despejo
 
   pt-br: Aviso de Despejo
 
   pt-br: Aviso de Despejo
  ro: Eviction Notice
 
 
   ru: Уведомление о выселении
 
   ru: Уведомление о выселении
 
   sv: Vräkningsbeskedet
 
   sv: Vräkningsbeskedet
Line 2,781: Line 2,462:
 
fists:
 
fists:
 
   en: Fists
 
   en: Fists
  cs: Fists
 
 
   da: Næver
 
   da: Næver
 
   de: Fäuste
 
   de: Fäuste
Line 2,796: Line 2,476:
 
   pt: Punhos
 
   pt: Punhos
 
   pt-br: Punhos
 
   pt-br: Punhos
  ro: Fists
 
 
   ru: Кулаки
 
   ru: Кулаки
 
   sv: Knytnävar
 
   sv: Knytnävar
Line 2,806: Line 2,485:
 
fists of steel:
 
fists of steel:
 
   en: Fists of Steel
 
   en: Fists of Steel
  cs: Fists of Steel
 
 
   da: Stålnæverne
 
   da: Stålnæverne
 
   de: Stahlfäuste
 
   de: Stahlfäuste
Line 2,820: Line 2,498:
 
   pt: Punhos de Aço
 
   pt: Punhos de Aço
 
   pt-br: Punhos de Ferro
 
   pt-br: Punhos de Ferro
  ro: Fists of Steel
 
 
   ru: Стальные кулаки
 
   ru: Стальные кулаки
 
   sv: Stålnävarna
 
   sv: Stålnävarna
Line 2,830: Line 2,507:
 
gloves of running urgently:
 
gloves of running urgently:
 
   en: Gloves of Running Urgently
 
   en: Gloves of Running Urgently
  cs: Gloves of Running Urgently
 
 
   da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker
 
   da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker
 
   de: Handschuhe der schnellen Flucht
 
   de: Handschuhe der schnellen Flucht
Line 2,838: Line 2,514:
 
   hu: Fürge Sprintelés Bokszkesztyűi
 
   hu: Fürge Sprintelés Bokszkesztyűi
 
   it: Guanti della Radicale Urgenza
 
   it: Guanti della Radicale Urgenza
  ja: Gloves of Running Urgently
 
 
   ko: G.R.U.
 
   ko: G.R.U.
 
   nl: Haastige Handschoenen
 
   nl: Haastige Handschoenen
Line 2,845: Line 2,520:
 
   pt: Luvas 'Geradoras de Rapidez Urgente'
 
   pt: Luvas 'Geradoras de Rapidez Urgente'
 
   pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente
 
   pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente
  ro: Gloves of Running Urgently
 
 
   ru: Горящие рукавицы ускорения
 
   ru: Горящие рукавицы ускорения
 
   sv: Gorbatjovs Rushande Uppercut
 
   sv: Gorbatjovs Rushande Uppercut
Line 2,855: Line 2,529:
 
holiday punch:
 
holiday punch:
 
   en: Holiday Punch
 
   en: Holiday Punch
  cs: Holiday Punch
 
 
   da: Helligdagsslaget
 
   da: Helligdagsslaget
 
   de: Weihnachtsgruß
 
   de: Weihnachtsgruß
Line 2,869: Line 2,542:
 
   pt: Soco Festivo
 
   pt: Soco Festivo
 
   pt-br: Soco Festivo
 
   pt-br: Soco Festivo
  ro: Holiday Punch
 
 
   ru: Праздничный удар
 
   ru: Праздничный удар
 
   sv: Julklappen
 
   sv: Julklappen
Line 2,879: Line 2,551:
 
killing gloves of boxing:
 
killing gloves of boxing:
 
   en: Killing Gloves of Boxing
 
   en: Killing Gloves of Boxing
  cs: Killing Gloves of Boxing
 
 
   da: Kalinins Grusomme Boksehandsker
 
   da: Kalinins Grusomme Boksehandsker
 
   de: Killing Gloves of Boxing
 
   de: Killing Gloves of Boxing
Line 2,893: Line 2,564:
 
   pt: Luvas de 'Kríts Garantidos no Boxe'
 
   pt: Luvas de 'Kríts Garantidos no Boxe'
 
   pt-br: Kríticos Garantidos no Boxe
 
   pt-br: Kríticos Garantidos no Boxe
  ro: Killing Gloves of Boxing
 
 
   ru: Кулаки грозного боксёра
 
   ru: Кулаки грозного боксёра
 
   sv: Kalinins Grymma Boxningshandskar
 
   sv: Kalinins Grymma Boxningshandskar
Line 2,903: Line 2,573:
 
warrior's spirit:
 
warrior's spirit:
 
   en: Warrior's Spirit
 
   en: Warrior's Spirit
  cs: Warrior's Spirit
 
 
   da: Krigerens Ånd
 
   da: Krigerens Ånd
 
   de: Geist des Kriegers
 
   de: Geist des Kriegers
Line 2,917: Line 2,586:
 
   pt: Espírito do Guerreiro
 
   pt: Espírito do Guerreiro
 
   pt-br: Espírito do Guerreiro
 
   pt-br: Espírito do Guerreiro
  ro: Warrior's Spirit
 
 
   ru: Воинский дух
 
   ru: Воинский дух
 
   sv: Krigarens Anda
 
   sv: Krigarens Anda
Line 2,927: Line 2,595:
  
 
=== Engineer weapons ===
 
=== Engineer weapons ===
 +
 
==== Engineer Primary ====
 
==== Engineer Primary ====
 
<!--
 
<!--
Line 2,933: Line 2,602:
 
frontier justice:
 
frontier justice:
 
   en: Frontier Justice
 
   en: Frontier Justice
  cs: Frontier Justice
 
 
   da: Præriens Hævn
 
   da: Præriens Hævn
 
   de: Selbstjustiz
 
   de: Selbstjustiz
Line 2,947: Line 2,615:
 
   pt: Justiça Fronteiriça
 
   pt: Justiça Fronteiriça
 
   pt-br: Justiça Vingadora
 
   pt-br: Justiça Vingadora
  ro: Frontier Justice
 
 
   ru: Самосуд
 
   ru: Самосуд
 
   sv: Västernrättvisan
 
   sv: Västernrättvisan
Line 2,957: Line 2,624:
 
pomson 6000:
 
pomson 6000:
 
   en: Pomson 6000
 
   en: Pomson 6000
  cs: Pomson 6000
 
  da: Pomson 6000
 
 
   de: Pomson 6000
 
   de: Pomson 6000
 
   es: Pomson 6000
 
   es: Pomson 6000
  fi: Pomson 6000
 
 
   fr: Pomson 6000
 
   fr: Pomson 6000
 
   hu: Pomson 6000
 
   hu: Pomson 6000
Line 2,967: Line 2,631:
 
   ko: 폼슨 6000
 
   ko: 폼슨 6000
 
   nl: Pomson 6000
 
   nl: Pomson 6000
  no: Pomson 6000
 
  pl: Pomson 6000
 
  pt: Pomson 6000
 
 
   pt-br: Pomson 6000
 
   pt-br: Pomson 6000
  ro: Pomson 6000
 
 
   ru: Помсон 6000
 
   ru: Помсон 6000
  sv: Pomson 6000
 
  tr: Pomson 6000
 
 
   zh-hans: 歼灭者 6000
 
   zh-hans: 歼灭者 6000
 
   zh-hant: 潘森 6000
 
   zh-hant: 潘森 6000
Line 2,981: Line 2,639:
 
rescue ranger:
 
rescue ranger:
 
   en: Rescue Ranger
 
   en: Rescue Ranger
  cs: Rescue Ranger
 
 
   da: Afstandsredder
 
   da: Afstandsredder
 
   de: Rettungsranger
 
   de: Rettungsranger
Line 2,995: Line 2,652:
 
   pt: 'Ranger' de Resgate
 
   pt: 'Ranger' de Resgate
 
   pt-br: Telescopeta
 
   pt-br: Telescopeta
  ro: Rescue Ranger
 
 
   ru: Спасатель
 
   ru: Спасатель
 
   sv: Räddaren i Nöden
 
   sv: Räddaren i Nöden
Line 3,005: Line 2,661:
 
widowmaker:
 
widowmaker:
 
   en: Widowmaker
 
   en: Widowmaker
  cs: Widowmaker
 
 
   da: Enkemageren
 
   da: Enkemageren
 
   de: Witwenmacher
 
   de: Witwenmacher
Line 3,017: Line 2,672:
 
   no: Enkemaker
 
   no: Enkemaker
 
   pl: Likwidator
 
   pl: Likwidator
  pt: Widowmaker
 
 
   pt-br: Viuvadora
 
   pt-br: Viuvadora
  ro: Widowmaker
 
 
   ru: Овдовитель
 
   ru: Овдовитель
 
   sv: Änkmakaren
 
   sv: Änkmakaren
Line 3,034: Line 2,687:
 
giger counter:
 
giger counter:
 
   en: Giger Counter
 
   en: Giger Counter
  cs: Giger Counter
 
 
   da: Geigertælleren
 
   da: Geigertælleren
 
   de: Gigerzähler
 
   de: Gigerzähler
Line 3,048: Line 2,700:
 
   pt: Contador Giger
 
   pt: Contador Giger
 
   pt-br: Contador Giger
 
   pt-br: Contador Giger
  ro: Giger Counter
 
 
   ru: Счётчик Гигера
 
   ru: Счётчик Гигера
 
   sv: Giger-räknaren
 
   sv: Giger-räknaren
Line 3,058: Line 2,709:
 
short circuit:
 
short circuit:
 
   en: Short Circuit
 
   en: Short Circuit
  cs: Short Circuit
 
 
   da: Kortslutningen
 
   da: Kortslutningen
 
   de: Kurzschluss
 
   de: Kurzschluss
Line 3,072: Line 2,722:
 
   pt: Curto-Circuito
 
   pt: Curto-Circuito
 
   pt-br: Curto-Circuito
 
   pt-br: Curto-Circuito
  ro: Short Circuit
 
 
   ru: Короткое замыкание
 
   ru: Короткое замыкание
 
   sv: Kortslutningen
 
   sv: Kortslutningen
Line 3,082: Line 2,731:
 
wrangler:
 
wrangler:
 
   en: Wrangler
 
   en: Wrangler
  cs: Wrangler
 
 
   da: Fjernbetjeneren
 
   da: Fjernbetjeneren
 
   de: Sentry-Flüsterer
 
   de: Sentry-Flüsterer
Line 3,096: Line 2,744:
 
   pt: Controlador
 
   pt: Controlador
 
   pt-br: Peão
 
   pt-br: Peão
  ro: Wrangler
 
 
   ru: Поводырь
 
   ru: Поводырь
 
   sv: Grälmakaren
 
   sv: Grälmakaren
Line 3,111: Line 2,758:
 
eureka effect:
 
eureka effect:
 
   en: Eureka Effect
 
   en: Eureka Effect
  cs: Eureka Effect
 
 
   da: Eureka-effekten
 
   da: Eureka-effekten
 
   de: Aha-Effekt
 
   de: Aha-Effekt
Line 3,125: Line 2,771:
 
   pt: Efeito Eureka
 
   pt: Efeito Eureka
 
   pt-br: Efeito Eureca
 
   pt-br: Efeito Eureca
  ro: Eureka Effect
 
 
   ru: Озарение
 
   ru: Озарение
 
   sv: Aha-upplevelsen
 
   sv: Aha-upplevelsen
Line 3,135: Line 2,780:
 
jag:
 
jag:
 
   en: Jag
 
   en: Jag
  cs: Jag
 
 
   da: Jaguaren
 
   da: Jaguaren
 
   de: Jaguar
 
   de: Jaguar
Line 3,149: Line 2,793:
 
   pt: Chave Dentada
 
   pt: Chave Dentada
 
   pt-br: Dentadura
 
   pt-br: Dentadura
  ro: Jag
 
 
   ru: Острозуб
 
   ru: Острозуб
 
   sv: Jacken
 
   sv: Jacken
Line 3,159: Line 2,802:
 
golden wrench:
 
golden wrench:
 
   en: Golden Wrench
 
   en: Golden Wrench
  cs: Golden Wrench
 
 
   da: Gyldne Skruenøgle
 
   da: Gyldne Skruenøgle
 
   de: Goldene Schraubenschlüssel
 
   de: Goldene Schraubenschlüssel
Line 3,174: Line 2,816:
 
   pt: Chave Inglesa Dourada
 
   pt: Chave Inglesa Dourada
 
   pt-br: Chave Inglesa Dourada
 
   pt-br: Chave Inglesa Dourada
  ro: Golden Wrench
 
 
   ru: Золотой гаечный ключ
 
   ru: Золотой гаечный ключ
 
   sv: Gyllene Skiftnyckeln
 
   sv: Gyllene Skiftnyckeln
Line 3,184: Line 2,825:
 
gunslinger:
 
gunslinger:
 
   en: Gunslinger
 
   en: Gunslinger
  cs: Gunslinger
 
 
   da: Roprotesen
 
   da: Roprotesen
 
   de: Sentry-Werfer
 
   de: Sentry-Werfer
Line 3,198: Line 2,838:
 
   pt: Pistoleiro
 
   pt: Pistoleiro
 
   pt-br: Pistoleiro
 
   pt-br: Pistoleiro
  ro: Gunslinger
 
 
   ru: Оружейник
 
   ru: Оружейник
 
   sv: Revolvermannen
 
   sv: Revolvermannen
Line 3,208: Line 2,847:
 
southern hospitality:
 
southern hospitality:
 
   en: Southern Hospitality
 
   en: Southern Hospitality
  cs: Southern Hospitality
 
 
   da: Sydens Gæstfrihed
 
   da: Sydens Gæstfrihed
 
   de: Texanische Gastfreundschaft
 
   de: Texanische Gastfreundschaft
Line 3,222: Line 2,860:
 
   pt: Hospitalidade do Sul
 
   pt: Hospitalidade do Sul
 
   pt-br: Hospitalidade do Sul
 
   pt-br: Hospitalidade do Sul
  ro: Southern Hospitality
 
 
   ru: Южное гостеприимство
 
   ru: Южное гостеприимство
 
   sv: Söderns Gästfrihet
 
   sv: Söderns Gästfrihet
Line 3,232: Line 2,869:
 
wrench:
 
wrench:
 
   en: Wrench
 
   en: Wrench
  cs: Wrench
 
 
   da: Skruenøgle
 
   da: Skruenøgle
 
   de: Schraubenschlüssel
 
   de: Schraubenschlüssel
Line 3,247: Line 2,883:
 
   pt: Chave Inglesa
 
   pt: Chave Inglesa
 
   pt-br: Chave Inglesa
 
   pt-br: Chave Inglesa
  ro: Wrench
 
 
   ru: Гаечный ключ
 
   ru: Гаечный ключ
 
   sv: Skiftnyckel
 
   sv: Skiftnyckel
Line 3,262: Line 2,897:
 
construction pda | build tool:
 
construction pda | build tool:
 
   en: Construction PDA
 
   en: Construction PDA
  cs: Construction PDA
 
 
   da: Konstruktions-PDA
 
   da: Konstruktions-PDA
 
   de: Konstruktions-PDA
 
   de: Konstruktions-PDA
Line 3,276: Line 2,910:
 
   pt: PDA de Construção
 
   pt: PDA de Construção
 
   pt-br: PDA de Construção
 
   pt-br: PDA de Construção
  ro: Construction PDA
 
 
   ru: КПК постройки
 
   ru: КПК постройки
 
   sv: Bygg-PDA
 
   sv: Bygg-PDA
Line 3,286: Line 2,919:
 
destruction pda | demolish tool:
 
destruction pda | demolish tool:
 
   en: Destruction PDA
 
   en: Destruction PDA
  cs: Destruction PDA
 
 
   da: Nedrivnings-PDA
 
   da: Nedrivnings-PDA
 
   de: Abriss-PDA
 
   de: Abriss-PDA
Line 3,300: Line 2,932:
 
   pt: PDA de Demolição
 
   pt: PDA de Demolição
 
   pt-br: PDA de Demolição
 
   pt-br: PDA de Demolição
  ro: Destruction PDA
 
 
   ru: КПК разрушения
 
   ru: КПК разрушения
 
   sv: Förstörelse-PDA
 
   sv: Förstörelse-PDA
Line 3,310: Line 2,941:
 
pda:
 
pda:
 
   en: PDA
 
   en: PDA
  cs: PDA
 
  da: PDA
 
  de: PDA
 
  es: PDA
 
  fi: PDA
 
  fr: PDA
 
  hu: PDA
 
  it: PDA
 
  ja: PDA
 
  ko: PDA
 
  nl: PDA
 
  no: PDA
 
  pl: PDA
 
  pt: PDA
 
  pt-br: PDA
 
  ro: PDA
 
 
   ru: КПК
 
   ru: КПК
  sv: PDA
 
  tr: PDA
 
  zh-hans: PDA
 
  zh-hant: PDA
 
  
 
-->
 
-->
  
 
=== Medic weapons ===
 
=== Medic weapons ===
 +
 
==== Medic Primary ====
 
==== Medic Primary ====
 
<!--
 
<!--
Line 3,341: Line 2,953:
 
blutsauger:
 
blutsauger:
 
   en: Blutsauger
 
   en: Blutsauger
  cs: Blutsauger
 
  da: Blutsauger
 
 
   de: Blutsauger
 
   de: Blutsauger
 
   es: Blutsauger
 
   es: Blutsauger
  fi: Blutsauger
 
 
   fr: Blutsauger
 
   fr: Blutsauger
 
   hu: Blutsauger
 
   hu: Blutsauger
Line 3,351: Line 2,960:
 
   ko: 블루트자우거
 
   ko: 블루트자우거
 
   nl: Blutsauger
 
   nl: Blutsauger
  no: Blutsauger
 
  pl: Blutsauger
 
 
   pt: Sanguessuga
 
   pt: Sanguessuga
 
   pt-br: Blutsauger
 
   pt-br: Blutsauger
  ro: Blutsauger
 
 
   ru: Кровопийца
 
   ru: Кровопийца
  sv: Blutsauger
 
 
   tr: Kan Emici
 
   tr: Kan Emici
 
   zh-hans: 吸血鬼针筒枪
 
   zh-hans: 吸血鬼针筒枪
Line 3,365: Line 2,970:
 
crusader's crossbow:
 
crusader's crossbow:
 
   en: Crusader's Crossbow
 
   en: Crusader's Crossbow
  cs: Crusader's Crossbow
 
 
   da: Korsridderens Armbrøst
 
   da: Korsridderens Armbrøst
 
   de: Armbrust des Kreuzritters
 
   de: Armbrust des Kreuzritters
Line 3,379: Line 2,983:
 
   pt: Besta do Cruzado
 
   pt: Besta do Cruzado
 
   pt-br: Besta do Cruzado
 
   pt-br: Besta do Cruzado
  ro: Crusader's Crossbow
 
 
   ru: Арбалет крестоносца
 
   ru: Арбалет крестоносца
 
   sv: Korsriddarens Armborst
 
   sv: Korsriddarens Armborst
Line 3,389: Line 2,992:
 
overdose:
 
overdose:
 
   en: Overdose
 
   en: Overdose
  cs: Overdose
 
 
   da: Overdosen
 
   da: Overdosen
 
   de: Überdosis
 
   de: Überdosis
Line 3,399: Line 3,001:
 
   ko: 약물 남용
 
   ko: 약물 남용
 
   nl: Overdosis
 
   nl: Overdosis
  no: Overdose
 
 
   pl: Końska dawka
 
   pl: Końska dawka
  pt: Overdose
 
 
   pt-br: Overdose
 
   pt-br: Overdose
  ro: Overdose
 
 
   ru: Передоз
 
   ru: Передоз
 
   sv: Överdoseringen
 
   sv: Överdoseringen
Line 3,413: Line 3,012:
 
syringe gun:
 
syringe gun:
 
   en: Syringe Gun
 
   en: Syringe Gun
  cs: Syringe Gun
 
 
   da: Injektionssprøjtepistol
 
   da: Injektionssprøjtepistol
 
   de: Spritzen-MG
 
   de: Spritzen-MG
Line 3,428: Line 3,026:
 
   pt: Pistola de Seringas
 
   pt: Pistola de Seringas
 
   pt-br: Arma de Seringas
 
   pt-br: Arma de Seringas
  ro: Syringe Gun
 
 
   ru: Шприцемёт
 
   ru: Шприцемёт
 
   sv: Sprutgevär
 
   sv: Sprutgevär
Line 3,443: Line 3,040:
 
kritzkrieg:
 
kritzkrieg:
 
   en: Kritzkrieg
 
   en: Kritzkrieg
  cs: Kritzkrieg
 
  da: Kritzkrieg
 
 
   de: Kritzkrieg
 
   de: Kritzkrieg
 
   es: Kritzkrieg
 
   es: Kritzkrieg
  fi: Kritzkrieg
 
 
   fr: Kritzkrieg
 
   fr: Kritzkrieg
 
   hu: Kritzkrieg
 
   hu: Kritzkrieg
Line 3,453: Line 3,047:
 
   ko: 크리츠크리크
 
   ko: 크리츠크리크
 
   nl: Kritzkrieg
 
   nl: Kritzkrieg
  no: Kritzkrieg
 
  pl: Kritzkrieg
 
  pt: Kritzkrieg
 
 
   pt-br: Kritzkrieg
 
   pt-br: Kritzkrieg
  ro: Kritzkrieg
 
 
   ru: Крицкриг
 
   ru: Крицкриг
  sv: Kritzkrieg
 
  tr: Kritzkrieg
 
 
   zh-hans: 闪电战医疗枪
 
   zh-hans: 闪电战医疗枪
 
   zh-hant: 爆擊製造者
 
   zh-hant: 爆擊製造者
Line 3,467: Line 3,055:
 
medi gun:
 
medi gun:
 
   en: Medi Gun
 
   en: Medi Gun
  cs: Medi Gun
 
 
   da: Medi-gevær
 
   da: Medi-gevær
 
   de: Medigun
 
   de: Medigun
Line 3,482: Line 3,069:
 
   pt: Arma Médica
 
   pt: Arma Médica
 
   pt-br: Arma Médica
 
   pt-br: Arma Médica
  ro: Medi Gun
 
 
   ru: Лечебная пушка
 
   ru: Лечебная пушка
 
   sv: Hälsovapen
 
   sv: Hälsovapen
Line 3,492: Line 3,078:
 
quick-fix:
 
quick-fix:
 
   en: Quick-Fix
 
   en: Quick-Fix
  cs: Quick-Fix
 
 
   da: Hurtige Fiks
 
   da: Hurtige Fiks
 
   de: Notarzt
 
   de: Notarzt
Line 3,503: Line 3,088:
 
   nl: Snelle Herstelling
 
   nl: Snelle Herstelling
 
   no: Kvikk-fiks
 
   no: Kvikk-fiks
  pl: Quick-Fix
 
 
   pt: Desenrascador
 
   pt: Desenrascador
 
   pt-br: Quebra-Galho
 
   pt-br: Quebra-Galho
  ro: Quick-Fix
 
 
   ru: Быстроправ
 
   ru: Быстроправ
 
   sv: Snabbfixaren
 
   sv: Snabbfixaren
Line 3,516: Line 3,099:
 
vaccinator:
 
vaccinator:
 
   en: Vaccinator
 
   en: Vaccinator
  cs: Vaccinator
 
  da: Vaccinator
 
 
   de: Impfarzt
 
   de: Impfarzt
 
   es: Vacunador
 
   es: Vacunador
Line 3,530: Line 3,111:
 
   pt: Vacinador
 
   pt: Vacinador
 
   pt-br: Vacinadora
 
   pt-br: Vacinadora
  ro: Vaccinator
 
 
   ru: Вакцинатор
 
   ru: Вакцинатор
 
   sv: Vaccinatören
 
   sv: Vaccinatören
Line 3,545: Line 3,125:
 
amputator:
 
amputator:
 
   en: Amputator
 
   en: Amputator
  cs: Amputator
 
 
   da: Amputøren
 
   da: Amputøren
 
   de: Amputator
 
   de: Amputator
Line 3,553: Line 3,132:
 
   hu: Amputáló
 
   hu: Amputáló
 
   it: Amputatore
 
   it: Amputatore
  ja: Amputator
 
 
   ko: 절단기
 
   ko: 절단기
 
   nl: Amputeerder
 
   nl: Amputeerder
 
   no: Amputerer
 
   no: Amputerer
  pl: Amputator
 
 
   pt: Amputador
 
   pt: Amputador
 
   pt-br: Amputadora
 
   pt-br: Amputadora
  ro: Amputator
 
 
   ru: Ампутатор
 
   ru: Ампутатор
 
   sv: Amputeraren
 
   sv: Amputeraren
Line 3,570: Line 3,146:
 
bonesaw:
 
bonesaw:
 
   en: Bonesaw
 
   en: Bonesaw
  cs: Bonesaw
 
 
   da: Knoglesav
 
   da: Knoglesav
 
   de: Knochensäge
 
   de: Knochensäge
Line 3,585: Line 3,160:
 
   pt: Serra de Ossos
 
   pt: Serra de Ossos
 
   pt-br: Serra de Ossos
 
   pt-br: Serra de Ossos
  ro: Bonesaw
 
 
   ru: Медицинская пила
 
   ru: Медицинская пила
 
   sv: Bensåg
 
   sv: Bensåg
Line 3,595: Line 3,169:
 
solemn vow:
 
solemn vow:
 
   en: Solemn Vow
 
   en: Solemn Vow
  cs: Solemn Vow
 
 
   da: Højtidelige Løfte
 
   da: Højtidelige Løfte
 
   de: Eidliche Gelübde
 
   de: Eidliche Gelübde
Line 3,609: Line 3,182:
 
   pt: Juramento Solene
 
   pt: Juramento Solene
 
   pt-br: Voto Solene
 
   pt-br: Voto Solene
  ro: Solemn Vow
 
 
   ru: Священная клятва
 
   ru: Священная клятва
 
   sv: Högtidliga Löftet
 
   sv: Högtidliga Löftet
Line 3,619: Line 3,191:
 
ubersaw | übersaw:
 
ubersaw | übersaw:
 
   en: Ubersaw
 
   en: Ubersaw
  cs: Ubersaw
 
 
   da: Übersaven
 
   da: Übersaven
 
   de: Übersäge
 
   de: Übersäge
Line 3,633: Line 3,204:
 
   pt: Über Serra
 
   pt: Über Serra
 
   pt-br: Überserra
 
   pt-br: Überserra
  ro: Ubersaw
 
 
   ru: Убер-пила
 
   ru: Убер-пила
 
   sv: Übersågen
 
   sv: Übersågen
Line 3,643: Line 3,213:
 
vita-saw:
 
vita-saw:
 
   en: Vita-Saw
 
   en: Vita-Saw
  cs: Vita-Saw
 
 
   da: Vita-saven
 
   da: Vita-saven
 
   de: Vitalsäge
 
   de: Vitalsäge
Line 3,651: Line 3,220:
 
   hu: Életbe-Vágó
 
   hu: Életbe-Vágó
 
   it: Vita-Saw
 
   it: Vita-Saw
  ja: Vita-Saw
 
 
   ko: 비타톱
 
   ko: 비타톱
 
   nl: Vita-Zaag
 
   nl: Vita-Zaag
Line 3,658: Line 3,226:
 
   pt: Vita-Serra
 
   pt: Vita-Serra
 
   pt-br: Vitasserra
 
   pt-br: Vitasserra
  ro: Vita-Saw
 
 
   ru: Вита-пила
 
   ru: Вита-пила
 
   sv: Vita-Sågen
 
   sv: Vita-Sågen
Line 3,668: Line 3,235:
  
 
=== Sniper weapons ===
 
=== Sniper weapons ===
 +
 
==== Sniper Primary ====
 
==== Sniper Primary ====
 
<!--
 
<!--
Line 3,674: Line 3,242:
 
awper hand:
 
awper hand:
 
   en: AWPer Hand
 
   en: AWPer Hand
  cs: AWPer Hand
 
  da: AWPer Hand
 
 
   de: AWP-Schütze
 
   de: AWP-Schütze
 
   es: AWPa Cabezas
 
   es: AWPa Cabezas
Line 3,688: Line 3,254:
 
   pt: AWP
 
   pt: AWP
 
   pt-br: AWPer Capita
 
   pt-br: AWPer Capita
  ro: AWPer Hand
 
 
   ru: Слонобой
 
   ru: Слонобой
 
   sv: AWPekaren
 
   sv: AWPekaren
Line 3,698: Line 3,263:
 
bazaar bargain:
 
bazaar bargain:
 
   en: Bazaar Bargain
 
   en: Bazaar Bargain
  cs: Bazaar Bargain
 
 
   da: Røverkøbet
 
   da: Røverkøbet
 
   de: Basar-Schnäppchen
 
   de: Basar-Schnäppchen
Line 3,712: Line 3,276:
 
   pt: Barganha do Bazar
 
   pt: Barganha do Bazar
 
   pt-br: Barganha do Bazar
 
   pt-br: Barganha do Bazar
  ro: Bazaar Bargain
 
 
   ru: Базарная безделушка
 
   ru: Базарная безделушка
 
   sv: Basarfyndet
 
   sv: Basarfyndet
Line 3,722: Line 3,285:
 
classic:
 
classic:
 
   en: Classic
 
   en: Classic
  cs: Classic
 
 
   da: Klassikeren
 
   da: Klassikeren
 
   de: Klassiker
 
   de: Klassiker
Line 3,730: Line 3,292:
 
   hu: Klasszikus
 
   hu: Klasszikus
 
   it: Classico
 
   it: Classico
   ko: Classic
+
   ko: 클래식
 
   nl: Klassieker
 
   nl: Klassieker
 
   no: Klassiker
 
   no: Klassiker
Line 3,736: Line 3,298:
 
   pt: Clássica
 
   pt: Clássica
 
   pt-br: Clássico
 
   pt-br: Clássico
  ro: Classic
 
 
   ru: Классика
 
   ru: Классика
 
   sv: Klassikern
 
   sv: Klassikern
Line 3,746: Line 3,307:
 
fortified compound:
 
fortified compound:
 
   en: Fortified Compound
 
   en: Fortified Compound
  cs: Fortified Compound
 
 
   da: Sammensatte Befæstning
 
   da: Sammensatte Befæstning
 
   de: Verstärkte Verbundbogen
 
   de: Verstärkte Verbundbogen
Line 3,760: Line 3,320:
 
   pt: Arco Composto Fortificado
 
   pt: Arco Composto Fortificado
 
   pt-br: Arco Composto Fortificado
 
   pt-br: Arco Composto Fortificado
  ro: Fortified Compound
 
 
   ru: Укрепленный составной лук
 
   ru: Укрепленный составной лук
 
   sv: Förstärkta Föreningen
 
   sv: Förstärkta Föreningen
Line 3,770: Line 3,329:
 
hitman's heatmaker:
 
hitman's heatmaker:
 
   en: Hitman's Heatmaker
 
   en: Hitman's Heatmaker
  cs: Hitman's Heatmaker
 
 
   da: Snigmorderens Sagslutter
 
   da: Snigmorderens Sagslutter
 
   de: Profi-Präzisionsgewehr
 
   de: Profi-Präzisionsgewehr
Line 3,784: Line 3,342:
 
   pt: Tira-Cabeças do Atirador
 
   pt: Tira-Cabeças do Atirador
 
   pt-br: Assassino de Aluguel
 
   pt-br: Assassino de Aluguel
  ro: Hitman's Heatmaker
 
 
   ru: Разжигатель разбойника
 
   ru: Разжигатель разбойника
 
   sv: Torpedens Trogna
 
   sv: Torpedens Trogna
Line 3,794: Line 3,351:
 
huntsman:
 
huntsman:
 
   en: Huntsman
 
   en: Huntsman
  cs: Huntsman
 
 
   da: Jægeren
 
   da: Jægeren
 
   de: Huntsman
 
   de: Huntsman
Line 3,808: Line 3,364:
 
   pt: Arco de Caçador
 
   pt: Arco de Caçador
 
   pt-br: Caçador
 
   pt-br: Caçador
  ro: Huntsman
 
 
   ru: Охотник
 
   ru: Охотник
 
   sv: Jägaren
 
   sv: Jägaren
Line 3,818: Line 3,373:
 
machina:
 
machina:
 
   en: Machina
 
   en: Machina
  cs: Machina
 
  da: Machina
 
 
   de: Machina
 
   de: Machina
 
   es: Machina
 
   es: Machina
Line 3,828: Line 3,381:
 
   ko: 마키나
 
   ko: 마키나
 
   nl: Machina
 
   nl: Machina
  no: Machina
 
  pl: Machina
 
  pt: Machina
 
 
   pt-br: Machina
 
   pt-br: Machina
  ro: Machina
 
 
   ru: Махина
 
   ru: Махина
  sv: Machina
 
 
   tr: Makine
 
   tr: Makine
 
   zh-hans: 鬼械神狙
 
   zh-hans: 鬼械神狙
Line 3,842: Line 3,390:
 
shooting star:
 
shooting star:
 
   en: Shooting Star
 
   en: Shooting Star
  cs: Shooting Star
 
 
   da: Stjerneskud
 
   da: Stjerneskud
 
   de: Shootingstar
 
   de: Shootingstar
Line 3,856: Line 3,403:
 
   pt: Estrela Cadente
 
   pt: Estrela Cadente
 
   pt-br: Estrela Cadente
 
   pt-br: Estrela Cadente
  ro: Shooting Star
 
 
   ru: Падающая звезда
 
   ru: Падающая звезда
 
   sv: Stjärnskott
 
   sv: Stjärnskott
Line 3,866: Line 3,412:
 
sniper rifle:
 
sniper rifle:
 
   en: Sniper Rifle
 
   en: Sniper Rifle
  cs: Sniper Rifle
 
 
   da: Snigskytteriffel
 
   da: Snigskytteriffel
 
   de: Scharfschützengewehr
 
   de: Scharfschützengewehr
Line 3,881: Line 3,426:
 
   pt: Espingarda Sniper
 
   pt: Espingarda Sniper
 
   pt-br: Rifle de Precisão
 
   pt-br: Rifle de Precisão
  ro: Sniper Rifle
 
 
   ru: Снайперская винтовка
 
   ru: Снайперская винтовка
 
   sv: Krypskyttegevär
 
   sv: Krypskyttegevär
Line 3,891: Line 3,435:
 
sydney sleeper:
 
sydney sleeper:
 
   en: Sydney Sleeper
 
   en: Sydney Sleeper
  cs: Sydney Sleeper
 
 
   da: Sydney-soveren
 
   da: Sydney-soveren
 
   de: Sydney-Schläfer
 
   de: Sydney-Schläfer
Line 3,899: Line 3,442:
 
   hu: Sydney-i Pisi-Puska
 
   hu: Sydney-i Pisi-Puska
 
   it: Tranquillante di Sydney
 
   it: Tranquillante di Sydney
  ja: Sydney Sleeper
 
 
   ko: 시드니 마취총
 
   ko: 시드니 마취총
 
   nl: Sydney-slaper
 
   nl: Sydney-slaper
Line 3,906: Line 3,448:
 
   pt: Tranquilizador de Sydney
 
   pt: Tranquilizador de Sydney
 
   pt-br: Anestesiador de Sydney
 
   pt-br: Anestesiador de Sydney
  ro: Sydney Sleeper
 
 
   ru: Сиднейский соня
 
   ru: Сиднейский соня
 
   sv: Sydney-Sövaren
 
   sv: Sydney-Sövaren
Line 3,921: Line 3,462:
 
cleaner's carbine:
 
cleaner's carbine:
 
   en: Cleaner's Carbine
 
   en: Cleaner's Carbine
  cs: Cleaner's Carbine
 
 
   da: Krybskyttens Karabin
 
   da: Krybskyttens Karabin
 
   de: Cleaner-Karabiner
 
   de: Cleaner-Karabiner
Line 3,935: Line 3,475:
 
   pt: Carabina do 'Cleaner'
 
   pt: Carabina do 'Cleaner'
 
   pt-br: Carabina do Carrasco
 
   pt-br: Carabina do Carrasco
  ro: Cleaner's Carbine
 
 
   ru: Карабин Чистильщика
 
   ru: Карабин Чистильщика
 
   sv: Undanröjarens Umgänge
 
   sv: Undanröjarens Umgänge
Line 3,945: Line 3,484:
 
cozy camper:
 
cozy camper:
 
   en: Cozy Camper
 
   en: Cozy Camper
  cs: Cozy Camper
 
 
   da: Bekvemme Campist
 
   da: Bekvemme Campist
 
   de: Gemütliche Camper
 
   de: Gemütliche Camper
Line 3,959: Line 3,497:
 
   pt: Campista Confortável
 
   pt: Campista Confortável
 
   pt-br: Campista Confortável
 
   pt-br: Campista Confortável
  ro: Cozy Camper
 
 
   ru: Набор для кемпинга
 
   ru: Набор для кемпинга
 
   sv: Krypskyttens Krypin
 
   sv: Krypskyttens Krypin
Line 3,969: Line 3,506:
 
darwin's danger shield:
 
darwin's danger shield:
 
   en: Darwin's Danger Shield
 
   en: Darwin's Danger Shield
  cs: Darwin's Danger Shield
 
 
   da: Darwins Fareskjold
 
   da: Darwins Fareskjold
 
   de: Darwins Gefahrenschild
 
   de: Darwins Gefahrenschild
Line 3,977: Line 3,513:
 
   hu: Darwin Dacos Pajzsa
 
   hu: Darwin Dacos Pajzsa
 
   it: Scudo d'Emergenza di Darwin
 
   it: Scudo d'Emergenza di Darwin
  ja: Darwin's Danger Shield
 
 
   ko: 다윈산 차단막
 
   ko: 다윈산 차단막
 
   nl: Darwins Gevaarschild
 
   nl: Darwins Gevaarschild
Line 3,984: Line 3,519:
 
   pt: Escudo de Perigo de Darwin
 
   pt: Escudo de Perigo de Darwin
 
   pt-br: Escudo Darwinista de Perigo
 
   pt-br: Escudo Darwinista de Perigo
  ro: Darwin's Danger Shield
 
 
   ru: Дарвинистский щит
 
   ru: Дарвинистский щит
 
   sv: Darwins Farosköld
 
   sv: Darwins Farosköld
Line 3,994: Line 3,528:
 
jarate:
 
jarate:
 
   en: Jarate
 
   en: Jarate
  cs: Jarate
 
  da: Jarate
 
  de: Jarate
 
 
   es: Fraskungfú
 
   es: Fraskungfú
  fi: Jarate
 
 
   fr: Jaraté
 
   fr: Jaraté
 
   hu: Vizelharc
 
   hu: Vizelharc
Line 4,004: Line 3,534:
 
   ja: ジャラテ
 
   ja: ジャラテ
 
   ko: 병수도
 
   ko: 병수도
  nl: Jarate
 
  no: Jarate
 
 
   pl: Sikwondo
 
   pl: Sikwondo
 
   pt: Jaraté
 
   pt: Jaraté
 
   pt-br: Jarratê
 
   pt-br: Jarratê
  ro: Jarate
 
 
   ru: Банкате
 
   ru: Банкате
  sv: Jarate
 
 
   tr: Kavate
 
   tr: Kavate
 
   zh-hans: 瓶手道
 
   zh-hans: 瓶手道
Line 4,019: Line 3,545:
 
razorback:
 
razorback:
 
   en: Razorback
 
   en: Razorback
  cs: Razorback
 
 
   da: Stikskjoldet
 
   da: Stikskjoldet
 
   de: Stammesschild
 
   de: Stammesschild
Line 4,033: Line 3,558:
 
   pt: Carapaça
 
   pt: Carapaça
 
   pt-br: Escudo Antinavalha
 
   pt-br: Escudo Antinavalha
  ro: Razorback
 
 
   ru: Бронепанцирь
 
   ru: Бронепанцирь
  sv: Razorback
 
 
   tr: Jiletsırt
 
   tr: Jiletsırt
 
   zh-hans: 电击背脊盾
 
   zh-hans: 电击背脊盾
Line 4,043: Line 3,566:
 
self-aware beauty mark:
 
self-aware beauty mark:
 
   en: Self-Aware Beauty Mark
 
   en: Self-Aware Beauty Mark
  cs: Self-Aware Beauty Mark
 
 
   da: Selvbevidste Skønhedsplet
 
   da: Selvbevidste Skønhedsplet
 
   de: Schönheitsfleck mit Bewusstsein
 
   de: Schönheitsfleck mit Bewusstsein
Line 4,057: Line 3,579:
 
   pt: Verruga Consciente
 
   pt: Verruga Consciente
 
   pt-br: Bolota Senciente
 
   pt-br: Bolota Senciente
  ro: Self-Aware Beauty Mark
 
 
   ru: Родинка с самосознанием
 
   ru: Родинка с самосознанием
 
   sv: Självmedvetna skönhetsfläcken
 
   sv: Självmedvetna skönhetsfläcken
Line 4,067: Line 3,588:
 
smg | submachine gun:
 
smg | submachine gun:
 
   en: SMG
 
   en: SMG
  cs: SMG
 
 
   da: Maskinpistol
 
   da: Maskinpistol
  de: SMG
 
 
   es: Metralleta
 
   es: Metralleta
 
   fi: Konepistooli
 
   fi: Konepistooli
 
   fr: Mitraillette
 
   fr: Mitraillette
 
   hu: Géppisztoly
 
   hu: Géppisztoly
  it: SMG
 
  ja: SMG
 
 
   ko: 기관단총
 
   ko: 기관단총
 
   nl: Machinepistool
 
   nl: Machinepistool
Line 4,082: Line 3,599:
 
   pt: Submetralhadora
 
   pt: Submetralhadora
 
   pt-br: Submetralhadora
 
   pt-br: Submetralhadora
  ro: SMG
 
 
   ru: Пистолет-пулемёт
 
   ru: Пистолет-пулемёт
 
   sv: Kpist
 
   sv: Kpist
  tr: SMG
 
  zh-hans: SMG
 
 
   zh-hant: 衝鋒槍
 
   zh-hant: 衝鋒槍
  
Line 4,097: Line 3,611:
 
bushwacka:
 
bushwacka:
 
   en: Bushwacka
 
   en: Bushwacka
  cs: Bushwacka
 
 
   da: Løvbaskeren
 
   da: Løvbaskeren
 
   de: Buschwacka
 
   de: Buschwacka
Line 4,105: Line 3,618:
 
   hu: Bozótverő
 
   hu: Bozótverő
 
   it: Bushwacka
 
   it: Bushwacka
  ja: Bushwacka
 
 
   ko: 부시와카
 
   ko: 부시와카
 
   nl: Bushwacka
 
   nl: Bushwacka
Line 4,112: Line 3,624:
 
   pt: Facalhão
 
   pt: Facalhão
 
   pt-br: Facão do Desbravador
 
   pt-br: Facão do Desbravador
  ro: Bushwacka
 
 
   ru: Кустолом
 
   ru: Кустолом
  sv: Bushwacka
 
 
   tr: Çalıbiçer
 
   tr: Çalıbiçer
 
   zh-hans: 灌木丛
 
   zh-hans: 灌木丛
Line 4,122: Line 3,632:
 
kukri:
 
kukri:
 
   en: Kukri
 
   en: Kukri
  cs: Kukri
 
  da: Kukri
 
  de: Kukri
 
  es: Kukri
 
 
   fi: Kukri-veitsi
 
   fi: Kukri-veitsi
  fr: Kukri
 
 
   hu: Kukri
 
   hu: Kukri
 
   it: Machete
 
   it: Machete
 
   ja: ククリ刀
 
   ja: ククリ刀
 
   ko: 쿠크리
 
   ko: 쿠크리
  nl: Kukri
 
  no: Kukri
 
  pl: Kukri
 
 
   pt: Faca Kukri
 
   pt: Faca Kukri
  pt-br: Kukri
 
  ro: Kukri
 
 
   ru: Кукри
 
   ru: Кукри
  sv: Kukri
 
 
   tr: Gurka Kaması
 
   tr: Gurka Kaması
 
   zh-hans: 反曲刀
 
   zh-hans: 反曲刀
Line 4,147: Line 3,646:
 
shahanshah:
 
shahanshah:
 
   en: Shahanshah
 
   en: Shahanshah
  cs: Shahanshah
 
  da: Shahanshah
 
 
   de: Schahanschah
 
   de: Schahanschah
 
   es: Shahanshah
 
   es: Shahanshah
  fi: Shahanshah
 
 
   fr: Shahanshah
 
   fr: Shahanshah
 
   hu: Sahinsah
 
   hu: Sahinsah
Line 4,157: Line 3,653:
 
   ko: 왕중왕
 
   ko: 왕중왕
 
   nl: Shahanshah
 
   nl: Shahanshah
  no: Shahanshah
 
 
   pl: Szachinszach
 
   pl: Szachinszach
  pt: Shahanshah
 
 
   pt-br: Shahanshah
 
   pt-br: Shahanshah
  ro: Shahanshah
 
 
   ru: Шаханшах
 
   ru: Шаханшах
 
   sv: Shahanshahen
 
   sv: Shahanshahen
Line 4,171: Line 3,664:
 
tribalman's shiv:
 
tribalman's shiv:
 
   en: Tribalman's Shiv
 
   en: Tribalman's Shiv
  cs: Tribalman's Shiv
 
 
   da: Stammemandens Machete
 
   da: Stammemandens Machete
 
   de: Stammesklinge
 
   de: Stammesklinge
Line 4,185: Line 3,677:
 
   pt: Faca do Homem Tribal
 
   pt: Faca do Homem Tribal
 
   pt-br: Estoque Tribal
 
   pt-br: Estoque Tribal
  ro: Tribalman's Shiv
 
 
   ru: Заточка дикаря
 
   ru: Заточка дикаря
 
   sv: Stamherrens Handgjorda Kniv
 
   sv: Stamherrens Handgjorda Kniv
Line 4,195: Line 3,686:
  
 
=== Spy weapons ===
 
=== Spy weapons ===
 +
 
==== Spy Secondary ====
 
==== Spy Secondary ====
 
<!--
 
<!--
Line 4,201: Line 3,693:
 
ambassador:
 
ambassador:
 
   en: Ambassador
 
   en: Ambassador
  cs: Ambassador
 
 
   da: Ambassadøren
 
   da: Ambassadøren
 
   de: Ambassador
 
   de: Ambassador
Line 4,215: Line 3,706:
 
   pt: Embaixador
 
   pt: Embaixador
 
   pt-br: Embaixador
 
   pt-br: Embaixador
  ro: Ambassador
 
 
   ru: Амбассадор
 
   ru: Амбассадор
 
   sv: Ambassadören
 
   sv: Ambassadören
Line 4,225: Line 3,715:
 
big kill:
 
big kill:
 
   en: Big Kill
 
   en: Big Kill
  cs: Big Kill
 
 
   da: Stordrabet
 
   da: Stordrabet
 
   de: Big-Kill
 
   de: Big-Kill
Line 4,235: Line 3,724:
 
   ko: 빅 킬
 
   ko: 빅 킬
 
   nl: Grote Dood
 
   nl: Grote Dood
  no: Big Kill
 
 
   pl: Wielkie zabójstwo
 
   pl: Wielkie zabójstwo
  pt: "Big Kill"
 
 
   pt-br: Revólver bom pra Cachorro
 
   pt-br: Revólver bom pra Cachorro
  ro: Big Kill
 
 
   ru: Грандиозный убийца
 
   ru: Грандиозный убийца
  sv: Big Kill
 
  tr: Big Kill
 
 
   zh-hans: 屠杀枪
 
   zh-hans: 屠杀枪
 
   zh-hant: 大屠殺
 
   zh-hant: 大屠殺
Line 4,249: Line 3,733:
 
diamondback:
 
diamondback:
 
   en: Diamondback
 
   en: Diamondback
  cs: Diamondback
 
 
   da: Tilbagelånet
 
   da: Tilbagelånet
 
   de: Diamondback
 
   de: Diamondback
Line 4,261: Line 3,744:
 
   no: Diamantrygg
 
   no: Diamantrygg
 
   pl: Grzechotnik
 
   pl: Grzechotnik
  pt: Diamondback
 
 
   pt-br: Diamante Bruto
 
   pt-br: Diamante Bruto
  ro: Diamondback
 
 
   ru: Алмазный змей
 
   ru: Алмазный змей
  sv: Diamondback
 
  tr: Su Yılanı
 
 
   zh-hans: 菱背响尾蛇
 
   zh-hans: 菱背响尾蛇
 
   zh-hant: 鑽紋響尾蛇
 
   zh-hant: 鑽紋響尾蛇
Line 4,273: Line 3,752:
 
enforcer:
 
enforcer:
 
   en: Enforcer
 
   en: Enforcer
  cs: Enforcer
 
 
   da: Håndhæveren
 
   da: Håndhæveren
 
   de: Vollstrecker
 
   de: Vollstrecker
Line 4,287: Line 3,765:
 
   pt: Capanga
 
   pt: Capanga
 
   pt-br: Capanga
 
   pt-br: Capanga
  ro: Enforcer
 
 
   ru: Принудитель
 
   ru: Принудитель
 
   sv: Verkställaren
 
   sv: Verkställaren
Line 4,297: Line 3,774:
 
l'etranger:
 
l'etranger:
 
   en: L'Etranger
 
   en: L'Etranger
  cs: L'Etranger
 
 
   da: L'étranger
 
   da: L'étranger
  de: L'Etranger
 
 
   es: Extranjero
 
   es: Extranjero
 
   fi: L'Etranger-revolveri
 
   fi: L'Etranger-revolveri
 
   fr: L'Étranger
 
   fr: L'Étranger
  hu: L'Etranger
 
  it: L'Etranger
 
  ja: L'Etranger
 
 
   ko: 이방인
 
   ko: 이방인
 
   nl: L'Étranger
 
   nl: L'Étranger
 
   no: L'Étranger
 
   no: L'Étranger
 
   pl: L'Étranger
 
   pl: L'Étranger
  pt: L'Etranger
 
  pt-br: L'Etranger
 
  ro: L'Etranger
 
 
   ru: Незнакомец
 
   ru: Незнакомец
 
   sv: Främlingen
 
   sv: Främlingen
Line 4,322: Line 3,791:
 
revolver:
 
revolver:
 
   en: Revolver
 
   en: Revolver
  cs: Revolver
 
  da: Revolver
 
  de: Revolver
 
 
   es: Revólver
 
   es: Revólver
 
   fi: Revolveri
 
   fi: Revolveri
  fr: Revolver
 
 
   hu: Revolver
 
   hu: Revolver
  it: Revolver
 
 
   ja: リボルバー
 
   ja: リボルバー
 
   ko: 리볼버
 
   ko: 리볼버
  nl: Revolver
 
  no: Revolver
 
 
   pl: Rewolwer
 
   pl: Rewolwer
 
   pt: Revólver
 
   pt: Revólver
 
   pt-br: Revólver
 
   pt-br: Revólver
  ro: Revolver
 
 
   ru: Револьвер
 
   ru: Револьвер
  sv: Revolver
 
 
   tr: Altıpatlar
 
   tr: Altıpatlar
 
   zh-hans: 左轮手枪
 
   zh-hans: 左轮手枪
Line 4,352: Line 3,812:
 
big earner:
 
big earner:
 
   en: Big Earner
 
   en: Big Earner
  cs: Big Earner
 
 
   da: Store Indtjener
 
   da: Store Indtjener
 
   de: Großverdiener
 
   de: Großverdiener
Line 4,366: Line 3,825:
 
   pt: Grande Ganhador
 
   pt: Grande Ganhador
 
   pt-br: Grande Ganhador
 
   pt-br: Grande Ganhador
  ro: Big Earner
 
 
   ru: Главный делец
 
   ru: Главный делец
 
   sv: Stora Löntagaren
 
   sv: Stora Löntagaren
Line 4,376: Line 3,834:
 
black rose:
 
black rose:
 
   en: Black Rose
 
   en: Black Rose
  cs: Black Rose
 
 
   da: Sorte Rose
 
   da: Sorte Rose
 
   de: Schwarze Rose
 
   de: Schwarze Rose
Line 4,390: Line 3,847:
 
   pt: Rosa Negra
 
   pt: Rosa Negra
 
   pt-br: Rosa Negra
 
   pt-br: Rosa Negra
  ro: Black Rose
 
 
   ru: Чёрная роза
 
   ru: Чёрная роза
   sv: Svarta Rosen
+
   sv: Svarta rosen
 
   tr: Kara Gül
 
   tr: Kara Gül
 
   zh-hans: 黑玫瑰
 
   zh-hans: 黑玫瑰
Line 4,400: Line 3,856:
 
conniver's kunai:
 
conniver's kunai:
 
   en: Conniver's Kunai
 
   en: Conniver's Kunai
  cs: Conniver's Kunai
 
 
   da: Kynikerens Kunai
 
   da: Kynikerens Kunai
 
   de: Verschwörer-Kunai
 
   de: Verschwörer-Kunai
Line 4,414: Line 3,869:
 
   pt: Kunai do Conspirador
 
   pt: Kunai do Conspirador
 
   pt-br: Kunai do Conspirador
 
   pt-br: Kunai do Conspirador
  ro: Conniver's Kunai
 
 
   ru: Кунай заговорщика
 
   ru: Кунай заговорщика
 
   sv: Konspiratörens Kunai
 
   sv: Konspiratörens Kunai
Line 4,424: Line 3,878:
 
knife:
 
knife:
 
   en: Knife
 
   en: Knife
  cs: Knife
 
 
   da: Kniv
 
   da: Kniv
 
   de: Messer
 
   de: Messer
Line 4,439: Line 3,892:
 
   pt: Faca
 
   pt: Faca
 
   pt-br: Faca
 
   pt-br: Faca
  ro: Knife
 
 
   ru: Нож
 
   ru: Нож
 
   sv: Kniv
 
   sv: Kniv
Line 4,449: Line 3,901:
 
sharp dresser:
 
sharp dresser:
 
   en: Sharp Dresser
 
   en: Sharp Dresser
  cs: Sharp Dresser
 
 
   da: Skarpe Påklæder
 
   da: Skarpe Påklæder
 
   de: Schnittig Gekleidete
 
   de: Schnittig Gekleidete
Line 4,463: Line 3,914:
 
   pt: Corte de Alfaiate
 
   pt: Corte de Alfaiate
 
   pt-br: Terno de Bom Corte
 
   pt-br: Terno de Bom Corte
  ro: Sharp Dresser
 
 
   ru: Одетый с иголочки
 
   ru: Одетый с иголочки
 
   sv: Prydliga Klingan
 
   sv: Prydliga Klingan
Line 4,473: Line 3,923:
 
spy-cicle:
 
spy-cicle:
 
   en: Spy-cicle
 
   en: Spy-cicle
  cs: Spy-cicle
 
 
   da: Kolde Skulder
 
   da: Kolde Skulder
 
   de: Spys-zapfen
 
   de: Spys-zapfen
Line 4,487: Line 3,936:
 
   pt: Espiãolactite
 
   pt: Espiãolactite
 
   pt-br: Spy-lactite
 
   pt-br: Spy-lactite
  ro: Spy-cicle
 
 
   ru: Сосулька
 
   ru: Сосулька
 
   sv: Smygtappen
 
   sv: Smygtappen
Line 4,497: Line 3,945:
 
your eternal reward:
 
your eternal reward:
 
   en: Your Eternal Reward
 
   en: Your Eternal Reward
  cs: Your Eternal Reward
 
 
   da: Din Evige Belønning
 
   da: Din Evige Belønning
 
   de: Deine letzte Belohnung
 
   de: Deine letzte Belohnung
 
   es: Tu Eterna Recompensa
 
   es: Tu Eterna Recompensa
   fi: Sinun ikuinen osuutesi
+
   fi: Ikuinen palkkiosi
 
   fr: Ton Éternelle Récompense
 
   fr: Ton Éternelle Récompense
 
   hu: Örökké Tartó Jutalmad
 
   hu: Örökké Tartó Jutalmad
 
   it: Eterna Ricompensa
 
   it: Eterna Ricompensa
  ja: Your Eternal Reward
 
 
   ko: 영원한 안식
 
   ko: 영원한 안식
 
   nl: Je Eeuwige Beloning
 
   nl: Je Eeuwige Beloning
Line 4,512: Line 3,958:
 
   pt: Tua Eterna Recompensa
 
   pt: Tua Eterna Recompensa
 
   pt-br: Sua Eterna Recompensa
 
   pt-br: Sua Eterna Recompensa
  ro: Your Eternal Reward
 
 
   ru: Вечный покой
 
   ru: Вечный покой
   sv: Din Eviga Belöning
+
   sv: Evighetsbelöningen
 
   tr: Ebedi Ödülün
 
   tr: Ebedi Ödülün
 
   zh-hans: 永生的回报
 
   zh-hans: 永生的回报
Line 4,522: Line 3,967:
 
wanga prick:
 
wanga prick:
 
   en: Wanga Prick
 
   en: Wanga Prick
  cs: Wanga Prick
 
 
   da: Voodoo-prikket
 
   da: Voodoo-prikket
 
   de: Wanga-Nadel
 
   de: Wanga-Nadel
Line 4,536: Line 3,980:
 
   pt: Picada de Wanga
 
   pt: Picada de Wanga
 
   pt-br: Faca na Caveira
 
   pt-br: Faca na Caveira
  ro: Wanga Prick
 
 
   ru: Иголка вуду
 
   ru: Иголка вуду
 
   sv: Wangasticket
 
   sv: Wangasticket
Line 4,551: Line 3,994:
 
ap-sap:
 
ap-sap:
 
   en: Ap-Sap
 
   en: Ap-Sap
  cs: Ap-Sap
 
  da: Ap-Sap
 
 
   de: Ap-Sap
 
   de: Ap-Sap
 
   es: Ap-Zap
 
   es: Ap-Zap
Line 4,559: Line 4,000:
 
   hu: Ap-Ment
 
   hu: Ap-Ment
 
   it: Sab-Ap
 
   it: Sab-Ap
  ko: Ap-Sap
 
 
   nl: Ap-Sap
 
   nl: Ap-Sap
  no: Ap-Sap
 
  pl: Ap-Sap
 
  pt: Ap-Sap
 
 
   pt-br: Sab-Ap
 
   pt-br: Sab-Ap
  ro: Ap-Sap
 
 
   ru: Жучок-Уитличок
 
   ru: Жучок-Уитличок
 
   sv: Ap-Sapparen
 
   sv: Ap-Sapparen
  tr: Ap-Sap
 
 
   zh-hans: 光圈科技牌电子工兵
 
   zh-hans: 光圈科技牌电子工兵
 
   zh-hant: 光圈科學破壞器
 
   zh-hant: 光圈科學破壞器
Line 4,575: Line 4,010:
 
red-tape recorder:
 
red-tape recorder:
 
   en: Red-Tape Recorder
 
   en: Red-Tape Recorder
  cs: Red-Tape Recorder
 
 
   da: Bureaukratioptageren
 
   da: Bureaukratioptageren
 
   de: Bürokraten-Bandgerät
 
   de: Bürokraten-Bandgerät
Line 4,589: Line 4,023:
 
   pt: Rebobinador Implacável
 
   pt: Rebobinador Implacável
 
   pt-br: Rebobinador
 
   pt-br: Rebobinador
  ro: Red-Tape Recorder
 
 
   ru: Откатофон
 
   ru: Откатофон
 
   sv: Avvecklaren
 
   sv: Avvecklaren
Line 4,599: Line 4,032:
 
sapper | electro sapper:
 
sapper | electro sapper:
 
   en: Sapper
 
   en: Sapper
  cs: Sapper
 
  da: Sapper
 
  de: Sapper
 
 
   es: Zapador
 
   es: Zapador
 
   fi: Tyhjentäjä
 
   fi: Tyhjentäjä
Line 4,608: Line 4,038:
 
   it: Sabotatore
 
   it: Sabotatore
 
   ko: 전자 교란기
 
   ko: 전자 교란기
  nl: Sapper
 
  no: Sapper
 
 
   pl: Saper
 
   pl: Saper
 
   pt: Sapador
 
   pt: Sapador
 
   pt-br: Sabotador
 
   pt-br: Sabotador
  ro: Sapper
 
 
   ru: Жучок
 
   ru: Жучок
  sv: Sapper
 
 
   tr: Bozucu
 
   tr: Bozucu
 
   zh-hans: 电子工兵
 
   zh-hans: 电子工兵
Line 4,623: Line 4,049:
 
snack attack:
 
snack attack:
 
   en: Snack Attack
 
   en: Snack Attack
  cs: Snack Attack
 
 
   da: Snack-angrebet
 
   da: Snack-angrebet
 
   de: Knabberattacke
 
   de: Knabberattacke
Line 4,637: Line 4,062:
 
   pt: Sapãodor
 
   pt: Sapãodor
 
   pt-br: Revanche do Lanche
 
   pt-br: Revanche do Lanche
  ro: Snack Attack
 
 
   ru: Закусочная атака
 
   ru: Закусочная атака
 
   sv: Mellanmålsmördaren
 
   sv: Mellanmålsmördaren
Line 4,652: Line 4,076:
 
cloak and dagger:
 
cloak and dagger:
 
   en: Cloak and Dagger
 
   en: Cloak and Dagger
  cs: Cloak and Dagger
 
 
   da: Stikkerens Lommeur
 
   da: Stikkerens Lommeur
 
   de: Standuhr
 
   de: Standuhr
Line 4,666: Line 4,089:
 
   pt: Capa e Punhal
 
   pt: Capa e Punhal
 
   pt-br: Manto e Adaga
 
   pt-br: Manto e Adaga
  ro: Cloak and Dagger
 
 
   ru: Плащ и кинжал
 
   ru: Плащ и кинжал
 
   sv: Dolken Och Manteln
 
   sv: Dolken Och Manteln
Line 4,676: Line 4,098:
 
dead ringer:
 
dead ringer:
 
   en: Dead Ringer
 
   en: Dead Ringer
  cs: Dead Ringer
 
 
   da: Gengangeren
 
   da: Gengangeren
 
   de: Scheintoduhr
 
   de: Scheintoduhr
Line 4,690: Line 4,111:
 
   pt: Toque da Morte
 
   pt: Toque da Morte
 
   pt-br: Cópia Mortal
 
   pt-br: Cópia Mortal
  ro: Dead Ringer
 
 
   ru: Звон смерти
 
   ru: Звон смерти
 
   sv: Dödsringaren
 
   sv: Dödsringaren
Line 4,700: Line 4,120:
 
disguise kit:
 
disguise kit:
 
   en: Disguise Kit
 
   en: Disguise Kit
  cs: Disguise Kit
 
 
   da: Forklædningssæt
 
   da: Forklædningssæt
 
   de: Verkleidungskit
 
   de: Verkleidungskit
Line 4,714: Line 4,133:
 
   pt: Kit de Disfarce
 
   pt: Kit de Disfarce
 
   pt-br: Kit de Disfarce
 
   pt-br: Kit de Disfarce
  ro: Disguise Kit
 
 
   ru: Маскировочный набор
 
   ru: Маскировочный набор
 
   sv: Förklädnadsset
 
   sv: Förklädnadsset
Line 4,724: Line 4,142:
 
enthusiast's timepiece:
 
enthusiast's timepiece:
 
   en: Enthusiast's Timepiece
 
   en: Enthusiast's Timepiece
  cs: Enthusiast's Timepiece
 
 
   da: Entusiastens Tidsmåler
 
   da: Entusiastens Tidsmåler
 
   de: Enthusiasten-Uhr
 
   de: Enthusiasten-Uhr
Line 4,738: Line 4,155:
 
   pt: Relógio do Entusiasta
 
   pt: Relógio do Entusiasta
 
   pt-br: Relógio do Entusiasta
 
   pt-br: Relógio do Entusiasta
  ro: Enthusiast's Timepiece
 
 
   ru: Часы ярого поклонника
 
   ru: Часы ярого поклонника
 
   sv: Entusiastens Tidur
 
   sv: Entusiastens Tidur
Line 4,748: Line 4,164:
 
invis watch | invisibility watch:
 
invis watch | invisibility watch:
 
   en: Invis Watch
 
   en: Invis Watch
  cs: Invis Watch
 
 
   da: Usynlighedsur
 
   da: Usynlighedsur
 
   de: Unsichtbarkeitsuhr
 
   de: Unsichtbarkeitsuhr
Line 4,763: Line 4,178:
 
   pt: Relógio de Camuflagem
 
   pt: Relógio de Camuflagem
 
   pt-br: Relógio de Invisibilidade
 
   pt-br: Relógio de Invisibilidade
  ro: Invis Watch
 
 
   ru: Часы невидимости
 
   ru: Часы невидимости
 
   sv: Osynlighetsklocka
 
   sv: Osynlighetsklocka
Line 4,773: Line 4,187:
 
quäckenbirdt | quackenbirdt:
 
quäckenbirdt | quackenbirdt:
 
   en: Quäckenbirdt
 
   en: Quäckenbirdt
  cs: Quäckenbirdt
 
  da: Quäckenbirdt
 
 
   de: Quackenbirdt
 
   de: Quackenbirdt
 
   es: Quäckenbirdt
 
   es: Quäckenbirdt
Line 4,783: Line 4,195:
 
   ko: 꽥꽥이 시계
 
   ko: 꽥꽥이 시계
 
   nl: Quäckenbirdt
 
   nl: Quäckenbirdt
  no: Quäckenbirdt
 
 
   pl: Kwäkenbach
 
   pl: Kwäkenbach
 
   pt: Quäckenbirdt
 
   pt: Quäckenbirdt
 
   pt-br: Quäckepaten
 
   pt-br: Quäckepaten
  ro: Quäckenbirdt
 
 
   ru: Крякенптиц
 
   ru: Крякенптиц
 
   sv: Quackfogeln
 
   sv: Quackfogeln
  tr: Quäckenbirdt
 
 
   zh-hans: 德国鸭表
 
   zh-hans: 德国鸭表
 
   zh-hant: 德製鴨錶
 
   zh-hant: 德製鴨錶
Line 4,797: Line 4,206:
  
 
=== Multi-class weapons ===
 
=== Multi-class weapons ===
 +
 
==== Multi-class Secondary ====
 
==== Multi-class Secondary ====
 
<!--
 
<!--
Line 4,803: Line 4,213:
 
c.a.p.p.e.r:
 
c.a.p.p.e.r:
 
   en: C.A.P.P.E.R
 
   en: C.A.P.P.E.R
  cs: C.A.P.P.E.R
 
 
   da: C.A.P.P.E.R
 
   da: C.A.P.P.E.R
 
   de: C.A.P.P.E.R
 
   de: C.A.P.P.E.R
Line 4,814: Line 4,223:
 
   ko: 선장의 고급진 펄스트론 입자 전자기 광선총
 
   ko: 선장의 고급진 펄스트론 입자 전자기 광선총
 
   nl: C.A.P.P.E.R
 
   nl: C.A.P.P.E.R
  pl: C.A.P.P.E.R
 
  pt: C.A.P.P.E.R
 
 
   pt-br: C.A.U.B.O.I.
 
   pt-br: C.A.U.B.O.I.
  ro: C.A.P.P.E.R
 
 
   ru: З.А.Х.В.А.Т.Ч.И.К.
 
   ru: З.А.Х.В.А.Т.Ч.И.К.
  sv: C.A.P.P.E.R
 
  tr: C.A.P.P.E.R
 
 
   zh-hans: 高能电磁脉冲粒子枪
 
   zh-hans: 高能电磁脉冲粒子枪
 
   zh-hant: 雷射手槍
 
   zh-hant: 雷射手槍
Line 4,827: Line 4,231:
 
lugermorph:
 
lugermorph:
 
   en: Lugermorph
 
   en: Lugermorph
  cs: Lugermorph
 
  da: Lugermorph
 
 
   de: Lugermorph
 
   de: Lugermorph
 
   es: Lugermorfa
 
   es: Lugermorfa
  fi: Lugermorph
 
 
   fr: Lugermorph
 
   fr: Lugermorph
 
   hu: Lugerszerűség
 
   hu: Lugerszerűség
Line 4,837: Line 4,238:
 
   ko: 루거모프
 
   ko: 루거모프
 
   nl: Lugermorph
 
   nl: Lugermorph
  no: Lugermorph
 
 
   pl: Lugerczak
 
   pl: Lugerczak
  pt: Lugermorph
 
 
   pt-br: Lugermorfa
 
   pt-br: Lugermorfa
  ro: Lugermorph
 
 
   ru: Люгерморф
 
   ru: Люгерморф
 
   sv: Lugermorphen
 
   sv: Lugermorphen
  tr: Lugermorph
 
 
   zh-hans: 兔格尔手枪
 
   zh-hans: 兔格尔手枪
 
   zh-hant: 魯格變形式
 
   zh-hant: 魯格變形式
Line 4,851: Line 4,248:
 
panic attack:
 
panic attack:
 
   en: Panic Attack
 
   en: Panic Attack
  cs: Panic Attack
 
 
   da: Panikanfaldet
 
   da: Panikanfaldet
 
   de: Panikattacke
 
   de: Panikattacke
Line 4,865: Line 4,261:
 
   pt: Ataque de Pânico
 
   pt: Ataque de Pânico
 
   pt-br: Ataque de Pânico
 
   pt-br: Ataque de Pânico
  ro: Panic Attack
 
 
   ru: Паническая атака
 
   ru: Паническая атака
 
   sv: Panikattacken
 
   sv: Panikattacken
Line 4,875: Line 4,270:
 
pistol:
 
pistol:
 
   en: Pistol
 
   en: Pistol
  cs: Pistol
 
  da: Pistol
 
 
   de: Pistole
 
   de: Pistole
 
   es: Pistola
 
   es: Pistola
Line 4,886: Line 4,279:
 
   ko: 권총
 
   ko: 권총
 
   nl: Pistool
 
   nl: Pistool
  no: Pistol
 
 
   pl: Pistolet
 
   pl: Pistolet
 
   pt: Pistola
 
   pt: Pistola
 
   pt-br: Pistola
 
   pt-br: Pistola
  ro: Pistol
 
 
   ru: Пистолет
 
   ru: Пистолет
  sv: Pistol
 
 
   tr: Tabanca
 
   tr: Tabanca
 
   zh-hans: 手枪
 
   zh-hans: 手枪
Line 4,900: Line 4,290:
 
reserve shooter:
 
reserve shooter:
 
   en: Reserve Shooter
 
   en: Reserve Shooter
  cs: Reserve Shooter
 
 
   da: Baghåndsgeværet
 
   da: Baghåndsgeværet
 
   de: Reserveschießer
 
   de: Reserveschießer
Line 4,914: Line 4,303:
 
   pt: Atirador de Reserva
 
   pt: Atirador de Reserva
 
   pt-br: Atirador Reserva
 
   pt-br: Atirador Reserva
  ro: Reserve Shooter
 
 
   ru: Офицер запаса
 
   ru: Офицер запаса
 
   sv: Reservskjutaren
 
   sv: Reservskjutaren
Line 4,924: Line 4,312:
 
shotgun:
 
shotgun:
 
   en: Shotgun
 
   en: Shotgun
  cs: Shotgun
 
 
   da: Haglgevær
 
   da: Haglgevær
 
   de: Schrotflinte
 
   de: Schrotflinte
Line 4,934: Line 4,321:
 
   ja: ショットガン
 
   ja: ショットガン
 
   ko: 산탄총
 
   ko: 산탄총
  nl: Shotgun
 
 
   no: Hagle
 
   no: Hagle
 
   pl: Strzelba
 
   pl: Strzelba
 
   pt: Caçadeira
 
   pt: Caçadeira
 
   pt-br: Escopeta
 
   pt-br: Escopeta
  ro: Shotgun
 
 
   ru: Дробовик
 
   ru: Дробовик
 
   sv: Hagelgevär
 
   sv: Hagelgevär
Line 4,954: Line 4,339:
 
half-zatoichi:
 
half-zatoichi:
 
   en: Half-Zatoichi
 
   en: Half-Zatoichi
  cs: Half-Zatoichi
 
 
   da: Halv-Zatoichi
 
   da: Halv-Zatoichi
 
   de: Halb-Zatoichi
 
   de: Halb-Zatoichi
Line 4,964: Line 4,348:
 
   ja: ハーフ座頭市
 
   ja: ハーフ座頭市
 
   ko: 반맹인검객
 
   ko: 반맹인검객
  nl: Half-Zatoichi
 
 
   no: Halv-Zatoichi
 
   no: Halv-Zatoichi
 
   pl: Prawie Zatoichi
 
   pl: Prawie Zatoichi
 
   pt: Meio-Zatoichi
 
   pt: Meio-Zatoichi
 
   pt-br: Quase-Zatoichi
 
   pt-br: Quase-Zatoichi
  ro: Half-Zatoichi
 
 
   ru: Полудзатоити
 
   ru: Полудзатоити
 
   sv: Halv-Zatoichi
 
   sv: Halv-Zatoichi
Line 4,979: Line 4,361:
 
pain train:
 
pain train:
 
   en: Pain Train
 
   en: Pain Train
  cs: Pain Train
 
 
   da: Torturtoget
 
   da: Torturtoget
 
   de: Pain Train
 
   de: Pain Train
Line 4,993: Line 4,374:
 
   pt: Comboio da Dor
 
   pt: Comboio da Dor
 
   pt-br: É Pau, É Prego
 
   pt-br: É Pau, É Prego
  ro: Pain Train
 
 
   ru: Костыль
 
   ru: Костыль
 
   sv: Plågtåget
 
   sv: Plågtåget
Line 8,476: Line 7,856:
 
   sv: Laser Pistol
 
   sv: Laser Pistol
 
   tr: Railgun
 
   tr: Railgun
 +
  zh-hans: 电磁枪
 
   zh-hant: 電磁手槍
 
   zh-hant: 電磁手槍
  
Line 9,530: Line 8,911:
 
commonwealth commando:
 
commonwealth commando:
 
   en: Commonwealth Commando
 
   en: Commonwealth Commando
 +
  da: Statsforbundet Strateg
 
   es: Comando de la Manncomunidad
 
   es: Comando de la Manncomunidad
 
   fr: Commando du Commonwealth
 
   fr: Commando du Commonwealth
 
   hu: Köztársasági Kommandó
 
   hu: Köztársasági Kommandó
 
   it: Comandante della Comunità
 
   it: Comandante della Comunità
 +
  pl: Wojskowy wspólnoty
 
   pt: Comando da Commonwealth
 
   pt: Comando da Commonwealth
 +
  pt-br: Comandante da Comunidade
 
   ru: Стрелок Содружества
 
   ru: Стрелок Содружества
 +
  zh-hans: 英联邦突击队
  
 
# TF_jul13_the_cunningmann
 
# TF_jul13_the_cunningmann
Line 10,934: Line 10,319:
 
motley sleeves:
 
motley sleeves:
 
   en: Motley Sleeves
 
   en: Motley Sleeves
 +
  da: Afmærkede Ærmer
 
   es: Mangas Multicolores
 
   es: Mangas Multicolores
 
   fr: Tatoué de partout
 
   fr: Tatoué de partout
Line 11,361: Line 10,747:
 
   zh-hans: 巨大礼物袜
 
   zh-hans: 巨大礼物袜
 
   zh-hant: 巨型聖彈襪
 
   zh-hant: 巨型聖彈襪
 +
 +
# TF_hwn2024_school_nuisance
 +
school nuisance:
 +
  en: School Nuisance
 +
  da: Skolebøllen
 +
  de: Schulischer Störenfried
 +
  es: Abusón Escolar
 +
  fi: Kiusankappale
 +
  fr: Petite teigne
 +
  hu: Iskolai Nyűg
 +
  it: Disagio Scolastico
 +
  ko: 교정의 민폐덩어리
 +
  nl: Schoolse Spelbreker
 +
  pl: Uciążliwy uczeń
 +
  pt-br: Pestinha da Turma
 +
  ru: Школьная шпана
 +
  zh-hans: 校园刺头
  
 
# TF_xms2013_scout_drummer_hat
 
# TF_xms2013_scout_drummer_hat
Line 11,656: Line 11,059:
 
   zh-hans: 3D 立体眼镜
 
   zh-hans: 3D 立体眼镜
 
   zh-hant: 立體化眼鏡
 
   zh-hant: 立體化眼鏡
 +
 +
# TF_hwn2024_strikeout
 +
strikeout:
 +
  en: Strikeout
 +
  da: Hjemslået Hjelm
 +
  de: Strikeout
 +
  es: Eliminado
 +
  fi: Hutilyönti
 +
  fr: Mauvaise frappe
 +
  hu: Kidobott
 +
  it: Strikeout
 +
  ko: 스트라이크아웃
 +
  nl: Buiten spel
 +
  pl: Wynaturzone wyautowanie
 +
  pt-br: Batedor Abatido
 +
  ru: Страйком по голове
 +
  zh-hans: 三振出人命
  
 
# TF_MNC_Mascot_Hat
 
# TF_MNC_Mascot_Hat
Line 11,707: Line 11,127:
 
tanker's top:
 
tanker's top:
 
   en: Tanker's Top
 
   en: Tanker's Top
 +
  da: Ordonnansens Overtøj
 
   es: Cazadora del Combatiente
 
   es: Cazadora del Combatiente
 
   fr: Blouson d'aviateur
 
   fr: Blouson d'aviateur
 
   hu: Harckocsizó Zubbony
 
   hu: Harckocsizó Zubbony
 
   it: Giubba del Combattente
 
   it: Giubba del Combattente
 +
  pl: Wiatrówka wojaka
 
   pt: Casaco do Combatente
 
   pt: Casaco do Combatente
 +
  pt-br: Casaco do Combatente
 
   ru: Куртка танкиста
 
   ru: Куртка танкиста
 +
  zh-hans: 坦克手上衣
  
 
# TF_sum22_team_player
 
# TF_sum22_team_player
Line 12,725: Line 12,149:
 
   ru: Патриот под прикрытием
 
   ru: Патриот под прикрытием
 
   tr: Yakın Mesafe Kaplama
 
   tr: Yakın Mesafe Kaplama
 +
  zh-hans: 近身头带
  
 
# TF_cloud_crasher
 
# TF_cloud_crasher
Line 12,890: Line 12,315:
 
control patrol:
 
control patrol:
 
   en: Control Patrol
 
   en: Control Patrol
 +
  da: Nødpatruljen
 
   es: Patrulla de Control
 
   es: Patrulla de Control
 
   fr: Garde forestier
 
   fr: Garde forestier
Line 12,895: Line 12,321:
 
   it: Guardia Forestale
 
   it: Guardia Forestale
 
   pt: Patrulhador Controlador
 
   pt: Patrulhador Controlador
 +
  pt-br: Patrulha do Controle
 
   ru: Контрольный патрульный
 
   ru: Контрольный патрульный
 +
  zh-hans: 控制点巡逻兵
  
 
# TF_dec18_crack_pot
 
# TF_dec18_crack_pot
Line 13,239: Line 12,667:
 
   pl: Ochrona ogniomistrza
 
   pl: Ochrona ogniomistrza
 
   pt: Bombeiro Militar
 
   pt: Bombeiro Militar
 +
  pt-br: Bombeiro Incivil
 
   ro: Firearm Protector
 
   ro: Firearm Protector
 
   ru: Огнестрелец
 
   ru: Огнестрелец
Line 13,834: Line 13,263:
 
justice johns:
 
justice johns:
 
   en: Justice Johns
 
   en: Justice Johns
 +
  da: Kække Knæbukser
 
   es: Rodillas Justicieras
 
   es: Rodillas Justicieras
 
   fr: Justicier à la culotte courte
 
   fr: Justicier à la culotte courte
Line 13,839: Line 13,269:
 
   it: Bermuda della Giustizia
 
   it: Bermuda della Giustizia
 
   pt: Jardineiras da Justiça
 
   pt: Jardineiras da Justiça
 +
  pt-br: Justiça Justa
 
   ru: Сапоги справедливости
 
   ru: Сапоги справедливости
 +
  zh-hans: 正义琼斯
  
 
# TF_SoldierSamurai
 
# TF_SoldierSamurai
Line 14,215: Line 13,647:
 
pathfinder:
 
pathfinder:
 
   en: Pathfinder
 
   en: Pathfinder
 +
  da: Stifinder
 
   es: Explorador Militar
 
   es: Explorador Militar
 
   fr: Éclaireur
 
   fr: Éclaireur
Line 14,220: Line 13,653:
 
   it: Ricognitore
 
   it: Ricognitore
 
   pt: Corta-Caminhos
 
   pt: Corta-Caminhos
 +
  pt-br: Patrulha das Trilhas
 
   ru: Первооткрыватель
 
   ru: Первооткрыватель
 +
  zh-hans: 探路猛士
  
 
# TF_may16_patriots_pouches
 
# TF_may16_patriots_pouches
Line 16,191: Line 15,626:
 
   zh-hans: 焦黑鳞甲
 
   zh-hans: 焦黑鳞甲
 
   zh-hant: 燒焦鏈甲
 
   zh-hant: 燒焦鏈甲
 +
 +
# TF_hwn2024_chiromancers
 +
chiromancer's kit:
 +
  en: Chiromancer's Kit
 +
  da: Kiromantikerens Udstyr
 +
  de: Chiromanten-Ausrüstung
 +
  es: Kit de Quiromante
 +
  fi: Kädestälukijan kamat
 +
  fr: Kit du voyant
 +
  hu: Tűzgyújtó Készlet
 +
  it: Kit del Chiromante
 +
  ko: 손금술사의 도구
 +
  nl: Chiromancer's Uitrusting
 +
  pl: Przyrządy proroka
 +
  pt-br: Kit do Quiromante
 +
  ru: Комплект хироманта
 +
  zh-hans: 占卜师的行头
  
 
# TF_CoffinKit
 
# TF_CoffinKit
Line 16,922: Line 16,374:
 
fire marshal:
 
fire marshal:
 
   en: Fire Marshal
 
   en: Fire Marshal
 +
  da: Korpsmester
 
   es: Jefe de Incendiarios
 
   es: Jefe de Incendiarios
 
   fr: Capitaine pompier
 
   fr: Capitaine pompier
Line 16,927: Line 16,380:
 
   it: Maresciallo Magma
 
   it: Maresciallo Magma
 
   pt: Marechal do Rescaldo
 
   pt: Marechal do Rescaldo
 +
  pt-br: Marechal do Fogo
 
   ru: Начальник бригады
 
   ru: Начальник бригады
 +
  zh-hans: 烈火队长
  
 
# TF_hwn2020_fire_tooth
 
# TF_hwn2020_fire_tooth
Line 16,953: Line 16,408:
 
firebrand:
 
firebrand:
 
   en: Firebrand
 
   en: Firebrand
 +
  da: Brandgod Beklædning
 
   de: Heißsporn
 
   de: Heißsporn
 
   es: Moda Incendiaria
 
   es: Moda Incendiaria
Line 17,094: Line 16,550:
 
   ru: Воин огня
 
   ru: Воин огня
 
   tr: Alev Savaşçısı
 
   tr: Alev Savaşçısı
 +
  zh-hans: 火焰武士
  
 
# TF_dec16_flammable_favor
 
# TF_dec16_flammable_favor
Line 17,591: Line 17,048:
 
   ru: Штык-шлем
 
   ru: Штык-шлем
 
   sv: Pickelhuva
 
   sv: Pickelhuva
 +
  zh-hans: 冲击刺盔
  
 
# TF_PyroMusicDevice
 
# TF_PyroMusicDevice
Line 17,619: Line 17,077:
 
invisible flame:
 
invisible flame:
 
   en: Invisible Flame
 
   en: Invisible Flame
 +
  da: Ildfast Iklædning
 
   es: Llama Invisible
 
   es: Llama Invisible
 
   fr: Flamme invisible
 
   fr: Flamme invisible
Line 17,624: Line 17,083:
 
   it: Fiamma Invisibile
 
   it: Fiamma Invisibile
 
   pt: Chama Camuflada
 
   pt: Chama Camuflada
 +
  pt-br: Chama Camuflada
 
   ru: Невидимое пламя
 
   ru: Невидимое пламя
 +
  zh-hans: 无形赤焰
  
 
# TF_JingleHell
 
# TF_JingleHell
Line 18,334: Line 17,795:
 
partizan:
 
partizan:
 
   en: Partizan
 
   en: Partizan
 +
  da: Partisan
 
   de: Partisan
 
   de: Partisan
 
   es: Partisano
 
   es: Partisano
Line 19,060: Line 18,522:
 
scorched earth stompers:
 
scorched earth stompers:
 
   en: Scorched Earth Stompers
 
   en: Scorched Earth Stompers
 +
  da: Sodsålerne
 
   es: Cargo de Tierra Quemada
 
   es: Cargo de Tierra Quemada
 
   fr: Dégaine de la terre brulée
 
   fr: Dégaine de la terre brulée
Line 19,065: Line 18,528:
 
   it: Tuta Tagliafuoco
 
   it: Tuta Tagliafuoco
 
   pt: Indumentária da Ignição
 
   pt: Indumentária da Ignição
 +
  pt-br: Calças Cargo Queimadas
 
   ru: Вытаптыватели выжженной земли
 
   ru: Вытаптыватели выжженной земли
 +
  zh-hans: 焦土战靴
  
 
# TF_hw2013_scorched_skirt
 
# TF_hw2013_scorched_skirt
Line 19,113: Line 18,578:
 
   zh-hans: 废铁包
 
   zh-hans: 废铁包
 
   zh-hant: 隨身廢鐵組合包
 
   zh-hant: 隨身廢鐵組合包
 +
 +
# TF_hwn2024_sear_seer
 +
sear seer:
 +
  en: Sear Seer
 +
  da: Svidesynet
 +
  de: Pyromanischer Prophet
 +
  es: Vidente Ardiente
 +
  fi: Tulenpalava ennustaja
 +
  fr: Prophète pyromane
 +
  hu: Zsarátnok-Látnok
 +
  it: Veggente di Fuoco
 +
  ko: 센 불의 선지자
 +
  nl: Pyromane Profeet
 +
  pl: Wrzący wróżbita
 +
  pt-br: Vidente Ardente
 +
  ru: Провидец пламени
 +
  zh-hans: 焦灼先知
  
 
# TF_hwn2020_seared_sorcerer
 
# TF_hwn2020_seared_sorcerer
Line 20,191: Line 19,673:
 
   tr: Sırt Kırıcının Kafatası Ezicisi
 
   tr: Sırt Kırıcının Kafatası Ezicisi
 
   zh-hans: 黏弹橄榄球头盔
 
   zh-hans: 黏弹橄榄球头盔
 +
 +
# TF_hwn2024_badlands_bandido
 +
badlands bandido:
 +
  en: Badlands Bandido
 +
  da: Badlandsbandit
 +
  de: Badlands-Bandit
 +
  es: Bandido de Badlands
 +
  fi: Bandido-bandana
 +
  fr: Bandido des Badlands
 +
  hu: Pusztai Bandita
 +
  it: Bandito delle Badlands
 +
  nl: Badlands-bandiet
 +
  pl: Bandyta z Badlandów
 +
  pt-br: Bandido das Badlands
 +
  ru: Преступник пустошей
 +
  zh-hans: 恶地劫匪
  
 
# TF_sum22_barefoot_brawler
 
# TF_sum22_barefoot_brawler
Line 20,855: Line 20,353:
 
   tr: Ölüm Bakışı
 
   tr: Ölüm Bakışı
 
   zh-hans: 死亡凝视
 
   zh-hans: 死亡凝视
 +
 +
# TF_hwn2024_defaced
 +
defaced detonator:
 +
  en: Defaced Detonator
 +
  da: Fuserfjæs
 +
  de: Deformierter Detonator
 +
  es: Detonador Descarado
 +
  fi: Puolikas pyromaani
 +
  fr: Détonateur défiguré
 +
  hu: Arctalan Robbantgató
 +
  it: Detonatore Rovinato
 +
  nl: Ontsierde Ontsteker
 +
  pl: Zeszpecony zapalnik
 +
  pt-br: Detonador Descarado
 +
  ru: Двуликий детонатор
 +
  zh-hans: 半脸爆客
  
 
# TF_may16_demos_dustcatcher
 
# TF_may16_demos_dustcatcher
Line 21,202: Line 20,716:
 
glasgow bankroll:
 
glasgow bankroll:
 
   en: Glasgow Bankroll
 
   en: Glasgow Bankroll
 +
  da: Bombastisk Bankmand
 
   de: Glasgower Finanzier
 
   de: Glasgower Finanzier
 
   es: Financista de Glasgow
 
   es: Financista de Glasgow
Line 21,937: Line 21,452:
 
plaid lad:
 
plaid lad:
 
   en: Plaid Lad
 
   en: Plaid Lad
 +
  da: Gælisk Gårdejer
 
   de: Karierter Kerl
 
   de: Karierter Kerl
 
   es: Gorra Escocesa
 
   es: Gorra Escocesa
Line 22,294: Line 21,810:
 
   pt-br: Estileira Stickeira
 
   pt-br: Estileira Stickeira
 
   ru: Подрывной панцирь
 
   ru: Подрывной панцирь
 +
  zh-hans: 爆弹携行具
  
 
# TF_dec15_shin_shredders
 
# TF_dec15_shin_shredders
Line 22,847: Line 22,364:
 
vaudeville visor:
 
vaudeville visor:
 
   en: Vaudeville Visor
 
   en: Vaudeville Visor
 +
  da: Vaudeville Visir
 
   es: Visor del Vodevil
 
   es: Visor del Vodevil
 
   fr: Visière vaudevillesque
 
   fr: Visière vaudevillesque
 +
  hu: Vaudeville-maszk
 
   it: Visore di Vaudeville
 
   it: Visore di Vaudeville
 
   pt: Viseira de Vaudeville
 
   pt: Viseira de Vaudeville
 
   ru: Злодейское забрало
 
   ru: Злодейское забрало
 +
  zh-hans: 杂耍面罩
  
 
# TF_VoodooJuJu
 
# TF_VoodooJuJu
Line 23,279: Line 22,799:
 
brute's braces:
 
brute's braces:
 
   en: Brute's Braces
 
   en: Brute's Braces
 +
  da: Slynglens Seletøj
 
   es: Tirantes del Bruto
 
   es: Tirantes del Bruto
 
   fr: Bretelles de la brute
 
   fr: Bretelles de la brute
 +
  hu: A Nagydarab Nadrágtartója
 
   it: Bretelle del Bruto
 
   it: Bretelle del Bruto
 
   pt: Alças do Arruaceiro
 
   pt: Alças do Arruaceiro
 +
  pt-br: Suspensórios Soviéticos
 
   ru: Подтяжки подельника
 
   ru: Подтяжки подельника
 +
  zh-hans: 莽夫的吊裤带
  
 
# TF_sf14_halloween_bull_locks
 
# TF_sf14_halloween_bull_locks
Line 23,678: Line 23,202:
 
crook's cap:
 
crook's cap:
 
   en: Crook's Cap
 
   en: Crook's Cap
 +
  da: Rabalderkasket
 
   es: Gorra de Ladrón
 
   es: Gorra de Ladrón
 
   fr: Casquette de l'escroc
 
   fr: Casquette de l'escroc
 +
  hu: A Simlis Sapkája
 
   it: Berretto del Briccone
 
   it: Berretto del Briccone
 
   pt: Boina do Brutamontes
 
   pt: Boina do Brutamontes
 +
  pt-br: Boina do Brigão
 
   ru: Кепарь кидалы
 
   ru: Кепарь кидалы
 +
  zh-hans: 恶徒之帽
  
 
# TF_TTG_PokerVisor
 
# TF_TTG_PokerVisor
Line 23,803: Line 23,331:
 
   zh-hans: 无畏者的唐轮头
 
   zh-hans: 无畏者的唐轮头
 
   zh-hant: 無畏丁髷
 
   zh-hant: 無畏丁髷
 +
 +
# TF_hwn2024_dusk_duster
 +
dusk duster:
 +
  en: Dusk Duster
 +
  da: Skumringsfrakke
 +
  de: Mitternnachtsmantel
 +
  es: Abrigo del Anochecer
 +
  fi: Iltatakki
 +
  fr: Cache-poussière du crépuscule
 +
  hu: Alkonyat-gúnya
 +
  it: Spolverino Crepuscolare
 +
  ko: 땅거미 코트
 +
  nl: Schemerschoten
 +
  pl: Pudermantel półmroku
 +
  pt-br: Casacão do Crepúsculo
 +
  ru: Полуночный пыльник
 +
  zh-hans: 暮光防尘衣
  
 
# TF_cc_summer2015_el_duderino
 
# TF_cc_summer2015_el_duderino
Line 24,184: Line 23,729:
 
heavy heating:
 
heavy heating:
 
   en: Heavy Heating
 
   en: Heavy Heating
 +
  da: Jerntæppevarmer
 
   de: Geheizter Heavy
 
   de: Geheizter Heavy
 
   es: Calentamiento Pesado
 
   es: Calentamiento Pesado
Line 24,300: Line 23,846:
 
   zh-hans: 重量级拳击冠军
 
   zh-hans: 重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 重量級冠軍
 
   zh-hant: 重量級冠軍
 +
 +
# TF_hwn2024_hellish_overlord
 +
hellish overlord:
 +
  en: Hellish Overlord
 +
  da: Helvedes Overherre
 +
  de: Höllischer Herrscher
 +
  es: Señor del Infierno
 +
  fi: Hornan herra
 +
  fr: Seigneur infernal
 +
  hu: Pokoli Nagyúr
 +
  it: Signore degli Inferi
 +
  ko: 지옥의 군주
 +
  nl: Helse Heer
 +
  pl: Diabelski dominator
 +
  pt-br: Senhor do Inferno
 +
  ru: Адский властелин
 +
  zh-hans: 地狱霸主
  
 
# TF_HimalayanHairShirt
 
# TF_HimalayanHairShirt
Line 24,336: Line 23,899:
 
   pt-br: Moda do Motoqueiro
 
   pt-br: Moda do Motoqueiro
 
   ru: Байкерские боты
 
   ru: Байкерские боты
 +
  zh-hans: 机车铁蹄靴
  
 
# TF_hw2013_horned_honcho
 
# TF_hw2013_horned_honcho
Line 25,012: Line 24,576:
 
ol' reliable:
 
ol' reliable:
 
   en: Ol' Reliable
 
   en: Ol' Reliable
 +
  da: Trofast Topsejl
 
   de: Oller Zuverlässiger
 
   de: Oller Zuverlässiger
 
   es: Viejo Confiable
 
   es: Viejo Confiable
Line 25,741: Line 25,306:
 
   zh-hans: 风暴之灵的快活斗笠
 
   zh-hans: 风暴之灵的快活斗笠
 
   zh-hant: 風暴之靈的愉悅斗笠
 
   zh-hant: 風暴之靈的愉悅斗笠
 +
 +
# TF_hwn2024_strigoi_stare
 +
strigoi stare:
 +
  en: Strigoi Stare
 +
  da: Strigois Stirren
 +
  de: Strigoi-Starren
 +
  es: Semblante de Strigoi
 +
  fi: Strigotuijotus
 +
  fr: Regard de strigoï
 +
  hu: Sztrigojpillantás
 +
  it: Sguardo Strigoi
 +
  ko: 스트리고이의 시선
 +
  nl: Strigoi-staar
 +
  pl: Spojrzenie strzygonia
 +
  pt-br: Strigoi Estiloso
 +
  ru: Взгляд вампира
 +
  zh-hans: 血族凝视
  
 
# TF_invasion_sucker_slug
 
# TF_invasion_sucker_slug
Line 26,361: Line 25,943:
 
big star:
 
big star:
 
   en: Big Star
 
   en: Big Star
 +
  da: Storhjernet Stjerne
 
   es: Gran Estrella
 
   es: Gran Estrella
 
   fr: Étoile montante
 
   fr: Étoile montante
Line 26,366: Line 25,949:
 
   it: Grande Stella
 
   it: Grande Stella
 
   pt: Grande Estrela
 
   pt: Grande Estrela
 +
  pt-br: Engenheiro Espetacular
 
   ru: Большая звезда
 
   ru: Большая звезда
 +
  zh-hans: 大牌明星
  
 
# TF_dec20_blitzen_bowl
 
# TF_dec20_blitzen_bowl
Line 26,619: Line 26,204:
 
   ru: Стиль сыщика
 
   ru: Стиль сыщика
 
   sv: Detektivfrisyr
 
   sv: Detektivfrisyr
 +
  zh-hans: 破案式发型
  
 
# TF_spr18_cold_case
 
# TF_spr18_cold_case
Line 26,697: Line 26,283:
 
   ru: Костюм конструктора
 
   ru: Костюм конструктора
 
   zh-hans: 精工细筑甲
 
   zh-hans: 精工细筑甲
 +
 +
# TF_hwn2024_contaminated_carryall
 +
contaminated carryall:
 +
  en: Contaminated Carryall
 +
  da: Forurenet Fjeldræv
 +
  de: Radioaktiver Rucksack
 +
  es: Carga Contaminada
 +
  fi: Saastunut rinkka
 +
  fr: Fourretout contaminé
 +
  hu: Szennyezett Tatyó
 +
  it: Sacca Contaminata
 +
  ko: 오염된 배낭
 +
  nl: Bezoedelde Draagtas
 +
  pl: Skażona sakwa
 +
  pt-br: Carga Contaminada
 +
  ru: Радиоактивный ранец
 +
  zh-hans: 核污染背包
  
 
# TF_dec2014_engineer_detectiveradio
 
# TF_dec2014_engineer_detectiveradio
Line 26,772: Line 26,375:
 
   pt-br: Cabeça Fria
 
   pt-br: Cabeça Fria
 
   ru: Краниальный кулер
 
   ru: Краниальный кулер
 +
  zh-hans: 首级散热盔
  
 
# TF_may16_dad_duds
 
# TF_may16_dad_duds
Line 26,822: Line 26,426:
 
daring dell:
 
daring dell:
 
   en: Daring Dell
 
   en: Daring Dell
 +
  da: Dristige Dennis
 
   es: Dell el Intrépido
 
   es: Dell el Intrépido
 
   fr: Dell l'Intrépide
 
   fr: Dell l'Intrépide
Line 26,827: Line 26,432:
 
   it: Dell il Temerario
 
   it: Dell il Temerario
 
   pt: Dell Destemido
 
   pt: Dell Destemido
 +
  pt-br: Dell Destemido
 
   ru: Дерзкий Делл
 
   ru: Дерзкий Делл
 +
  zh-hans: 无畏戴尔
  
 
# TF_robo_engineer_mining_light
 
# TF_robo_engineer_mining_light
Line 26,897: Line 26,504:
 
   tr: Baret Birleştiriliyor: %17
 
   tr: Baret Birleştiriliyor: %17
 
   zh-hans: 碎片清理帽
 
   zh-hans: 碎片清理帽
 +
 +
# TF_hwn2024_delldozer
 +
delldozer:
 +
  en: Delldozer
 +
  da: Vestens Voldelige Arm
 +
  de: Delldozer
 +
  es: Dellmoledor
 +
  fi: Tuhooja
 +
  fr: Buzzer
 +
  hu: Delldózer
 +
  it: Delldozer
 +
  ko: 델도저
 +
  nl: Delldozer
 +
  pl: Delldożer
 +
  pt-br: Homem-Sentinela
 +
  ru: Делльдозер
 +
  zh-hans: 德州推土机
  
 
# TF_hwn2023_dell_dynamic
 
# TF_hwn2023_dell_dynamic
Line 26,936: Line 26,560:
 
desk engineer:
 
desk engineer:
 
   en: Desk Engineer
 
   en: Desk Engineer
 +
  da: Kontormus
 
   es: Ingeniero de Escritorio
 
   es: Ingeniero de Escritorio
 
   fr: Ingénieur cadre
 
   fr: Ingénieur cadre
Line 26,941: Line 26,566:
 
   it: Ingegnere da Scrivania
 
   it: Ingegnere da Scrivania
 
   pt: Engenheiro de Escritório
 
   pt: Engenheiro de Escritório
 +
  pt-br: Engenheiro de Escritório
 
   ru: Офисный инженер
 
   ru: Офисный инженер
 +
  zh-hans: 白领工程师
  
 
# TF_xms2013_dogfighter_jacket
 
# TF_xms2013_dogfighter_jacket
Line 27,505: Line 27,132:
 
   pt-br: Equipamento de Proteção Total
 
   pt-br: Equipamento de Proteção Total
 
   ru: Защитное забрало
 
   ru: Защитное забрало
 +
  zh-hans: 危险品处理员
  
 
# TF_spr17_double_observatory
 
# TF_spr17_double_observatory
Line 27,916: Line 27,544:
 
   zh-hans: 孤独一生的凉鞋
 
   zh-hans: 孤独一生的凉鞋
 
   zh-hant: 單身漢涼鞋
 
   zh-hant: 單身漢涼鞋
 +
 +
# TF_hwn2024_mannhattan_protect
 +
mannhattan protect:
 +
  en: Mannhattan Protect
 +
  da: Mannhattanbeskyttelse
 +
  de: Mannhattan-Protektor
 +
  es: Proyecto Mannhattan
 +
  fi: Mannhattan-kypärä
 +
  fr: Combi Hazmat
 +
  hu: Mannhattan Védelem
 +
  it: Protezione Mannhattan
 +
  nl: Mannhattan-bescherming
 +
  pl: Protektor Mannhattanu
 +
  pt-br: Protetor Mannhattan
 +
  ru: Маннхэттенский протектор
 +
  zh-hans: 核威胁防护
  
 
# TF_MasterMind
 
# TF_MasterMind
Line 28,029: Line 27,673:
 
   zh-hans: 枪多势众
 
   zh-hans: 枪多势众
 
   zh-hant: 槍警長
 
   zh-hant: 槍警長
 +
 +
# TF_hwn2024_nuclear_necessity
 +
nuclear necessity:
 +
  en: Nuclear Necessity
 +
  da: Nuklear Nødvendighed
 +
  de: Atomarer Aufzug
 +
  es: Necesidad Nuclear
 +
  fi: Tarpeellinen ydinvoima
 +
  fr: Nécessité nucléaire
 +
  hu: Nukleáris Szükséglet
 +
  it: Necessità Nucleare
 +
  nl: Nucleaire noodzaak
 +
  pl: Nuklearny niezbędnik
 +
  pt-br: Necessidade Nuclear
 +
  ru: Ядерный специалитет
 +
  zh-hans: 核灾必备服
  
 
# TF_Ol_Geezer
 
# TF_Ol_Geezer
Line 30,348: Line 30,008:
 
free mann's fashion:
 
free mann's fashion:
 
   en: Free Mann's Fashion
 
   en: Free Mann's Fashion
 +
  da: Freemans Facon
 
   de: Free Manns Mode
 
   de: Free Manns Mode
 
   es: Look de Freemann
 
   es: Look de Freemann
 
   fi: Free Mann -tyyli
 
   fi: Free Mann -tyyli
 
   fr: À la Freeman
 
   fr: À la Freeman
 +
  hu: Free Mann Ábrázata
 
   it: Dott. FreeMann
 
   it: Dott. FreeMann
 
   pl: Aparycja antyobywatela
 
   pl: Aparycja antyobywatela
 
   pt: Dr. Free-Mann
 
   pt: Dr. Free-Mann
 +
  pt-br: Face do Físico
 
   ru: Физиономия физика
 
   ru: Физиономия физика
 +
  zh-hans: 弗里曼博士
 
   zh-hant: 弗里曼恩時尚
 
   zh-hant: 弗里曼恩時尚
  
Line 30,564: Line 30,228:
 
hazardous environment vest:
 
hazardous environment vest:
 
   en: Hazardous Environment Vest
 
   en: Hazardous Environment Vest
 +
  da: Lægens Livstegn
 
   es: Hábito para Entornos Virulentos
 
   es: Hábito para Entornos Virulentos
 
   fr: Veste Hazmat
 
   fr: Veste Hazmat
 +
  hu: Veszélyes Környezeti Mellény
 
   it: Giubbotto per ambienti nocivi
 
   it: Giubbotto per ambienti nocivi
 
   pt: Colete HEV
 
   pt: Colete HEV
 +
  pt-br: Traje para Condições Biológicas Adversas
 
   ru: Защитный жилет
 
   ru: Защитный жилет
 +
  zh-hans: 危险环境防护服
  
 
# TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat
 
# TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat
Line 31,113: Line 30,781:
 
oktoberfester:
 
oktoberfester:
 
   en: Oktoberfester
 
   en: Oktoberfester
 +
  da: Oktoberfester
 
   de: Oktoberfesthut
 
   de: Oktoberfesthut
 
   es: Oktoberfiestero
 
   es: Oktoberfiestero
Line 31,696: Line 31,365:
 
   zh-hans: 蒸汽管的大问题
 
   zh-hans: 蒸汽管的大问题
 
   zh-hant: 蒸氣菸斗的難題
 
   zh-hant: 蒸氣菸斗的難題
 +
 +
# TF_hwn2024_surgeon_general
 +
surgeon general:
 +
  en: Surgeon General
 +
  da: Generallæge
 +
  de: Oberchirurg
 +
  es: Cirujano General
 +
  fi: Ylilääkäri
 +
  fr: Chirurgien en chef
 +
  hu: Tiszti Főorvos
 +
  it: Chirurgo Generale
 +
  ko: 외과 과장
 +
  nl: Hoofdchirurg
 +
  pl: Naczelny chirurg
 +
  pt-br: Cirurgião-Geral
 +
  ru: Генеральный хирург
 +
  zh-hans: 军医处长
  
 
# TF_dec2014_surgeons_shako
 
# TF_dec2014_surgeons_shako
Line 31,980: Line 31,666:
 
tropical brim:
 
tropical brim:
 
   en: Tropical Brim
 
   en: Tropical Brim
 +
  da: Sydens Strålebehandler
 
   es: Sombra Tropical
 
   es: Sombra Tropical
 
   fr: Bord tropical
 
   fr: Bord tropical
Line 31,985: Line 31,672:
 
   it: Tesa Tropicale
 
   it: Tesa Tropicale
 
   pt: Sombra Tropical
 
   pt: Sombra Tropical
 +
  pt-br: Aba Tropical
 
   ru: Широкополые тропики
 
   ru: Широкополые тропики
 +
  zh-hans: 热带宽檐帽
  
 
# TF_sum23_uber_wear
 
# TF_sum23_uber_wear
Line 32,304: Line 31,993:
 
wooly pulli:
 
wooly pulli:
 
   en: Wooly Pulli
 
   en: Wooly Pulli
 +
  da: Vagtlægens Vams
 
   de: Wollipulli
 
   de: Wollipulli
 
   es: Jersey Lanoso
 
   es: Jersey Lanoso
Line 32,366: Line 32,056:
 
watchmann's wetsuit:
 
watchmann's wetsuit:
 
   en: Watchmann's Wetsuit
 
   en: Watchmann's Wetsuit
 +
  da: Vagtmandens Våddragt
 
   es: Traje del Salvavidas
 
   es: Traje del Salvavidas
 
   fr: Combi du surveillant de baignade
 
   fr: Combi du surveillant de baignade
Line 32,371: Line 32,062:
 
   it: Muta del Bagnino
 
   it: Muta del Bagnino
 
   pt: Cirurgião Salva-Vidas
 
   pt: Cirurgião Salva-Vidas
 +
  pt-br: Macacão de Mergulho do Médico
 
   ru: Дозорный дайвер
 
   ru: Дозорный дайвер
 +
  zh-hans: 救生员的泳装
 +
 +
# TF_hwn2024_witch_doctor
 +
witch doctor:
 +
  en: Witch Doctor
 +
  da: Heksedoktor
 +
  de: Hexendoktor
 +
  es: Curandero
 +
  fi: Poppamies
 +
  fr: Chaman
 +
  hu: Boszorkánydoktor
 +
  it: Stregone
 +
  ko: 주술 치료사
 +
  nl: Medicijnman
 +
  pl: Szpitalny szaman
 +
  pt-br: Curandeiro
 +
  ru: Вуду-врачеватель
 +
  zh-hans: 巫医礼帽
  
 
-->
 
-->
Line 32,381: Line 32,091:
 
aimframe:
 
aimframe:
 
   en: Aimframe
 
   en: Aimframe
 +
  da: Tilsigtet Topdel
 
   es: Mejora de Puntería
 
   es: Mejora de Puntería
 
   fr: Monture de visée
 
   fr: Monture de visée
Line 32,386: Line 32,097:
 
   it: Mira Assistita
 
   it: Mira Assistita
 
   pt: Pontaria Assistida
 
   pt: Pontaria Assistida
 +
  pt-br: Equipamento de Precisão
 
   ru: Целеусмотритель
 
   ru: Целеусмотритель
 +
  zh-hans: 瞄准辅助仪
  
 
# TF_BrinkHood
 
# TF_BrinkHood
Line 32,889: Line 32,602:
 
   pt-br: Ação Defensiva
 
   pt-br: Ação Defensiva
 
   ru: Защита для затылка
 
   ru: Защита для затылка
 +
  zh-hans: 首级防护头盔
  
 
# TF_CriminalCloak
 
# TF_CriminalCloak
Line 33,004: Line 32,718:
 
crosshair cardigan:
 
crosshair cardigan:
 
   en: Crosshair Cardigan
 
   en: Crosshair Cardigan
 +
  da: Trådkorstrøje
 
   de: Scharfschützen-Strickjacke
 
   de: Scharfschützen-Strickjacke
 
   es: Cárdigan con Punto de Mira
 
   es: Cárdigan con Punto de Mira
Line 35,477: Line 35,192:
 
   pt-br: Criminoso Clássico
 
   pt-br: Criminoso Clássico
 
   ru: Классика криминала
 
   ru: Классика криминала
 +
  zh-hans: 典型惯犯
  
 
# TF_sum23_cleaners_cap
 
# TF_sum23_cleaners_cap
Line 35,490: Line 35,206:
 
   pt-br: Touca do Assassino
 
   pt-br: Touca do Assassino
 
   ru: Шапка чистильщика
 
   ru: Шапка чистильщика
 +
  zh-hans: 肃清者的帽子
  
 
# TF_dec22_cold_blooded_coat
 
# TF_dec22_cold_blooded_coat
 
cold blooded coat:
 
cold blooded coat:
 
   en: Cold Blooded Coat
 
   en: Cold Blooded Coat
 +
  da: Koldblodet Kåbe
 
   de: Kaltblütiger Killermantel
 
   de: Kaltblütiger Killermantel
 
   es: Abrigo de Sanguinario
 
   es: Abrigo de Sanguinario
Line 35,941: Line 35,659:
 
frostbite bonnet:
 
frostbite bonnet:
 
   en: Frostbite Bonnet
 
   en: Frostbite Bonnet
 +
  da: Autoritær Alpehue
 
   de: Frostige Fellmütze
 
   de: Frostige Fellmütze
 
   es: Gorro de Invierno
 
   es: Gorro de Invierno
Line 36,089: Line 35,808:
 
infiltrator's insulation:
 
infiltrator's insulation:
 
   en: Infiltrator's Insulation
 
   en: Infiltrator's Insulation
 +
  da: Indpakket Infiltrator
 
   de: Isolierung des Infiltrators
 
   de: Isolierung des Infiltrators
 
   es: Aislamiento del Infiltrado
 
   es: Aislamiento del Infiltrado
Line 36,503: Line 36,223:
 
   sv: Nattfluktare
 
   sv: Nattfluktare
 
   zh-hans: 窥探者的夜视仪
 
   zh-hans: 窥探者的夜视仪
 +
 +
# TF_hwn2024_nightfall_veil
 +
nightfall veil:
 +
  en: Nightfall Veil
 +
  da: Nattens Slør
 +
  de: Nachtschleier
 +
  es: Kimono Nocturno
 +
  fi: Illansuun kimono
 +
  fr: Ombre du crépuscule
 +
  hu: Napszállta-lepel
 +
  it: Velo del Crepuscolo
 +
  nl: Schemerschaduw
 +
  pl: Zasłona zmroku
 +
  pt-br: Véu do Crepúsculo
 +
  ru: Сумрачное кимоно
 +
  zh-hans: 夜幕隐身衣
  
 
# TF_sf14_nightmare_fedora
 
# TF_sf14_nightmare_fedora
Line 36,758: Line 36,494:
 
   zh-hans: 稻草人
 
   zh-hans: 稻草人
 
   zh-hant: 稻草諜
 
   zh-hant: 稻草諜
 +
 +
# TF_hwn2024_shadow_shroud
 +
shadow shroud:
 +
  en: Shadow Shroud
 +
  da: Skyggeslør
 +
  de: Schattenschleier
 +
  es: Shinobi Sombrío
 +
  fi: Hämäryyden huppu
 +
  fr: Silhouette de l'ombre
 +
  hu: Árnylepel
 +
  it: Sudario d'Ombra
 +
  ko: 그림자 쓰개
 +
  nl: Schaduwsilhouet
 +
  pl: Całun cienia
 +
  pt-br: Capuz das Sombras
 +
  ru: Скрытый сумраком
 +
  zh-hans: 暗影蒙面罩
  
 
# TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat
 
# TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat
Line 36,885: Line 36,638:
 
sneaky blinder:
 
sneaky blinder:
 
   en: Sneaky Blinder
 
   en: Sneaky Blinder
 +
  da: Strengelegstikker
 
   es: Sneaky Blinder
 
   es: Sneaky Blinder
 
   fr: Sneaky Blinder
 
   fr: Sneaky Blinder
Line 36,890: Line 36,644:
 
   it: Sneaky Blinder
 
   it: Sneaky Blinder
 
   pt: Boina do Bandido
 
   pt: Boina do Bandido
 +
  pt-br: Sangue, Sabotadas e Facadas
 
   ru: Скрытный козырёк
 
   ru: Скрытный козырёк
 +
  zh-hans: 浴血谍帮
  
 
# TF_SpySpats
 
# TF_SpySpats
Line 37,072: Line 36,828:
 
tuxedo royale:
 
tuxedo royale:
 
   en: Tuxedo Royale
 
   en: Tuxedo Royale
 +
  da: Kjole og Hvidt
 
   es: Agente Británico
 
   es: Agente Británico
 
   fr: Smoking de casino
 
   fr: Smoking de casino
Line 37,077: Line 36,834:
 
   it: Smoking Royale
 
   it: Smoking Royale
 
   pt: Assassino Royale
 
   pt: Assassino Royale
 +
  pt-br: Assassino Royale
 
   ru: Смокинг Рояль
 
   ru: Смокинг Рояль
 +
  zh-hans: 皇家礼服
  
 
# TF_Hwn_SpyHat
 
# TF_Hwn_SpyHat
Line 37,724: Line 37,483:
 
   zh-hans: 双核恶魔娃娃
 
   zh-hans: 双核恶魔娃娃
 
   zh-hant: 雙核心巫毒小間諜
 
   zh-hant: 雙核心巫毒小間諜
 +
 +
# TF_hwn2024_duality_mantle
 +
duality of mantle:
 +
  en: Duality of Mantle
 +
  da: Kappens Dualitet
 +
  de: Himmlisch-höllischer Mantel
 +
  es: Dualidad del Manto
 +
  fi: Kahtalaisuusviitta
 +
  fr: Double-cap
 +
  hu: A Köpönyeg Kettőssége
 +
  it: Duplicità del Cappuccio
 +
  nl: Dubbele mantel
 +
  pl: Dwoistość okrycia
 +
  pt-br: Dualidade de um Manto
 +
  ru: Маннтия двойственности
 +
  zh-hans: 神魔兜帽
  
 
# TF_hw2013_ethereal_hood
 
# TF_hw2013_ethereal_hood
Line 39,808: Line 39,583:
 
botler 2000:
 
botler 2000:
 
   en: Botler 2000
 
   en: Botler 2000
 +
  da: Butler 2000
 
   es: Botordomo 2000
 
   es: Botordomo 2000
 
   fr: Robeau 2000
 
   fr: Robeau 2000
 +
  hu: Komornyik 2000
 
   it: Botler 2000
 
   it: Botler 2000
 
   ko: 집사봇 2000
 
   ko: 집사봇 2000
 
   pt: Mordomobot 2000
 
   pt: Mordomobot 2000
 +
  pt-br: Mordomobô 2000
 
   ru: Ботецкий 2000
 
   ru: Ботецкий 2000
 +
  zh-hans: 机器服务员 2000
 
   zh-hant: 機械管家 2000
 
   zh-hant: 機械管家 2000
  
Line 39,885: Line 39,664:
 
brand loyalist:
 
brand loyalist:
 
   en: Brand Loyalist
 
   en: Brand Loyalist
 +
  da: Varemærke Loyalist
 
   es: Consumidor Leal
 
   es: Consumidor Leal
 
   fr: Fidèle client
 
   fr: Fidèle client
Line 39,891: Line 39,671:
 
   pt: Consumidor Leal
 
   pt: Consumidor Leal
 
   ru: Преданный потребитель
 
   ru: Преданный потребитель
 +
  zh-hans: 品牌代言帽
  
 
# TF_hwn2019_bread_biter
 
# TF_hwn2019_bread_biter
Line 41,630: Line 41,411:
 
   zh-hans: 闪舞冬靴
 
   zh-hans: 闪舞冬靴
 
   zh-hant: 勁舞冬靴
 
   zh-hant: 勁舞冬靴
 +
 +
# TF_hwn2024_fleet_commander
 +
fleet commander:
 +
  en: Fleet Commander
 +
  da: Søfareren
 +
  de: Flottenkommandant
 +
  es: Comandante de Flota
 +
  fi: Laivueen komentajakapteeni
 +
  fr: Commandant de flotte
 +
  hu: Flottaparancsnok
 +
  it: Ammiraglio
 +
  ko: 함대 사령관
 +
  nl: Kapitein van de vloot
 +
  pl: Komandor floty
 +
  pt-br: Comandante da Frota
 +
  ru: Флотский коммандер
 +
  zh-hans: 舰船指挥官
  
 
# TF_FortuneHunter
 
# TF_FortuneHunter
Line 45,596: Line 45,394:
 
   zh-hans: 圣诞花环
 
   zh-hans: 圣诞花环
 
   zh-hant: 佳節花圈
 
   zh-hant: 佳節花圈
 +
 +
# TF_hwn2024_spider_sights
 +
spider sights:
 +
  en: Spider Sights
 +
  da: Spindlersyn
 +
  de: Spinnenaugen
 +
  es: Visión Arácnida
 +
  fi: Hämislasit
 +
  fr: Yeux d'araignée
 +
  hu: Pókszemcsi
 +
  it: Occhiali Aracnei
 +
  ko: 거미 눈
 +
  nl: Spinnenvizier
 +
  pl: Pajęcze patrzałki
 +
  pt-br: Caracnídea
 +
  ru: Пауч-очки
 +
  zh-hans: 蜘蛛眼镜
  
 
# TF_Halloween_Mask_Sniper
 
# TF_Halloween_Mask_Sniper
Line 46,352: Line 46,167:
 
   zh-hans: 财富帽
 
   zh-hans: 财富帽
 
   zh-hant: 金銀財寶之帽
 
   zh-hant: 金銀財寶之帽
 +
 +
# TF_hwn2024_triboniophorus
 +
triboniophorus gentlemannus:
 +
  en: Triboniophorus Gentlemannus
 +
  da: Triboniophorus Gentlemannus
 +
  de: Triboniophorus Gentlemannus
 +
  es: Babosus Caballerannus
 +
  fi: Triboniophorus Gentlemannus
 +
  fr: Triboniophorus Gentlemannus
 +
  hu: Triboniophorus Gentlemannus
 +
  it: Triboniophorus Gentlemannus
 +
  nl: Triboniophorus Gentlemannus
 +
  pl: Triboniophorus Dżentelmennus
 +
  pt-br: Triboniophorus Cavalheirus
 +
  ru: Трибониофорус Джентльманнус
 +
  zh-hans: 鼻涕虫绅士
  
 
# TF_ThreeA_Badge
 
# TF_ThreeA_Badge
Line 46,955: Line 46,786:
  
 
=== Community medals ===
 
=== Community medals ===
 +
* TODO: move all <code>TF_TournamentMedal_*</code> to [[Template:Dictionary/tournament_medals]]
 
<!--
 
<!--
  
Line 47,686: Line 47,518:
  
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze
canteen crasher bronze ammo medal 2018:
+
canteen crasher bronze ammo medal 2018 | canteen crasher bronze ammo 2018:
   en: Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018
+
   en: Canteen Crasher Bronze Ammo 2018
   cs: Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018
+
   cs: Canteen Crasher Bronze Ammo 2018
 
   da: Canteen Crasher - Bronzeret Ammunitionsmedalje 2018
 
   da: Canteen Crasher - Bronzeret Ammunitionsmedalje 2018
 
   es: Medalla de Bronce de Munición de Canteen Crasher 2018
 
   es: Medalla de Bronce de Munición de Canteen Crasher 2018
Line 47,706: Line 47,538:
  
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold
canteen crasher gold uber medal 2018:
+
canteen crasher gold uber medal 2018 | canteen crasher gold uber 2018:
   en: Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018
+
   en: Canteen Crasher Gold Uber 2018
   cs: Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018
+
   cs: Canteen Crasher Gold Uber 2018
 
   da: Canteen Crasher - Forgyldt Ubermedalje 2018
 
   da: Canteen Crasher - Forgyldt Ubermedalje 2018
 
   es: Supermedalla de Oro de Canteen Crasher 2018
 
   es: Supermedalla de Oro de Canteen Crasher 2018
Line 47,726: Line 47,558:
  
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron
canteen crasher iron recall medal 2018:
+
canteen crasher iron recall medal 2018 | canteen crasher iron recall 2018:
   en: Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018
+
   en: Canteen Crasher Iron Recall 2018
   cs: Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018
+
   cs: Canteen Crasher Iron Recall 2018
 
   da: Canteen Crasher - Jernbeslået Tilbagevendingsmedalje 2018
 
   da: Canteen Crasher - Jernbeslået Tilbagevendingsmedalje 2018
 
   es: Medalla de Hierro de Teleportación de Canteen Crasher 2018
 
   es: Medalla de Hierro de Teleportación de Canteen Crasher 2018
Line 47,746: Line 47,578:
  
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum
canteen crasher platinum crit medal 2018:
+
canteen crasher platinum crit medal 2018 | canteen crasher platinum crit 2018:
   en: Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018
+
   en: Canteen Crasher Platinum Crit 2018
   cs: Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018
+
   cs: Canteen Crasher Platinum Crit 2018
 
   da: Canteen Crasher - Platineret Kritmedalje 2018
 
   da: Canteen Crasher - Platineret Kritmedalje 2018
 
   es: Medalla de Platino de Críticos de Canteen Crasher 2018
 
   es: Medalla de Platino de Críticos de Canteen Crasher 2018
Line 47,766: Line 47,598:
  
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust
canteen crasher rust starter medal 2018:
+
canteen crasher rust starter medal 2018 | canteen crasher rust starter 2018:
   en: Canteen Crasher Rust Starter Medal 2018
+
   en: Canteen Crasher Rust Starter 2018
   cs: Canteen Crasher Rust Starter Medal 2018
+
   cs: Canteen Crasher Rust Starter 2018
 
   da: Canteen Crasher - Rusten Begyndermedalje 2018
 
   da: Canteen Crasher - Rusten Begyndermedalje 2018
 
   es: Medalla de Principiante Oxidada de Canteen Crasher 2018
 
   es: Medalla de Principiante Oxidada de Canteen Crasher 2018
Line 47,786: Line 47,618:
  
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver
 
# TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver
canteen crasher silver building medal 2018:
+
canteen crasher silver building medal 2018 | canteen crasher silver building 2018:
   en: Canteen Crasher Silver Building Medal 2018
+
   en: Canteen Crasher Silver Building 2018
   cs: Canteen Crasher Silver Building Medal 2018
+
   cs: Canteen Crasher Silver Building 2018
 
   da: Canteen Crasher - Sølvbelagt Bygningsmedalje 2018
 
   da: Canteen Crasher - Sølvbelagt Bygningsmedalje 2018
 
   de: Canteen Crasher 2018 – Silberne Aufrüstungsmedaille
 
   de: Canteen Crasher 2018 – Silberne Aufrüstungsmedaille
Line 49,169: Line 49,001:
  
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Bountiful
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Bountiful
operation firmware frenzy bountiful benevolence 2023:
+
operation firmware frenzy bountiful benevolence 2023 | firmware frenzy bountiful benevolence 2023:
   en: Operation Firmware Frenzy Bountiful Benevolence 2023
+
   en: Firmware Frenzy Bountiful Benevolence 2023
 
   es: Benevolencia Abundante de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   es: Benevolencia Abundante de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   ru: Богатый благодетель операции Firmware Frenzy 2023
 
   ru: Богатый благодетель операции Firmware Frenzy 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Purehearted
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Purehearted
operation firmware frenzy purehearted purple 2023:
+
operation firmware frenzy purehearted purple 2023 | firmware frenzy purehearted purple 2023:
   en: Operation Firmware Frenzy Purehearted Purple 2023
+
   en: Firmware Frenzy Purehearted Purple 2023
 
   es: Cantimplorazón Púrpura de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   es: Cantimplorazón Púrpura de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   ru: Фиолетовый филантроп операции Firmware Frenzy 2023
 
   ru: Фиолетовый филантроп операции Firmware Frenzy 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Giver
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Giver
operation firmware frenzy giver in gold 2023:
+
operation firmware frenzy giver in gold 2023 | firmware frenzy giver in gold 2023:
   en: Operation Firmware Frenzy Giver in Gold 2023
+
   en: Firmware Frenzy Giver in Gold 2023
 
   es: Generosidad Dorada de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   es: Generosidad Dorada de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   ru: Золотой защитник операции Firmware Frenzy 2023
 
   ru: Золотой защитник операции Firmware Frenzy 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Star
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Star
operation firmware frenzy star of the company 2023:
+
operation firmware frenzy star of the company 2023 | firmware frenzy star of the company 2023:
   en: Operation Firmware Frenzy Star of the Company 2023
+
   en: Firmware Frenzy Star of the Company 2023
 
   es: Estrella de la Empresa de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   es: Estrella de la Empresa de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   ru: Компанейская звезда операции Firmware Frenzy 2023
 
   ru: Компанейская звезда операции Firmware Frenzy 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical
 
# TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical
operation firmware frenzy supercritical selflessness 2023:
+
operation firmware frenzy supercritical selflessness 2023 | firmware frenzy supercritical selflessness 2023:
   en: Operation Firmware Frenzy Supercritical Selflessness 2023
+
   en: Firmware Frenzy Supercritical Selflessness 2023
 
   es: Desinterés Supercrítico de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   es: Desinterés Supercrítico de la Operación Firmware Frenético 2023
 
   ru: Мегаклассный меценат операции Firmware Frenzy 2023
 
   ru: Мегаклассный меценат операции Firmware Frenzy 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled
operation galvanized gauntlet bejeweled bounty 2023:
+
operation galvanized gauntlet bejeweled bounty 2023 | galvanized gauntlet bejeweled bounty 2023:
   en: Operation Galvanized Gauntlet Bejeweled Bounty 2023
+
   en: Galvanized Gauntlet Bejeweled Bounty 2023
 
   es: Botín Bellísimo de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   es: Botín Bellísimo de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   ru: Нарядная награда операции Galvanized Gauntlet 2023
 
   ru: Нарядная награда операции Galvanized Gauntlet 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent
operation galvanized gauntlet opulent ornament 2023:
+
operation galvanized gauntlet opulent ornament 2023 | galvanized gauntlet opulent ornament 2023:
   en: Operation Galvanized Gauntlet Opulent Ornament 2023
+
   en: Galvanized Gauntlet Opulent Ornament 2023
 
   es: Ornamento Opulente de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   es: Ornamento Opulente de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   ru: Утончённое украшение операции Galvanized Gauntlet 2023
 
   ru: Утончённое украшение операции Galvanized Gauntlet 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering
operation galvanized gauntlet shimmering souvenir 2023:
+
operation galvanized gauntlet shimmering souvenir 2023 | galvanized gauntlet shimmering souvenir 2023:
   en: Operation Galvanized Gauntlet Shimmering Souvenir 2023
+
   en: Galvanized Gauntlet Shimmering Souvenir 2023
 
   es: Souvenir Satinado de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   es: Souvenir Satinado de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   ru: Сияющий сувенир операции Galvanized Gauntlet 2023
 
   ru: Сияющий сувенир операции Galvanized Gauntlet 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers
 
# TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers
operation galvanized gauntlet soldiers spoils 2023:
+
operation galvanized gauntlet soldiers spoils 2023 | galvanized gauntlet soldiers spoils 2023:
   en: Operation Galvanized Gauntlet Soldiers Spoils 2023
+
   en: Galvanized Gauntlet Soldiers Spoils 2023
 
   es: Suministros de Soldados de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   es: Suministros de Soldados de la Operación Guantelete Galvanizado 2023
 
   ru: Триумфальный трофей операции Galvanized Gauntlet 2023
 
   ru: Триумфальный трофей операции Galvanized Gauntlet 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Alluring
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Alluring
operation last laugh alluring artifact 2023:
+
operation last laugh alluring artifact 2023 | last laugh alluring artifact 2023:
   en: Operation Last Laugh Alluring Artifact 2023
+
   en: Last Laugh Alluring Artifact 2023
 
   es: Artefacto Fascinante de Quien Ríe el Último 2023
 
   es: Artefacto Fascinante de Quien Ríe el Último 2023
 
   ru: Аккуратный артефакт операции Last Laugh 2023
 
   ru: Аккуратный артефакт операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Bruised
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Bruised
operation last laugh bruised johnstone 2023:
+
operation last laugh bruised johnstone 2023 | last laugh bruised johnstone 2023:
   en: Operation Last Laugh Bruised Johnstone 2023
+
   en: Last Laugh Bruised Johnstone 2023
 
   es: Johannita en Bruto de Quien Ríe el Último 2023
 
   es: Johannita en Bruto de Quien Ríe el Último 2023
 
   ru: Джоноценный камень операции Last Laugh 2023
 
   ru: Джоноценный камень операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Caustic
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Caustic
operation last laugh caustic container 2023:
+
operation last laugh caustic container 2023 | last laugh caustic container 2023:
   en: Operation Last Laugh Caustic Container 2023
+
   en: Last Laugh Caustic Container 2023
 
   es: Frasco Cáustico de Quien Ríe el Último 2023
 
   es: Frasco Cáustico de Quien Ríe el Último 2023
 
   ru: Едкая ёмкость операции Last Laugh 2023
 
   ru: Едкая ёмкость операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Copper
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Copper
operation last laugh copper chicanery 2023:
+
operation last laugh copper chicanery 2023 | last laugh copper chicanery 2023:
   en: Operation Last Laugh Copper Chicanery 2023
+
   en: Last Laugh Copper Chicanery 2023
 
   es: Baratija de Cobre de Operación Quien Ríe el Último 2023
 
   es: Baratija de Cobre de Operación Quien Ríe el Último 2023
 
   ru: Медный мошенник операции Last Laugh 2023
 
   ru: Медный мошенник операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Happy
 
# TF_TournamentMedal_LastLaugh_Happy
operation last laugh happy spud 2023:
+
operation last laugh happy spud 2023 | last laugh happy spud 2023:
   en: Operation Last Laugh Happy Spud 2023
+
   en: Last Laugh Happy Spud 2023
 
   es: Patata Feliz de Operación Quien Ríe el Último 2023
 
   es: Patata Feliz de Operación Quien Ríe el Último 2023
 
   ru: Весёлая картоха операции Last Laugh 2023
 
   ru: Весёлая картоха операции Last Laugh 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024
operation magnetic mayhem barely benign bismutotantalite 2024:
+
operation magnetic mayhem barely benign bismutotantalite 2024 | magnetic mayhem barely benign bismutotantalite 2024:
   en: Operation Magnetic Mayhem Barely Benign Bismutotantalite 2024
+
   en: Magnetic Mayhem Barely Benign Bismutotantalite 2024
  
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024
operation magnetic mayhem fiendish fuchsite 2024:
+
operation magnetic mayhem fiendish fuchsite 2024 | magnetic mayhem fiendish fuchsite 2024:
   en: Operation Magnetic Mayhem Fiendish Fuchsite 2024
+
   en: Magnetic Mayhem Fiendish Fuchsite 2024
  
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024
operation magnetic mayhem humanitarian hiddenite 2024:
+
operation magnetic mayhem humanitarian hiddenite 2024 | magnetic mayhem humanitarian hiddenite 2024:
   en: Operation Magnetic Mayhem Humanitarian Hiddenite 2024
+
   en: Magnetic Mayhem Humanitarian Hiddenite 2024
  
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024
operation magnetic mayhem megalomaniacal mastodon 2024:
+
operation magnetic mayhem megalomaniacal mastodon 2024 | magnetic mayhem megalomaniacal mastodon 2024:
   en: Operation Magnetic Mayhem Megalomaniacal Mastodon 2024
+
   en: Magnetic Mayhem Megalomaniacal Mastodon 2024
  
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024
 
# TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024
operation magnetic mayhem treasured tourmaline 2024:
+
operation magnetic mayhem treasured tourmaline 2024 | magnetic mayhem treasured tourmaline 2024:
   en: Operation Magnetic Mayhem Treasured Tourmaline 2024
+
   en: Magnetic Mayhem Treasured Tourmaline 2024
  
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vanity_2023
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vanity_2023
operation voltaic violence verdant vexatious vivianite of vanity 2023:
+
operation voltaic violence verdant vexatious vivianite of vanity 2023 | voltaic violence verdant vexatious vivianite of vanity 2023:
   en: Operation Voltaic Violence Verdant Vexatious Vivianite of Vanity 2023
+
   en: Voltaic Violence Verdant Vexatious Vivianite of Vanity 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Verdosa Vivianita de la Vanidad 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Verdosa Vivianita de la Vanidad 2023
 
   ru: Вечнозелёный выпендрёжный вивианит операции Voltaic Violence 2023
 
   ru: Вечнозелёный выпендрёжный вивианит операции Voltaic Violence 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vitality_2023
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vitality_2023
operation voltaic violence virtual vascular vitality 2023:
+
operation voltaic violence virtual vascular vitality 2023 | voltaic violence virtual vascular vitality 2023:
   en: Operation Voltaic Violence Virtual Vascular Vitality 2023
+
   en: Voltaic Violence Virtual Vascular Vitality 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Vitalidad Vascular Vitalidad 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Vitalidad Vascular Vitalidad 2023
 
   ru: Виртуальная васкулярная витальность операции Voltaic Violence 2023
 
   ru: Виртуальная васкулярная витальность операции Voltaic Violence 2023
  
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Valor_2023
 
# TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Valor_2023
operation voltaic violence volcanic vesuvianite of valor 2023:
+
operation voltaic violence volcanic vesuvianite of valor 2023 | voltaic violence volcanic vesuvianite of valor 2023:
   en: Operation Voltaic Violence Volcanic Vesuvianite of Valor 2023
+
   en: Voltaic Violence Volcanic Vesuvianite of Valor 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Vesuvianita Volcánica de Valor 2023
 
   es: Operación Violencia Voltaica Vesuvianita Volcánica de Valor 2023
 
   ru: Воинский вулканический везувианит операции Voltaic Violence 2023
 
   ru: Воинский вулканический везувианит операции Voltaic Violence 2023
Line 49,917: Line 49,749:
 
   de: TF2Maps – Großzügiges Herz
 
   de: TF2Maps – Großzügiges Herz
 
   es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2023
 
   es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2023
 +
  fi: TF2Maps Charitable Heart
 +
  fr: Cœur charitable de TF2Maps
 +
  hu: TF2Maps jótékony szív
 +
  it: Cuore d'Oro di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 너그러운 마음
 +
  nl: TF2Maps-liefdadigheidshart
 +
  pl: Dobroczynne serduszko TF2Maps
 +
  pt: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  pt-br: Coração Caridoso do TF2Maps
 +
  ro: TF2Maps Charitable Heart
 +
  ru: Благородное сердце TF2Maps 2021
 +
  sv: TF2Maps - Välgörenhetshjärtat
 +
  tr: TF2Maps Charitable Heart
 +
  zh-hans: TF2Maps 慷慨之心
 +
  zh-hant: TF2Maps 慈善之心
 +
 +
# TF2MapsCharitableHeart2024
 +
tf2maps charitable heart 2024:
 +
  en: TF2Maps Charitable Heart 2024
 +
  cs: TF2Maps Charitable Heart 2024
 +
  da: TF2Maps Velgørenhedshjerte
 +
  de: TF2Maps – Großzügiges Herz
 +
  es: Corazón Caritativo de TF2Maps 2024
 
   fi: TF2Maps Charitable Heart
 
   fi: TF2Maps Charitable Heart
 
   fr: Cœur charitable de TF2Maps
 
   fr: Cœur charitable de TF2Maps
Line 50,068: Line 49,923:
  
 
# TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017
 
# TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017
titanium tank participant medal 2017:
+
titanium tank participant medal 2017 | titanium tank participant 2017:
   en: Titanium Tank Participant Medal 2017
+
   en: Titanium Tank Participant 2017
   cs: Titanium Tank Participant Medal 2017
+
   cs: Titanium Tank Participant 2017
 
   da: Titanium Tank-deltagermedalje 2017
 
   da: Titanium Tank-deltagermedalje 2017
 
   de: Titanium Tank 2017 – Teilnehmermedaille
 
   de: Titanium Tank 2017 – Teilnehmermedaille
Line 50,233: Line 50,088:
  
 
=== Tournament medals ===
 
=== Tournament medals ===
 +
* TODO: 1. create a subsection that lists all [[Template:Dictionary/tournament_medals]] entries (so the bot can automatically update them); 2. create two other subsections, one for page titles ("Tournament Medal - etc.") and one for custom text associated with tournament medals (item timelines etc.)
 
<!--
 
<!--
  
Line 60,252: Line 60,108:
  
 
=== Special taunts ===
 
=== Special taunts ===
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
 
  
 
==== Scout special taunts ====
 
==== Scout special taunts ====
Line 60,260: Line 60,115:
 
taunt battin' a thousand | battin' a thousand:
 
taunt battin' a thousand | battin' a thousand:
 
   en: Battin' a Thousand
 
   en: Battin' a Thousand
  cs: Battin' a Thousand
 
 
   da: Kamp mod Tusind
 
   da: Kamp mod Tusind
 
   de: Siebenschläger
 
   de: Siebenschläger
Line 60,274: Line 60,128:
 
   pt: Taco das Mil Pancadas
 
   pt: Taco das Mil Pancadas
 
   pt-br: Mestre do Taco
 
   pt-br: Mestre do Taco
  ro: Battin' a Thousand
 
 
   ru: Один против тысячи
 
   ru: Один против тысячи
 
   sv: Slagmanslyckan
 
   sv: Slagmanslyckan
Line 60,297: Line 60,150:
 
   pt: Skate de Boston
 
   pt: Skate de Boston
 
   pt-br: Charlie Bonk Jr.
 
   pt-br: Charlie Bonk Jr.
  ro: Boston Boarder
 
 
   ru: Бостонский скейтбордист
 
   ru: Бостонский скейтбордист
 
   tr: Boston Kaykaycısı
 
   tr: Boston Kaykaycısı
Line 60,318: Line 60,170:
 
   pt: Breakdance de Boston
 
   pt: Breakdance de Boston
 
   pt-br: Break de Boston
 
   pt-br: Break de Boston
  ro: Boston Breakdance
 
 
   ru: Бостонский брейк
 
   ru: Бостонский брейк
 
   sv: Boston Breakdance
 
   sv: Boston Breakdance
Line 60,340: Line 60,191:
 
   pt: Pinchão
 
   pt: Pinchão
 
   pt-br: Pula-Pula
 
   pt-br: Pula-Pula
  ro: Bunnyhopper
 
 
   ru: Попрыгунчик
 
   ru: Попрыгунчик
 
   sv: Kaninhopparen
 
   sv: Kaninhopparen
Line 60,363: Line 60,213:
 
   pt: Carlton
 
   pt: Carlton
 
   pt-br: Carlton
 
   pt-br: Carlton
  ro: Carlton
 
 
   ru: Танец Карлтона
 
   ru: Танец Карлтона
 
   sv: The Carlton
 
   sv: The Carlton
Line 60,373: Line 60,222:
 
taunt deep fried desire | deep fried desire:
 
taunt deep fried desire | deep fried desire:
 
   en: Deep Fried Desire
 
   en: Deep Fried Desire
  cs: Deep Fried Desire
 
 
   da: Friturestegt Fristelse
 
   da: Friturestegt Fristelse
 
   de: Frittiertes Verlangen
 
   de: Frittiertes Verlangen
Line 60,388: Line 60,236:
 
   pt: Frango Frito Sedutor
 
   pt: Frango Frito Sedutor
 
   pt-br: Galante Frito
 
   pt-br: Galante Frito
  ro: Deep Fried Desire
 
 
   ru: Хорошо прожаренная страсть
 
   ru: Хорошо прожаренная страсть
 
   sv: Friterad förförelse
 
   sv: Friterad förförelse
Line 60,398: Line 60,245:
 
taunt foul play | foul play:
 
taunt foul play | foul play:
 
   en: Foul Play
 
   en: Foul Play
  cs: Foul Play
 
 
   da: Rødt kort
 
   da: Rødt kort
 
   de: Foulspiel
 
   de: Foulspiel
Line 60,411: Line 60,257:
 
   pt: Falta de Jeito
 
   pt: Falta de Jeito
 
   pt-br: Cartão Vermelho
 
   pt-br: Cartão Vermelho
  ro: Foul Play
 
 
   ru: Нечестная игра
 
   ru: Нечестная игра
 
   sv: Rött kort
 
   sv: Rött kort
Line 60,432: Line 60,277:
 
   pt: Distração do Desportista
 
   pt: Distração do Desportista
 
   pt-br: Passatempo do Batedor
 
   pt-br: Passatempo do Batedor
  ro: Homerunner's Hobby
 
 
   ru: Безделье бегуна
 
   ru: Безделье бегуна
 
   tr: Uzun Vuruşçunun Hobisi
 
   tr: Uzun Vuruşçunun Hobisi
Line 60,452: Line 60,296:
 
   pt: Assinatura Assassina
 
   pt: Assinatura Assassina
 
   pt-br: Agrado aos Admiradores
 
   pt-br: Agrado aos Admiradores
  ro: Killer Signature
 
 
   ru: Почерк убийцы
 
   ru: Почерк убийцы
 
   tr: Öldürücü İmza
 
   tr: Öldürücü İmza
 
   zh-hant: 殺手簽名
 
   zh-hant: 殺手簽名
 +
 +
# TF_taunt_peace_out
 +
taunt peace out | peace out:
 +
  en: Peace Out
 +
  da: Gravalvorlig Afsked
 +
  de: Friede sei mit dir, Bruder
 +
  es: ¡Descansa sin Paz!
 +
  fi: Lepää rauhassa (Peace Out)
 +
  fr: Repos illusoire
 +
  hu: Béke veled!
 +
  it: Tanti saluti!
 +
  ko: 잘 가쇼
 +
  nl: Over en uit
 +
  no: Hvil i fred
 +
  pl: Nara
 +
  pt: Já Foste
 +
  pt-br: Já Vai Tarde
 +
  ru: Земля стекловатой
 +
  sv: Vila i frid
 +
  tr: Ben Kaçtım
 +
  zh-hans: 慢走不送
 +
  zh-hant: 和平退場
  
 
# TF_taunt_runners_rhythm
 
# TF_taunt_runners_rhythm
 
taunt runner's rhythm | runner's rhythm:
 
taunt runner's rhythm | runner's rhythm:
 
   en: Runner's Rhythm
 
   en: Runner's Rhythm
  cs: Runner's Rhythm
 
 
   da: Haan: Racerens Rytme
 
   da: Haan: Racerens Rytme
 
   de: Rennender Rhythmus
 
   de: Rennender Rhythmus
Line 60,472: Line 60,336:
 
   pt: Ritmo do Corredor
 
   pt: Ritmo do Corredor
 
   pt-br: Ritmo do Corredor
 
   pt-br: Ritmo do Corredor
  ro: Runner's Rhythm
 
 
   ru: Ритм рысака
 
   ru: Ритм рысака
 
   sv: Löparens rytm
 
   sv: Löparens rytm
Line 60,494: Line 60,357:
 
   pt: Scooter do Scout
 
   pt: Scooter do Scout
 
   pt-br: Scooter do Scout
 
   pt-br: Scooter do Scout
  ro: Scooty Scoot
 
 
   ru: Скудный скутер
 
   ru: Скудный скутер
 
   sv: Skoter-Scout
 
   sv: Skoter-Scout
Line 60,503: Line 60,365:
 
taunt spin-to-win | spin-to-win:
 
taunt spin-to-win | spin-to-win:
 
   en: Spin-to-Win
 
   en: Spin-to-Win
  cs: Spin-to-Win
 
 
   da: Drejer-til-Sejr
 
   da: Drejer-til-Sejr
 
   de: Schild schmeißen
 
   de: Schild schmeißen
Line 60,516: Line 60,377:
 
   pt: Mais Uma Voltinha
 
   pt: Mais Uma Voltinha
 
   pt-br: Dando a Seta
 
   pt-br: Dando a Seta
  ro: Spin-to-Win
 
 
   ru: Кручу-верчу
 
   ru: Кручу-верчу
 
   tr: Çevir Kazan
 
   tr: Çevir Kazan
Line 60,535: Line 60,395:
 
   pt: Touchdown Talentoso
 
   pt: Touchdown Talentoso
 
   pt-br: Touchdown do Atleta
 
   pt-br: Touchdown do Atleta
  ro: Trackman's Touchdown
 
 
   ru: Бросок бегуна
 
   ru: Бросок бегуна
 
   sv: Triathletens touchdown
 
   sv: Triathletens touchdown
Line 60,549: Line 60,408:
 
taunt can it! | can it!:
 
taunt can it! | can it!:
 
   en: Can It!
 
   en: Can It!
   cs: Can It!
+
   da: Ud Med Skraldet!
   es: ¡Métete en el Cubo!
+
  de: In die Tonne!
 +
   es: ¡A la Basura!
 
   fi: Roskikseen! (Can It!)
 
   fi: Roskikseen! (Can It!)
 
   fr: À la poubelle !
 
   fr: À la poubelle !
Line 60,556: Line 60,416:
 
   it: Nell'Immondizia!
 
   it: Nell'Immondizia!
 
   ko: 갖다 버려!
 
   ko: 갖다 버려!
 +
  nl: Klep Dicht!
 +
  no: Ut med søpla!
 
   pl: Do kosza!
 
   pl: Do kosza!
 
   pt: Ganda Lata!
 
   pt: Ganda Lata!
 +
  pt-br: Na Lata!
 
   ru: На помойку!
 
   ru: На помойку!
 +
  sv: In i tunnan!
 +
  tr: Çöp Kutusuna!
 +
  zh-hans: 快到桶里来!
 +
  zh-hant: 進桶!
  
 
# TF_TauntSoldierCoffee
 
# TF_TauntSoldierCoffee
 
taunt fresh brewed victory | fresh brewed victory:
 
taunt fresh brewed victory | fresh brewed victory:
 
   en: Fresh Brewed Victory
 
   en: Fresh Brewed Victory
  cs: Fresh Brewed Victory
 
 
   da: Friskbrygget Sejr
 
   da: Friskbrygget Sejr
 
   de: Frisch aufgebrühter Sieg
 
   de: Frisch aufgebrühter Sieg
Line 60,577: Line 60,443:
 
   pt: Vitória Acabada de Fazer
 
   pt: Vitória Acabada de Fazer
 
   pt-br: Vitória Recém-Coada
 
   pt-br: Vitória Recém-Coada
  ro: Fresh Brewed Victory
 
 
   ru: Свежесваренная победа
 
   ru: Свежесваренная победа
 
   sv: Nybryggd seger
 
   sv: Nybryggd seger
Line 60,600: Line 60,465:
 
   pt: Fanfarra do Fracasso
 
   pt: Fanfarra do Fracasso
 
   pt-br: Fanfarra da Falha
 
   pt-br: Fanfarra da Falha
  ro: Fubar Fanfare
 
 
   ru: Фиаско-фанфара
 
   ru: Фиаско-фанфара
 
   sv: Fubar-fanfaren
 
   sv: Fubar-fanfaren
Line 60,610: Line 60,474:
 
taunt neck snap | neck snap:
 
taunt neck snap | neck snap:
 
   en: Neck Snap
 
   en: Neck Snap
  cs: Neck Snap
 
 
   da: Halsbrækker
 
   da: Halsbrækker
 
   de: Genickbruch
 
   de: Genickbruch
Line 60,624: Line 60,487:
 
   pt: Parte-Pescoços
 
   pt: Parte-Pescoços
 
   pt-br: Quiroprata da Casa
 
   pt-br: Quiroprata da Casa
  ro: Neck Snap
 
 
   ru: Хруст шеи
 
   ru: Хруст шеи
 
   tr: Boyun Kırma
 
   tr: Boyun Kırma
Line 60,632: Line 60,494:
 
taunt panzer pants | panzer pants:
 
taunt panzer pants | panzer pants:
 
   en: Panzer Pants
 
   en: Panzer Pants
  cs: Panzer Pants
 
 
   da: Pansret Personbil
 
   da: Pansret Personbil
 
   de: Panzerbüxen
 
   de: Panzerbüxen
Line 60,645: Line 60,506:
 
   pt: Passeio de Panzer
 
   pt: Passeio de Panzer
 
   pt-br: Passeio de Panzer
 
   pt-br: Passeio de Panzer
  ro: Panzer Pants
 
 
   ru: Танковые штаны
 
   ru: Танковые штаны
 
   sv: Pansarpantalonger
 
   sv: Pansarpantalonger
Line 60,666: Line 60,526:
 
   pt: Boneco Brejeiro
 
   pt: Boneco Brejeiro
 
   pt-br: General de Pano
 
   pt-br: General de Pano
  ro: Profane Puppeteer
 
 
   ru: Кощунственный кукловод
 
   ru: Кощунственный кукловод
 
   tr: Kaba Kuklacı
 
   tr: Kaba Kuklacı
Line 60,673: Line 60,532:
 
taunt rocket jockey | rocket jockey:
 
taunt rocket jockey | rocket jockey:
 
   en: Rocket Jockey
 
   en: Rocket Jockey
  cs: Rocket Jockey
 
 
   da: Krudt i Røven
 
   da: Krudt i Røven
 
   de: Raketenreiter
 
   de: Raketenreiter
Line 60,686: Line 60,544:
 
   pt: Rodeo do Rocket
 
   pt: Rodeo do Rocket
 
   pt-br: Fogueteiro Fantástico
 
   pt-br: Fogueteiro Fantástico
  ro: Rocket Jockey
 
 
   ru: Ракетные скачки
 
   ru: Ракетные скачки
 
   sv: Raketjockey
 
   sv: Raketjockey
Line 60,694: Line 60,551:
 
taunt soldier's requiem | soldier's requiem:
 
taunt soldier's requiem | soldier's requiem:
 
   en: Soldier's Requiem
 
   en: Soldier's Requiem
  cs: Soldier's Requiem
 
 
   da: Soldiers Rekviem
 
   da: Soldiers Rekviem
 
   de: Soldiers Seelenmesse
 
   de: Soldiers Seelenmesse
Line 60,707: Line 60,563:
 
   pt: Requiem do Soldier
 
   pt: Requiem do Soldier
 
   pt-br: Réquiem do Soldier
 
   pt-br: Réquiem do Soldier
  ro: Soldier's Requiem
 
 
   ru: Солдатская скорбь
 
   ru: Солдатская скорбь
 
   sv: Soldatens Rekviem
 
   sv: Soldatens Rekviem
Line 60,717: Line 60,572:
 
taunt star-spangled strategy | star-spangled strategy:
 
taunt star-spangled strategy | star-spangled strategy:
 
   en: Star-Spangled Strategy
 
   en: Star-Spangled Strategy
  cs: Star-Spangled Strategy
 
 
   da: Stjernespækket Slagplan
 
   da: Stjernespækket Slagplan
 
   de: Sternenbesetzte Strategie
 
   de: Sternenbesetzte Strategie
Line 60,730: Line 60,584:
 
   pt: Estratégia do Exército
 
   pt: Estratégia do Exército
 
   pt-br: Plano Infalível
 
   pt-br: Plano Infalível
  ro: Star-Spangled Strategy
 
 
   ru: Звёздно-полосатый план
 
   ru: Звёздно-полосатый план
 
   sv: Soldatstrategi
 
   sv: Soldatstrategi
Line 60,757: Line 60,610:
 
   pt: Rodeionicórnio
 
   pt: Rodeionicórnio
 
   pt-br: Brinquedocórnio
 
   pt-br: Brinquedocórnio
  ro: Balloonibouncer
 
 
   ru: Надувнокачалка
 
   ru: Надувнокачалка
 
   sv: Balloonihopparen
 
   sv: Balloonihopparen
Line 60,768: Line 60,620:
 
   en: Cremators Condolences
 
   en: Cremators Condolences
 
   cs: Cremator's Condolences
 
   cs: Cremator's Condolences
 +
  da: Krematoriets Kondolence
 +
  de: Kondolenz des Kremators
 +
  es: Condolencias del Incendiario
 
   fi: Tuhopolttajan osanotto (Cremator's Condolences)
 
   fi: Tuhopolttajan osanotto (Cremator's Condolences)
 
   fr: Condoléances du crématorium
 
   fr: Condoléances du crématorium
 
   hu: Hamvasztó részvétnyilvánítása
 
   hu: Hamvasztó részvétnyilvánítása
 
   it: Condoglianze del Crematore
 
   it: Condoglianze del Crematore
 +
  ko: 화장꾼의 애도
 +
  nl: Cremateurscondoleantie
 +
  no: Krematoriets kondolanser
 
   pl: Kondolencje krematora
 
   pl: Kondolencje krematora
 
   pt: Condolências do Cremador
 
   pt: Condolências do Cremador
 
   pt-br: Pêsames Piromaníacos
 
   pt-br: Pêsames Piromaníacos
 
   ru: Сожаления сожжённым
 
   ru: Сожаления сожжённым
 +
  sv: Sympati från krematoriet
 +
  tr: Kundakçının Tesellisi
 +
  zh-hans: 火葬哀悼
 +
  zh-hant: 焚屍者的哀悼
  
 
# TF_taunt_the_headcase
 
# TF_taunt_the_headcase
Line 60,792: Line 60,654:
 
   pt: De Perder a Cabeça
 
   pt: De Perder a Cabeça
 
   pt-br: Antropofagia
 
   pt-br: Antropofagia
  ro: Headcase
 
 
   ru: Главное блюдо
 
   ru: Главное блюдо
 
   sv: Huvudrätten
 
   sv: Huvudrätten
Line 60,815: Line 60,676:
 
   pt: Queima-Borracha
 
   pt: Queima-Borracha
 
   pt-br: Triciclo Tunado
 
   pt-br: Triciclo Tunado
  ro: Hot Wheeler
 
 
   ru: Пламенный гонщик
 
   ru: Пламенный гонщик
 
   tr: Ateşli Motorcu
 
   tr: Ateşli Motorcu
Line 60,822: Line 60,682:
 
taunt party trick | party trick:
 
taunt party trick | party trick:
 
   en: Party Trick
 
   en: Party Trick
  cs: Party Trick
 
 
   da: Festtrick
 
   da: Festtrick
 
   de: Partytrick
 
   de: Partytrick
Line 60,836: Line 60,695:
 
   pt: Truque de Festa
 
   pt: Truque de Festa
 
   pt-br: Truque de Festa
 
   pt-br: Truque de Festa
  ro: Party Trick
 
 
   ru: Фокус для вечеринки
 
   ru: Фокус для вечеринки
 
   sv: Partytrick
 
   sv: Partytrick
Line 60,846: Line 60,704:
 
taunt pool party | pool party:
 
taunt pool party | pool party:
 
   en: Pool Party
 
   en: Pool Party
  cs: Pool Party
 
 
   da: Poolfest
 
   da: Poolfest
 
   de: Poolparty
 
   de: Poolparty
Line 60,860: Line 60,717:
 
   pt: Festa na Piscina
 
   pt: Festa na Piscina
 
   pt-br: Festa na Piscina
 
   pt-br: Festa na Piscina
  ro: Pool Party
 
 
   ru: Вечеринка в бассейне
 
   ru: Вечеринка в бассейне
 
   sv: Poolparty
 
   sv: Poolparty
Line 60,870: Line 60,726:
 
taunt roasty toasty | roasty toasty:
 
taunt roasty toasty | roasty toasty:
 
   en: Roasty Toasty
 
   en: Roasty Toasty
  cs: Roasty Toasty
 
 
   da: Svedende Skumfiduser
 
   da: Svedende Skumfiduser
 
   de: Lagerfeuerromantik
 
   de: Lagerfeuerromantik
Line 60,884: Line 60,739:
 
   pt: Tostado e Chamuscado
 
   pt: Tostado e Chamuscado
 
   pt-br: Acampado e Tostado
 
   pt-br: Acampado e Tostado
  ro: Roasty Toasty
 
 
   ru: Полная прожарка
 
   ru: Полная прожарка
 
   tr: Kamp Keyfi
 
   tr: Kamp Keyfi
Line 60,892: Line 60,746:
 
taunt scorcher's solo | scorcher's solo:
 
taunt scorcher's solo | scorcher's solo:
 
   en: Scorcher's Solo
 
   en: Scorcher's Solo
  cs: Scorcher's Solo
 
 
   da: Svitsende Solo
 
   da: Svitsende Solo
 
   de: Schwelendes Solo
 
   de: Schwelendes Solo
Line 60,905: Line 60,758:
 
   pt: Pianista Piromaníaco
 
   pt: Pianista Piromaníaco
 
   pt-br: Fique Pianinho
 
   pt-br: Fique Pianinho
  ro: Scorcher's Solo
 
 
   ru: Пламенное соло
 
   ru: Пламенное соло
 
   tr: Kasıp Kavuran Solo
 
   tr: Kasıp Kavuran Solo
Line 60,925: Line 60,777:
 
   pt: Piromaníaco Patinador
 
   pt: Piromaníaco Patinador
 
   pt-br: Patinador Incendiário
 
   pt-br: Patinador Incendiário
  ro: Skating Scorcher
 
 
   ru: Фигурное сжигание
 
   ru: Фигурное сжигание
 
   sv: Skridskouppvärmning
 
   sv: Skridskouppvärmning
 
   tr: Paten Kayan Kundakçı
 
   tr: Paten Kayan Kundakçı
 
   zh-hans: 溜冰健将
 
   zh-hans: 溜冰健将
 +
  zh-hant: 灼熱滑冰
  
 
-->
 
-->
Line 60,939: Line 60,791:
 
taunt bad pipes | bad pipes:
 
taunt bad pipes | bad pipes:
 
   en: Bad Pipes
 
   en: Bad Pipes
  cs: Bad Pipes
 
 
   da: Sække-pive
 
   da: Sække-pive
 
   de: Mieses Gedudel
 
   de: Mieses Gedudel
Line 60,952: Line 60,803:
 
   pt: Gaita de Foleirada
 
   pt: Gaita de Foleirada
 
   pt-br: Gaita de Falha
 
   pt-br: Gaita de Falha
  ro: Bad Pipes
 
 
   ru: Плохолынка
 
   ru: Плохолынка
 
   sv: Säckiga pipor
 
   sv: Säckiga pipor
Line 60,975: Line 60,825:
 
   pt: Marinheiro Bêbado
 
   pt: Marinheiro Bêbado
 
   pt-br: Marinheiro Bêbado
 
   pt-br: Marinheiro Bêbado
  ro: Drunken Sailor
 
 
   ru: Пьяный моряк
 
   ru: Пьяный моряк
 
   sv: Berusade matrosen
 
   sv: Berusade matrosen
Line 60,983: Line 60,832:
 
taunt drunk mann's cannon | drunk mann's cannon:
 
taunt drunk mann's cannon | drunk mann's cannon:
 
   en: Drunk Mann's Cannon
 
   en: Drunk Mann's Cannon
  cs: Drunk Mann's Cannon
 
 
   da: Kanonfuld Mann
 
   da: Kanonfuld Mann
 
   de: Voll wie eine Haubitze
 
   de: Voll wie eine Haubitze
Line 60,995: Line 60,843:
 
   pt: Bombarda do Bêbado
 
   pt: Bombarda do Bêbado
 
   pt-br: Canhão do Cachaceiro
 
   pt-br: Canhão do Cachaceiro
  ro: Drunk Mann's Cannon
 
 
   ru: Манн-тира пьяницы
 
   ru: Манн-тира пьяницы
  
Line 61,001: Line 60,848:
 
taunt oblooterated | oblooterated:
 
taunt oblooterated | oblooterated:
 
   en: Oblooterated
 
   en: Oblooterated
  cs: Oblooterated
 
 
   da: UUUdraderet!
 
   da: UUUdraderet!
 
   de: Ausgemerzt
 
   de: Ausgemerzt
Line 61,015: Line 60,861:
 
   pt: DetUUUUUnação!
 
   pt: DetUUUUUnação!
 
   pt-br: Obebiteração
 
   pt-br: Obebiteração
  ro: Oblooterated
 
 
   ru: Трата сокровищ
 
   ru: Трата сокровищ
 
   sv: Mak-öl-erad
 
   sv: Mak-öl-erad
Line 61,037: Line 60,882:
 
   pt: Cansaço no Convés
 
   pt: Cansaço no Convés
 
   pt-br: Escocês Exausto
 
   pt-br: Escocês Exausto
  ro: Pooped Deck
 
 
   ru: Уютный ют
 
   ru: Уютный ют
 
   tr: Bitkin
 
   tr: Bitkin
Line 61,044: Line 60,888:
 
taunt roar o'war | roar o'war:
 
taunt roar o'war | roar o'war:
 
   en: Roar O'War
 
   en: Roar O'War
  cs: Roar O'War
 
 
   da: Krigsbrølet
 
   da: Krigsbrølet
 
   de: Kriegsgeschrei
 
   de: Kriegsgeschrei
Line 61,058: Line 60,901:
 
   pt: Rugido de Guerra
 
   pt: Rugido de Guerra
 
   pt-br: Rugido de Guerra
 
   pt-br: Rugido de Guerra
  ro: Roar O'War
 
 
   ru: Вой войны
 
   ru: Вой войны
 
   zh-hant: 戰爭咆哮
 
   zh-hant: 戰爭咆哮
Line 61,065: Line 60,907:
 
taunt scotsmann's stagger | scotsmann's stagger:
 
taunt scotsmann's stagger | scotsmann's stagger:
 
   en: Scotsmann's Stagger
 
   en: Scotsmann's Stagger
  cs: Scotsmann's Stagger
 
 
   da: Svajende Skotte
 
   da: Svajende Skotte
 
   de: Schwankender Schotte
 
   de: Schwankender Schotte
Line 61,078: Line 60,919:
 
   pt: Embriaguez do Escocês
 
   pt: Embriaguez do Escocês
 
   pt-br: Escocês Estonteado
 
   pt-br: Escocês Estonteado
  ro: Scotsmann's Stagger
 
 
   ru: Шотландское шатание
 
   ru: Шотландское шатание
 
   sv: Skottens Suprunda
 
   sv: Skottens Suprunda
Line 61,088: Line 60,928:
 
taunt shanty shipmate | shanty shipmate:
 
taunt shanty shipmate | shanty shipmate:
 
   en: Shanty Shipmate
 
   en: Shanty Shipmate
  cs: Shanty Shipmate
 
 
   da: Sømandsskude
 
   da: Sømandsskude
 
   de: Vollmatrose
 
   de: Vollmatrose
Line 61,100: Line 60,939:
 
   pt: Marinheiro de Terra Firme
 
   pt: Marinheiro de Terra Firme
 
   pt-br: Marambaia
 
   pt-br: Marambaia
  ro: Shanty Shipmate
 
 
   ru: Непутёвый сухопут
 
   ru: Непутёвый сухопут
  
Line 61,106: Line 60,944:
 
taunt spent well spirits | spent well spirits:
 
taunt spent well spirits | spent well spirits:
 
   en: Spent Well Spirits
 
   en: Spent Well Spirits
  cs: Spent Well Spirits
 
 
   da: Velbrugt Sprut
 
   da: Velbrugt Sprut
 
   de: Gut investierter Schnaps
 
   de: Gut investierter Schnaps
Line 61,120: Line 60,957:
 
   pt: Explosão Espirituosa
 
   pt: Explosão Espirituosa
 
   pt-br: Destilado de Dinamite
 
   pt-br: Destilado de Dinamite
  ro: Spent Well Spirits
 
 
   ru: Правильная разрядка
 
   ru: Правильная разрядка
 
   sv: Välspenderad sprit
 
   sv: Välspenderad sprit
Line 61,135: Line 60,971:
 
taunt bare knuckle beatdown | bare knuckle beatdown:
 
taunt bare knuckle beatdown | bare knuckle beatdown:
 
   en: Bare Knuckle Beatdown
 
   en: Bare Knuckle Beatdown
  cs: Bare Knuckle Beatdown
 
 
   da: Knokæmperen
 
   da: Knokæmperen
 
   de: Erste Regel lautet
 
   de: Erste Regel lautet
Line 61,148: Line 60,983:
 
   pt: Os Punhos Potentes
 
   pt: Os Punhos Potentes
 
   pt-br: Batedor de Moscou
 
   pt-br: Batedor de Moscou
  ro: Bare Knuckle Beatdown
 
 
   ru: Кулачное колотилово
 
   ru: Кулачное колотилово
 
   tr: Eldivensiz Dayak
 
   tr: Eldivensiz Dayak
Line 61,169: Line 61,003:
 
   pt: Ponto de Ebulição
 
   pt: Ponto de Ebulição
 
   pt-br: Ponto de Ebulição
 
   pt-br: Ponto de Ebulição
  ro: Boiling Point
 
 
   ru: Точка кипения
 
   ru: Точка кипения
 
   sv: Kokpunkten
 
   sv: Kokpunkten
Line 61,175: Line 61,008:
 
   zh-hans: 沸点
 
   zh-hans: 沸点
 
   zh-hant: 沸點
 
   zh-hant: 沸點
 +
 +
# TF_taunt_crushing_defeat
 +
taunt crushing defeat | crushing defeat:
 +
  en: Crushing Defeat
 +
  da: Knusende Nederlag
 +
  de: Vernichtende Niederlage
 +
  es: Derrota Aplastante
 +
  fi: Musertava murskavoitto (Crushing Defeat)
 +
  fr: Défaite écrasante
 +
  hu: Zúzós vereség
 +
  it: Sconfitta Schiacciante
 +
  ko: 압도적인 패배
 +
  nl: Verpletterende Nederlaag
 +
  no: Knusende nederlag
 +
  pl: Miażdżąca porażka
 +
  pt: Derrota Esmagadora
 +
  pt-br: Derrota Esmagadora
 +
  ru: Сокрушительное поражение
 +
  sv: Förkrossande förlust
 +
  tr: Ezici Yenilgi
 +
  zh-hans: 粉碎对手
 +
  zh-hant: 勝券在握
  
 
# TF_taunt_proletariat_showoff
 
# TF_taunt_proletariat_showoff
Line 61,193: Line 61,048:
 
   pt: Pose do Proletariado
 
   pt: Pose do Proletariado
 
   pt-br: Pose do Proletariado
 
   pt-br: Pose do Proletariado
  ro: Proletariat Posedown
 
 
   ru: Мощь пролетариата
 
   ru: Мощь пролетариата
 
   sv: Arbetarklassens uppvisning
 
   sv: Arbetarklassens uppvisning
Line 61,216: Line 61,070:
 
   pt: Lento e Furioso
 
   pt: Lento e Furioso
 
   pt-br: Perigo na Estrada
 
   pt-br: Perigo na Estrada
  ro: Road Rager
 
 
   ru: Лютый лихач
 
   ru: Лютый лихач
 
   tr: Öfkeli Sürücü
 
   tr: Öfkeli Sürücü
Line 61,237: Line 61,090:
 
   pt: Flexão Soviética
 
   pt: Flexão Soviética
 
   pt-br: Flexão da Revolução
 
   pt-br: Flexão da Revolução
  ro: Russian Arms Race
 
 
   ru: Гонка в тяжёлом весе
 
   ru: Гонка в тяжёлом весе
 
   sv: Tung träning
 
   sv: Tung träning
Line 61,246: Line 61,098:
 
taunt russian rubdown | russian rubdown:
 
taunt russian rubdown | russian rubdown:
 
   en: Russian Rubdown
 
   en: Russian Rubdown
  cs: Russian Rubdown
 
 
   da: Russiske Rutine
 
   da: Russiske Rutine
 
   de: Russische Abreibung
 
   de: Russische Abreibung
Line 61,260: Line 61,111:
 
   pt: Rotina Russa
 
   pt: Rotina Russa
 
   pt-br: Limpeza Pesada
 
   pt-br: Limpeza Pesada
  ro: Russian Rubdown
 
 
   ru: Русское растирание
 
   ru: Русское растирание
 
   tr: Rus Masajı
 
   tr: Rus Masajı
Line 61,281: Line 61,131:
 
   pt: Halterofilista Soviético
 
   pt: Halterofilista Soviético
 
   pt-br: Treino de Bíceps
 
   pt-br: Treino de Bíceps
  ro: Soviet Strongarm
 
 
   ru: Сила советов
 
   ru: Сила советов
 
   sv: Lyftkranen från Sovjet
 
   sv: Lyftkranen från Sovjet
Line 61,305: Line 61,154:
 
   pt: Vira-Mesas
 
   pt: Vira-Mesas
 
   pt-br: Virada de Mesa
 
   pt-br: Virada de Mesa
  ro: Table Tantrum
 
 
   ru: Столовое сальто
 
   ru: Столовое сальто
 
   sv: Bordsvältaren
 
   sv: Bordsvältaren
Line 61,320: Line 61,168:
 
taunt bucking bronco | bucking bronco:
 
taunt bucking bronco | bucking bronco:
 
   en: Bucking Bronco
 
   en: Bucking Bronco
  cs: Bucking Bronco
 
 
   da: Vild Springer
 
   da: Vild Springer
 
   de: Bockender Bronco
 
   de: Bockender Bronco
Line 61,333: Line 61,180:
 
   pt: Tauromaquia
 
   pt: Tauromaquia
 
   pt-br: Tecnotouro do Texas
 
   pt-br: Tecnotouro do Texas
  ro: Bucking Bronco
 
 
   ru: Необузданный бычок
 
   ru: Необузданный бычок
 
   sv: Hoppande hingsten
 
   sv: Hoppande hingsten
Line 61,356: Line 61,202:
 
   pt: Duelo de Banjo
 
   pt: Duelo de Banjo
 
   pt-br: Duelo de Banjo
 
   pt-br: Duelo de Banjo
  ro: Dueling Banjo
 
 
   ru: Дуэльное банджо
 
   ru: Дуэльное банджо
 
   sv: Banjospelaren
 
   sv: Banjospelaren
Line 61,378: Line 61,223:
 
   pt: Martelada Pneumática
 
   pt: Martelada Pneumática
 
   pt-br: Britadeira
 
   pt-br: Britadeira
  ro: Jumping Jack
 
 
   ru: Отбойные скачки
 
   ru: Отбойные скачки
 
   sv: Rida slagborr
 
   sv: Rida slagborr
Line 61,388: Line 61,232:
 
taunt rancho relaxo | rancho relaxo:
 
taunt rancho relaxo | rancho relaxo:
 
   en: Rancho Relaxo
 
   en: Rancho Relaxo
  cs: Rancho Relaxo
 
 
   da: Automatiseret Afslapning
 
   da: Automatiseret Afslapning
 
   de: Rancho Relaxo
 
   de: Rancho Relaxo
Line 61,402: Line 61,245:
 
   pt: Relaxamento no Rancho
 
   pt: Relaxamento no Rancho
 
   pt-br: Descanso no Rancho
 
   pt-br: Descanso no Rancho
  ro: Rancho Relaxo
 
 
   ru: Ранчо Релаксо
 
   ru: Ранчо Релаксо
 
   sv: Rancho Relaxo
 
   sv: Rancho Relaxo
Line 61,412: Line 61,254:
 
taunt texas truckin' | texas truckin':
 
taunt texas truckin' | texas truckin':
 
   en: Texas Truckin'
 
   en: Texas Truckin'
  cs: Texas Truckin'
 
 
   da: Texansk Traktortræk
 
   da: Texansk Traktortræk
 
   de: Texas-Traktor
 
   de: Texas-Traktor
Line 61,425: Line 61,266:
 
   pt: Trator do Texas
 
   pt: Trator do Texas
 
   pt-br: Tratorzinho do Texas
 
   pt-br: Tratorzinho do Texas
  ro: Texas Truckin'
 
 
   ru: Техасский тракторист
 
   ru: Техасский тракторист
 
   tr: Teksaslı Traktörcü
 
   tr: Teksaslı Traktörcü
Line 61,432: Line 61,272:
 
taunt texas twirl 'em | texas twirl 'em:
 
taunt texas twirl 'em | texas twirl 'em:
 
   en: Texas Twirl 'Em
 
   en: Texas Twirl 'Em
  cs: Texas Twirl 'Em
 
 
   da: Texansk Lassotrick
 
   da: Texansk Lassotrick
 
   de: Lässiges Lasso
 
   de: Lässiges Lasso
Line 61,444: Line 61,283:
 
   pt: Laço do Texas
 
   pt: Laço do Texas
 
   pt-br: Pula-Laço Texano
 
   pt-br: Pula-Laço Texano
  ro: Texas Twirl 'Em
 
 
   ru: Техасский трюкач
 
   ru: Техасский трюкач
  
Line 61,455: Line 61,293:
 
taunt borrowed bones | borrowed bones:
 
taunt borrowed bones | borrowed bones:
 
   en: Borrowed Bones
 
   en: Borrowed Bones
  cs: Borrowed Bones
 
 
   da: Lånte Knogler
 
   da: Lånte Knogler
 
   de: Geborgtes Gebein
 
   de: Geborgtes Gebein
Line 61,469: Line 61,306:
 
   pt: Esqueleto Emprestado
 
   pt: Esqueleto Emprestado
 
   pt-br: Esqueleto Emprestado
 
   pt-br: Esqueleto Emprestado
  ro: Borrowed Bones
 
 
   ru: Скелет со стороны
 
   ru: Скелет со стороны
 
   tr: Ödünç Kemikler
 
   tr: Ödünç Kemikler
Line 61,477: Line 61,313:
 
taunt doctor's defibrillators | doctor's defibrillators:
 
taunt doctor's defibrillators | doctor's defibrillators:
 
   en: Doctor's Defibrillators
 
   en: Doctor's Defibrillators
  cs: Doctor's Defibrillators
 
 
   da: Doktorens Defibrillator
 
   da: Doktorens Defibrillator
 
   de: Defibrillatoren des Doktors
 
   de: Defibrillatoren des Doktors
Line 61,489: Line 61,324:
 
   pt: Desfibrilhadores do Doutor
 
   pt: Desfibrilhadores do Doutor
 
   pt-br: Desfibrilador do Doutor
 
   pt-br: Desfibrilador do Doutor
  ro: Doctor's Defibrillators
 
 
   ru: Дефибриллятор доктора
 
   ru: Дефибриллятор доктора
 
   tr: Doktorun Defibrilatörleri
 
   tr: Doktorun Defibrilatörleri
Line 61,510: Line 61,344:
 
   pt: Médico da Cabeça
 
   pt: Médico da Cabeça
 
   pt-br: Médico da Cabeça
 
   pt-br: Médico da Cabeça
  ro: Head Doctor
 
 
   ru: Врач с головой
 
   ru: Врач с головой
 
   tr: Kafa Doktoru
 
   tr: Kafa Doktoru
Line 61,531: Line 61,364:
 
   pt: Mannbulância!
 
   pt: Mannbulância!
 
   pt-br: Mannbulância!
 
   pt-br: Mannbulância!
  ro: Mannbulance!
 
 
   ru: Маннитар!
 
   ru: Маннитар!
 +
  sv: Mannbulansen!
 
   tr: Mannbulans!
 
   tr: Mannbulans!
  
Line 61,553: Line 61,386:
 
   pt: Meet the Medic
 
   pt: Meet the Medic
 
   pt-br: Conheça o Medic
 
   pt-br: Conheça o Medic
  ro: Meet the Medic
 
 
   ru: Знакомьтесь, Медик
 
   ru: Знакомьтесь, Медик
 
   sv: Möt Sjukvårdaren
 
   sv: Möt Sjukvårdaren
Line 61,563: Line 61,395:
 
taunt results are in | results are in:
 
taunt results are in | results are in:
 
   en: Results Are In
 
   en: Results Are In
  cs: Results Are In
 
 
   da: Resultaterne er klar
 
   da: Resultaterne er klar
 
   de: Ergebnisse sind da
 
   de: Ergebnisse sind da
Line 61,577: Line 61,408:
 
   pt: Chegaram os Resultados
 
   pt: Chegaram os Resultados
 
   pt-br: Resultado do Exame
 
   pt-br: Resultado do Exame
  ro: Results Are In
 
 
   ru: Диагноз налицо
 
   ru: Диагноз налицо
 
   sv: Resultaten är här
 
   sv: Resultaten är här
Line 61,587: Line 61,417:
 
taunt surgeon's squeezebox | surgeon's squeezebox:
 
taunt surgeon's squeezebox | surgeon's squeezebox:
 
   en: Surgeon's Squeezebox
 
   en: Surgeon's Squeezebox
  cs: Surgeon's Squeezebox
 
 
   da: Kirurgens Klemmekasse
 
   da: Kirurgens Klemmekasse
 
   de: Sanitäter-Schifferklavier
 
   de: Sanitäter-Schifferklavier
Line 61,600: Line 61,429:
 
   pt: Acordeão do Cirurgião
 
   pt: Acordeão do Cirurgião
 
   pt-br: Acordeão do Cirurgião
 
   pt-br: Acordeão do Cirurgião
  ro: Surgeon's Squeezebox
 
 
   ru: Акушерский аккордеон
 
   ru: Акушерский аккордеон
 
   sv: Doktorns dragspel
 
   sv: Doktorns dragspel
Line 61,610: Line 61,438:
 
taunt time out therapy | time out therapy:
 
taunt time out therapy | time out therapy:
 
   en: Time Out Therapy
 
   en: Time Out Therapy
  cs: Time Out Therapy
 
 
   da: Freudiansk Fordragelighed
 
   da: Freudiansk Fordragelighed
 
   de: Auszeittherapie
 
   de: Auszeittherapie
Line 61,623: Line 61,450:
 
   pt: Pausa Terapêutica
 
   pt: Pausa Terapêutica
 
   pt-br: Pausa Fora de Hora
 
   pt-br: Pausa Fora de Hora
  ro: Time Out Therapy
 
 
   ru: Целебный перерыв
 
   ru: Целебный перерыв
 
   tr: Kendine Gel Terapisi
 
   tr: Kendine Gel Terapisi
Line 61,635: Line 61,461:
 
taunt didgeridrongo | didgeridrongo:
 
taunt didgeridrongo | didgeridrongo:
 
   en: Didgeridrongo
 
   en: Didgeridrongo
  cs: Didgeridrongo
 
 
   da: Didgeridrongo
 
   da: Didgeridrongo
 
   de: Didgeridiot
 
   de: Didgeridiot
Line 61,648: Line 61,473:
 
   pt: Didgeridoido
 
   pt: Didgeridoido
 
   pt-br: Didgeridiota
 
   pt-br: Didgeridiota
  ro: Didgeridrongo
 
 
   ru: Диджеридурень
 
   ru: Диджеридурень
 
   sv: Didgeridrongo
 
   sv: Didgeridrongo
Line 61,658: Line 61,482:
 
taunt i see you | i see you:
 
taunt i see you | i see you:
 
   en: I See You
 
   en: I See You
  cs: I See You
 
 
   da: Jeg Kan Se Dig
 
   da: Jeg Kan Se Dig
 
   de: Ich beobachte dich
 
   de: Ich beobachte dich
Line 61,672: Line 61,495:
 
   pt: Estou-te a Ver
 
   pt: Estou-te a Ver
 
   pt-br: Tô de Olho
 
   pt-br: Tô de Olho
  ro: I See You
 
 
   ru: Я тебя вижу
 
   ru: Я тебя вижу
 
   sv: Jag ser dig
 
   sv: Jag ser dig
Line 61,696: Line 61,518:
 
   pt: Solo de Morte
 
   pt: Solo de Morte
 
   pt-br: Solo Matador
 
   pt-br: Solo Matador
  ro: Killer Solo
 
 
   ru: Убийственное соло
 
   ru: Убийственное соло
 
   sv: Killer-solot
 
   sv: Killer-solot
Line 61,706: Line 61,527:
 
taunt most wanted | most wanted:
 
taunt most wanted | most wanted:
 
   en: Most Wanted
 
   en: Most Wanted
  cs: Most Wanted
 
 
   da: Mest Eftersøgt
 
   da: Mest Eftersøgt
 
   de: Meistgesucht
 
   de: Meistgesucht
Line 61,720: Line 61,540:
 
   pt: Lista de Vítimas
 
   pt: Lista de Vítimas
 
   pt-br: Lista de Alvos
 
   pt-br: Lista de Alvos
  ro: Most Wanted
 
 
   ru: Особо опасен
 
   ru: Особо опасен
 
   sv: Most Wanted
 
   sv: Most Wanted
Line 61,730: Line 61,549:
 
taunt shooter's stakeout | shooter's stakeout:
 
taunt shooter's stakeout | shooter's stakeout:
 
   en: Shooter's Stakeout
 
   en: Shooter's Stakeout
  cs: Shooter's Stakeout
 
 
   da: Skarpskyderens Domicil
 
   da: Skarpskyderens Domicil
 
   de: Nest des Scharfschützen
 
   de: Nest des Scharfschützen
Line 61,742: Line 61,560:
 
   pt: Ninho do Franco-Atirador
 
   pt: Ninho do Franco-Atirador
 
   pt-br: Tocaia do Atirador
 
   pt-br: Tocaia do Atirador
  ro: Shooter's Stakeout
 
 
   ru: Кемпинг киллера
 
   ru: Кемпинг киллера
 
   tr: Nişancının Nöbeti
 
   tr: Nişancının Nöbeti
Line 61,749: Line 61,566:
 
taunt straight shooter tutor | straight shooter tutor:
 
taunt straight shooter tutor | straight shooter tutor:
 
   en: Straight Shooter Tutor
 
   en: Straight Shooter Tutor
   cs: Straight Shooter Tutor
+
   da: Skud Fra Hoften
 +
  de: Scharfschützenschule
 +
  es: Lección de Puntería
 
   fi: Ampujan apulainen (Straight Shooter Tutor)
 
   fi: Ampujan apulainen (Straight Shooter Tutor)
 
   fr: Coach de tir
 
   fr: Coach de tir
Line 61,755: Line 61,574:
 
   it: Scuola di Tiro
 
   it: Scuola di Tiro
 
   ko: 1발강사
 
   ko: 1발강사
 +
  nl: Mikmeester
 +
  no: Skyte fra levra
 
   pl: Szkoleniowiec solidnych strzelców
 
   pl: Szkoleniowiec solidnych strzelców
 
   pt: Aula do Atirador
 
   pt: Aula do Atirador
 +
  pt-br: Instrutor Atirador
 
   ru: Прицельная помощь
 
   ru: Прицельная помощь
 +
  sv: Lektion i att sikta
 +
  tr: Nişancı Eğitmeni
 +
  zh-hans: 射击助教
 +
  zh-hant: 射擊指導
  
 
-->
 
-->
Line 61,781: Line 61,607:
 
   pt: Box Trot
 
   pt: Box Trot
 
   pt-br: Caixa Camuflada
 
   pt-br: Caixa Camuflada
  ro: Box Trot
 
 
   ru: Короботрот
 
   ru: Короботрот
 
   sv: Gubben i lådan
 
   sv: Gubben i lådan
Line 61,791: Line 61,616:
 
taunt buy a life | buy a life:
 
taunt buy a life | buy a life:
 
   en: Buy A Life
 
   en: Buy A Life
  cs: Buy A Life
 
 
   da: Køb Dig Et Liv
 
   da: Køb Dig Et Liv
 
   de: Kauf dir ein Leben
 
   de: Kauf dir ein Leben
Line 61,805: Line 61,629:
 
   pt: Vai Comprar uma Vida
 
   pt: Vai Comprar uma Vida
 
   pt-br: Compre uma Vida
 
   pt-br: Compre uma Vida
  ro: Buy A Life
 
 
   ru: Займись делом
 
   ru: Займись делом
 
   sv: Köp ett liv
 
   sv: Köp ett liv
Line 61,828: Line 61,651:
 
   pt: Disfarce do Defunto
 
   pt: Disfarce do Defunto
 
   pt-br: Descanso do Drácula
 
   pt-br: Descanso do Drácula
  ro: Crypt Creeper
 
 
   ru: Могильный мошенник
 
   ru: Могильный мошенник
 
   zh-hant: 墓室悄行者
 
   zh-hant: 墓室悄行者
Line 61,835: Line 61,657:
 
taunt disco fever | disco fever:
 
taunt disco fever | disco fever:
 
   en: Disco Fever
 
   en: Disco Fever
  cs: Disco Fever
 
 
   da: Diskofeber
 
   da: Diskofeber
 
   de: Diskofieber
 
   de: Diskofieber
Line 61,848: Line 61,669:
 
   pt: Disco Fever
 
   pt: Disco Fever
 
   pt-br: Disco Contagiante
 
   pt-br: Disco Contagiante
  ro: Disco Fever
 
 
   ru: Диско-лихорадка
 
   ru: Диско-лихорадка
 
   sv: Discofeber
 
   sv: Discofeber
Line 61,858: Line 61,678:
 
taunt luxury lounge | luxury lounge:
 
taunt luxury lounge | luxury lounge:
 
   en: Luxury Lounge
 
   en: Luxury Lounge
  cs: Luxury Lounge
 
 
   da: Luksuriøs Lænestol
 
   da: Luksuriøs Lænestol
 
   de: Luxuslounge
 
   de: Luxuslounge
Line 61,871: Line 61,690:
 
   pt: Relaxamento Requintado
 
   pt: Relaxamento Requintado
 
   pt-br: Conforto Luxuoso
 
   pt-br: Conforto Luxuoso
  ro: Luxury Lounge
 
 
   ru: Праздная пауза
 
   ru: Праздная пауза
 
   sv: En stund för dig själv
 
   sv: En stund för dig själv
Line 61,877: Line 61,695:
 
   zh-hans: 头等之座
 
   zh-hans: 头等之座
 
   zh-hant: 豪華貴賓室
 
   zh-hant: 豪華貴賓室
 +
 +
# TF_taunt_the_punchline
 +
taunt punchline | punchline:
 +
  en: Punchline
 +
  cs: Punchline
 +
  da: Slut Krudt Finale
 +
  de: Bittere Pointe
 +
  es: Remate
 +
  fi: Puujalkavitsi (The Punchline)
 +
  fr: Réplique qui tue
 +
  hu: Csattanó
 +
  it: Battuta Finale
 +
  ko: 촌철살인
 +
  nl: Clou
 +
  no: Knallvits
 +
  pl: Puenta
 +
  pt: Revólver Falso
 +
  pt-br: Rá-volver
 +
  ru: Розыгрыш
 +
  sv: Slutkläm
 +
  tr: Şakacı
 +
  zh-hans: 抖个包袱
 +
  zh-hant: 笑點
  
 
# TF_taunt_tailored_terminal
 
# TF_taunt_tailored_terminal
 
taunt tailored terminal | tailored terminal:
 
taunt tailored terminal | tailored terminal:
 
   en: Tailored Terminal
 
   en: Tailored Terminal
  cs: Tailored Terminal
 
 
   da: Skræddersyet Skærmterminal
 
   da: Skræddersyet Skærmterminal
 
   de: Kofferkonsole
 
   de: Kofferkonsole
Line 61,895: Line 61,735:
 
   pt: Terminal Portátil
 
   pt: Terminal Portátil
 
   pt-br: Terminal Portátil
 
   pt-br: Terminal Portátil
  ro: Tailored Terminal
 
 
   ru: Терминал тайн
 
   ru: Терминал тайн
 
   tr: Özel Terminal
 
   tr: Özel Terminal
Line 61,903: Line 61,742:
 
taunt teufort tango | teufort tango:
 
taunt teufort tango | teufort tango:
 
   en: Teufort Tango
 
   en: Teufort Tango
  cs: Teufort Tango
 
 
   da: Teufort-tango
 
   da: Teufort-tango
 
   de: Teufort-Tango
 
   de: Teufort-Tango
Line 61,916: Line 61,754:
 
   pt: Tango de Teufort
 
   pt: Tango de Teufort
 
   pt-br: Tango de Teufort
 
   pt-br: Tango de Teufort
  ro: Teufort Tango
 
 
   ru: Туфортское танго
 
   ru: Туфортское танго
 
   tr: Teufort Tangosu
 
   tr: Teufort Tangosu
Line 61,935: Line 61,772:
 
   pt: Agente de Viagens
 
   pt: Agente de Viagens
 
   pt-br: Agente de Viagem
 
   pt-br: Agente de Viagem
  ro: Travel Agent
 
 
   ru: Перелётный агент
 
   ru: Перелётный агент
  
Line 61,946: Line 61,782:
 
taunt burstchester | burstchester:
 
taunt burstchester | burstchester:
 
   en: Burstchester
 
   en: Burstchester
  cs: Burstchester
 
 
   da: Brystbryderen
 
   da: Brystbryderen
 
   de: Burstchester
 
   de: Burstchester
Line 61,959: Line 61,794:
 
   pt: Amigo do Peito
 
   pt: Amigo do Peito
 
   pt-br: Amigo do Peito
 
   pt-br: Amigo do Peito
  ro: Burstchester
 
 
   ru: Грудолом
 
   ru: Грудолом
 
   sv: Burstchester
 
   sv: Burstchester
Line 61,965: Line 61,799:
 
   zh-hans: 裂胸者
 
   zh-hans: 裂胸者
 
   zh-hant: 破胸而出
 
   zh-hant: 破胸而出
 +
 +
# TF_taunt_commending_clap
 +
taunt commending clap | commending clap:
 +
  en: Commending Clap
 +
  da: Anerkendende Applaus
 +
  de: Anerkennendes Klatschen
 +
  es: Aplauso Elogioso
 +
  fi: Tanakat taputukset (Commending Clap)
 +
  fr: Applaudissements admiratifs
 +
  hu: Elismerő taps
 +
  it: Applauso d'Encomio
 +
  ko: 치하하는 박수
 +
  nl: Luide Lofzang
 +
  no: Stående applaus
 +
  pl: Aprobujący aplauz
 +
  pt: Aplauso Aprovador
 +
  pt-br: Salva de Palmas
 +
  ru: Хвалебные хлопки
 +
  sv: Stående ovationer
 +
  tr: Övgü Alkışı
 +
  zh-hans: 鼓掌表扬
 +
  zh-hant: 讚揚鼓掌
  
 
# TF_taunt_cheers
 
# TF_taunt_cheers
 
taunt cheers! | cheers!:
 
taunt cheers! | cheers!:
 
   en: Cheers!
 
   en: Cheers!
  cs: Cheers!
 
 
   da: Skål!
 
   da: Skål!
 
   de: Prost!
 
   de: Prost!
Line 61,982: Line 61,837:
 
   pt: Rica Pinga!
 
   pt: Rica Pinga!
 
   pt-br: Um Brinde!
 
   pt-br: Um Brinde!
  ro: Cheers!
 
 
   ru: Тост!
 
   ru: Тост!
 
   sv: Skål!
 
   sv: Skål!
Line 61,991: Line 61,845:
 
taunt conga | conga:
 
taunt conga | conga:
 
   en: Conga
 
   en: Conga
  cs: Conga
 
 
   da: Conga
 
   da: Conga
 
   de: Polonaise
 
   de: Polonaise
Line 62,005: Line 61,858:
 
   pt: Conga
 
   pt: Conga
 
   pt-br: Conga
 
   pt-br: Conga
  ro: Conga
 
 
   ru: Конга
 
   ru: Конга
 
   sv: Conga
 
   sv: Conga
Line 62,030: Line 61,882:
 
   pt: Visão do Realizador
 
   pt: Visão do Realizador
 
   pt-br: Visão do Diretor
 
   pt-br: Visão do Diretor
  ro: Director's Vision
 
 
   ru: Взгляд режиссера
 
   ru: Взгляд режиссера
 
   sv: Regissörens Synvinkel
 
   sv: Regissörens Synvinkel
Line 62,053: Line 61,904:
 
   pt: Fist Bump
 
   pt: Fist Bump
 
   pt-br: Soquinho
 
   pt-br: Soquinho
  ro: Fist Bump
 
 
   ru: Кулачок
 
   ru: Кулачок
 
   tr: Yumruk Çakma
 
   tr: Yumruk Çakma
Line 62,060: Line 61,910:
 
taunt flippin' awesome | flippin' awesome:
 
taunt flippin' awesome | flippin' awesome:
 
   en: Flippin' Awesome
 
   en: Flippin' Awesome
  cs: Flippin' Awesome
 
 
   da: Flipper Vildt
 
   da: Flipper Vildt
 
   de: Total Abgedreht
 
   de: Total Abgedreht
Line 62,075: Line 61,924:
 
   pt: Alto Mortal
 
   pt: Alto Mortal
 
   pt-br: Mortal Radical
 
   pt-br: Mortal Radical
  ro: Flippin' Awesome
 
 
   ru: Крутой кувырок
 
   ru: Крутой кувырок
 
   sv: Häftig Bakåtvolt
 
   sv: Häftig Bakåtvolt
Line 62,100: Line 61,948:
 
   pt: Dá Cá Mais Cinco!
 
   pt: Dá Cá Mais Cinco!
 
   pt-br: Toca Aqui!
 
   pt-br: Toca Aqui!
  ro: High Five!
 
 
   ru: Дай пять!
 
   ru: Дай пять!
 
   sv: High-Five!
 
   sv: High-Five!
Line 62,110: Line 61,957:
 
taunt kazotsky kick | kazotsky kick:
 
taunt kazotsky kick | kazotsky kick:
 
   en: Kazotsky Kick
 
   en: Kazotsky Kick
  cs: Kazotsky Kick
 
 
   da: Kazotskysparket
 
   da: Kazotskysparket
 
   de: Kosaken-Kick
 
   de: Kosaken-Kick
Line 62,124: Line 61,970:
 
   pt: Dança dos Cossacos
 
   pt: Dança dos Cossacos
 
   pt-br: Dança dos Cossacos
 
   pt-br: Dança dos Cossacos
  ro: Kazotsky Kick
 
 
   ru: Вприсядку
 
   ru: Вприсядку
 
   sv: Kazotskyspark
 
   sv: Kazotskyspark
Line 62,134: Line 61,979:
 
taunt killer joke | killer joke:
 
taunt killer joke | killer joke:
 
   en: Killer Joke
 
   en: Killer Joke
  cs: Killer Joke
 
 
   da: Meget Mordsomt
 
   da: Meget Mordsomt
 
   de: Tödlicher Witz
 
   de: Tödlicher Witz
Line 62,147: Line 61,991:
 
   pt: Piada Que Fica a Matar
 
   pt: Piada Que Fica a Matar
 
   pt-br: Piada de Matar
 
   pt-br: Piada de Matar
  ro: Killer Joke
 
 
   ru: Убойная шутка
 
   ru: Убойная шутка
 
   tr: Öldüren Şaka
 
   tr: Öldüren Şaka
Line 62,155: Line 61,998:
 
taunt mannrobics | mannrobics:
 
taunt mannrobics | mannrobics:
 
   en: Mannrobics
 
   en: Mannrobics
  cs: Mannrobics
 
 
   da: Mannrobisk
 
   da: Mannrobisk
 
   de: Mannrobic
 
   de: Mannrobic
Line 62,168: Line 62,010:
 
   pt: Manneróbica
 
   pt: Manneróbica
 
   pt-br: Manneróbica
 
   pt-br: Manneróbica
  ro: Mannrobics
 
 
   ru: Маннробика
 
   ru: Маннробика
 
   sv: Mannrobics
 
   sv: Mannrobics
Line 62,178: Line 62,019:
 
taunt mourning mercs | mourning mercs:
 
taunt mourning mercs | mourning mercs:
 
   en: Mourning Mercs
 
   en: Mourning Mercs
  cs: Mourning Mercs
 
 
   da: Sørgende Soldater
 
   da: Sørgende Soldater
 
   de: Trauernde Söldner
 
   de: Trauernde Söldner
Line 62,191: Line 62,031:
 
   pt: Mercenários Melancólicos
 
   pt: Mercenários Melancólicos
 
   pt-br: Mercenário Melancólico
 
   pt-br: Mercenário Melancólico
  ro: Mourning Mercs
 
 
   ru: Горюющие головорезы
 
   ru: Горюющие головорезы
 
   sv: Sörjande soldater
 
   sv: Sörjande soldater
Line 62,200: Line 62,039:
 
taunt rock, paper, scissors | rock, paper, scissors:
 
taunt rock, paper, scissors | rock, paper, scissors:
 
   en: Rock, Paper, Scissors
 
   en: Rock, Paper, Scissors
  cs: Rock, Paper, Scissors
 
 
   da: Sten, Saks, Papir
 
   da: Sten, Saks, Papir
 
   de: Schere, Stein, Papier
 
   de: Schere, Stein, Papier
Line 62,214: Line 62,052:
 
   pt: Pedra, Papel, Tesoura
 
   pt: Pedra, Papel, Tesoura
 
   pt-br: Pedra, Papel e Tesoura
 
   pt-br: Pedra, Papel e Tesoura
  ro: Rock, Paper, Scissors
 
 
   ru: Камень, ножницы, бумага
 
   ru: Камень, ножницы, бумага
 
   sv: Sten, sax, påse
 
   sv: Sten, sax, påse
Line 62,236: Line 62,073:
 
   pt: Que Susto!
 
   pt: Que Susto!
 
   pt-br: Que Susto!
 
   pt-br: Que Susto!
  ro: Scaredy-cat!
 
 
   ru: Трусишка!
 
   ru: Трусишка!
  
Line 62,257: Line 62,093:
 
   pt: Schadenfreude
 
   pt: Schadenfreude
 
   pt-br: Schadenfreude
 
   pt-br: Schadenfreude
  ro: Schadenfreude
 
 
   ru: Злорадство
 
   ru: Злорадство
 
   sv: Skadeglädjen
 
   sv: Skadeglädjen
Line 62,267: Line 62,102:
 
taunt second rate sorcery | second rate sorcery:
 
taunt second rate sorcery | second rate sorcery:
 
   en: Second Rate Sorcery
 
   en: Second Rate Sorcery
  cs: Second Rate Sorcery
 
 
   da: Andenrangsmagi
 
   da: Andenrangsmagi
 
   de: Zweitklassige Zauberei
 
   de: Zweitklassige Zauberei
Line 62,280: Line 62,114:
 
   pt: Feitiçaria de Segunda Classe
 
   pt: Feitiçaria de Segunda Classe
 
   pt-br: Feitiçaria de Segunda Classe
 
   pt-br: Feitiçaria de Segunda Classe
  ro: Second Rate Sorcery
 
 
   ru: Второсортный волшебник
 
   ru: Второсортный волшебник
 
   sv: Andrasorteringsmagi
 
   sv: Andrasorteringsmagi
Line 62,290: Line 62,123:
 
taunt shred alert | shred alert:
 
taunt shred alert | shred alert:
 
   en: Shred Alert
 
   en: Shred Alert
  cs: Shred Alert
 
 
   da: Trevlende Alarm
 
   da: Trevlende Alarm
 
   de: Alarmstufe Rock
 
   de: Alarmstufe Rock
Line 62,300: Line 62,132:
 
   ko: 파쇄 경보
 
   ko: 파쇄 경보
 
   nl: Gitaargevaar
 
   nl: Gitaargevaar
  no: Shred Alert
 
 
   pl: Szyderstwo szarpidruta
 
   pl: Szyderstwo szarpidruta
 
   pt: Alerta Metaleiro
 
   pt: Alerta Metaleiro
 
   pt-br: Metalerta Vermelho
 
   pt-br: Metalerta Vermelho
  ro: Shred Alert
 
 
   ru: Боевой запил
 
   ru: Боевой запил
  sv: Shred Alert
 
 
   tr: Zalim Alarm
 
   tr: Zalim Alarm
 
   zh-hans: 吉他警报
 
   zh-hans: 吉他警报
Line 62,314: Line 62,143:
 
taunt skullcracker | skullcracker:
 
taunt skullcracker | skullcracker:
 
   en: Skullcracker
 
   en: Skullcracker
  cs: Skullcracker
 
 
   da: Kranieknuser
 
   da: Kranieknuser
 
   de: Schädelknacker
 
   de: Schädelknacker
Line 62,328: Line 62,156:
 
   pt: Racha-cabeças
 
   pt: Racha-cabeças
 
   pt-br: Quebra-Cuca
 
   pt-br: Quebra-Cuca
  ro: Skullcracker
 
 
   ru: Головоломка
 
   ru: Головоломка
 
   sv: Skallknäckare
 
   sv: Skallknäckare
Line 62,338: Line 62,165:
 
taunt square dance | square dance:
 
taunt square dance | square dance:
 
   en: Square Dance
 
   en: Square Dance
  cs: Square Dance
 
 
   da: Square Dance
 
   da: Square Dance
 
   de: Square Dance
 
   de: Square Dance
Line 62,353: Line 62,179:
 
   pt: Quadrilha
 
   pt: Quadrilha
 
   pt-br: Quadrilha
 
   pt-br: Quadrilha
  ro: Square Dance
 
 
   ru: Кадриль
 
   ru: Кадриль
 
   sv: Squaredans
 
   sv: Squaredans
Line 62,363: Line 62,188:
 
taunt unleashed rage | unleashed rage:
 
taunt unleashed rage | unleashed rage:
 
   en: Unleashed Rage
 
   en: Unleashed Rage
   cs: Unleashed Rage
+
   da: Vredesudbrud
 +
  de: Entfesselte Wut
 +
  es: Furia Desatada
 
   fi: Räjähtävä raivari (Unleashed Rage)
 
   fi: Räjähtävä raivari (Unleashed Rage)
 
   fr: Accès de colère
 
   fr: Accès de colère
Line 62,369: Line 62,196:
 
   it: Furia Scatenata
 
   it: Furia Scatenata
 
   ko: 분노 폭발
 
   ko: 분노 폭발
 +
  nl: Losgelaten Woede
 +
  no: Frigjort raseri
 
   pl: Wyzwolona wściekłość
 
   pl: Wyzwolona wściekłość
 
   pt: Fúria Desenfreada
 
   pt: Fúria Desenfreada
 +
  pt-br: Só Pra Contrariado
 
   ru: Приступ гнева
 
   ru: Приступ гнева
 +
  sv: Frigjort raseri
 +
  tr: Öfke Patlaması
 +
  zh-hans: 怒不可遏
 +
  zh-hant: 釋放憤怒
  
 
# TF_TauntAllClassKart
 
# TF_TauntAllClassKart
Line 62,389: Line 62,223:
 
   pt: Mercenário Kart
 
   pt: Mercenário Kart
 
   pt-br: Volta da Vitória
 
   pt-br: Volta da Vitória
  ro: Victory Lap
 
 
   ru: Круг почета
 
   ru: Круг почета
 
   sv: Segervarvet
 
   sv: Segervarvet
Line 62,399: Line 62,232:
 
taunt yeti punch | yeti punch:
 
taunt yeti punch | yeti punch:
 
   en: Yeti Punch
 
   en: Yeti Punch
  cs: Yeti Punch
 
 
   da: Yeti-slag
 
   da: Yeti-slag
 
   de: Yetihieb
 
   de: Yetihieb
Line 62,412: Line 62,244:
 
   pt: Murro no Yeti
 
   pt: Murro no Yeti
 
   pt-br: Soco no Yeti
 
   pt-br: Soco no Yeti
  ro: Yeti Punch
 
 
   ru: Удар по йети
 
   ru: Удар по йети
 
   sv: Yeti-slag
 
   sv: Yeti-slag
Line 62,422: Line 62,253:
 
taunt yeti smash | yeti smash:
 
taunt yeti smash | yeti smash:
 
   en: Yeti Smash
 
   en: Yeti Smash
  cs: Yeti Smash
 
 
   da: Yeti-brag
 
   da: Yeti-brag
 
   de: Yetigebrüll
 
   de: Yetigebrüll
Line 62,435: Line 62,265:
 
   pt: Yeti Esmaga
 
   pt: Yeti Esmaga
 
   pt-br: Yeti Esmaga
 
   pt-br: Yeti Esmaga
  ro: Yeti Smash
 
 
   ru: Йети крушить
 
   ru: Йети крушить
 
   sv: Yeti-smash
 
   sv: Yeti-smash
Line 62,444: Line 62,273:
 
taunt zoomin' broom | zoomin' broom:
 
taunt zoomin' broom | zoomin' broom:
 
   en: Zoomin' Broom
 
   en: Zoomin' Broom
  cs: Zoomin' Broom
 
 
   da: Fut-kosten
 
   da: Fut-kosten
 
   de: Brausender Besen
 
   de: Brausender Besen
Line 62,457: Line 62,285:
 
   pt: Vassoura Veloz
 
   pt: Vassoura Veloz
 
   pt-br: Vassoura Veloz
 
   pt-br: Vassoura Veloz
  ro: Zoomin' Broom
 
 
   ru: Улётные мётлы
 
   ru: Улётные мётлы
 
   sv: Hast på Kvast
 
   sv: Hast på Kvast
Line 62,467: Line 62,294:
  
 
== Tools ==
 
== Tools ==
 +
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
 +
 
=== Crates & Cases ===
 
=== Crates & Cases ===
 
<!--
 
<!--
Line 62,473: Line 62,302:
 
mann co. supply crate:
 
mann co. supply crate:
 
   en: Mann Co. Supply Crate
 
   en: Mann Co. Supply Crate
  cs: Mann Co. Supply Crate
 
 
   da: Mann Co.-forsyningskasse
 
   da: Mann Co.-forsyningskasse
 
   de: Mann Co. Vorratskiste
 
   de: Mann Co. Vorratskiste
 
   es: Caja de Suministros de Mann Co.
 
   es: Caja de Suministros de Mann Co.
 
   fi: Mann Co:n tarvikelaatikko
 
   fi: Mann Co:n tarvikelaatikko
   fr: Caisse Mann Co.
+
   fr: Caisse Mann Co.
 
   hu: Mann Co. Ellátmányláda
 
   hu: Mann Co. Ellátmányláda
 
   it: Cassa di Rifornimenti della Mann Co.
 
   it: Cassa di Rifornimenti della Mann Co.
Line 62,488: Line 62,316:
 
   pt: Caixote Mann Co.
 
   pt: Caixote Mann Co.
 
   pt-br: Caixa de Suprimentos da Mann Co.
 
   pt-br: Caixa de Suprimentos da Mann Co.
  ro: Mann Co. Supply Crate
 
 
   ru: Ящик Манн Ко
 
   ru: Ящик Манн Ко
 
   sv: Förrådslåda Från Mann Co.
 
   sv: Förrådslåda Från Mann Co.
Line 62,498: Line 62,325:
 
festive winter crate:
 
festive winter crate:
 
   en: Festive Winter Crate
 
   en: Festive Winter Crate
  cs: Festive Winter Crate
 
 
   da: Festlig Vinterkasse
 
   da: Festlig Vinterkasse
 
   de: Feierliche Winterkiste
 
   de: Feierliche Winterkiste
Line 62,513: Line 62,339:
 
   pt: Caixote Festivo de Inverno
 
   pt: Caixote Festivo de Inverno
 
   pt-br: Caixa Festiva de Fim de Ano
 
   pt-br: Caixa Festiva de Fim de Ano
  ro: Festive Winter Crate
 
 
   ru: Праздничный зимний ящик
 
   ru: Праздничный зимний ящик
 
   sv: Festlig Vinter-Låda
 
   sv: Festlig Vinter-Låda
Line 62,523: Line 62,348:
 
refreshing summer cooler:
 
refreshing summer cooler:
 
   en: Refreshing Summer Cooler
 
   en: Refreshing Summer Cooler
  cs: Refreshing Summer Cooler
 
 
   da: Forfriskende Sommer-køleboks
 
   da: Forfriskende Sommer-køleboks
 
   de: Erfrischende Kühlbox
 
   de: Erfrischende Kühlbox
Line 62,531: Line 62,355:
 
   hu: Frissítő Nyári Hűtőtáska
 
   hu: Frissítő Nyári Hűtőtáska
 
   it: Refrigeratore Rinfrescante Estivo
 
   it: Refrigeratore Rinfrescante Estivo
  ja: Refreshing Summer Cooler
 
 
   ko: 상쾌한 여름 냉각기
 
   ko: 상쾌한 여름 냉각기
 
   nl: Verfrissende Zomerkoeler
 
   nl: Verfrissende Zomerkoeler
Line 62,538: Line 62,361:
 
   pt: Arca Frigorífica Portátil de Verão
 
   pt: Arca Frigorífica Portátil de Verão
 
   pt-br: Cooler Refrescante de Férias
 
   pt-br: Cooler Refrescante de Férias
  ro: Refreshing Summer Cooler
 
 
   ru: Освежающий летний мини-холодильник
 
   ru: Освежающий летний мини-холодильник
 
   sv: Uppfriskande Frysbox
 
   sv: Uppfriskande Frysbox
Line 62,548: Line 62,370:
 
salvaged mann co. supply crate:
 
salvaged mann co. supply crate:
 
   en: Salvaged Mann Co. Supply Crate
 
   en: Salvaged Mann Co. Supply Crate
  cs: Salvaged Mann Co. Supply Crate
 
 
   da: Bjærget Mann Co.-forsyningskasse
 
   da: Bjærget Mann Co.-forsyningskasse
 
   de: Geborgene Mann Co. Vorratskiste
 
   de: Geborgene Mann Co. Vorratskiste
Line 62,562: Line 62,383:
 
   pt: Caixote Mann Co. Recuperado
 
   pt: Caixote Mann Co. Recuperado
 
   pt-br: Caixa Recuperada de Suprimentos da Mann Co.
 
   pt-br: Caixa Recuperada de Suprimentos da Mann Co.
  ro: Salvaged Mann Co. Supply Crate
 
 
   ru: Ящик помощи от Манн Ко
 
   ru: Ящик помощи от Манн Ко
 
   sv: Bärgad Förrådslåda Från Mann Co.
 
   sv: Bärgad Förrådslåda Från Mann Co.
Line 62,572: Line 62,392:
 
naughty winter crate:
 
naughty winter crate:
 
   en: Naughty Winter Crate
 
   en: Naughty Winter Crate
  cs: Naughty Winter Crate
 
 
   da: Slem Vinterkasse
 
   da: Slem Vinterkasse
 
   de: Unartige Winterkiste
 
   de: Unartige Winterkiste
Line 62,585: Line 62,404:
 
   pt: Caixote Maroto de Inverno
 
   pt: Caixote Maroto de Inverno
 
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano
 
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano
  ro: Naughty Winter Crate
 
 
   ru: Зимний ящик для непослушных
 
   ru: Зимний ящик для непослушных
 
   sv: Stygg Vinterlåda
 
   sv: Stygg Vinterlåda
Line 62,595: Line 62,413:
 
nice winter crate:
 
nice winter crate:
 
   en: Nice Winter Crate
 
   en: Nice Winter Crate
  cs: Nice Winter Crate
 
 
   da: Artig Vinterkasse
 
   da: Artig Vinterkasse
 
   de: Artige Winterkiste
 
   de: Artige Winterkiste
Line 62,605: Line 62,422:
 
   ko: 착한 겨울 보급 상자
 
   ko: 착한 겨울 보급 상자
 
   nl: Goed Winterkrat
 
   nl: Goed Winterkrat
  no: Nice Winter Crate
 
 
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka
 
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka
 
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno
 
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno
 
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano
 
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano
  ro: Nice Winter Crate
 
 
   ru: Зимний ящик для послушных
 
   ru: Зимний ящик для послушных
 
   sv: Snäll Vinterlåda
 
   sv: Snäll Vinterlåda
Line 62,619: Line 62,434:
 
scorched crate:
 
scorched crate:
 
   en: Scorched Crate
 
   en: Scorched Crate
  cs: Scorched Crate
 
 
   da: Forbrændt Kasse
 
   da: Forbrændt Kasse
 
   de: Verschmorte Kiste
 
   de: Verschmorte Kiste
Line 62,633: Line 62,447:
 
   pt: Caixote Chamuscado
 
   pt: Caixote Chamuscado
 
   pt-br: Caixa Chamuscada
 
   pt-br: Caixa Chamuscada
  ro: Scorched Crate
 
 
   ru: Опаленный ящик
 
   ru: Опаленный ящик
 
   sv: Bränd Låda
 
   sv: Bränd Låda
Line 62,643: Line 62,456:
 
fall crate:
 
fall crate:
 
   en: Fall Crate
 
   en: Fall Crate
  cs: Fall Crate
 
 
   da: Efterårskasse
 
   da: Efterårskasse
 
   de: Herbstkiste
 
   de: Herbstkiste
Line 62,656: Line 62,468:
 
   pt: Caixote de Outono
 
   pt: Caixote de Outono
 
   pt-br: Caixa de Outono
 
   pt-br: Caixa de Outono
  ro: Fall Crate
 
 
   ru: Осенний ящик
 
   ru: Осенний ящик
 
   sv: Höstlåda
 
   sv: Höstlåda
Line 62,666: Line 62,477:
 
eerie crate:
 
eerie crate:
 
   en: Eerie Crate
 
   en: Eerie Crate
  cs: Eerie Crate
 
 
   da: Skræmmende Kasse
 
   da: Skræmmende Kasse
 
   de: Gespenstische Kiste
 
   de: Gespenstische Kiste
Line 62,679: Line 62,489:
 
   pt: Caixote Sinistro
 
   pt: Caixote Sinistro
 
   pt-br: Caixa Sombria
 
   pt-br: Caixa Sombria
  ro: Eerie Crate
 
 
   ru: Жуткий ящик
 
   ru: Жуткий ящик
 
   sv: Kuslig Låda
 
   sv: Kuslig Låda
Line 62,689: Line 62,498:
 
naughty winter crate 2012:
 
naughty winter crate 2012:
 
   en: Naughty Winter Crate 2012
 
   en: Naughty Winter Crate 2012
  cs: Naughty Winter Crate 2012
 
 
   da: Slem Vinterkasse 2012
 
   da: Slem Vinterkasse 2012
 
   de: Unartige Winterkiste 2012
 
   de: Unartige Winterkiste 2012
Line 62,699: Line 62,507:
 
   ko: 2012년형 나쁜 겨울 보급 상자
 
   ko: 2012년형 나쁜 겨울 보급 상자
 
   nl: Stout Winterkrat 2012
 
   nl: Stout Winterkrat 2012
  no: Naughty Winter Crate 2012
 
 
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka 2012
 
   pl: Niegrzeczna zimowa skrzynka 2012
 
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2012
 
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2012
 
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2012
 
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2012
  ro: Naughty Winter Crate 2012
 
 
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2012
 
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2012
 
   sv: Stygg Vinterlåda 2012
 
   sv: Stygg Vinterlåda 2012
Line 62,713: Line 62,519:
 
nice winter crate 2012:
 
nice winter crate 2012:
 
   en: Nice Winter Crate 2012
 
   en: Nice Winter Crate 2012
  cs: Nice Winter Crate 2012
 
 
   da: Artig Vinterkasse 2012
 
   da: Artig Vinterkasse 2012
 
   de: Artige Winterkiste 2012
 
   de: Artige Winterkiste 2012
Line 62,723: Line 62,528:
 
   ko: 2012년형 착한 겨울 보급 상자
 
   ko: 2012년형 착한 겨울 보급 상자
 
   nl: Goed Winterkrat 2012
 
   nl: Goed Winterkrat 2012
  no: Nice Winter Crate 2012
 
 
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka 2012
 
   pl: Grzeczna zimowa skrzynka 2012
 
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2012
 
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2012
 
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2012
 
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2012
  ro: Nice Winter Crate 2012
 
 
   ru: Зимний ящик для послушных в 2012
 
   ru: Зимний ящик для послушных в 2012
 
   sv: Snäll Vinterlåda 2012
 
   sv: Snäll Vinterlåda 2012
Line 62,737: Line 62,540:
 
robo community crate | robocrate:
 
robo community crate | robocrate:
 
   en: Robo Community Crate
 
   en: Robo Community Crate
  cs: Robo Community Crate
 
 
   da: Robo-fællesskabskasse
 
   da: Robo-fællesskabskasse
 
   de: Robo-Communitykiste
 
   de: Robo-Communitykiste
Line 62,752: Line 62,554:
 
   pt: Caixote Comunitário Robótico
 
   pt: Caixote Comunitário Robótico
 
   pt-br: RoboCaixa
 
   pt-br: RoboCaixa
  ro: Robo Community Crate
 
 
   ru: Робо-ящик от сообщества
 
   ru: Робо-ящик от сообщества
 
   sv: Robogemenskapslåda
 
   sv: Robogemenskapslåda
Line 62,762: Line 62,563:
 
select reserve mann co. supply crate:
 
select reserve mann co. supply crate:
 
   en: Select Reserve Mann Co. Supply Crate
 
   en: Select Reserve Mann Co. Supply Crate
  cs: Select Reserve Mann Co. Supply Crate
 
 
   da: Udvalgt reserve-Mann Co.-forsyningskasse
 
   da: Udvalgt reserve-Mann Co.-forsyningskasse
 
   de: Mann Co. Reservisten-Vorratskiste
 
   de: Mann Co. Reservisten-Vorratskiste
Line 62,786: Line 62,586:
 
summer appetizer crate:
 
summer appetizer crate:
 
   en: Summer Appetizer Crate
 
   en: Summer Appetizer Crate
  cs: Summer Appetizer Crate
 
 
   da: Sommerforsmagskasse
 
   da: Sommerforsmagskasse
 
   de: Appetithappen-Sommerkiste
 
   de: Appetithappen-Sommerkiste
Line 62,800: Line 62,599:
 
   pt: Caixote-Aperitivo de Verão
 
   pt: Caixote-Aperitivo de Verão
 
   pt-br: Caixa de Entrada das Férias
 
   pt-br: Caixa de Entrada das Férias
  ro: Summer Appetizer Crate
 
 
   ru: Летний ящик для пикника
 
   ru: Летний ящик для пикника
 
   sv: Sommarförrättslåda
 
   sv: Sommarförrättslåda
Line 62,810: Line 62,608:
 
red summer 2013 cooler:
 
red summer 2013 cooler:
 
   en: Red Summer 2013 Cooler
 
   en: Red Summer 2013 Cooler
  cs: Red Summer 2013 Cooler
 
 
   da: Rød Sommer-køleboks 2013
 
   da: Rød Sommer-køleboks 2013
 
   de: Rote Sommer-2013-Kühlbox
 
   de: Rote Sommer-2013-Kühlbox
Line 62,819: Line 62,616:
 
   it: Refrigeratore Rosso dell'Estate del 2013
 
   it: Refrigeratore Rosso dell'Estate del 2013
 
   ja: 赤いサマークーラー2013
 
   ja: 赤いサマークーラー2013
   ko: 적색 2013년 여름 냉각기
+
   ko: 적색 2013 여름 냉각기
 
   nl: Rode Zomer 2013-koeler
 
   nl: Rode Zomer 2013-koeler
 
   pl: Czerwona letnia lodówka 2013
 
   pl: Czerwona letnia lodówka 2013
 
   pt: Geleira Vermelha de Verão 2013
 
   pt: Geleira Vermelha de Verão 2013
 
   pt-br: Cooler Vermelho das Férias de 2013
 
   pt-br: Cooler Vermelho das Férias de 2013
  ro: Red Summer 2013 Cooler
 
 
   ru: Красный летний холодильник 2013
 
   ru: Красный летний холодильник 2013
 
   sv: Röd Sommarlåda (2013)
 
   sv: Röd Sommarlåda (2013)
Line 62,834: Line 62,630:
 
orange summer 2013 cooler:
 
orange summer 2013 cooler:
 
   en: Orange Summer 2013 Cooler
 
   en: Orange Summer 2013 Cooler
  cs: Orange Summer 2013 Cooler
 
 
   da: Orange Sommer-køleboks 2013
 
   da: Orange Sommer-køleboks 2013
 
   de: Orange Sommer-2013-Kühlbox
 
   de: Orange Sommer-2013-Kühlbox
Line 62,843: Line 62,638:
 
   it: Refrigeratore Arancione dell'Estate del 2013
 
   it: Refrigeratore Arancione dell'Estate del 2013
 
   ja: オレンジ色のサマークーラー2013
 
   ja: オレンジ色のサマークーラー2013
   ko: 주황색 2013년 여름 냉각기
+
   ko: 주황색 2013 여름 냉각기
 
   nl: Oranje Zomer 2013-koeler
 
   nl: Oranje Zomer 2013-koeler
 
   pl: Pomarańczowa letnia lodówka 2013
 
   pl: Pomarańczowa letnia lodówka 2013
 
   pt: Geleira Laranja de Verão 2013
 
   pt: Geleira Laranja de Verão 2013
 
   pt-br: Cooler Laranja das Férias de 2013
 
   pt-br: Cooler Laranja das Férias de 2013
  ro: Orange Summer 2013 Cooler
 
 
   ru: Оранжевый летний холодильник 2013
 
   ru: Оранжевый летний холодильник 2013
 
   sv: Orange Sommarlåda (2013)
 
   sv: Orange Sommarlåda (2013)
Line 62,858: Line 62,652:
 
yellow summer 2013 cooler:
 
yellow summer 2013 cooler:
 
   en: Yellow Summer 2013 Cooler
 
   en: Yellow Summer 2013 Cooler
  cs: Yellow Summer 2013 Cooler
 
 
   da: Gul Sommer-køleboks 2013
 
   da: Gul Sommer-køleboks 2013
 
   de: Gelbe Sommer-2013-Kühlbox
 
   de: Gelbe Sommer-2013-Kühlbox
Line 62,867: Line 62,660:
 
   it: Refrigeratore Giallo dell'Estate del 2013
 
   it: Refrigeratore Giallo dell'Estate del 2013
 
   ja: 黄色いサマークーラー2013
 
   ja: 黄色いサマークーラー2013
   ko: 황색 2013년 여름 냉각기
+
   ko: 황색 2013 여름 냉각기
 
   nl: Gele Zomer 2013-koeler
 
   nl: Gele Zomer 2013-koeler
 
   pl: Żółta letnia lodówka 2013
 
   pl: Żółta letnia lodówka 2013
 
   pt: Geleira Amarela de Verão 2013
 
   pt: Geleira Amarela de Verão 2013
 
   pt-br: Cooler Amarelo das Férias de 2013
 
   pt-br: Cooler Amarelo das Férias de 2013
  ro: Yellow Summer 2013 Cooler
 
 
   ru: Желтый летний холодильник 2013
 
   ru: Желтый летний холодильник 2013
 
   sv: Gul Sommarlåda (2013)
 
   sv: Gul Sommarlåda (2013)
Line 62,882: Line 62,674:
 
green summer 2013 cooler:
 
green summer 2013 cooler:
 
   en: Green Summer 2013 Cooler
 
   en: Green Summer 2013 Cooler
  cs: Green Summer 2013 Cooler
 
 
   da: Grøn Sommer-køleboks 2013
 
   da: Grøn Sommer-køleboks 2013
 
   de: Grüne Sommer-2013-Kühlbox
 
   de: Grüne Sommer-2013-Kühlbox
Line 62,891: Line 62,682:
 
   it: Refrigeratore Verde dell'Estate del 2013
 
   it: Refrigeratore Verde dell'Estate del 2013
 
   ja: 緑のサマークーラー2013
 
   ja: 緑のサマークーラー2013
   ko: 녹색 2013년 여름 냉각기
+
   ko: 녹색 2013 여름 냉각기
 
   nl: Groene Zomer 2013-koeler
 
   nl: Groene Zomer 2013-koeler
 
   pl: Zielona letnia lodówka 2013
 
   pl: Zielona letnia lodówka 2013
 
   pt: Geleira Verde de Verão 2013
 
   pt: Geleira Verde de Verão 2013
 
   pt-br: Cooler Verde das Férias de 2013
 
   pt-br: Cooler Verde das Férias de 2013
  ro: Green Summer 2013 Cooler
 
 
   ru: Зеленый летний холодильник 2013
 
   ru: Зеленый летний холодильник 2013
 
   sv: Grön Sommarlåda (2013)
 
   sv: Grön Sommarlåda (2013)
Line 62,906: Line 62,696:
 
aqua summer 2013 cooler:
 
aqua summer 2013 cooler:
 
   en: Aqua Summer 2013 Cooler
 
   en: Aqua Summer 2013 Cooler
  cs: Aqua Summer 2013 Cooler
 
 
   da: Blågrøn Sommer-køleboks 2013
 
   da: Blågrøn Sommer-køleboks 2013
 
   de: Türkise Sommer-2013-Kühlbox
 
   de: Türkise Sommer-2013-Kühlbox
Line 62,915: Line 62,704:
 
   it: Refrigeratore Azzurro dell'Estate del 2013
 
   it: Refrigeratore Azzurro dell'Estate del 2013
 
   ja: 水色のサマークーラー2013
 
   ja: 水色のサマークーラー2013
   ko: 청록색 2013년 여름 냉각기
+
   ko: 청록색 2013 여름 냉각기
 
   nl: Aqua Zomer 2013-koeler
 
   nl: Aqua Zomer 2013-koeler
 
   pl: Turkusowa letnia lodówka 2013
 
   pl: Turkusowa letnia lodówka 2013
 
   pt: Geleira Ciano de Verão 2013
 
   pt: Geleira Ciano de Verão 2013
 
   pt-br: Cooler Azul-Piscina das Férias de 2013
 
   pt-br: Cooler Azul-Piscina das Férias de 2013
  ro: Aqua Summer 2013 Cooler
 
 
   ru: Аквамариновый летний холодильник 2013
 
   ru: Аквамариновый летний холодильник 2013
 
   sv: Turkos Sommarlåda (2013)
 
   sv: Turkos Sommarlåda (2013)
Line 62,930: Line 62,718:
 
blue summer 2013 cooler:
 
blue summer 2013 cooler:
 
   en: Blue Summer 2013 Cooler
 
   en: Blue Summer 2013 Cooler
  cs: Blue Summer 2013 Cooler
 
 
   da: Blå Sommer-køleboks 2013
 
   da: Blå Sommer-køleboks 2013
 
   de: Blaue Sommer-2013-Kühlbox
 
   de: Blaue Sommer-2013-Kühlbox
Line 62,939: Line 62,726:
 
   it: Refrigeratore Blu dell'Estate del 2013
 
   it: Refrigeratore Blu dell'Estate del 2013
 
   ja: 青いサマークーラー2013
 
   ja: 青いサマークーラー2013
   ko: 청색 2013년 여름 냉각기
+
   ko: 청색 2013 여름 냉각기
 
   nl: Blauwe Zomer 2013-koeler
 
   nl: Blauwe Zomer 2013-koeler
 
   pl: Niebieska letnia lodówka 2013
 
   pl: Niebieska letnia lodówka 2013
 
   pt: Geleira Azul de Verão 2013
 
   pt: Geleira Azul de Verão 2013
 
   pt-br: Cooler Azul das Férias de 2013
 
   pt-br: Cooler Azul das Férias de 2013
  ro: Blue Summer 2013 Cooler
 
 
   ru: Синий летний холодильник 2013
 
   ru: Синий летний холодильник 2013
 
   sv: Blå Sommarlåda (2013)
 
   sv: Blå Sommarlåda (2013)
Line 62,954: Line 62,740:
 
brown summer 2013 cooler:
 
brown summer 2013 cooler:
 
   en: Brown Summer 2013 Cooler
 
   en: Brown Summer 2013 Cooler
  cs: Brown Summer 2013 Cooler
 
 
   da: Brun Sommer-køleboks 2013
 
   da: Brun Sommer-køleboks 2013
 
   de: Braune Sommer-2013-Kühlbox
 
   de: Braune Sommer-2013-Kühlbox
Line 62,963: Line 62,748:
 
   it: Refrigeratore Marrone dell'Estate del 2013
 
   it: Refrigeratore Marrone dell'Estate del 2013
 
   ja: 茶色いサマークーラー2013
 
   ja: 茶色いサマークーラー2013
   ko: 갈색 2013년 여름 냉각기
+
   ko: 갈색 2013 여름 냉각기
 
   nl: Bruine Zomer 2013-koeler
 
   nl: Bruine Zomer 2013-koeler
 
   pl: Brązowa letnia lodówka 2013
 
   pl: Brązowa letnia lodówka 2013
 
   pt: Geleira Castanha de Verão 2013
 
   pt: Geleira Castanha de Verão 2013
 
   pt-br: Cooler Marrom das Férias de 2013
 
   pt-br: Cooler Marrom das Férias de 2013
  ro: Brown Summer 2013 Cooler
 
 
   ru: Коричневый летний холодильник 2013
 
   ru: Коричневый летний холодильник 2013
 
   sv: Brun Sommarlåda (2013)
 
   sv: Brun Sommarlåda (2013)
Line 62,978: Line 62,762:
 
black summer 2013 cooler:
 
black summer 2013 cooler:
 
   en: Black Summer 2013 Cooler
 
   en: Black Summer 2013 Cooler
  cs: Black Summer 2013 Cooler
 
 
   da: Sort Sommer-køleboks 2013
 
   da: Sort Sommer-køleboks 2013
 
   de: Schwarze Sommer-2013-Kühlbox
 
   de: Schwarze Sommer-2013-Kühlbox
Line 62,987: Line 62,770:
 
   it: Refrigeratore Nero dell'Estate del 2013
 
   it: Refrigeratore Nero dell'Estate del 2013
 
   ja: 黒いサマークーラー2013
 
   ja: 黒いサマークーラー2013
   ko: 흑색 2013년 여름 냉각기
+
   ko: 흑색 2013 여름 냉각기
 
   nl: Zwarte Zomer 2013-koeler
 
   nl: Zwarte Zomer 2013-koeler
 
   pl: Czarna letnia lodówka 2013
 
   pl: Czarna letnia lodówka 2013
 
   pt: Geleira Preta de Verão 2013
 
   pt: Geleira Preta de Verão 2013
 
   pt-br: Cooler Preto das Férias de 2013
 
   pt-br: Cooler Preto das Férias de 2013
  ro: Black Summer 2013 Cooler
 
 
   ru: Черный летний холодильник 2013
 
   ru: Черный летний холодильник 2013
 
   sv: Svart Sommarlåda (2013)
 
   sv: Svart Sommarlåda (2013)
Line 63,002: Line 62,784:
 
fall 2013 acorns crate:
 
fall 2013 acorns crate:
 
   en: Fall 2013 Acorns Crate
 
   en: Fall 2013 Acorns Crate
  cs: Fall 2013 Acorns Crate
 
 
   da: Efterår 2013-agernkasse
 
   da: Efterår 2013-agernkasse
 
   de: Eichelkiste (Herbst 2013)
 
   de: Eichelkiste (Herbst 2013)
Line 63,016: Line 62,797:
 
   pt: Caixote de Outono 2013 (Bolotas)
 
   pt: Caixote de Outono 2013 (Bolotas)
 
   pt-br: Caixa de Bolotas das Folhas Secas de 2013
 
   pt-br: Caixa de Bolotas das Folhas Secas de 2013
  ro: Fall 2013 Acorns Crate
 
 
   ru: Осенний ящик с желудями 2013
 
   ru: Осенний ящик с желудями 2013
 
   sv: Höstens Ekollonlåda (2013)
 
   sv: Höstens Ekollonlåda (2013)
Line 63,026: Line 62,806:
 
fall 2013 gourd crate:
 
fall 2013 gourd crate:
 
   en: Fall 2013 Gourd Crate
 
   en: Fall 2013 Gourd Crate
  cs: Fall 2013 Gourd Crate
 
 
   da: Efterår 2013-græskarkasse
 
   da: Efterår 2013-græskarkasse
 
   de: Kürbiskiste (Herbst 2013)
 
   de: Kürbiskiste (Herbst 2013)
Line 63,040: Line 62,819:
 
   pt: Caixote de Outono 2013 (Cabaças)
 
   pt: Caixote de Outono 2013 (Cabaças)
 
   pt-br: Caixa de Porongo das Folhas Secas de 2013
 
   pt-br: Caixa de Porongo das Folhas Secas de 2013
  ro: Fall 2013 Gourd Crate
 
 
   ru: Осенний ящик с тыквами 2013
 
   ru: Осенний ящик с тыквами 2013
 
   sv: Höstens Kalebasslåda (2013)
 
   sv: Höstens Kalebasslåda (2013)
Line 63,050: Line 62,828:
 
spooky crate:
 
spooky crate:
 
   en: Spooky Crate
 
   en: Spooky Crate
  cs: Spooky Crate
 
 
   da: Uhyggelig Kasse
 
   da: Uhyggelig Kasse
 
   de: Unheimliche Kiste
 
   de: Unheimliche Kiste
Line 63,063: Line 62,840:
 
   pt: Caixote Assustador
 
   pt: Caixote Assustador
 
   pt-br: Caixa Apavorante
 
   pt-br: Caixa Apavorante
  ro: Spooky Crate
 
 
   ru: Зловещий ящик
 
   ru: Зловещий ящик
 
   sv: Spöklik Låda
 
   sv: Spöklik Låda
Line 63,073: Line 62,849:
 
naughty winter crate 2013:
 
naughty winter crate 2013:
 
   en: Naughty Winter Crate 2013
 
   en: Naughty Winter Crate 2013
  cs: Naughty Winter Crate 2013
 
 
   da: Slem Vinterkasse 2013
 
   da: Slem Vinterkasse 2013
 
   de: Unartige Winterkiste 2013
 
   de: Unartige Winterkiste 2013
Line 63,096: Line 62,871:
 
nice winter crate 2013:
 
nice winter crate 2013:
 
   en: Nice Winter Crate 2013
 
   en: Nice Winter Crate 2013
  cs: Nice Winter Crate 2013
 
 
   da: Artig Vinterkasse 2013
 
   da: Artig Vinterkasse 2013
 
   de: Artige Winterkiste 2013
 
   de: Artige Winterkiste 2013
Line 63,109: Line 62,883:
 
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2013
 
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2013
 
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2013
 
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2013
  ro: Nice Winter Crate 2013
 
 
   ru: Зимний ящик для послушных в 2013
 
   ru: Зимний ящик для послушных в 2013
 
   sv: Snäll Vinterlåda 2013
 
   sv: Snäll Vinterlåda 2013
Line 63,119: Line 62,892:
 
mann co. strongbox:
 
mann co. strongbox:
 
   en: Mann Co. Strongbox
 
   en: Mann Co. Strongbox
  cs: Mann Co. Strongbox
 
 
   da: Mann Co.-fragtkasse
 
   da: Mann Co.-fragtkasse
 
   de: Mann Co. Tresor
 
   de: Mann Co. Tresor
Line 63,133: Line 62,905:
 
   pt: Caixa-forte Mann Co.
 
   pt: Caixa-forte Mann Co.
 
   pt-br: Caixa-Forte da Mann Co.
 
   pt-br: Caixa-Forte da Mann Co.
  ro: Mann Co. Strongbox
 
 
   ru: Сейф Манн Ко
 
   ru: Сейф Манн Ко
 
   sv: Mann Co. Kassaskåp
 
   sv: Mann Co. Kassaskåp
Line 63,143: Line 62,914:
 
mann co. supply munition:
 
mann co. supply munition:
 
   en: Mann Co. Supply Munition
 
   en: Mann Co. Supply Munition
  cs: Mann Co. Supply Munition
 
 
   da: Mann Co.-ammuntionskasse
 
   da: Mann Co.-ammuntionskasse
 
   de: Mann Co. Vorratstruhe
 
   de: Mann Co. Vorratstruhe
Line 63,156: Line 62,926:
 
   pt: Caixote de Armamento Mann Co.
 
   pt: Caixote de Armamento Mann Co.
 
   pt-br: Caixa de Provisões da Mann Co.
 
   pt-br: Caixa de Provisões da Mann Co.
  ro: Mann Co. Supply Munition
 
 
   ru: Ящик со снаряжением Манн Ко
 
   ru: Ящик со снаряжением Манн Ко
 
   sv: Ammunitionslåda från Mann Co.
 
   sv: Ammunitionslåda från Mann Co.
Line 63,166: Line 62,935:
 
mann co. audition reel:
 
mann co. audition reel:
 
   en: Mann Co. Audition Reel
 
   en: Mann Co. Audition Reel
  cs: Mann Co. Audition Reel
 
 
   da: Mann Co.-auditionfilmrulle
 
   da: Mann Co.-auditionfilmrulle
 
   de: Mann Co.-Filmrolle
 
   de: Mann Co.-Filmrolle
Line 63,179: Line 62,947:
 
   pt: Bobina de Audições Mann Co.
 
   pt: Bobina de Audições Mann Co.
 
   pt-br: Rolo de Filme da Mann Co.
 
   pt-br: Rolo de Filme da Mann Co.
  ro: Mann Co. Audition Reel
 
 
   ru: Коробка с записями от Манн Ко
 
   ru: Коробка с записями от Манн Ко
 
   sv: Auditionrulle från Mann co.
 
   sv: Auditionrulle från Mann co.
Line 63,189: Line 62,956:
 
mann co. stockpile crate:
 
mann co. stockpile crate:
 
   en: Mann Co. Stockpile Crate
 
   en: Mann Co. Stockpile Crate
  cs: Mann Co. Stockpile Crate
 
 
   da: Mann Co.-lagerkasse
 
   da: Mann Co.-lagerkasse
 
   de: Mann Co. Lagerkiste
 
   de: Mann Co. Lagerkiste
Line 63,202: Line 62,968:
 
   pt: Caixote Sortido Mann Co.
 
   pt: Caixote Sortido Mann Co.
 
   pt-br: Caixa do Estoque da Mann Co.
 
   pt-br: Caixa do Estoque da Mann Co.
  ro: Mann Co. Stockpile Crate
 
 
   ru: Ящик с запасами Манн Ко
 
   ru: Ящик с запасами Манн Ко
 
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
 
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
Line 63,212: Line 62,977:
 
mann co. director's cut reel:
 
mann co. director's cut reel:
 
   en: Mann Co. Director's Cut Reel
 
   en: Mann Co. Director's Cut Reel
  cs: Mann Co. Director's Cut Reel
 
 
   da: Mann Co.-fraklipsfilmrulle
 
   da: Mann Co.-fraklipsfilmrulle
 
   de: Mann Co. Director's Cut-Filmrolle
 
   de: Mann Co. Director's Cut-Filmrolle
Line 63,225: Line 62,989:
 
   pt: Bobina de Edição Especial da Mann Co.
 
   pt: Bobina de Edição Especial da Mann Co.
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor da Mann Co.
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor da Mann Co.
  ro: Mann Co. Director's Cut Reel
 
 
   ru: Режиссерский кейс насмешек от Манн Ко
 
   ru: Режиссерский кейс насмешек от Манн Ко
 
   sv: Mann Co. Director's Cut-filmrulle
 
   sv: Mann Co. Director's Cut-filmrulle
Line 63,235: Line 62,998:
 
limited late summer crate:
 
limited late summer crate:
 
   en: Limited Late Summer Crate
 
   en: Limited Late Summer Crate
  cs: Limited Late Summer Crate
 
 
   da: Begrænset Sensommer-kasse
 
   da: Begrænset Sensommer-kasse
 
   de: Limitierte Spätsommerkiste
 
   de: Limitierte Spätsommerkiste
Line 63,248: Line 63,010:
 
   pt: Caixote de Verão de Edição Limitada
 
   pt: Caixote de Verão de Edição Limitada
 
   pt-br: Caixa Limitada de Férias Atrasada
 
   pt-br: Caixa Limitada de Férias Atrasada
  ro: Limited Late Summer Crate
 
 
   ru: Ящик запоздавшего лета ограниченной серии
 
   ru: Ящик запоздавшего лета ограниченной серии
 
   sv: Begränsad Sensommarlåda
 
   sv: Begränsad Sensommarlåda
Line 63,254: Line 63,015:
 
   zh-hans: 限量夏末补给箱
 
   zh-hans: 限量夏末补给箱
 
   zh-hant: 限量季夏補給箱
 
   zh-hant: 限量季夏補給箱
 
unlocked creepy crate:
 
  en: Unlocked Creepy Crate
 
  cs: Unlocked Creepy Crate
 
  da: Oplåst gyselig kasse
 
  de: Unverschlossene gruselige Kiste
 
  es: Espeluznante Caja Abierta
 
  fr: Caisse sinistre déverrouillée
 
  it: Cassa Tenebrosa (Aperta)
 
  ko: 열린 오싹한 상자
 
  pl: Otwarta straszna skrzynka
 
  pt: Caixote Horripilante Destrancado
 
  pt-br: Caixa Destrancada Horripilante
 
  ro: Unlocked Creepy Crate
 
  ru: Открытый жуткий ящик
 
  tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Kutu
 
  zh-hans: 无锁恐怖箱
 
  zh-hant: 已解鎖的詭異補給箱
 
  
 
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout
 
# TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout
 
unlocked creepy scout crate:
 
unlocked creepy scout crate:
 
   en: Unlocked Creepy Scout Crate
 
   en: Unlocked Creepy Scout Crate
  cs: Unlocked Creepy Scout Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Scout-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Scout-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Scout-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Scout-Kiste
Line 63,289: Line 63,031:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Scout
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Scout
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Scout
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Scout
  ro: Unlocked Creepy Scout Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик Разведчика
 
   ru: Открытый жуткий ящик Разведчика
 
   sv: Upplåst kuslig Spanar-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Spanar-låda
Line 63,299: Line 63,040:
 
unlocked creepy soldier crate:
 
unlocked creepy soldier crate:
 
   en: Unlocked Creepy Soldier Crate
 
   en: Unlocked Creepy Soldier Crate
  cs: Unlocked Creepy Soldier Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Soldier-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Soldier-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Soldier-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Soldier-Kiste
Line 63,312: Line 63,052:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Soldier
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Soldier
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Soldier
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Soldier
  ro: Unlocked Creepy Soldier Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик Солдата
 
   ru: Открытый жуткий ящик Солдата
 
   sv: Upplåst kuslig Soldier-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Soldier-låda
Line 63,322: Line 63,061:
 
unlocked creepy pyro crate:
 
unlocked creepy pyro crate:
 
   en: Unlocked Creepy Pyro Crate
 
   en: Unlocked Creepy Pyro Crate
  cs: Unlocked Creepy Pyro Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Pyro-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Pyro-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Pyro-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Pyro-Kiste
Line 63,335: Line 63,073:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Pyro
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Pyro
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante de Pyro
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante de Pyro
  ro: Unlocked Creepy Pyro Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик Поджигателя
 
   ru: Открытый жуткий ящик Поджигателя
 
   sv: Upplåst kuslig Pyro-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Pyro-låda
Line 63,345: Line 63,082:
 
unlocked creepy demo crate:
 
unlocked creepy demo crate:
 
   en: Unlocked Creepy Demo Crate
 
   en: Unlocked Creepy Demo Crate
  cs: Unlocked Creepy Demo Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Demo-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Demo-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Demo-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Demo-Kiste
Line 63,358: Line 63,094:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Demoman
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Demoman
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Demoman
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Demoman
  ro: Unlocked Creepy Demo Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик Подрывника
 
   ru: Открытый жуткий ящик Подрывника
 
   sv: Upplåst kuslig Demo-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Demo-låda
Line 63,368: Line 63,103:
 
unlocked creepy heavy crate:
 
unlocked creepy heavy crate:
 
   en: Unlocked Creepy Heavy Crate
 
   en: Unlocked Creepy Heavy Crate
  cs: Unlocked Creepy Heavy Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Heavy-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Heavy-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Heavy-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Heavy-Kiste
Line 63,381: Line 63,115:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Heavy
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Heavy
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Heavy
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Heavy
  ro: Unlocked Creepy Heavy Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик пулемётчика
 
   ru: Открытый жуткий ящик пулемётчика
 
   sv: Upplåst kuslig Tung Artillerist-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Tung Artillerist-låda
Line 63,391: Line 63,124:
 
unlocked creepy engineer crate:
 
unlocked creepy engineer crate:
 
   en: Unlocked Creepy Engineer Crate
 
   en: Unlocked Creepy Engineer Crate
  cs: Unlocked Creepy Engineer Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Engineer-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Engineer-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Engineer-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Engineer-Kiste
Line 63,404: Line 63,136:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Engineer
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Engineer
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Engineer
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Engineer
  ro: Unlocked Creepy Engineer Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик Инженера
 
   ru: Открытый жуткий ящик Инженера
 
   sv: Upplåst kuslig Ingenjör-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Ingenjör-låda
Line 63,414: Line 63,145:
 
unlocked creepy medic crate:
 
unlocked creepy medic crate:
 
   en: Unlocked Creepy Medic Crate
 
   en: Unlocked Creepy Medic Crate
  cs: Unlocked Creepy Medic Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Medic-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Medic-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Medic-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Medic-Kiste
Line 63,427: Line 63,157:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Medic
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Medic
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Medic
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Medic
  ro: Unlocked Creepy Medic Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик Медика
 
   ru: Открытый жуткий ящик Медика
 
   sv: Upplåst kuslig Medic-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Medic-låda
Line 63,437: Line 63,166:
 
unlocked creepy sniper crate:
 
unlocked creepy sniper crate:
 
   en: Unlocked Creepy Sniper Crate
 
   en: Unlocked Creepy Sniper Crate
  cs: Unlocked Creepy Sniper Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Sniper-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Sniper-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Sniper-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Sniper-Kiste
Line 63,450: Line 63,178:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Sniper
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Sniper
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Sniper
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Sniper
  ro: Unlocked Creepy Sniper Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик Снайпера
 
   ru: Открытый жуткий ящик Снайпера
 
   sv: Upplåst kuslig Sniper-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Sniper-låda
Line 63,460: Line 63,187:
 
unlocked creepy spy crate:
 
unlocked creepy spy crate:
 
   en: Unlocked Creepy Spy Crate
 
   en: Unlocked Creepy Spy Crate
  cs: Unlocked Creepy Spy Crate
 
 
   da: Oplåst gyselig Spy-kasse
 
   da: Oplåst gyselig Spy-kasse
 
   de: Unverschlossene gruselige Spy-Kiste
 
   de: Unverschlossene gruselige Spy-Kiste
Line 63,473: Line 63,199:
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Spy
 
   pt: Caixote Horripilante Destrancado do Spy
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Spy
 
   pt-br: Caixa Destrancada Horripilante do Spy
  ro: Unlocked Creepy Spy Crate
 
 
   ru: Открытый жуткий ящик Шпиона
 
   ru: Открытый жуткий ящик Шпиона
 
   sv: Upplåst kuslig Spion-låda
 
   sv: Upplåst kuslig Spion-låda
Line 63,483: Line 63,208:
 
end of the line community crate:
 
end of the line community crate:
 
   en: End of the Line Community Crate
 
   en: End of the Line Community Crate
  cs: End of the Line Community Crate
 
 
   da: End of the Line-fællesskabskasse
 
   da: End of the Line-fællesskabskasse
 
   de: End of the Line Community-Kiste
 
   de: End of the Line Community-Kiste
Line 63,497: Line 63,221:
 
   pt-br: Caixa do End of the Line
 
   pt-br: Caixa do End of the Line
 
   ro: Cutie Comunitară „End of the Line”
 
   ro: Cutie Comunitară „End of the Line”
   ru: Ящик от сообщества "The End of the Line"
+
   ru: Ящик от сообщества «The End of the Line»
 
   sv: End of the Line-gemenskapslåda
 
   sv: End of the Line-gemenskapslåda
 
   tr: End of the Line Topluluk Sandığı
 
   tr: End of the Line Topluluk Sandığı
Line 63,506: Line 63,230:
 
naughty winter crate 2014:
 
naughty winter crate 2014:
 
   en: Naughty Winter Crate 2014
 
   en: Naughty Winter Crate 2014
  cs: Naughty Winter Crate 2014
 
 
   da: Slem Vinterkasse 2014
 
   da: Slem Vinterkasse 2014
 
   de: Unartige Winterkiste 2014
 
   de: Unartige Winterkiste 2014
Line 63,519: Line 63,242:
 
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2014
 
   pt: Caixote Maroto de Inverno 2014
 
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2014
 
   pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2014
  ro: Naughty Winter Crate 2014
 
 
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2014
 
   ru: Зимний ящик для непослушных в 2014
 
   sv: Stygg Vinterlåda 2014
 
   sv: Stygg Vinterlåda 2014
Line 63,529: Line 63,251:
 
nice winter crate 2014:
 
nice winter crate 2014:
 
   en: Nice Winter Crate 2014
 
   en: Nice Winter Crate 2014
  cs: Nice Winter Crate 2014
 
 
   da: Artig Vinterkasse 2014
 
   da: Artig Vinterkasse 2014
 
   de: Artige Winterkiste 2014
 
   de: Artige Winterkiste 2014
Line 63,542: Line 63,263:
 
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2014
 
   pt: Caixote Bonzinho de Inverno 2014
 
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2014
 
   pt-br: Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2014
  ro: Nice Winter Crate 2014
 
 
   ru: Зимний ящик для послушных в 2014
 
   ru: Зимний ящик для послушных в 2014
 
   sv: Snäll Vinterlåda 2014
 
   sv: Snäll Vinterlåda 2014
Line 63,548: Line 63,268:
 
   zh-hans: 精美欢冬补给箱 2014
 
   zh-hans: 精美欢冬补给箱 2014
 
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱 2014
 
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱 2014
 
unlocked cosmetic crate:
 
  en: Unlocked Cosmetic Crate
 
  cs: Unlocked Cosmetic Crate
 
  da: Oplåst kosmetikkasse
 
  de: Unverschlossene Kosmetikakiste
 
  es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo
 
  fr: Caisse cosmétique ouverte
 
  it: Cassa di Accessori (Aperta)
 
  ko: 잠금 해제된 장식 아이템 상자
 
  pl: Otwarta skrzynka ozdób
 
  pt: Caixa de Acessórios Destrancada
 
  pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada
 
  ro: Unlocked Cosmetic Crate
 
  ru: Открытый ящик с аксессуарами
 
  zh-hans: 无锁饰品箱
 
  zh-hant: 已解鎖的裝飾品補給箱
 
  
 
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout
 
# TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout
 
unlocked cosmetic crate scout:
 
unlocked cosmetic crate scout:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Scout
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Scout
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Scout
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Scout)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Scout)
 
   de: Unverschlossene Scout-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Scout-Kosmetikakiste
Line 63,582: Line 63,284:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Scout Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Scout Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Scout
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Scout
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Scout
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами разведчика
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами разведчика
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Scout)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Scout)
Line 63,592: Line 63,293:
 
unlocked cosmetic crate soldier:
 
unlocked cosmetic crate soldier:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Soldier)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Soldier)
 
   de: Unverschlossene Soldier-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Soldier-Kosmetikakiste
Line 63,605: Line 63,305:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Soldier Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Soldier Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Soldier
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Soldier
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Soldier
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами солдата
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами солдата
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Soldier)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Soldier)
Line 63,615: Line 63,314:
 
unlocked cosmetic crate pyro:
 
unlocked cosmetic crate pyro:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Pyro)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Pyro)
 
   de: Unverschlossene Pyro-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Pyro-Kosmetikakiste
Line 63,628: Line 63,326:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Pyro Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Pyro Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada de Pyro
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada de Pyro
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Pyro
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами поджигателя
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами поджигателя
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Pyro)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Pyro)
Line 63,638: Line 63,335:
 
unlocked cosmetic crate demo:
 
unlocked cosmetic crate demo:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Demo
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Demo
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Demo
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Demo)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Demo)
 
   de: Unverschlossene Demo-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Demo-Kosmetikakiste
Line 63,651: Line 63,347:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Demoman Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Demoman Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Demoman
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Demoman
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Demo
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами подрывника
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами подрывника
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Demoman)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Demoman)
Line 63,661: Line 63,356:
 
unlocked cosmetic crate heavy:
 
unlocked cosmetic crate heavy:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Heavy)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Heavy)
 
   de: Unverschlossene Heavy-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Heavy-Kosmetikakiste
Line 63,674: Line 63,368:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Heavy Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Heavy Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Heavy
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Heavy
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Heavy
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами пулемётчика
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами пулемётчика
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Heavy)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Heavy)
Line 63,684: Line 63,377:
 
unlocked cosmetic crate engineer:
 
unlocked cosmetic crate engineer:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Engineer)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Engineer)
 
   de: Unverschlossene Engineer-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Engineer-Kosmetikakiste
Line 63,697: Line 63,389:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Engineer Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Engineer Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Engineer
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Engineer
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Engineer
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами инженера
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами инженера
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Engineer)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Engineer)
Line 63,707: Line 63,398:
 
unlocked cosmetic crate medic:
 
unlocked cosmetic crate medic:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Medic
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Medic
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Medic
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Medic)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Medic)
 
   de: Unverschlossene Medic-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Medic-Kosmetikakiste
Line 63,720: Line 63,410:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Medic Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Medic Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Medic
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Medic
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Medic
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами медика
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами медика
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Medic)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Medic)
Line 63,730: Line 63,419:
 
unlocked cosmetic crate sniper:
 
unlocked cosmetic crate sniper:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Sniper)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Sniper)
 
   de: Unverschlossene Sniper-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Sniper-Kosmetikakiste
Line 63,743: Line 63,431:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Sniper Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Sniper Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Sniper
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Sniper
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Sniper
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами снайпера
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами снайпера
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Sniper)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Sniper)
Line 63,753: Line 63,440:
 
unlocked cosmetic crate spy:
 
unlocked cosmetic crate spy:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Spy
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Spy
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Spy
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Spy)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (Spy)
 
   de: Unverschlossene Spy-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Spy-Kosmetikakiste
Line 63,766: Line 63,452:
 
   pt: Caixa de Acessórios de Spy Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Spy Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Spy
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada do Spy
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Spy
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами шпиона
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами шпиона
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Spy)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Spy)
Line 63,776: Line 63,461:
 
unlocked cosmetic crate multi-class:
 
unlocked cosmetic crate multi-class:
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
 
   en: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
  cs: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
 
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (multiklasse)
 
   da: Oplåst kosmetikkasse (multiklasse)
 
   de: Unverschlossene Multiklassen-Kosmetikakiste
 
   de: Unverschlossene Multiklassen-Kosmetikakiste
Line 63,789: Line 63,473:
 
   pt: Caixa de Acessórios Multi-Classe Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios Multi-Classe Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada Multiclasses
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada Multiclasses
  ro: Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class
 
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами нескольких классов
 
   ru: Открытый ящик с аксессуарами нескольких классов
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Multiklass)
 
   sv: Upplåst kosmetiklåda (Multiklass)
Line 63,805: Line 63,488:
 
   fi: Salamurhaajan aselaatikko
 
   fi: Salamurhaajan aselaatikko
 
   fr: Caisse d'armes de la Collection du Tueur Dissimulé
 
   fr: Caisse d'armes de la Collection du Tueur Dissimulé
   hu: Rejtett Gyilkos Fegyvertáska
+
   hu: A Rejtett Gyilkos Fegyvertáska
 
   it: Cassa di Armi del Commando
 
   it: Cassa di Armi del Commando
 
   ko: 은폐한 암살자 무기 상자
 
   ko: 은폐한 암살자 무기 상자
Line 63,813: Line 63,496:
 
   pt-br: Caixa de Arma do Assassino Furtivo
 
   pt-br: Caixa de Arma do Assassino Furtivo
 
   ro: Cutie cu arme Concealed Killer
 
   ro: Cutie cu arme Concealed Killer
   ru: Кейс "Скрытный убийца"
+
   ru: Кейс «Скрытный убийца»
 
   sv: Maskerade mördaren-vapenväska
 
   sv: Maskerade mördaren-vapenväska
 
   tr: Gizlenmiş Katil Silah Kasası
 
   tr: Gizlenmiş Katil Silah Kasası
Line 63,836: Line 63,519:
 
   pt-br: Caixa de Arma da Coleção Powerhouse
 
   pt-br: Caixa de Arma da Coleção Powerhouse
 
   ro: Cutie cu arme Powerhouse
 
   ro: Cutie cu arme Powerhouse
   ru: Кейс "Оружие с Powerhouse"
+
   ru: Кейс «Оружие с Powerhouse»
 
   sv: Powerhouse-vapenväska
 
   sv: Powerhouse-vapenväska
 
   tr: Powerhouse Silah Kasası
 
   tr: Powerhouse Silah Kasası
Line 63,845: Line 63,528:
 
gun mettle cosmetic case | case 95:
 
gun mettle cosmetic case | case 95:
 
   en: Gun Mettle Cosmetic Case
 
   en: Gun Mettle Cosmetic Case
  cs: Gun Mettle Cosmetic Case
 
 
   da: Gun Mettle-kosmetikkasse
 
   da: Gun Mettle-kosmetikkasse
 
   de: Gun-Mettle-Kosmetikakiste
 
   de: Gun-Mettle-Kosmetikakiste
Line 63,855: Line 63,537:
 
   ko: 총기 패기 장식 상자
 
   ko: 총기 패기 장식 상자
 
   nl: Gun Mettle-cosmeticakist
 
   nl: Gun Mettle-cosmeticakist
   pl: Skrzynia ozdób aktualizacji „Siła charakteru”
+
   pl: Pojemnik ozdób aktualizacji „Siła charakteru”
 
   pt: Caixa de Acessórios Gun Mettle
 
   pt: Caixa de Acessórios Gun Mettle
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico
Line 63,868: Line 63,550:
 
quarantined collection case | case 96:
 
quarantined collection case | case 96:
 
   en: Quarantined Collection Case
 
   en: Quarantined Collection Case
  cs: Quarantined Collection Case
 
 
   da: Karantæneramt Samlingskasse
 
   da: Karantæneramt Samlingskasse
 
   de: Quarantäne-Kollektionskiste
 
   de: Quarantäne-Kollektionskiste
Line 63,881: Line 63,562:
 
   pt: Caixa da Coleção Quarentena
 
   pt: Caixa da Coleção Quarentena
 
   pt-br: Caixa da Coleção Quarentena
 
   pt-br: Caixa da Coleção Quarentena
  ro: Quarantined Collection Case
+
   ru: Кейс коллекции «Карантин»
   ru: Кейс коллекции "Карантин"
 
 
   sv: Isolerad-kollektionslåda
 
   sv: Isolerad-kollektionslåda
 
   tr: Karantinaya Alınmış Koleksiyon Kasası
 
   tr: Karantinaya Alınmış Koleksiyon Kasası
Line 63,891: Line 63,571:
 
confidential collection case | case 97:
 
confidential collection case | case 97:
 
   en: Confidential Collection Case
 
   en: Confidential Collection Case
  cs: Confidential Collection Case
 
 
   da: Fortrolig Samlingskasse
 
   da: Fortrolig Samlingskasse
 
   de: Vertrauliche Kollektionskiste
 
   de: Vertrauliche Kollektionskiste
Line 63,904: Line 63,583:
 
   pt: Caixa da Coleção Confidencial
 
   pt: Caixa da Coleção Confidencial
 
   pt-br: Caixa da Coleção Confidencial
 
   pt-br: Caixa da Coleção Confidencial
  ro: Confidential Collection Case
+
   ru: Кейс коллекции «Засекречено»
   ru: Кейс коллекции "Засекречено"
 
 
   sv: Konfidentiell-kollektionslåda
 
   sv: Konfidentiell-kollektionslåda
 
   tr: Gizli Koleksiyon Kasası
 
   tr: Gizli Koleksiyon Kasası
Line 63,914: Line 63,592:
 
gargoyle case | case 98:
 
gargoyle case | case 98:
 
   en: Gargoyle Case
 
   en: Gargoyle Case
  cs: Gargoyle Case
 
 
   da: Gargoil-kasse
 
   da: Gargoil-kasse
 
   de: Gargoyle-Kiste
 
   de: Gargoyle-Kiste
Line 63,925: Line 63,602:
 
   nl: Waterspuwerkist
 
   nl: Waterspuwerkist
 
   no: Vannspyer-kasse
 
   no: Vannspyer-kasse
   pl: Skrzynia gargulca
+
   pl: Pojemnik gargulca
 
   pt: Caixa da Gárgula
 
   pt: Caixa da Gárgula
 
   pt-br: Caixa da Gárgula
 
   pt-br: Caixa da Gárgula
Line 63,938: Line 63,615:
 
pyroland weapons case | case 99:
 
pyroland weapons case | case 99:
 
   en: Pyroland Weapons Case
 
   en: Pyroland Weapons Case
  cs: Pyroland Weapons Case
 
 
   da: Pyroland-våbenkasse
 
   da: Pyroland-våbenkasse
 
   de: Pyroland-Waffenkiste
 
   de: Pyroland-Waffenkiste
Line 63,952: Line 63,628:
 
   pt-br: Caixa de Arma da Pyrolândia
 
   pt-br: Caixa de Arma da Pyrolândia
 
   ro: Cutie cu arme Pyroland
 
   ro: Cutie cu arme Pyroland
   ru: Кейс "Пироландия"
+
   ru: Кейс «Пироландия»
 
   sv: Pyroland-vapenlåda
 
   sv: Pyroland-vapenlåda
 
   tr: Pyro Adası Silah Kasası
 
   tr: Pyro Adası Silah Kasası
Line 63,961: Line 63,637:
 
warbird weapons case | case 100:
 
warbird weapons case | case 100:
 
   en: Warbird Weapons Case
 
   en: Warbird Weapons Case
  cs: Warbird Weapons Case
 
 
   da: Warbird-våbenkasse
 
   da: Warbird-våbenkasse
 
   de: Kampfflieger-Waffenkiste
 
   de: Kampfflieger-Waffenkiste
Line 63,975: Line 63,650:
 
   pt-br: Caixa de Arma da Ave de Guerra
 
   pt-br: Caixa de Arma da Ave de Guerra
 
   ro: Cutie cu arme Warbird
 
   ro: Cutie cu arme Warbird
   ru: Кейс "Летучий отряд"
+
   ru: Кейс «Летучий отряд»
 
   sv: Warbird-vapenlåda
 
   sv: Warbird-vapenlåda
 
   tr: Savaş Kuşu Silah Kasası
 
   tr: Savaş Kuşu Silah Kasası
Line 63,984: Line 63,659:
 
tough break cosmetic case | case 101:
 
tough break cosmetic case | case 101:
 
   en: Tough Break Cosmetic Case
 
   en: Tough Break Cosmetic Case
  cs: Tough Break Cosmetic Case
 
 
   da: Tough Break-kosmetikkasse
 
   da: Tough Break-kosmetikkasse
 
   de: Tough-Break-Kosmetikakiste
 
   de: Tough-Break-Kosmetikakiste
Line 63,994: Line 63,668:
 
   ko: 불행한 휴가 장식 상자
 
   ko: 불행한 휴가 장식 상자
 
   nl: Tough Break-cosmeticakist
 
   nl: Tough Break-cosmeticakist
   pl: Skrzynia ozdób aktualizacji „Śniąteczne fatum”
+
   pl: Pojemnik ozdób aktualizacji „Śniąteczne fatum”
 
   pt: Caixa de Acessórios Tough Break
 
   pt: Caixa de Acessórios Tough Break
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias Frustradas
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias Frustradas
Line 64,007: Line 63,681:
 
mayflower cosmetic case | case 102:
 
mayflower cosmetic case | case 102:
 
   en: Mayflower Cosmetic Case
 
   en: Mayflower Cosmetic Case
  cs: Mayflower Cosmetic Case
 
 
   da: Mayflower-kosmetikkasse
 
   da: Mayflower-kosmetikkasse
 
   de: Mayflower-Kosmetikakiste
 
   de: Mayflower-Kosmetikakiste
Line 64,017: Line 63,690:
 
   ko: 메이플라워 장식 상자
 
   ko: 메이플라워 장식 상자
 
   nl: Mayflower-cosmeticakist
 
   nl: Mayflower-cosmeticakist
   pl: Skrzynia ozdób kwiecia majowego
+
   pl: Pojemnik ozdób kwiecia majowego
 
   pt: Caixa de Acessórios Mayflower
 
   pt: Caixa de Acessórios Mayflower
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Flor de Maio
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Flor de Maio
Line 64,030: Line 63,703:
 
creepy crawly case | case 104:
 
creepy crawly case | case 104:
 
   en: Creepy Crawly Case
 
   en: Creepy Crawly Case
  cs: Creepy Crawly Case
 
 
   da: Kryble Kravle-kasse
 
   da: Kryble Kravle-kasse
 
   de: Grusel-Wusel-Kiste
 
   de: Grusel-Wusel-Kiste
Line 64,054: Line 63,726:
 
unlocked winter 2016 cosmetic case | case 105:
 
unlocked winter 2016 cosmetic case | case 105:
 
   en: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
 
   en: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
  cs: Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case
 
 
   da: Oplåst Vinter 2016-kosmetikkasse
 
   da: Oplåst Vinter 2016-kosmetikkasse
 
   de: Unverschlossene Kosmetikakiste (Winter 2016)
 
   de: Unverschlossene Kosmetikakiste (Winter 2016)
Line 64,062: Line 63,733:
 
   hu: Kinyitott 2016 Téli Díszítő Táska
 
   hu: Kinyitott 2016 Téli Díszítő Táska
 
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2016 (Aperta)
 
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2016 (Aperta)
   ko: 잠금 해제된 2016년도 겨울 장식 아이템 상자
+
   ko: 잠금 해제된 2016 겨울 장식 아이템 상자
 
   nl: Ontgrendelde Winter 2016-cosmeticakist
 
   nl: Ontgrendelde Winter 2016-cosmeticakist
   pl: Otwarta zimowa skrzynia ozdób 2016
+
  no: Ulåst vintertilbehørskasse 2016
 +
   pl: Otwarty zimowy pojemnik ozdób 2016
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2016 Destrancada
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2016 Destrancada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada de Fim de Ano de 2016
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada de Fim de Ano de 2016
Line 64,077: Line 63,749:
 
rainy day cosmetic case | case 106:
 
rainy day cosmetic case | case 106:
 
   en: Rainy Day Cosmetic Case
 
   en: Rainy Day Cosmetic Case
  cs: Rainy Day Cosmetic Case
 
 
   da: Regnfuld Dag-kosmetikkasse
 
   da: Regnfuld Dag-kosmetikkasse
 
   de: Regentag-Kosmetikakiste
 
   de: Regentag-Kosmetikakiste
Line 64,087: Line 63,758:
 
   ko: 비 오는 날 장식 상자
 
   ko: 비 오는 날 장식 상자
 
   nl: Rainy Day-cosmeticakist
 
   nl: Rainy Day-cosmeticakist
   pl: Skrzynia ozdób deszczowego dnia
+
   pl: Pojemnik ozdób deszczowego dnia
 
   pt: Caixa de Acessórios Rainy Day
 
   pt: Caixa de Acessórios Rainy Day
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso
Line 64,100: Line 63,771:
 
abominable cosmetic case | case 107:
 
abominable cosmetic case | case 107:
 
   en: Abominable Cosmetic Case
 
   en: Abominable Cosmetic Case
  cs: Abominable Cosmetic Case
 
 
   da: Afskyelig Kosmetikkasse
 
   da: Afskyelig Kosmetikkasse
 
   de: Abscheuliche Kosmetikakiste
 
   de: Abscheuliche Kosmetikakiste
Line 64,109: Line 63,779:
 
   it: Cassa Abominevole
 
   it: Cassa Abominevole
 
   nl: Afschuwelijke cosmeticakist
 
   nl: Afschuwelijke cosmeticakist
   pl: Skrzynia ozdób okropieństwa
+
   pl: Pojemnik ozdób okropieństwa
 
   pt: Caixa de Acessórios Abominable
 
   pt: Caixa de Acessórios Abominable
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Abomináveis
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos Abomináveis
Line 64,122: Line 63,792:
 
unleash the beast cosmetic case | case 108:
 
unleash the beast cosmetic case | case 108:
 
   en: Unleash the Beast Cosmetic Case
 
   en: Unleash the Beast Cosmetic Case
  cs: Unleash the Beast Cosmetic Case
 
 
   da: Slip Bæstet Løs-kosmetikkasse
 
   da: Slip Bæstet Løs-kosmetikkasse
 
   de: Entfessle-das-Biest-Kosmetikakiste
 
   de: Entfessle-das-Biest-Kosmetikakiste
Line 64,131: Line 63,800:
 
   it: Cassa della Bestia Scatenata
 
   it: Cassa della Bestia Scatenata
 
   nl: Unleash the Beast-cosmeticakist
 
   nl: Unleash the Beast-cosmeticakist
   pl: Skrzynia ozdób uwolnionej bestii
+
   pl: Pojemnik ozdób uwolnionej bestii
 
   pt: Caixa de Acessórios Unleash the Beast
 
   pt: Caixa de Acessórios Unleash the Beast
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Fera Libertada
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Fera Libertada
Line 64,144: Line 63,813:
 
jungle jackpot war paint case | case 109:
 
jungle jackpot war paint case | case 109:
 
   en: Jungle Jackpot War Paint Case
 
   en: Jungle Jackpot War Paint Case
  cs: Jungle Jackpot War Paint Case
 
 
   da: Junglejackpot-krigsmalingskasse
 
   da: Junglejackpot-krigsmalingskasse
 
   de: Dschungeljackpot-Kriegsbemalungskiste
 
   de: Dschungeljackpot-Kriegsbemalungskiste
Line 64,166: Line 63,834:
 
infernal reward war paint case | case 110:
 
infernal reward war paint case | case 110:
 
   en: Infernal Reward War Paint Case
 
   en: Infernal Reward War Paint Case
  cs: Infernal Reward War Paint Case
 
 
   da: Infernalsk Belønning-krigsmalingskasse
 
   da: Infernalsk Belønning-krigsmalingskasse
 
   de: Höllische-Belohung-Kriegsbemalungskiste
 
   de: Höllische-Belohung-Kriegsbemalungskiste
Line 64,197: Line 63,864:
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Civile)
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Civile)
 
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze burgerkist
 
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze burgerkist
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia cywil
+
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarty pojemnik stopnia cywil
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Civil)
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Civil)
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Civil
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Civil
Line 64,219: Line 63,886:
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Freelance)
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Freelance)
 
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze freelancekist
 
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze freelancekist
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia wolny strzelec
+
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarty pojemnik stopnia wolny strzelec
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Freelance)
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Freelance)
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Autônomo
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Autônomo
Line 64,241: Line 63,908:
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Mercenario)
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Esperto di Contratti (Mercenario)
 
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze huurlingenkist
 
   nl: 'Contract Campaigner'-oorlogsverf Sleutelloze huurlingenkist
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarta skrzynia stopnia najemnik
+
   pl: Barwy wojenne najemnika kontraktowego Otwarty pojemnik stopnia najemnik
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Mercenário)
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Contract Campaigner (Mercenário)
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Mercenário
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Contratado da Campanha" Caixa Destrancada Nv. Mercenário
Line 64,263: Line 63,930:
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Civile)
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Civile)
 
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze burgerkist
 
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze burgerkist
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia cywil
+
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarty pojemnik stopnia cywil
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Civil)
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Civil)
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Civil
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Civil
Line 64,285: Line 63,952:
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Freelance)
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Freelance)
 
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze freelancekist
 
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze freelancekist
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia wolny strzelec
+
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarty pojemnik stopnia wolny strzelec
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Freelance)
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Freelance)
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Autônomo
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Autônomo
Line 64,307: Line 63,974:
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Mercenario)
 
   it: 1x Vernice di Guerra casuale Eroe di Guerra Decorato (Mercenario)
 
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze huurlingenkist
 
   nl: 'Decorated War Hero'-oorlogsverf Sleutelloze huurlingenkist
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarta skrzynia stopnia najemnik
+
   pl: Barwy wojenne bohatera wojennego Otwarty pojemnik stopnia najemnik
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Mercenário)
 
   pt: 1x Tinta de Guerra Aleatória Decorated War Hero (Mercenário)
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Mercenário
 
   pt-br: Tinta de Guerra "Veterano Condecorado" Caixa Destrancada Nv. Mercenário
Line 64,320: Line 63,987:
 
winter 2017 cosmetic case | case 117:
 
winter 2017 cosmetic case | case 117:
 
   en: Winter 2017 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2017 Cosmetic Case
  cs: Winter 2017 Cosmetic Case
 
 
   da: Vinter 2017-kosmetikkasse
 
   da: Vinter 2017-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2017)
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2017)
Line 64,330: Line 63,996:
 
   nl: Winter 2017-cosmeticakist
 
   nl: Winter 2017-cosmeticakist
 
   no: Vintertilbehørskasse 2017
 
   no: Vintertilbehørskasse 2017
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2017
+
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2017
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2017
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2017
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2017
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2017
Line 64,343: Line 64,009:
 
winter 2017 war paint case | case 118:
 
winter 2017 war paint case | case 118:
 
   en: Winter 2017 War Paint Case
 
   en: Winter 2017 War Paint Case
  cs: Winter 2017 War Paint Case
 
 
   da: Vinter 2017-krigsmalingskasse
 
   da: Vinter 2017-krigsmalingskasse
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2017)
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2017)
Line 64,366: Line 64,031:
 
blue moon cosmetic case | case 119:
 
blue moon cosmetic case | case 119:
 
   en: Blue Moon Cosmetic Case
 
   en: Blue Moon Cosmetic Case
  cs: Blue Moon Cosmetic Case
 
 
   da: Blå Måne-kosmetikkasse
 
   da: Blå Måne-kosmetikkasse
 
   de: Blaumond-Kosmetikakiste
 
   de: Blaumond-Kosmetikakiste
Line 64,375: Line 64,039:
 
   it: Cassa della Luna Blu
 
   it: Cassa della Luna Blu
 
   nl: Blue Moon-cosmeticakist
 
   nl: Blue Moon-cosmeticakist
   pl: Skrzynia ozdób błękitnego księżyca
+
   pl: Pojemnik ozdób błękitnego księżyca
 
   pt: Caixa de Acessórios Blue Moon
 
   pt: Caixa de Acessórios Blue Moon
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Lua Azul
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos da Lua Azul
Line 64,388: Line 64,052:
 
violet vermin case | case 120:
 
violet vermin case | case 120:
 
   en: Violet Vermin Case
 
   en: Violet Vermin Case
  cs: Violet Vermin Case
 
 
   da: Violet Væver-kasse
 
   da: Violet Væver-kasse
 
   de: Violetter-Wurm-Kiste
 
   de: Violetter-Wurm-Kiste
Line 64,411: Line 64,074:
 
scream fortress x war paint case | case 121:
 
scream fortress x war paint case | case 121:
 
   en: Scream Fortress X War Paint Case
 
   en: Scream Fortress X War Paint Case
  cs: Scream Fortress X War Paint Case
 
 
   da: Scream Fortress X-krigsmalingskasse
 
   da: Scream Fortress X-krigsmalingskasse
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress X)
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress X)
Line 64,425: Line 64,087:
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress X
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress X
 
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress X
 
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress X
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс X"
+
   ru: Кейс с боевой краской «Вииизг Фортресс
 
   sv: Scream Fortress X-krigsfärgväska
 
   sv: Scream Fortress X-krigsfärgväska
 
   tr: Scream Fortress X Savaş Boyası Kasası
 
   tr: Scream Fortress X Savaş Boyası Kasası
Line 64,434: Line 64,096:
 
winter 2018 cosmetic case | case 122:
 
winter 2018 cosmetic case | case 122:
 
   en: Winter 2018 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2018 Cosmetic Case
  cs: Winter 2018 Cosmetic Case
 
 
   da: Vinter 2018-kosmetikkasse
 
   da: Vinter 2018-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2018)
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2018)
Line 64,444: Line 64,105:
 
   nl: Winter 2018-cosmeticakist
 
   nl: Winter 2018-cosmeticakist
 
   no: Vintertilbehørskasse 2018
 
   no: Vintertilbehørskasse 2018
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2018
+
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2018
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2018
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2018
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2018
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2018
Line 64,457: Line 64,118:
 
summer 2019 cosmetic case | case 123:
 
summer 2019 cosmetic case | case 123:
 
   en: Summer 2019 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2019 Cosmetic Case
  cs: Summer 2019 Cosmetic Case
 
 
   da: Sommer 2019-kosmetikkasse
 
   da: Sommer 2019-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2019)
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2019)
Line 64,466: Line 64,126:
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2019
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2019
 
   no: Sommer 2019-tilbehørskasse
 
   no: Sommer 2019-tilbehørskasse
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2019
+
   pl: Letni pojemnik ozdób 2019
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2019
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2019
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2019
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2019
Line 64,478: Line 64,138:
 
spooky spoils case | case 124:
 
spooky spoils case | case 124:
 
   en: Spooky Spoils Case
 
   en: Spooky Spoils Case
  cs: Spooky Spoils Case
 
 
   da: Befængt Bytte-kasse
 
   da: Befængt Bytte-kasse
 
   de: Grusliger-Gewinn-Kiste
 
   de: Grusliger-Gewinn-Kiste
Line 64,500: Line 64,159:
 
winter 2019 cosmetic case | case 125:
 
winter 2019 cosmetic case | case 125:
 
   en: Winter 2019 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2019 Cosmetic Case
  cs: Winter 2019 Cosmetic Case
 
 
   da: Vinter 2019-kosmetikkasse
 
   da: Vinter 2019-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2019)
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2019)
Line 64,510: Line 64,168:
 
   nl: Winter 2019-cosmeticakist
 
   nl: Winter 2019-cosmeticakist
 
   no: Vintertilbehørskasse 2019
 
   no: Vintertilbehørskasse 2019
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2019
+
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2019
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2019
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2019
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2019
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2019
Line 64,523: Line 64,181:
 
winter 2019 war paint case | case 126:
 
winter 2019 war paint case | case 126:
 
   en: Winter 2019 War Paint Case
 
   en: Winter 2019 War Paint Case
  cs: Winter 2019 War Paint Case
 
 
   da: Vinter 2019-krigsmalingskasse
 
   da: Vinter 2019-krigsmalingskasse
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2019)
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2019)
Line 64,546: Line 64,203:
 
summer 2020 cosmetic case | case 127:
 
summer 2020 cosmetic case | case 127:
 
   en: Summer 2020 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2020 Cosmetic Case
  cs: Summer 2020 Cosmetic Case
 
 
   da: Sommer 2020-kosmetikkasse
 
   da: Sommer 2020-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2020)
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2020)
Line 64,556: Line 64,212:
 
   nl: Zomer 2020-cosmeticakist
 
   nl: Zomer 2020-cosmeticakist
 
   no: Sommer 2020-tilbehørskasse
 
   no: Sommer 2020-tilbehørskasse
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2020
+
   pl: Letni pojemnik ozdób 2020
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2020
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2020
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2020
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2020
Line 64,567: Line 64,223:
 
wicked windfall case | case 128:
 
wicked windfall case | case 128:
 
   en: Wicked Windfall Case
 
   en: Wicked Windfall Case
  cs: Wicked Windfall Case
 
 
   da: Edderspændt Efterårskasse
 
   da: Edderspændt Efterårskasse
 
   de: Verrücktes-Vermächtnis-Kiste
 
   de: Verrücktes-Vermächtnis-Kiste
Line 64,589: Line 64,244:
 
scream fortress xii war paint case | case 129:
 
scream fortress xii war paint case | case 129:
 
   en: Scream Fortress XII War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XII War Paint Case
  cs: Scream Fortress XII War Paint Case
 
 
   da: Scream Fortress XII-krigsmalingskasse
 
   da: Scream Fortress XII-krigsmalingskasse
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XII)
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XII)
Line 64,603: Line 64,257:
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XII
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XII
 
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XII
 
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XII
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XII"
+
   ru: Кейс с боевой краской «Вииизг Фортресс XII»
 
   sv: Scream Fortress XII-krigsfärgväska
 
   sv: Scream Fortress XII-krigsfärgväska
 
   tr: Scream Fortress XII Savaş Boyası Kasası
 
   tr: Scream Fortress XII Savaş Boyası Kasası
Line 64,611: Line 64,265:
 
winter 2020 cosmetic case | case 130:
 
winter 2020 cosmetic case | case 130:
 
   en: Winter 2020 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2020 Cosmetic Case
  cs: Winter 2020 Cosmetic Case
 
 
   da: Vinter 2020-kosmetikkasse
 
   da: Vinter 2020-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2020)
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2020)
Line 64,621: Line 64,274:
 
   nl: Winter 2020-cosmeticakist
 
   nl: Winter 2020-cosmeticakist
 
   no: Vintertilbehørskasse 2020
 
   no: Vintertilbehørskasse 2020
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2020
+
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2020
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2020
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2020
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2020
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2020
Line 64,631: Line 64,284:
 
winter 2020 war paint case | case 131:
 
winter 2020 war paint case | case 131:
 
   en: Winter 2020 War Paint Case
 
   en: Winter 2020 War Paint Case
  cs: Winter 2020 War Paint Case
 
 
   da: Vinter 2020-krigsmalingskasse
 
   da: Vinter 2020-krigsmalingskasse
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2020)
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Winter 2020)
Line 64,652: Line 64,304:
 
summer 2021 cosmetic case | case 132:
 
summer 2021 cosmetic case | case 132:
 
   en: Summer 2021 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2021 Cosmetic Case
  cs: Summer 2021 Cosmetic Case
 
 
   da: Sommer 2021-kosmetikkasse
 
   da: Sommer 2021-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2021)
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2021)
 
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2021
 
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2021
 
   fi: Kesän 2021 kosmetiikkapakkaus
 
   fi: Kesän 2021 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2021
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2021
 
   hu: Nyár 2021 Díszítő Táska
 
   hu: Nyár 2021 Díszítő Táska
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2021
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2021
 
   nl: Zomer 2021-cosmeticakist
 
   nl: Zomer 2021-cosmeticakist
 
   no: Sommertilbehørskasse 2021
 
   no: Sommertilbehørskasse 2021
   pl: Letnia skrzynia ozdób 2021
+
   pl: Letni pojemnik ozdób 2021
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2021
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2021
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2021
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2021
Line 64,672: Line 64,323:
 
crimson cache case | case 133:
 
crimson cache case | case 133:
 
   en: Crimson Cache Case
 
   en: Crimson Cache Case
  cs: Crimson Cache Case
 
 
   da: Karmoisinrød Kasse
 
   da: Karmoisinrød Kasse
 
   de: Blutrote-Beutekiste
 
   de: Blutrote-Beutekiste
Line 64,682: Line 64,332:
 
   nl: Karmozijnen Kwelzucht-kist
 
   nl: Karmozijnen Kwelzucht-kist
 
   no: Blodrød boks-kasse
 
   no: Blodrød boks-kasse
   pl: Skrzynia szkarłatnej skrytki
+
   pl: Pojemnik szkarłatnej skrytki
 
   pt: Caixa Crimson Cache
 
   pt: Caixa Crimson Cache
 
   pt-br: Caixa da Lembrança Carmesim
 
   pt-br: Caixa da Lembrança Carmesim
Line 64,693: Line 64,343:
 
scream fortress xiii war paint case | case 134:
 
scream fortress xiii war paint case | case 134:
 
   en: Scream Fortress XIII War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XIII War Paint Case
  cs: Scream Fortress XIII War Paint Case
 
 
   da: Scream Fortress XIII-krigsmalingskasse
 
   da: Scream Fortress XIII-krigsmalingskasse
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XIII)
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XIII)
Line 64,707: Line 64,356:
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIII
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIII
 
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XIII
 
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XIII
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XIII"
+
   ru: Кейс с боевой краской «Вииизг Фортресс XIII»
 
   sv: Scream Fortress XIII-krigsfärgväska
 
   sv: Scream Fortress XIII-krigsfärgväska
 
   tr: Scream Fortress XIII Savaş Boyası Kasası
 
   tr: Scream Fortress XIII Savaş Boyası Kasası
Line 64,714: Line 64,363:
 
winter 2021 cosmetic case | case 135:
 
winter 2021 cosmetic case | case 135:
 
   en: Winter 2021 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2021 Cosmetic Case
  cs: Winter 2021 Cosmetic Case
 
 
   da: Vinter 2021-kosmetikkasse
 
   da: Vinter 2021-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2021)
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2021)
 
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2021
 
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2021
 
   fi: Talven 2021 kosmetiikkapakkaus
 
   fi: Talven 2021 kosmetiikkapakkaus
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2021
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2021
 
   hu: Tél 2021 Díszítő Táska
 
   hu: Tél 2021 Díszítő Táska
 
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2021
 
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2021
 
   nl: Winter 2021-cosmeticakist
 
   nl: Winter 2021-cosmeticakist
 
   no: Vintertilbehørskasse 2021
 
   no: Vintertilbehørskasse 2021
   pl: Zimowa skrzynia ozdób 2021
+
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2021
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2021
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2021
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2021
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2021
Line 64,734: Line 64,382:
 
summer 2022 cosmetic case | case 136:
 
summer 2022 cosmetic case | case 136:
 
   en: Summer 2022 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2022 Cosmetic Case
  cs: Summer 2022 Cosmetic Case
 
 
   da: Sommer 2022-kosmetikkasse
 
   da: Sommer 2022-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2022)
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2022)
 
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2022
 
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2022
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2022
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2022
 
   hu: Nyár 2022 Díszítő Táska
 
   hu: Nyár 2022 Díszítő Táska
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2022
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2022
Line 64,747: Line 64,394:
 
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2022
 
   ro: Cutie cu accesorii Summer 2022
 
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2022
 
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2022
 +
  zh-hans: 2022 夏季饰品箱
  
 
# halloween2022_collection_case
 
# halloween2022_collection_case
 
ghoulish gains case | case 137:
 
ghoulish gains case | case 137:
 
   en: Ghoulish Gains Case
 
   en: Ghoulish Gains Case
  cs: Ghoulish Gains Case
 
 
   da: Grumt Gods-kasse
 
   da: Grumt Gods-kasse
 
   de: Gräuliche-Gabe-Kiste
 
   de: Gräuliche-Gabe-Kiste
Line 64,769: Line 64,416:
 
scream fortress xiv war paint case | case 138:
 
scream fortress xiv war paint case | case 138:
 
   en: Scream Fortress XIV War Paint Case
 
   en: Scream Fortress XIV War Paint Case
  cs: Scream Fortress XIV War Paint Case
 
 
   da: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
 
   da: Scream Fortress XIV-krigsmalingskasse
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XIV)
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XIV)
Line 64,782: Line 64,428:
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
 
   pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
 
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XIV
 
   ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XIV
   ru: Кейс с боевой краской "Вииизг Фортресс XIV"
+
   ru: Кейс с боевой краской «Вииизг Фортресс XIV»
  
 
# TF_Winter2022CosmeticCase
 
# TF_Winter2022CosmeticCase
 
winter 2022 cosmetic case | case 139:
 
winter 2022 cosmetic case | case 139:
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Case
  cs: Winter 2022 Cosmetic Case
 
 
   da: Vinter 2022-kosmetikkasse
 
   da: Vinter 2022-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2022)
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2022)
 
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2022
 
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2022
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2022
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2022
 
   hu: Tél 2022 Díszítő Táska
 
   hu: Tél 2022 Díszítő Táska
 
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2022
 
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2022
   ko: 2022년도 겨울 장식 상자
+
   ko: 2022 겨울 장식 상자
 
   no: Vintertilbehørskasse 2022
 
   no: Vintertilbehørskasse 2022
 
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2022
 
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2022
Line 64,806: Line 64,451:
 
summer 2023 cosmetic case | case 140:
 
summer 2023 cosmetic case | case 140:
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Case
  cs: Summer 2023 Cosmetic Case
 
 
   da: Sommer 2023-kosmetikkasse
 
   da: Sommer 2023-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2023)
 
   de: Kosmetikakiste (Sommer 2023)
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2023
+
   es: Caja de Cosméticos de Verano 2023
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2023
+
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2023
 
   hu: Nyár 2023 Díszítő Táska
 
   hu: Nyár 2023 Díszítő Táska
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2023
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2023
Line 64,822: Line 64,466:
 
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2023
 
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2023
 
   tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Kasası
 
   tr: 2023 Yaz Kozmetikleri Kasası
 +
  zh-hans: 2023 夏季饰品箱
  
 
# TF_Summer2023WarPaintCase
 
# TF_Summer2023WarPaintCase
 
summer 2023 war paint case | case 141:
 
summer 2023 war paint case | case 141:
 
   en: Summer 2023 War Paint Case
 
   en: Summer 2023 War Paint Case
  cs: Summer 2023 War Paint Case
 
 
   da: Sommer 2023-krigsmalingskasse
 
   da: Sommer 2023-krigsmalingskasse
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Sommer 2023)
 
   de: Kriegsbemalungskiste (Sommer 2023)
   es: Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
+
   es: Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
   fr: Caisse de peintures d'été 2023
+
   fr: Caisse de peintures d'été 2023
 
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Táska
 
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Táska
 
   it: Cassa Estiva di Vernici del 2023
 
   it: Cassa Estiva di Vernici del 2023
Line 64,846: Line 64,490:
 
bone-chilling bonanza case | case 142:
 
bone-chilling bonanza case | case 142:
 
   en: Bone-Chilling Bonanza Case
 
   en: Bone-Chilling Bonanza Case
   cs: Bone-Chilling Bonanza Case
+
   da: Ben-Bævrende Bonanza-kasse
 
   de: Mannigfache-Markerschütterungen-Kiste
 
   de: Mannigfache-Markerschütterungen-Kiste
 
   es: Caja de la Bonanza Escalofriante
 
   es: Caja de la Bonanza Escalofriante
Line 64,865: Line 64,509:
 
winter 2023 cosmetic case | case 143:
 
winter 2023 cosmetic case | case 143:
 
   en: Winter 2023 Cosmetic Case
 
   en: Winter 2023 Cosmetic Case
  cs: Winter 2023 Cosmetic Case
 
 
   da: Vinter 2023-kosmetikkasse
 
   da: Vinter 2023-kosmetikkasse
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2023)
 
   de: Kosmetikakiste (Winter 2023)
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2023
+
   es: Caja de Cosméticos de Invierno 2023
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2023
+
  fi: Talven 2023 kosmetiikkapakkaus
 +
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2023
 
   hu: Tél 2023 Díszítő Táska
 
   hu: Tél 2023 Díszítő Táska
 
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2023
 
   it: Cassa degli Accessori Invernali del 2023
   ko: 2023년도 겨울 장식 상자
+
   ko: 2023 겨울 장식 상자
 
   no: Vintertilbehørskasse 2023
 
   no: Vintertilbehørskasse 2023
 
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2023
 
   pl: Zimowy pojemnik ozdób 2023
Line 64,879: Line 64,523:
 
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2023
 
   ro: Cutie cu accesorii Winter 2023
 
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2023
 
   ru: Зимний кейс с аксессуарами 2023
   tr: Kış 2023 Kozmetik Kasası
+
  sv: Vinter 2023-kosmetiklåda
 +
   tr: 2023 Kış Kozmetik Kasası
 +
  zh-hant: 2023 冬季飾品盒
  
 
# TF_Summer2024CosmeticCase
 
# TF_Summer2024CosmeticCase
 
summer 2024 cosmetic case | case 144:
 
summer 2024 cosmetic case | case 144:
 
   en: Summer 2024 Cosmetic Case
 
   en: Summer 2024 Cosmetic Case
   cs: Summer 2024 Cosmetic Case
+
   da: Sommer 2024-kosmetikkasse
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2024
+
  de: Kosmetikakiste (Sommer 2024)
 +
  es: Caja de Cosméticos de Verano 2024
 +
  fi: Kesän 2024 kosmetiikkapakkaus
 +
   fr: Caisse de cosmétiques d'été 2024
 
   hu: Nyár 2024 Díszítő Táska
 
   hu: Nyár 2024 Díszítő Táska
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2024
 
   it: Cassa degli Accessori Estivi del 2024
 +
  ko: 2024 여름 장식 상자
 +
  nl: Zomer 2024-cosmeticakist
 +
  no: Sommertilbehørskasse 2024
 +
  pl: Letni pojemnik ozdób 2024
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2024
 
   pt: Caixa de Acessórios de Verão 2024
 +
  pt-br: Caixa de Cosméticos das Férias de 2024
 +
  ro: Cutie cu accesorii Summer 2024
 
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2024
 
   ru: Летний кейс с аксессуарами 2024
 +
  sv: Sommar 2024-kosmetiklåda
 +
  tr: 2024 Yaz Kozmetikleri Kasası
 +
  zh-hans: 2024 夏季饰品箱
 +
  zh-hant: 2024 夏季飾品盒
 +
 +
# halloween2024_collection_case
 +
terrifying trove case | case 145:
 +
  en: Terrifying Trove Case
 +
  da: Frygteligt Fund-kasse
 +
  de: Schreckliche Schatzkiste
 +
  es: Caja del Tesoro Aterrador
 +
  fi: Aavemainen aarrearkku
 +
  fr: Caisse du Trésor terrifiant
 +
  hu: Kísérteties Kincslelet Táska
 +
  it: Cassa dello Scrigno terrificante
 +
  ko: 매서운 매장물 상자
 +
  nl: Bloederige Buit-kist
 +
  no: Fælt funn-kasse
 +
  pl: Pojemnik przerażających skarbów
 +
  pt: Caixa Terrifying Trove
 +
  pt-br: Caixa do Tesouro Terrível
 +
  ro: Cutie Terrifying Trove
 +
  ru: Кейс страшащих сокровищ
 +
  sv: Skräckgömman-väska
 +
  tr: Korkunç Hazine Kasası
 +
  zh-hans: 恐惧宝库石匣
 +
  zh-hant: 恐怖寶藏箱
 +
 +
# TF_Halloween2024WarPaintCase
 +
scream fortress xvi war paint case | case 146:
 +
  en: Scream Fortress XVI War Paint Case
 +
  da: Scream Fortress XVI-krigsmalingskasse
 +
  de: Kriegsbemalungskiste (Scream Fortress XVI)
 +
  es: Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XVI
 +
  fi: Scream Fortress XVI -sotamaalisalkku
 +
  fr: Caisse de peintures Scream Fortress XVI
 +
  hu: Scream Fortress XVI Harci Festés Táska
 +
  it: Cassa di Vernici "Scream Fortress XVI"
 +
  ko: 스크림 포트리스 XVI 전투 도색 상자
 +
  nl: Scream Fortress XVI-oorlogsverfkoffer
 +
  no: Scream Fortress XVI-krigsmalingskasse
 +
  pl: Skrzynia barw wojennych Scream Fortress XVI
 +
  pt: Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XVI
 +
  pt-br: Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XVI
 +
  ro: Cutie cu vopsea de război Scream Fortress XVI
 +
  ru: Кейс с боевой краской «Вииизг Фортресс XVI»
 +
  sv: Scream Fortress XVI-krigsfärgväska
 +
  tr: Scream Fortress XVI Savaş Boyası Kasası
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 XVI 战绘箱
 +
  zh-hant: 驚聲要塞 XVI 戰漆盒
 +
 +
unlocked creepy crate:
 +
  en: Unlocked Creepy Crate
 +
  cs: Unlocked Creepy Crate
 +
  da: Oplåst gyselig kasse
 +
  de: Unverschlossene gruselige Kiste
 +
  es: Espeluznante Caja Abierta
 +
  fr: Caisse sinistre déverrouillée
 +
  it: Cassa Tenebrosa (Aperta)
 +
  ko: 열린 오싹한 상자
 +
  pl: Otwarta straszna skrzynka
 +
  pt: Caixote Horripilante Destrancado
 +
  pt-br: Caixa Destrancada Horripilante
 +
  ro: Unlocked Creepy Crate
 +
  ru: Открытый жуткий ящик
 +
  tr: Kilidi Açılmış Tüyler Ürpertici Kutu
 +
  zh-hans: 无锁恐怖箱
 +
  zh-hant: 已解鎖的詭異補給箱
 +
 +
unlocked cosmetic crate:
 +
  en: Unlocked Cosmetic Crate
 +
  cs: Unlocked Cosmetic Crate
 +
  da: Oplåst kosmetikkasse
 +
  de: Unverschlossene Kosmetikakiste
 +
  es: Caja de Cosméticos sin Cerrojo
 +
  fr: Caisse cosmétique ouverte
 +
  it: Cassa di Accessori (Aperta)
 +
  ko: 잠금 해제된 장식 아이템 상자
 +
  pl: Otwarta skrzynka ozdób
 +
  pt: Caixa de Acessórios Destrancada
 +
  pt-br: Caixa de Cosméticos Destrancada
 +
  ro: Unlocked Cosmetic Crate
 +
  ru: Открытый ящик с аксессуарами
 +
  zh-hans: 无锁饰品箱
 +
  zh-hant: 已解鎖的裝飾品補給箱
  
 
-->
 
-->
Line 64,899: Line 64,639:
 
mann co. supply crate key:
 
mann co. supply crate key:
 
   en: Mann Co. Supply Crate Key
 
   en: Mann Co. Supply Crate Key
  cs: Mann Co. Supply Crate Key
 
 
   da: Mann Co.-forsyningskassenøgle
 
   da: Mann Co.-forsyningskassenøgle
 
   de: Mann Co. Vorratskistenschlüssel
 
   de: Mann Co. Vorratskistenschlüssel
 
   es: Llave de Caja de Suministros de Mann Co.
 
   es: Llave de Caja de Suministros de Mann Co.
 
   fi: Mann Co:n tarvikelaatikon avain
 
   fi: Mann Co:n tarvikelaatikon avain
   fr: Clé de caisse Mann Co.
+
   fr: Clé de caisse Mann Co.
 
   hu: Mann Co. Ellátmányláda-kulcs
 
   hu: Mann Co. Ellátmányláda-kulcs
 
   it: Chiave per Casse di Rifornimenti della Mann Co.
 
   it: Chiave per Casse di Rifornimenti della Mann Co.
Line 64,914: Line 64,653:
 
   pt: Chave para Caixote Mann Co.
 
   pt: Chave para Caixote Mann Co.
 
   pt-br: Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co.
 
   pt-br: Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co.
  ro: Mann Co. Supply Crate Key
 
 
   ru: Ключ от ящика Манн Ко
 
   ru: Ключ от ящика Манн Ко
 
   sv: Nyckel till förrådslåda från Mann Co.
 
   sv: Nyckel till förrådslåda från Mann Co.
Line 64,924: Line 64,662:
 
festive winter crate key:
 
festive winter crate key:
 
   en: Festive Winter Crate Key
 
   en: Festive Winter Crate Key
  cs: Festive Winter Crate Key
 
 
   da: Festlig Vinterkassenøgle
 
   da: Festlig Vinterkassenøgle
 
   de: Feierlicher Winterkistenschlüssel
 
   de: Feierlicher Winterkistenschlüssel
Line 64,949: Line 64,686:
 
stocking stuffer key:
 
stocking stuffer key:
 
   en: Stocking Stuffer Key
 
   en: Stocking Stuffer Key
  cs: Stocking Stuffer Key
 
 
   da: Sokkefyldernøgle
 
   da: Sokkefyldernøgle
 
   de: Sockenstopfer-Schlüssel
 
   de: Sockenstopfer-Schlüssel
Line 64,974: Line 64,710:
 
refreshing summer cooler key:
 
refreshing summer cooler key:
 
   en: Refreshing Summer Cooler Key
 
   en: Refreshing Summer Cooler Key
  cs: Refreshing Summer Cooler Key
 
 
   da: Forfriskende Sommer-køleboksnøgle
 
   da: Forfriskende Sommer-køleboksnøgle
 
   de: Erfrischender Kühlbox-Schlüssel
 
   de: Erfrischender Kühlbox-Schlüssel
Line 64,982: Line 64,717:
 
   hu: Frissítő Nyári Hűtőtáska Kulcs
 
   hu: Frissítő Nyári Hűtőtáska Kulcs
 
   it: Chiave per Refrigeratore Rinfrescante Estivo
 
   it: Chiave per Refrigeratore Rinfrescante Estivo
  ja: Refreshing Summer Cooler Key
 
 
   ko: 상쾌한 여름 냉각기 열쇠
 
   ko: 상쾌한 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Verfrissende Zomerkoelersleutel
 
   nl: Verfrissende Zomerkoelersleutel
Line 64,989: Line 64,723:
 
   pt: Chave para a Arca Frigorífica Portátil de Verão
 
   pt: Chave para a Arca Frigorífica Portátil de Verão
 
   pt-br: Chave do Cooler Refrescante de Férias
 
   pt-br: Chave do Cooler Refrescante de Férias
  ro: Refreshing Summer Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от освежающего летнего мини-холодильника
 
   ru: Ключ от освежающего летнего мини-холодильника
 
   sv: Uppfriskande Sommarnyckel
 
   sv: Uppfriskande Sommarnyckel
Line 64,999: Line 64,732:
 
naughty winter crate key:
 
naughty winter crate key:
 
   en: Naughty Winter Crate Key
 
   en: Naughty Winter Crate Key
  cs: Naughty Winter Crate Key
 
 
   da: Slem Vinterkassenøgle
 
   da: Slem Vinterkassenøgle
 
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel
 
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel
Line 65,012: Line 64,744:
 
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno
 
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno
 
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano
 
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano
  ro: Naughty Winter Crate Key
 
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных
 
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda
 
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda
Line 65,022: Line 64,753:
 
nice winter crate key:
 
nice winter crate key:
 
   en: Nice Winter Crate Key
 
   en: Nice Winter Crate Key
  cs: Nice Winter Crate Key
 
 
   da: Artig Vinterkassenøgle
 
   da: Artig Vinterkassenøgle
 
   de: Artiger Winterkistenschlüssel
 
   de: Artiger Winterkistenschlüssel
Line 65,035: Line 64,765:
 
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno
 
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno
 
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano
 
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano
  ro: Nice Winter Crate Key
 
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных
 
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda
 
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda
Line 65,045: Line 64,774:
 
scorched key:
 
scorched key:
 
   en: Scorched Key
 
   en: Scorched Key
  cs: Scorched Key
 
 
   da: Forbrændt Nøgle
 
   da: Forbrændt Nøgle
 
   de: Verschmorter Schlüssel
 
   de: Verschmorter Schlüssel
Line 65,060: Line 64,788:
 
   pt: Chave Chamuscada
 
   pt: Chave Chamuscada
 
   pt-br: Chave Chamuscada
 
   pt-br: Chave Chamuscada
  ro: Scorched Key
 
 
   ru: Опаленный ключ
 
   ru: Опаленный ключ
 
   sv: Bränd Nyckel
 
   sv: Bränd Nyckel
Line 65,070: Line 64,797:
 
fall key:
 
fall key:
 
   en: Fall Key
 
   en: Fall Key
  cs: Fall Key
 
 
   da: Efterårsnøgle
 
   da: Efterårsnøgle
 
   de: Herbstschlüssel
 
   de: Herbstschlüssel
Line 65,083: Line 64,809:
 
   pt: Chave de Outono
 
   pt: Chave de Outono
 
   pt-br: Chave de Outono
 
   pt-br: Chave de Outono
  ro: Fall Key
 
 
   ru: Осенний ключ
 
   ru: Осенний ключ
 
   sv: Höstnyckel
 
   sv: Höstnyckel
Line 65,093: Line 64,818:
 
eerie key:
 
eerie key:
 
   en: Eerie Key
 
   en: Eerie Key
  cs: Eerie Key
 
 
   da: Skræmmende Nøgle
 
   da: Skræmmende Nøgle
 
   de: Gespenstischer Schlüssel
 
   de: Gespenstischer Schlüssel
Line 65,106: Line 64,830:
 
   pt: Chave Sinistra
 
   pt: Chave Sinistra
 
   pt-br: Chave Sombria
 
   pt-br: Chave Sombria
  ro: Eerie Key
 
 
   ru: Жуткий ключ
 
   ru: Жуткий ключ
 
   sv: Kuslig Nyckel
 
   sv: Kuslig Nyckel
Line 65,116: Line 64,839:
 
naughty winter crate key 2012:
 
naughty winter crate key 2012:
 
   en: Naughty Winter Crate Key 2012
 
   en: Naughty Winter Crate Key 2012
  cs: Naughty Winter Crate Key 2012
 
 
   da: Slem Vinterkassenøgle 2012
 
   da: Slem Vinterkassenøgle 2012
 
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2012
 
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2012
Line 65,129: Line 64,851:
 
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2012
 
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2012
 
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2012
 
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2012
  ro: Naughty Winter Crate Key 2012
 
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2012
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2012
 
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda 2012
 
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda 2012
Line 65,139: Line 64,860:
 
nice winter crate key 2012:
 
nice winter crate key 2012:
 
   en: Nice Winter Crate Key 2012
 
   en: Nice Winter Crate Key 2012
  cs: Nice Winter Crate Key 2012
 
 
   da: Artig Vinterkassenøgle 2012
 
   da: Artig Vinterkassenøgle 2012
 
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2012
 
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2012
Line 65,152: Line 64,872:
 
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2012
 
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2012
 
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2012
 
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2012
  ro: Nice Winter Crate Key 2012
 
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2012
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2012
 
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda 2012
 
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda 2012
Line 65,162: Line 64,881:
 
robo community crate key | robocrate key:
 
robo community crate key | robocrate key:
 
   en: Robo Community Crate Key
 
   en: Robo Community Crate Key
  cs: Robo Community Crate Key
 
 
   da: Robo-fællesskabskassenøgle
 
   da: Robo-fællesskabskassenøgle
 
   de: Robo-Community-Kistenschlüssel
 
   de: Robo-Community-Kistenschlüssel
Line 65,176: Line 64,894:
 
   pt: Chave de Caixote Comunitário Robótico
 
   pt: Chave de Caixote Comunitário Robótico
 
   pt-br: Chave da RoboCaixa
 
   pt-br: Chave da RoboCaixa
  ro: Robo Community Crate Key
 
 
   ru: Ключ от Робо-ящика от сообщества
 
   ru: Ключ от Робо-ящика от сообщества
 
   sv: Robogemenskapslåda-nyckel
 
   sv: Robogemenskapslåda-nyckel
Line 65,186: Line 64,903:
 
summer appetizer key:
 
summer appetizer key:
 
   en: Summer Appetizer Key
 
   en: Summer Appetizer Key
  cs: Summer Appetizer Key
 
 
   da: Sommerforsmagsnøgle
 
   da: Sommerforsmagsnøgle
 
   de: Appetithappen-Sommerschlüssel
 
   de: Appetithappen-Sommerschlüssel
Line 65,200: Line 64,916:
 
   pt: Chave do Caixote-Aperitivo de Verão
 
   pt: Chave do Caixote-Aperitivo de Verão
 
   pt-br: Chave de Entrada das Férias
 
   pt-br: Chave de Entrada das Férias
  ro: Summer Appetizer Key
 
 
   ru: Летний ключ для пикника
 
   ru: Летний ключ для пикника
 
   sv: Sommarförrättsnyckel
 
   sv: Sommarförrättsnyckel
Line 65,210: Line 64,925:
 
red summer 2013 cooler key:
 
red summer 2013 cooler key:
 
   en: Red Summer 2013 Cooler Key
 
   en: Red Summer 2013 Cooler Key
  cs: Red Summer 2013 Cooler Key
 
 
   da: Rød Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   da: Rød Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   de: Roter Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
 
   de: Roter Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
Line 65,219: Line 64,933:
 
   it: Chiave per Refrigeratori Rossi dell'Estate del 2013
 
   it: Chiave per Refrigeratori Rossi dell'Estate del 2013
 
   ja: 赤いサマークーラー2013の鍵
 
   ja: 赤いサマークーラー2013の鍵
   ko: 적색 2013년 여름 냉각기 열쇠
+
   ko: 적색 2013 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Rode Zomer 2013-koelersleutel
 
   nl: Rode Zomer 2013-koelersleutel
 
   pl: Klucz do czerwonej letniej lodówki 2013
 
   pl: Klucz do czerwonej letniej lodówki 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Vermelha de Verão 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Vermelha de Verão 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Vermelho das Férias de 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Vermelho das Férias de 2013
  ro: Red Summer 2013 Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от красного летнего холодильника 2013
 
   ru: Ключ от красного летнего холодильника 2013
 
   sv: Röd Sommarnyckel (2013)
 
   sv: Röd Sommarnyckel (2013)
Line 65,234: Line 64,947:
 
orange summer 2013 cooler key:
 
orange summer 2013 cooler key:
 
   en: Orange Summer 2013 Cooler Key
 
   en: Orange Summer 2013 Cooler Key
  cs: Orange Summer 2013 Cooler Key
 
 
   da: Orange Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   da: Orange Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   de: Oranger Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
 
   de: Oranger Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
Line 65,243: Line 64,955:
 
   it: Chiave per Refrigeratori Arancioni dell'Estate del 2013
 
   it: Chiave per Refrigeratori Arancioni dell'Estate del 2013
 
   ja: オレンジ色のサマークーラー2013の鍵
 
   ja: オレンジ色のサマークーラー2013の鍵
   ko: 주황색 2013년 여름 냉각기 열쇠
+
   ko: 주황색 2013 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Oranje Zomer 2013-koelersleutel
 
   nl: Oranje Zomer 2013-koelersleutel
 
   pl: Klucz do pomarańczowej letniej lodówki 2013
 
   pl: Klucz do pomarańczowej letniej lodówki 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Laranja de Verão 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Laranja de Verão 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Laranja das Férias de 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Laranja das Férias de 2013
  ro: Orange Summer 2013 Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от оранжевого летнего холодильника 2013
 
   ru: Ключ от оранжевого летнего холодильника 2013
 
   sv: Orange Sommarnyckel (2013)
 
   sv: Orange Sommarnyckel (2013)
Line 65,258: Line 64,969:
 
yellow summer 2013 cooler key:
 
yellow summer 2013 cooler key:
 
   en: Yellow Summer 2013 Cooler Key
 
   en: Yellow Summer 2013 Cooler Key
  cs: Yellow Summer 2013 Cooler Key
 
 
   da: Gul Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   da: Gul Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   de: Gelber Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
 
   de: Gelber Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
Line 65,267: Line 64,977:
 
   it: Chiave per Refrigeratori Gialli dell'Estate del 2013
 
   it: Chiave per Refrigeratori Gialli dell'Estate del 2013
 
   ja: 黄色いサマークーラー2013の鍵
 
   ja: 黄色いサマークーラー2013の鍵
   ko: 황색 2013년 여름 냉각기 열쇠
+
   ko: 황색 2013 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Gele Zomer 2013-koelersleutel
 
   nl: Gele Zomer 2013-koelersleutel
 
   pl: Klucz do żółtej letniej lodówki 2013
 
   pl: Klucz do żółtej letniej lodówki 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Amarela de Verão 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Amarela de Verão 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Amarelo das Férias de 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Amarelo das Férias de 2013
  ro: Yellow Summer 2013 Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от желтого летнего холодильника 2013
 
   ru: Ключ от желтого летнего холодильника 2013
 
   sv: Gul Sommarnyckel (2013)
 
   sv: Gul Sommarnyckel (2013)
Line 65,282: Line 64,991:
 
green summer 2013 cooler key:
 
green summer 2013 cooler key:
 
   en: Green Summer 2013 Cooler Key
 
   en: Green Summer 2013 Cooler Key
  cs: Green Summer 2013 Cooler Key
 
 
   da: Grøn Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   da: Grøn Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   de: Grüner Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
 
   de: Grüner Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
Line 65,291: Line 64,999:
 
   it: Chiave per Refrigeratori Verdi dell'Estate del 2013
 
   it: Chiave per Refrigeratori Verdi dell'Estate del 2013
 
   ja: 緑のサマークーラー2013の鍵
 
   ja: 緑のサマークーラー2013の鍵
   ko: 녹색 2013년 여름 냉각기 열쇠
+
   ko: 녹색 2013 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Groene Zomer 2013-koelersleutel
 
   nl: Groene Zomer 2013-koelersleutel
 
   pl: Klucz do zielonej letniej lodówki 2013
 
   pl: Klucz do zielonej letniej lodówki 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Verde de Verão 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Verde de Verão 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Verde das Férias de 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Verde das Férias de 2013
  ro: Green Summer 2013 Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от зеленого летнего холодильника 2013
 
   ru: Ключ от зеленого летнего холодильника 2013
 
   sv: Grön Sommarnyckel (2013)
 
   sv: Grön Sommarnyckel (2013)
Line 65,306: Line 65,013:
 
aqua summer 2013 cooler key:
 
aqua summer 2013 cooler key:
 
   en: Aqua Summer 2013 Cooler Key
 
   en: Aqua Summer 2013 Cooler Key
  cs: Aqua Summer 2013 Cooler Key
 
 
   da: Blågrøn Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   da: Blågrøn Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   de: Türkiser Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
 
   de: Türkiser Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
Line 65,315: Line 65,021:
 
   it: Chiave per Refrigeratori Azzurri dell'Estate del 2013
 
   it: Chiave per Refrigeratori Azzurri dell'Estate del 2013
 
   ja: 水色のサマークーラー2013の鍵
 
   ja: 水色のサマークーラー2013の鍵
   ko: 청록색 2013년 여름 냉각기 열쇠
+
   ko: 청록색 2013 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Aqua Zomer 2013-koelersleutel
 
   nl: Aqua Zomer 2013-koelersleutel
 
   pl: Klucz do turkusowej letniej lodówki 2013
 
   pl: Klucz do turkusowej letniej lodówki 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Ciano de Verão 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Ciano de Verão 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Azul-Piscina das Férias de 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Azul-Piscina das Férias de 2013
  ro: Aqua Summer 2013 Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от аквамаринового летнего холодильника 2013
 
   ru: Ключ от аквамаринового летнего холодильника 2013
 
   sv: Turkos Sommarnyckel (2013)
 
   sv: Turkos Sommarnyckel (2013)
Line 65,330: Line 65,035:
 
blue summer 2013 cooler key:
 
blue summer 2013 cooler key:
 
   en: Blue Summer 2013 Cooler Key
 
   en: Blue Summer 2013 Cooler Key
  cs: Blue Summer 2013 Cooler Key
 
 
   da: Blå Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   da: Blå Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   de: Blauer Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
 
   de: Blauer Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
Line 65,339: Line 65,043:
 
   it: Chiave per Refrigeratori Blu dell'Estate del 2013
 
   it: Chiave per Refrigeratori Blu dell'Estate del 2013
 
   ja: 青いサマークーラー2013の鍵
 
   ja: 青いサマークーラー2013の鍵
   ko: 청색 2013년 여름 냉각기 열쇠
+
   ko: 청색 2013 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Blauwe Zomer 2013-koelersleutel
 
   nl: Blauwe Zomer 2013-koelersleutel
 
   pl: Klucz do niebieskiej letniej lodówki 2013
 
   pl: Klucz do niebieskiej letniej lodówki 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Azul de Verão 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Azul de Verão 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Azul das Férias de 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Azul das Férias de 2013
  ro: Blue Summer 2013 Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от синего летнего холодильника 2013
 
   ru: Ключ от синего летнего холодильника 2013
 
   sv: Blå Sommarnyckel (2013)
 
   sv: Blå Sommarnyckel (2013)
Line 65,354: Line 65,057:
 
brown summer 2013 cooler key:
 
brown summer 2013 cooler key:
 
   en: Brown Summer 2013 Cooler Key
 
   en: Brown Summer 2013 Cooler Key
  cs: Brown Summer 2013 Cooler Key
 
 
   da: Brun Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   da: Brun Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   de: Brauner Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
 
   de: Brauner Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
Line 65,363: Line 65,065:
 
   it: Chiave per Refrigeratori Marroni dell'Estate del 2013
 
   it: Chiave per Refrigeratori Marroni dell'Estate del 2013
 
   ja: 茶色いサマークーラー2013の鍵
 
   ja: 茶色いサマークーラー2013の鍵
   ko: 갈색 2013년 여름 냉각기 열쇠
+
   ko: 갈색 2013 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Bruine Zomer 2013-koelersleutel
 
   nl: Bruine Zomer 2013-koelersleutel
 
   pl: Klucz do brązowej letniej lodówki 2013
 
   pl: Klucz do brązowej letniej lodówki 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Castanha de Verão 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Castanha de Verão 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Marrom das Férias de 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Marrom das Férias de 2013
  ro: Brown Summer 2013 Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от коричневого летнего холодильника 2013
 
   ru: Ключ от коричневого летнего холодильника 2013
 
   sv: Brun Sommarnyckel (2013)
 
   sv: Brun Sommarnyckel (2013)
Line 65,378: Line 65,079:
 
black summer 2013 cooler key:
 
black summer 2013 cooler key:
 
   en: Black Summer 2013 Cooler Key
 
   en: Black Summer 2013 Cooler Key
  cs: Black Summer 2013 Cooler Key
 
 
   da: Sort Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   da: Sort Sommer-køleboksnøgle 2013
 
   de: Schwarzer Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
 
   de: Schwarzer Sommer-2013-Kühlboxschlüssel
Line 65,387: Line 65,087:
 
   it: Chiave per Refrigeratori Neri dell'Estate del 2013
 
   it: Chiave per Refrigeratori Neri dell'Estate del 2013
 
   ja: 黒いサマークーラー2013の鍵
 
   ja: 黒いサマークーラー2013の鍵
   ko: 흑색 2013년 여름 냉각기 열쇠
+
   ko: 흑색 2013 여름 냉각기 열쇠
 
   nl: Zwarte Zomer 2013-koelersleutel
 
   nl: Zwarte Zomer 2013-koelersleutel
 
   pl: Klucz do czarnej letniej lodówki 2013
 
   pl: Klucz do czarnej letniej lodówki 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Preta de Verão 2013
 
   pt: Chave para a Geleira Preta de Verão 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Preto das Férias de 2013
 
   pt-br: Chave do Cooler Preto das Férias de 2013
  ro: Black Summer 2013 Cooler Key
 
 
   ru: Ключ от черного летнего холодильника 2013
 
   ru: Ключ от черного летнего холодильника 2013
 
   sv: Svart Sommarnyckel (2013)
 
   sv: Svart Sommarnyckel (2013)
Line 65,402: Line 65,101:
 
fall 2013 acorns crate key:
 
fall 2013 acorns crate key:
 
   en: Fall 2013 Acorns Crate Key
 
   en: Fall 2013 Acorns Crate Key
  cs: Fall 2013 Acorns Crate Key
 
 
   da: Efterår 2013-agernkassenøgle
 
   da: Efterår 2013-agernkassenøgle
 
   de: Eichelkistenschlüssel (Herbst 2013)
 
   de: Eichelkistenschlüssel (Herbst 2013)
Line 65,415: Line 65,113:
 
   pt: Chave para Caixote de Outono 2013 (Bolotas)
 
   pt: Chave para Caixote de Outono 2013 (Bolotas)
 
   pt-br: Chave da Caixa de Bolotas das Folhas Secas de 2013
 
   pt-br: Chave da Caixa de Bolotas das Folhas Secas de 2013
  ro: Fall 2013 Acorns Crate Key
 
 
   ru: Ключ от осеннего ящика с желудями 2013
 
   ru: Ключ от осеннего ящика с желудями 2013
 
   sv: Höstnyckel (2013)
 
   sv: Höstnyckel (2013)
Line 65,425: Line 65,122:
 
fall 2013 gourd crate key:
 
fall 2013 gourd crate key:
 
   en: Fall 2013 Gourd Crate Key
 
   en: Fall 2013 Gourd Crate Key
  cs: Fall 2013 Gourd Crate Key
 
 
   da: Efterår 2013-græskarkassenøgle
 
   da: Efterår 2013-græskarkassenøgle
 
   de: Kürbiskistenschlüssel (Herbst 2013)
 
   de: Kürbiskistenschlüssel (Herbst 2013)
Line 65,438: Line 65,134:
 
   pt: Chave para Caixote de Outono 2013 (Cabaças)
 
   pt: Chave para Caixote de Outono 2013 (Cabaças)
 
   pt-br: Chave da Caixa de Porongo das Folhas Secas de 2013
 
   pt-br: Chave da Caixa de Porongo das Folhas Secas de 2013
  ro: Fall 2013 Gourd Crate Key
 
 
   ru: Ключ от осеннего ящика с тыквами 2013
 
   ru: Ключ от осеннего ящика с тыквами 2013
 
   sv: Nyckel till Höstens Kalebasslåda (2013)
 
   sv: Nyckel till Höstens Kalebasslåda (2013)
Line 65,448: Line 65,143:
 
spooky key:
 
spooky key:
 
   en: Spooky Key
 
   en: Spooky Key
  cs: Spooky Key
 
 
   da: Uhyggelig Nøgle
 
   da: Uhyggelig Nøgle
 
   de: Unheimlicher Schlüssel
 
   de: Unheimlicher Schlüssel
Line 65,461: Line 65,155:
 
   pt: Chave Assustadora
 
   pt: Chave Assustadora
 
   pt-br: Chave Apavorante
 
   pt-br: Chave Apavorante
  ro: Spooky Key
 
 
   ru: Зловещий ключ
 
   ru: Зловещий ключ
 
   sv: Spöklik Nyckel
 
   sv: Spöklik Nyckel
Line 65,471: Line 65,164:
 
naughty winter crate key 2013:
 
naughty winter crate key 2013:
 
   en: Naughty Winter Crate Key 2013
 
   en: Naughty Winter Crate Key 2013
  cs: Naughty Winter Crate Key 2013
 
 
   da: Slem Vinterkassenøgle 2013
 
   da: Slem Vinterkassenøgle 2013
 
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2013
 
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2013
Line 65,484: Line 65,176:
 
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2013
 
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2013
 
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2013
 
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2013
  ro: Naughty Winter Crate Key 2013
 
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2013
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2013
 
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda 2013
 
   sv: Nyckel till Stygg Vinterlåda 2013
Line 65,494: Line 65,185:
 
nice winter crate key 2013:
 
nice winter crate key 2013:
 
   en: Nice Winter Crate Key 2013
 
   en: Nice Winter Crate Key 2013
  cs: Nice Winter Crate Key 2013
 
 
   da: Artig Vinterkassenøgle 2013
 
   da: Artig Vinterkassenøgle 2013
 
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2013
 
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2013
Line 65,507: Line 65,197:
 
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2013
 
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2013
 
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2013
 
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2013
  ro: Nice Winter Crate Key 2013
 
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2013
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2013
 
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda 2013
 
   sv: Nyckel till Snäll Vinterlåda 2013
Line 65,517: Line 65,206:
 
mann co. strongbox key:
 
mann co. strongbox key:
 
   en: Mann Co. Strongbox Key
 
   en: Mann Co. Strongbox Key
  cs: Mann Co. Strongbox Key
 
 
   da: Mann Co.-fragtkassenøgle
 
   da: Mann Co.-fragtkassenøgle
 
   de: Mann Co. Tresorschlüssel
 
   de: Mann Co. Tresorschlüssel
Line 65,530: Line 65,218:
 
   pt: Chave da Caixa-forte Mann Co.
 
   pt: Chave da Caixa-forte Mann Co.
 
   pt-br: Chave da Caixa-Forte da Mann Co.
 
   pt-br: Chave da Caixa-Forte da Mann Co.
  ro: Mann Co. Strongbox Key
 
 
   ru: Ключ от сейфа Манн Ко
 
   ru: Ключ от сейфа Манн Ко
 
   sv: Mann Co. Kassaskåpsnyckel
 
   sv: Mann Co. Kassaskåpsnyckel
Line 65,540: Line 65,227:
 
mann co. stockpile crate key:
 
mann co. stockpile crate key:
 
   en: Mann Co. Stockpile Crate Key
 
   en: Mann Co. Stockpile Crate Key
  cs: Mann Co. Stockpile Crate Key
 
 
   da: Mann Co.-lagerkassenøgle
 
   da: Mann Co.-lagerkassenøgle
 
   de: Mann Co. Lagerkistenschlüssel
 
   de: Mann Co. Lagerkistenschlüssel
Line 65,553: Line 65,239:
 
   pt: Chave para Caixote Sortido Mann Co.
 
   pt: Chave para Caixote Sortido Mann Co.
 
   pt-br: Chave da Caixa do Estoque da Mann Co.
 
   pt-br: Chave da Caixa do Estoque da Mann Co.
  ro: Mann Co. Stockpile Crate Key
 
 
   ru: Ключ от запасов Манн Ко
 
   ru: Ключ от запасов Манн Ко
 
   sv: Nyckel till Lagerlåda från Mann Co.
 
   sv: Nyckel till Lagerlåda från Mann Co.
Line 65,563: Line 65,248:
 
limited late summer crate key:
 
limited late summer crate key:
 
   en: Limited Late Summer Crate Key
 
   en: Limited Late Summer Crate Key
  cs: Limited Late Summer Crate Key
 
 
   da: Begrænset Sensommer-kassenøgle
 
   da: Begrænset Sensommer-kassenøgle
 
   de: Limitierter Spätsommerkistenschlüssel
 
   de: Limitierter Spätsommerkistenschlüssel
Line 65,576: Line 65,260:
 
   pt: Chave para Caixote de Verão de Edição Limitada
 
   pt: Chave para Caixote de Verão de Edição Limitada
 
   pt-br: Chave da Caixa Limitada de Férias Atrasada
 
   pt-br: Chave da Caixa Limitada de Férias Atrasada
  ro: Limited Late Summer Crate Key
 
 
   ru: Ключ от ящика запоздавшего лета ограниченной серии
 
   ru: Ключ от ящика запоздавшего лета ограниченной серии
 
   sv: Nyckel till Begränsad Sensommarlåda
 
   sv: Nyckel till Begränsad Sensommarlåda
Line 65,586: Line 65,269:
 
end of the line key:
 
end of the line key:
 
   en: End of the Line Key
 
   en: End of the Line Key
  cs: End of the Line Key
 
 
   da: End of the Line-nøgle
 
   da: End of the Line-nøgle
 
   de: „End of the Line“-Schlüssel
 
   de: „End of the Line“-Schlüssel
Line 65,599: Line 65,281:
 
   pt: Chave do 'End of the Line'
 
   pt: Chave do 'End of the Line'
 
   pt-br: Chave da Caixa do End of the Line
 
   pt-br: Chave da Caixa do End of the Line
  ro: End of the Line Key
+
   ru: Ключ «The End of the Line»
   ru: Ключ "The End of the Line"
 
 
   sv: End of the Line-nyckel
 
   sv: End of the Line-nyckel
 
   tr: End of the Line Anahtarı
 
   tr: End of the Line Anahtarı
Line 65,609: Line 65,290:
 
naughty winter crate key 2014:
 
naughty winter crate key 2014:
 
   en: Naughty Winter Crate Key 2014
 
   en: Naughty Winter Crate Key 2014
  cs: Naughty Winter Crate Key 2014
 
 
   da: Slem Vinterkassenøgle 2014
 
   da: Slem Vinterkassenøgle 2014
 
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2014
 
   de: Unartiger Winterkistenschlüssel 2014
Line 65,622: Line 65,302:
 
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2014
 
   pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno 2014
 
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2014
 
   pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano de 2014
  ro: Naughty Winter Crate Key 2014
 
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2014
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2014
 
   sv: Stygg Vinter-lådnyckel 2014
 
   sv: Stygg Vinter-lådnyckel 2014
Line 65,632: Line 65,311:
 
nice winter crate key 2014:
 
nice winter crate key 2014:
 
   en: Nice Winter Crate Key 2014
 
   en: Nice Winter Crate Key 2014
  cs: Nice Winter Crate Key 2014
 
 
   da: Artig Vinterkassenøgle 2014
 
   da: Artig Vinterkassenøgle 2014
 
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2014
 
   de: Artiger Winterkistenschlüssel 2014
Line 65,645: Line 65,323:
 
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2014
 
   pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno 2014
 
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2014
 
   pt-br: Chave da Caixa Bem-Comportada de Fim de Ano de 2014
  ro: Nice Winter Crate Key 2014
 
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2014
 
   ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2014
 
   sv: Snäll Vinter-lådnyckel 2014
 
   sv: Snäll Vinter-lådnyckel 2014
Line 65,655: Line 65,332:
 
gun mettle key:
 
gun mettle key:
 
   en: Gun Mettle Key
 
   en: Gun Mettle Key
  cs: Gun Mettle Key
 
 
   da: Gun Mettle-nøgle
 
   da: Gun Mettle-nøgle
 
   de: Gun-Mettle-Schlüssel
 
   de: Gun-Mettle-Schlüssel
Line 65,668: Line 65,344:
 
   pt: Chave da Campanha Gun Mettle
 
   pt: Chave da Campanha Gun Mettle
 
   pt-br: Chave do Arsenal Artístico
 
   pt-br: Chave do Arsenal Artístico
  ro: Gun Mettle Key
+
   ru: Ключ к ящикам кампании «Лихие пушки»
   ru: Ключ к ящикам кампании "Лихие пушки"
 
 
   sv: Gun Mettle-nyckel
 
   sv: Gun Mettle-nyckel
 
   tr: Gun Mettle Anahtarı
 
   tr: Gun Mettle Anahtarı
Line 65,678: Line 65,353:
 
gun mettle cosmetic key:
 
gun mettle cosmetic key:
 
   en: Gun Mettle Cosmetic Key
 
   en: Gun Mettle Cosmetic Key
  cs: Gun Mettle Cosmetic Key
 
 
   da: Gun Mettle-kosmetiknøgle
 
   da: Gun Mettle-kosmetiknøgle
 
   de: Gun-Mettle-Kosmetikaschlüssel
 
   de: Gun-Mettle-Kosmetikaschlüssel
Line 65,688: Line 65,362:
 
   ko: 총기 패기 장식 열쇠
 
   ko: 총기 패기 장식 열쇠
 
   nl: Gun Mettle-cosmeticasleutel
 
   nl: Gun Mettle-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do skrzyni ozdób aktualizacji „Siła charakteru”
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób aktualizacji „Siła charakteru”
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Gun Mettle
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Gun Mettle
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos do Arsenal Artístico
Line 65,701: Line 65,375:
 
invasion community update key:
 
invasion community update key:
 
   en: Invasion Community Update Key
 
   en: Invasion Community Update Key
  cs: Invasion Community Update Key
 
 
   da: Invasion-fællesskabsopdateringsnøgle
 
   da: Invasion-fællesskabsopdateringsnøgle
 
   de: Invasion-Communityupdate-Schlüssel
 
   de: Invasion-Communityupdate-Schlüssel
Line 65,714: Line 65,387:
 
   pt: Chave da Atualização Invasion
 
   pt: Chave da Atualização Invasion
 
   pt-br: Chave da Atualização Invasão
 
   pt-br: Chave da Atualização Invasão
  ro: Invasion Community Update Key
+
   ru: Ключ обновления «Вторжение»
   ru: Ключ обновления "Вторжение"
 
 
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsnyckel
 
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsnyckel
 
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Anahtarı
 
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Anahtarı
Line 65,724: Line 65,396:
 
gargoyle key:
 
gargoyle key:
 
   en: Gargoyle Key
 
   en: Gargoyle Key
  cs: Gargoyle Key
 
 
   da: Gargoil-nøgle
 
   da: Gargoil-nøgle
 
   de: Gargoyle-Schlüssel
 
   de: Gargoyle-Schlüssel
Line 65,735: Line 65,406:
 
   nl: Waterspuwersleutel
 
   nl: Waterspuwersleutel
 
   no: Vannspyer-nøkkel
 
   no: Vannspyer-nøkkel
   pl: Klucz do skrzyni gargulca
+
   pl: Klucz do pojemnika gargulca
 
   pt: Chave da Gárgula
 
   pt: Chave da Gárgula
 
   pt-br: Chave da Caixa da Gárgula
 
   pt-br: Chave da Caixa da Gárgula
Line 65,748: Line 65,419:
 
tough break key:
 
tough break key:
 
   en: Tough Break Key
 
   en: Tough Break Key
  cs: Tough Break Key
 
 
   da: Tough Break-nøgle
 
   da: Tough Break-nøgle
 
   de: Tough-Break-Schlüssel
 
   de: Tough-Break-Schlüssel
Line 65,761: Line 65,431:
 
   pt: Chave Tough Break
 
   pt: Chave Tough Break
 
   pt-br: Chave das Férias Frustradas
 
   pt-br: Chave das Férias Frustradas
  ro: Tough Break Key
 
 
   ru: Отпускной ключ
 
   ru: Отпускной ключ
 
   sv: Tough Break-nyckel
 
   sv: Tough Break-nyckel
Line 65,771: Line 65,440:
 
tough break cosmetic key:
 
tough break cosmetic key:
 
   en: Tough Break Cosmetic Key
 
   en: Tough Break Cosmetic Key
  cs: Tough Break Cosmetic Key
 
 
   da: Tough Break-kosmetiknøgle
 
   da: Tough Break-kosmetiknøgle
 
   de: Tough-Break-Kosmetikaschlüssel
 
   de: Tough-Break-Kosmetikaschlüssel
Line 65,781: Line 65,449:
 
   ko: 불행한 휴가 장식 열쇠
 
   ko: 불행한 휴가 장식 열쇠
 
   nl: Tough Break-cosmeticasleutel
 
   nl: Tough Break-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do skrzyni ozdób aktualizacji „Śniąteczne fatum”
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób aktualizacji „Śniąteczne fatum”
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Tough Break
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Tough Break
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias Frustradas
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias Frustradas
Line 65,794: Line 65,462:
 
mayflower cosmetic key:
 
mayflower cosmetic key:
 
   en: Mayflower Cosmetic Key
 
   en: Mayflower Cosmetic Key
  cs: Mayflower Cosmetic Key
 
 
   da: Mayflower-kosmetiknøgle
 
   da: Mayflower-kosmetiknøgle
 
   de: Mayflower-Kosmetikaschlüssel
 
   de: Mayflower-Kosmetikaschlüssel
Line 65,804: Line 65,471:
 
   ko: 메이플라워 장식 열쇠
 
   ko: 메이플라워 장식 열쇠
 
   nl: Mayflower-cosmeticasleutel
 
   nl: Mayflower-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do skrzyni ozdób kwiecia majowego
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób kwiecia majowego
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Mayflower
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Mayflower
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Flor de Maio
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Flor de Maio
Line 65,817: Line 65,484:
 
creepy crawly key:
 
creepy crawly key:
 
   en: Creepy Crawly Key
 
   en: Creepy Crawly Key
  cs: Creepy Crawly Key
 
 
   da: Kryble Kravle-nøgle
 
   da: Kryble Kravle-nøgle
 
   de: Grusel-Wusel-Schlüssel
 
   de: Grusel-Wusel-Schlüssel
Line 65,841: Line 65,507:
 
rainy day cosmetic key:
 
rainy day cosmetic key:
 
   en: Rainy Day Cosmetic Key
 
   en: Rainy Day Cosmetic Key
  cs: Rainy Day Cosmetic Key
 
 
   da: Regnfuld Dag-kosmetiknøgle
 
   da: Regnfuld Dag-kosmetiknøgle
 
   de: Regentag-Kosmetikaschlüssel
 
   de: Regentag-Kosmetikaschlüssel
Line 65,851: Line 65,516:
 
   ko: 비 오는 날 장식 열쇠
 
   ko: 비 오는 날 장식 열쇠
 
   nl: Rainy Day-cosmeticasleutel
 
   nl: Rainy Day-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do skrzyni ozdób deszczowego dnia
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób deszczowego dnia
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Rainy Day
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Rainy Day
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos do Dia Chuvoso
Line 65,864: Line 65,529:
 
abominable cosmetic key:
 
abominable cosmetic key:
 
   en: Abominable Cosmetic Key
 
   en: Abominable Cosmetic Key
  cs: Abominable Cosmetic Key
 
 
   da: Afskyelig Kosmetiknøgle
 
   da: Afskyelig Kosmetiknøgle
 
   de: Abscheulicher Kosmetikaschlüssel
 
   de: Abscheulicher Kosmetikaschlüssel
Line 65,872: Line 65,536:
 
   hu: Förtelmes Díszítő Kulcs
 
   hu: Förtelmes Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave Abominevole
 
   it: Chiave Abominevole
 +
  ko: 끔찍한 장식 열쇠
 
   nl: Afschuwelijke Cosmeticasleutel
 
   nl: Afschuwelijke Cosmeticasleutel
   pl: Klucz do skrzyni ozdób okropieństwa
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób okropieństwa
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Abominable
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Abominable
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos Abomináveis
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos Abomináveis
Line 65,886: Line 65,551:
 
unleash the beast cosmetic key:
 
unleash the beast cosmetic key:
 
   en: Unleash the Beast Cosmetic Key
 
   en: Unleash the Beast Cosmetic Key
  cs: Unleash the Beast Cosmetic Key
 
 
   da: Slip Bæstet Løs-kosmetiknøgle
 
   da: Slip Bæstet Løs-kosmetiknøgle
 
   de: Entfessele-das-Biest-Kosmetikaschlüssel
 
   de: Entfessele-das-Biest-Kosmetikaschlüssel
Line 65,894: Line 65,558:
 
   hu: Szabadon a Fenevaddal Díszítő Kulcs
 
   hu: Szabadon a Fenevaddal Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave della Bestia Scatenata
 
   it: Chiave della Bestia Scatenata
 +
  ko: 풀려난 야수 장식 상자 열쇠
 
   nl: Unleash the Beast-cosmeticasleutel
 
   nl: Unleash the Beast-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do skrzyni ozdób uwolnionej bestii
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób uwolnionej bestii
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Unleash the Beast
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Unleash the Beast
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Fera Libertada
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Fera Libertada
Line 65,908: Line 65,573:
 
jungle jackpot war paint key:
 
jungle jackpot war paint key:
 
   en: Jungle Jackpot War Paint Key
 
   en: Jungle Jackpot War Paint Key
  cs: Jungle Jackpot War Paint Key
 
 
   da: Junglejackpot-krigsmalingsnøgle
 
   da: Junglejackpot-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Dschungeljackpot)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Dschungeljackpot)
Line 65,930: Line 65,594:
 
infernal reward war paint key:
 
infernal reward war paint key:
 
   en: Infernal Reward War Paint Key
 
   en: Infernal Reward War Paint Key
  cs: Infernal Reward War Paint Key
 
 
   da: Infernalsk Belønning-krigsmalingsnøgle
 
   da: Infernalsk Belønning-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Höllische Belohung)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Höllische Belohung)
Line 65,952: Line 65,615:
 
winter 2017 cosmetic key:
 
winter 2017 cosmetic key:
 
   en: Winter 2017 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2017 Cosmetic Key
  cs: Winter 2017 Cosmetic Key
 
 
   da: Vinter 2017-kosmetiknøgle
 
   da: Vinter 2017-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2017)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2017)
Line 65,960: Line 65,622:
 
   hu: Tél 2017 Díszítő Kulcs
 
   hu: Tél 2017 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2017
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2017
 +
  ko: 2017 겨울 장식 열쇠
 
   nl: Winter 2017-cosmeticasleutel
 
   nl: Winter 2017-cosmeticasleutel
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2017
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2017
   pl: Klucz do zimowej skrzyni ozdób 2017
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2017
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2017
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2017
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2017
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2017
Line 65,975: Line 65,638:
 
winter 2017 war paint key:
 
winter 2017 war paint key:
 
   en: Winter 2017 War Paint Key
 
   en: Winter 2017 War Paint Key
  cs: Winter 2017 War Paint Key
 
 
   da: Vinter 2017-krigsmalingsnøgle
 
   da: Vinter 2017-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2017)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2017)
Line 65,985: Line 65,647:
 
   nl: Winter 2017-oorlogsverfsleutel
 
   nl: Winter 2017-oorlogsverfsleutel
 
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2017
 
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2017
   pl: Klucz do zimowej skrzyni barw wojennych 2017
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2017
 
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2017
 
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2017
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2017
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2017
Line 65,998: Line 65,660:
 
blue moon cosmetic key:
 
blue moon cosmetic key:
 
   en: Blue Moon Cosmetic Key
 
   en: Blue Moon Cosmetic Key
  cs: Blue Moon Cosmetic Key
 
 
   da: Blå Måne-kosmetiknøgle
 
   da: Blå Måne-kosmetiknøgle
 
   de: Blaumond-Kosmetikaschlüssel
 
   de: Blaumond-Kosmetikaschlüssel
Line 66,006: Line 65,667:
 
   hu: Kék Hold Díszítő Kulcs
 
   hu: Kék Hold Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave della Luna Blu
 
   it: Chiave della Luna Blu
 +
  ko: 푸른 달 장식 열쇠
 
   nl: Blue Moon-cosmeticasleutel
 
   nl: Blue Moon-cosmeticasleutel
   pl: Klucz do skrzyni ozdób błękitnego księżyca
+
   pl: Klucz do pojemnika ozdób błękitnego księżyca
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Blue Moon
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios Blue Moon
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Lua Azul
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos da Lua Azul
Line 66,020: Line 65,682:
 
violet vermin key:
 
violet vermin key:
 
   en: Violet Vermin Key
 
   en: Violet Vermin Key
  cs: Violet Vermin Key
 
 
   da: Violet Væver-nøgle
 
   da: Violet Væver-nøgle
 
   de: Violetter-Wurm-Schlüssel
 
   de: Violetter-Wurm-Schlüssel
Line 66,043: Line 65,704:
 
scream fortress x war paint key:
 
scream fortress x war paint key:
 
   en: Scream Fortress X War Paint Key
 
   en: Scream Fortress X War Paint Key
  cs: Scream Fortress X War Paint Key
 
 
   da: Scream Fortress X-krigsmalingsnøgle
 
   da: Scream Fortress X-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress X)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress X)
Line 66,057: Line 65,717:
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress X
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress X
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress X
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress X
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс X"
+
   ru: Ключ от боевой краски «Вииизг Фортресс
 
   sv: Scream Fortress X-krigsfärgnyckel
 
   sv: Scream Fortress X-krigsfärgnyckel
 
   tr: Scream Fortress X Savaş Boyası Anahtarı
 
   tr: Scream Fortress X Savaş Boyası Anahtarı
Line 66,066: Line 65,726:
 
winter 2018 cosmetic key:
 
winter 2018 cosmetic key:
 
   en: Winter 2018 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2018 Cosmetic Key
  cs: Winter 2018 Cosmetic Key
 
 
   da: Vinter 2018-kosmetiknøgle
 
   da: Vinter 2018-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2018)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2018)
Line 66,074: Line 65,733:
 
   hu: Tél 2018 Díszítő Kulcs
 
   hu: Tél 2018 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2018
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2018
 +
  ko: 2018 겨울 장식 열쇠
 
   nl: Winter 2018-cosmeticasleutel
 
   nl: Winter 2018-cosmeticasleutel
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2018
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2018
   pl: Klucz do zimowej skrzyni ozdób 2018
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2018
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2018
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2018
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2018
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2018
Line 66,089: Line 65,749:
 
summer 2019 cosmetic key:
 
summer 2019 cosmetic key:
 
   en: Summer 2019 Cosmetic Key
 
   en: Summer 2019 Cosmetic Key
  cs: Summer 2019 Cosmetic Key
 
 
   da: Sommer 2019-kosmetiknøgle
 
   da: Sommer 2019-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2019)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2019)
Line 66,097: Line 65,756:
 
   hu: Nyár 2019 Díszítő Kulcs
 
   hu: Nyár 2019 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2019
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2019
 +
  ko: 2019 여름 장식 열쇠
 
   nl: Zomer 2019-cosmeticasleutel
 
   nl: Zomer 2019-cosmeticasleutel
 
   no: Sommer 2019-tilbehørsnøkkel
 
   no: Sommer 2019-tilbehørsnøkkel
   pl: Klucz do letniej skrzyni ozdób 2019
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2019
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2019
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2019
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2019
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2019
Line 66,112: Line 65,772:
 
spooky spoils key:
 
spooky spoils key:
 
   en: Spooky Spoils Key
 
   en: Spooky Spoils Key
  cs: Spooky Spoils Key
 
 
   da: Befængt Bytte-nøgle
 
   da: Befængt Bytte-nøgle
 
   de: Grusliger-Gewinn-Schlüssel
 
   de: Grusliger-Gewinn-Schlüssel
Line 66,134: Line 65,793:
 
winter 2019 cosmetic key:
 
winter 2019 cosmetic key:
 
   en: Winter 2019 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2019 Cosmetic Key
  cs: Winter 2019 Cosmetic Key
 
 
   da: Vinter 2019-kosmetiknøgle
 
   da: Vinter 2019-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2019)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2019)
Line 66,142: Line 65,800:
 
   hu: Tél 2019 Díszítő Kulcs
 
   hu: Tél 2019 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2019
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2019
 +
  ko: 2019 겨울 장식 열쇠
 
   nl: Winter 2019-cosmeticasleutel
 
   nl: Winter 2019-cosmeticasleutel
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2019
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2019
   pl: Klucz do zimowej skrzyni ozdób 2019
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2019
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2019
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2019
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2019
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2019
Line 66,157: Line 65,816:
 
winter 2019 war paint key:
 
winter 2019 war paint key:
 
   en: Winter 2019 War Paint Key
 
   en: Winter 2019 War Paint Key
  cs: Winter 2019 War Paint Key
 
 
   da: Vinter 2019-krigsmalingsnøgle
 
   da: Vinter 2019-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2019)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2019)
Line 66,167: Line 65,825:
 
   nl: Winter 2019-oorlogsverfsleutel
 
   nl: Winter 2019-oorlogsverfsleutel
 
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2019
 
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2019
   pl: Klucz do zimowej skrzyni barw wojennych 2019
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2019
 
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2019
 
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2019
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2019
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2019
Line 66,180: Line 65,838:
 
summer 2020 cosmetic key:
 
summer 2020 cosmetic key:
 
   en: Summer 2020 Cosmetic Key
 
   en: Summer 2020 Cosmetic Key
  cs: Summer 2020 Cosmetic Key
 
 
   da: Sommer 2020-kosmetiknøgle
 
   da: Sommer 2020-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2020)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2020)
Line 66,188: Line 65,845:
 
   hu: Nyár 2020 Díszítő Kulcs
 
   hu: Nyár 2020 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2020
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2020
 +
  ko: 2020 여름 장식 열쇠
 
   nl: Zomer 2020-cosmeticasleutel
 
   nl: Zomer 2020-cosmeticasleutel
 
   no: Sommer 2019-tilbehørsnøkkel
 
   no: Sommer 2019-tilbehørsnøkkel
   pl: Klucz do letniej skrzyni ozdób 2020
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2020
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2020
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2020
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2020
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2020
Line 66,202: Line 65,860:
 
wicked windfall key:
 
wicked windfall key:
 
   en: Wicked Windfall Key
 
   en: Wicked Windfall Key
  cs: Wicked Windfall Key
 
 
   da: Edderspændt Efterårsnøgle
 
   da: Edderspændt Efterårsnøgle
 
   de: Verrücktes-Vermächtnis-Schlüssel
 
   de: Verrücktes-Vermächtnis-Schlüssel
Line 66,224: Line 65,881:
 
scream fortress xii war paint key:
 
scream fortress xii war paint key:
 
   en: Scream Fortress XII War Paint Key
 
   en: Scream Fortress XII War Paint Key
  cs: Scream Fortress XII War Paint Key
 
 
   da: Scream Fortress XII-krigsmalingsnøgle
 
   da: Scream Fortress XII-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XII)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XII)
Line 66,238: Line 65,894:
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XII
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XII
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XII
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XII
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XII"
+
   ru: Ключ от боевой краски «Вииизг Фортресс XII»
 
   sv: Scream Fortress XII-krigsfärgnyckel
 
   sv: Scream Fortress XII-krigsfärgnyckel
 
   tr: Scream Fortress XII Savaş Boyası Anahtarı
 
   tr: Scream Fortress XII Savaş Boyası Anahtarı
Line 66,246: Line 65,902:
 
winter 2020 cosmetic key:
 
winter 2020 cosmetic key:
 
   en: Winter 2020 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2020 Cosmetic Key
  cs: Winter 2020 Cosmetic Key
 
 
   da: Vinter 2020-kosmetiknøgle
 
   da: Vinter 2020-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2020)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2020)
Line 66,254: Line 65,909:
 
   hu: Tél 2020 Díszítő Kulcs
 
   hu: Tél 2020 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2020
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2020
 +
  ko: 2020 겨울 장식 열쇠
 
   nl: Winter 2020-cosmeticasleutel
 
   nl: Winter 2020-cosmeticasleutel
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2020
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2020
   pl: Klucz do zimowej skrzyni ozdób 2020
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2020
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2020
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2020
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2020
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2020
Line 66,266: Line 65,922:
 
winter 2020 war paint key:
 
winter 2020 war paint key:
 
   en: Winter 2020 War Paint Key
 
   en: Winter 2020 War Paint Key
  cs: Winter 2020 War Paint Key
 
 
   da: Vinter 2020-krigsmalingsnøgle
 
   da: Vinter 2020-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2020)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Winter 2020)
Line 66,276: Line 65,931:
 
   nl: Winter 2020-oorlogsverfsleutel
 
   nl: Winter 2020-oorlogsverfsleutel
 
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2020
 
   no: Vinterkrigsmalingsnøkkel 2020
   pl: Klucz do zimowej skrzyni barw wojennych 2020
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika barw wojennych 2020
 
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2020
 
   pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Inverno 2020
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2020
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra de Fim de Ano de 2020
Line 66,287: Line 65,942:
 
summer 2021 cosmetic key:
 
summer 2021 cosmetic key:
 
   en: Summer 2021 Cosmetic Key
 
   en: Summer 2021 Cosmetic Key
  cs: Summer 2021 Cosmetic Key
 
 
   da: Sommer 2021-kosmetiknøgle
 
   da: Sommer 2021-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2021)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2021)
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2021
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2021
 
   fi: Kesän 2021 kosmetiikka-avain
 
   fi: Kesän 2021 kosmetiikka-avain
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2021
+
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2021
 
   hu: Nyár 2021 Díszítő Kulcs
 
   hu: Nyár 2021 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2021
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2021
 +
  ko: 2021 여름 장식 열쇠
 
   nl: Zomer 2021-cosmeticasleutel
 
   nl: Zomer 2021-cosmeticasleutel
 
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2021
 
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2021
   pl: Klucz do letniej skrzyni ozdób 2021
+
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2021
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2021
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2021
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2021
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2021
Line 66,307: Line 65,962:
 
crimson cache key:
 
crimson cache key:
 
   en: Crimson Cache Key
 
   en: Crimson Cache Key
  cs: Crimson Cache Key
 
 
   da: Karmoisinrød Kasse-nøgle
 
   da: Karmoisinrød Kasse-nøgle
 
   de: Blutrote-Beute-Schlüssel
 
   de: Blutrote-Beute-Schlüssel
Line 66,328: Line 65,982:
 
scream fortress xiii war paint key:
 
scream fortress xiii war paint key:
 
   en: Scream Fortress XIII War Paint Key
 
   en: Scream Fortress XIII War Paint Key
  cs: Scream Fortress XIII War Paint Key
 
 
   da: Scream Fortress XIII-krigsmalingsnøgle
 
   da: Scream Fortress XIII-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XIII)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XIII)
Line 66,342: Line 65,995:
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIII
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIII
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIII
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIII
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIII"
+
   ru: Ключ от боевой краски «Вииизг Фортресс XIII»
 
   sv: Scream Fortress XIII-krigsfärgnyckel
 
   sv: Scream Fortress XIII-krigsfärgnyckel
 
   tr: Scream Fortress XIII Savaş Boyası Anahtarı
 
   tr: Scream Fortress XIII Savaş Boyası Anahtarı
Line 66,349: Line 66,002:
 
winter 2021 cosmetic key:
 
winter 2021 cosmetic key:
 
   en: Winter 2021 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2021 Cosmetic Key
  cs: Winter 2021 Cosmetic Key
 
 
   da: Vinter 2021-kosmetiknøgle
 
   da: Vinter 2021-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2021)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2021)
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2021
 
   fi: Talven 2021 kosmetiikka-avain
 
   fi: Talven 2021 kosmetiikka-avain
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2021
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2021
 
   hu: Tél 2021 Díszítő Kulcs
 
   hu: Tél 2021 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2021
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2021
 +
  ko: 2021 겨울 장식 열쇠
 
   nl: Winter 2021-cosmeticasleutel
 
   nl: Winter 2021-cosmeticasleutel
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2021
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2021
   pl: Klucz do zimowej skrzyni ozdób 2021
+
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2021
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2021
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2021
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2021
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2021
Line 66,369: Line 66,022:
 
summer 2022 cosmetic key:
 
summer 2022 cosmetic key:
 
   en: Summer 2022 Cosmetic Key
 
   en: Summer 2022 Cosmetic Key
  cs: Summer 2022 Cosmetic Key
 
 
   da: Sommer 2022-kosmetiknøgle
 
   da: Sommer 2022-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2022)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2022)
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2022
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2022
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2022
+
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2022
 
   hu: Nyár 2022 Díszítő Kulcs
 
   hu: Nyár 2022 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2022
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2022
 +
  ko: 2022 여름 장식 열쇠
 
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2022
 
   no: Sommertilbehørsnøkkel 2022
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2022
 
   pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2022
Line 66,386: Line 66,039:
 
ghoulish gains key:
 
ghoulish gains key:
 
   en: Ghoulish Gains Key
 
   en: Ghoulish Gains Key
  cs: Ghoulish Gains Key
 
 
   da: Grumt Gods-nøgle
 
   da: Grumt Gods-nøgle
 
   de: Gräuliche-Gabe-Schlüssel
 
   de: Gräuliche-Gabe-Schlüssel
Line 66,404: Line 66,056:
 
scream fortress xiv war paint key:
 
scream fortress xiv war paint key:
 
   en: Scream Fortress XIV War Paint Key
 
   en: Scream Fortress XIV War Paint Key
  cs: Scream Fortress XIV War Paint Key
 
 
   da: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøgle
 
   da: Scream Fortress XIV-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XIV)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XIV)
Line 66,417: Line 66,068:
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
 
   pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XIV
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIV
 
   ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XIV
   ru: Ключ от боевой краски "Вииизг Фортресс XIV"
+
   ru: Ключ от боевой краски «Вииизг Фортресс XIV»
 
   tr: Scream Fortress XIV Savaş Boyası Anahtarı
 
   tr: Scream Fortress XIV Savaş Boyası Anahtarı
  
Line 66,423: Line 66,074:
 
winter 2022 cosmetic key:
 
winter 2022 cosmetic key:
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2022 Cosmetic Key
  cs: Winter 2022 Cosmetic Key
 
 
   da: Vinter 2022-kosmetiknøgle
 
   da: Vinter 2022-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2022)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2022)
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022
 
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2022
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2022
+
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2022
 
   hu: Tél 2022 Díszítő Kulcs
 
   hu: Tél 2022 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2022
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2022
   ko: 2022년도 겨울 장식 열쇠
+
   ko: 2022 겨울 장식 열쇠
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2022
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2022
 
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2022
 
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2022
Line 66,442: Line 66,092:
 
summer 2023 cosmetic key:
 
summer 2023 cosmetic key:
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Key
 
   en: Summer 2023 Cosmetic Key
  cs: Summer 2023 Cosmetic Key
 
 
   da: Sommer 2023-kosmetiknøgle
 
   da: Sommer 2023-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2023)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2023)
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2023
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2023
+
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2023
 
   hu: Nyár 2023 Díszítő Kulcs
 
   hu: Nyár 2023 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2023
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2023
Line 66,462: Line 66,111:
 
summer 2023 war paint key:
 
summer 2023 war paint key:
 
   en: Summer 2023 War Paint Key
 
   en: Summer 2023 War Paint Key
  cs: Summer 2023 War Paint Key
 
 
   da: Sommer 2023-krigsmalingsnøgle
 
   da: Sommer 2023-krigsmalingsnøgle
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Sommer 2023)
 
   de: Kriegsbemalungsschlüssel (Sommer 2023)
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
+
   es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra de Verano 2023
   fr: Clé de peinture de guerre d'été 2023
+
   fr: Clé de peinture de guerre d'été 2023
 
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Kulcs
 
   hu: Nyár 2023 Harci Festés Kulcs
 
   it: Chiave per Casse Estive di Vernici del 2023
 
   it: Chiave per Casse Estive di Vernici del 2023
Line 66,482: Line 66,130:
 
bone-chilling bonanza key:
 
bone-chilling bonanza key:
 
   en: Bone-Chilling Bonanza Key
 
   en: Bone-Chilling Bonanza Key
   cs: Bone-Chilling Bonanza Key
+
   da: Ben-Bævrende Bonanza-nøgle
 
   de: Mannigfache-Markerschütterungen-Schlüssel
 
   de: Mannigfache-Markerschütterungen-Schlüssel
 
   es: Llave de la Bonanza Escalofriante
 
   es: Llave de la Bonanza Escalofriante
Line 66,501: Line 66,149:
 
winter 2023 cosmetic key:
 
winter 2023 cosmetic key:
 
   en: Winter 2023 Cosmetic Key
 
   en: Winter 2023 Cosmetic Key
  cs: Winter 2023 Cosmetic Key
 
 
   da: Vinter 2023-kosmetiknøgle
 
   da: Vinter 2023-kosmetiknøgle
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2023)
 
   de: Kosmetikaschlüssel (Winter 2023)
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023
+
   es: Llave de Caja de Cosméticos de Invierno 2023
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2023
+
  fi: Talven 2023 kosmetiikka-avain
 +
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2023
 
   hu: Tél 2023 Díszítő Kulcs
 
   hu: Tél 2023 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2023
 
   it: Chiave degli Accessori Invernali del 2023
   ko: 2023년도 겨울 장식 열쇠
+
   ko: 2023 겨울 장식 열쇠
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2023
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2023
 
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2023
 
   pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2023
Line 66,515: Line 66,163:
 
   ro: Cheie de accesorii Winter 2023
 
   ro: Cheie de accesorii Winter 2023
 
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2023
 
   ru: Ключ к зимним аксессуарам 2023
   tr: Kış 2023 Kozmetik Anahtarı
+
  sv: Vinter 2023-kosmetiknyckel
 +
   tr: 2023 Kış Kozmetik Anahtarı
 +
  zh-hant: 2023 冬季飾品盒鑰匙
  
 
# TF_Tool_Summer2024CosmeticKey
 
# TF_Tool_Summer2024CosmeticKey
 
summer 2024 cosmetic key:
 
summer 2024 cosmetic key:
 
   en: Summer 2024 Cosmetic Key
 
   en: Summer 2024 Cosmetic Key
   cs: Summer 2024 Cosmetic Key
+
   da: Sommer 2024-kosmetiknøgle
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2024
+
  de: Kosmetikaschlüssel (Sommer 2024)
 +
  es: Llave de Caja de Cosméticos de Verano 2024
 +
  fi: Kesän 2024 kosmetiikka-avain
 +
   fr: Clé de cosmétiques d'été 2024
 
   hu: Nyár 2024 Díszítő Kulcs
 
   hu: Nyár 2024 Díszítő Kulcs
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2024
 
   it: Chiave degli Accessori Estivi del 2024
 +
  ko: 2024 여름 장식 열쇠
 +
  nl: Zomer 2024-cosmeticasleutel
 +
  no: Sommertilbehørsnøkkel 2024
 +
  pl: Klucz do letniego pojemnika ozdób 2024
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2024
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Verão 2024
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos das Férias de 2024
 +
  ro: Cheie de accesorii Summer 2024
 
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2024
 
   ru: Ключ к летним аксессуарам 2024
 +
  sv: Sommar 2024-kosmetiknyckel
 +
  tr: 2024 Yaz Kozmetikleri Anahtarı
 +
  zh-hans: 2024 夏季饰品箱钥匙
 +
  zh-hant: 2024 夏季飾品盒鑰匙
 +
 +
# TF_Tool_Halloween2024WarPaintKey
 +
scream fortress xvi war paint key:
 +
  en: Scream Fortress XVI War Paint Key
 +
  da: Scream Fortress XVI-krigsmalingsnøgle
 +
  de: Kriegsbemalungsschlüssel (Scream Fortress XVI)
 +
  es: Llave de la Caja de Pintura de Guerra Scream Fortress XVI
 +
  fi: Scream Fortress XVI -sotamaaliavain
 +
  fr: Clé de peinture de guerre Scream Fortress XVI
 +
  hu: Scream Fortress XVI Harci Festés Kulcs
 +
  it: Chiave per Casse di Vernici "Scream Fortress XVI"
 +
  ko: 스크림 포트리스 XVI 전투 도색 상자 열쇠
 +
  nl: Scream Fortress XVI-oorlogsverfsleutel
 +
  no: Scream Fortress XVI-krigsmalingsnøkkel
 +
  pl: Klucz do skrzyni barw wojennych Scream Fortress XVI
 +
  pt: Chave da Caixa de Tintas de Guerra Scream Fortress XVI
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Tintas de Guerra do Scream Fortress XVI
 +
  ro: Cheie de vopsea de război Scream Fortress XVI
 +
  ru: Ключ от боевой краски «Вииизг Фортресс XVI»
 +
  sv: Scream Fortress XVI-krigsfärgnyckel
 +
  tr: Scream Fortress XVI Savaş Boyası Anahtarı
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 XVI 战绘箱钥匙
 +
  zh-hant: 驚聲要塞 XVI 戰漆鑰匙
 +
 +
# halloween2024_collection_key
 +
terrifying trove key:
 +
  en: Terrifying Trove Key
 +
  da: Frygteligt Fund-nøgle
 +
  de: Schreckliche-Schatzkiste-Schlüssel
 +
  es: Llave del Tesoro Aterrador
 +
  fi: Aavemainen aarre -avain
 +
  fr: Clé du Trésor terrifiant
 +
  hu: Kísérteties Kincslelet Kulcs
 +
  it: Chiave dello Scrigno terrificante
 +
  ko: 매서운 매장물 열쇠
 +
  nl: Bloederige Buit-sleutel
 +
  no: Fælt funn-nøkkel
 +
  pl: Klucz do pojemnika przerażających skarbów
 +
  pt: Chave Terrifying Trove
 +
  pt-br: Chave da Caixa do Tesouro Terrível
 +
  ro: Cheie Terrifying Trove
 +
  ru: Ключ от кейса страшащих сокровищ
 +
  sv: Skräckgömman-nyckel
 +
  tr: Korkunç Hazine Anahtarı
 +
  zh-hans: 恐惧宝库钥匙
 +
  zh-hant: 恐怖寶藏鑰匙
  
 
-->
 
-->
Line 66,535: Line 66,244:
 
strange part:
 
strange part:
 
   en: Strange Part
 
   en: Strange Part
  cs: Strange Part
 
 
   da: Sær del
 
   da: Sær del
 
   de: Seltsames Bauteil
 
   de: Seltsames Bauteil
Line 66,549: Line 66,257:
 
   pt: Parte Estranha
 
   pt: Parte Estranha
 
   pt-br: Peça Estranha
 
   pt-br: Peça Estranha
  ro: Strange Part
 
 
   ru: Странный счётчик
 
   ru: Странный счётчик
 
   sv: Märklig Del
 
   sv: Märklig Del
Line 66,559: Line 66,266:
 
strange part scouts killed:
 
strange part scouts killed:
 
   en: Strange Part: Scouts Killed
 
   en: Strange Part: Scouts Killed
  cs: Strange Part: Scouts Killed
 
 
   da: Sær del: Scouts dræbt
 
   da: Sær del: Scouts dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Scouts
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Scouts
Line 66,573: Line 66,279:
 
   pt: Parte Estranha: Scouts Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Scouts Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Scouts Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Scouts Mortos
  ro: Strange Part: Scouts Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые разведчики
 
   ru: Странный счётчик: убитые разведчики
 
   sv: Märklig Del: Scouts dödade
 
   sv: Märklig Del: Scouts dödade
Line 66,583: Line 66,288:
 
strange part soldiers killed:
 
strange part soldiers killed:
 
   en: Strange Part: Soldiers Killed
 
   en: Strange Part: Soldiers Killed
  cs: Strange Part: Soldiers Killed
 
 
   da: Sær del: Soldiers dræbt
 
   da: Sær del: Soldiers dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Soldier
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Soldier
Line 66,597: Line 66,301:
 
   pt: Parte Estranha: Soldiers Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Soldiers Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Soldiers Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Soldiers Mortos
  ro: Strange Part: Soldiers Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые солдаты
 
   ru: Странный счётчик: убитые солдаты
 
   sv: Märklig Del: Soldiers dödade
 
   sv: Märklig Del: Soldiers dödade
Line 66,607: Line 66,310:
 
strange part pyros killed:
 
strange part pyros killed:
 
   en: Strange Part: Pyros Killed
 
   en: Strange Part: Pyros Killed
  cs: Strange Part: Pyros Killed
 
 
   da: Sær del: Pyroer dræbt
 
   da: Sær del: Pyroer dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Pyros
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Pyros
Line 66,621: Line 66,323:
 
   pt: Parte Estranha: Pyros Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Pyros Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Pyros que Você Matou
 
   pt-br: Peça Estranha: Pyros que Você Matou
  ro: Strange Part: Pyros Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые поджигатели
 
   ru: Странный счётчик: убитые поджигатели
 
   sv: Märklig Del: Pyros dödade
 
   sv: Märklig Del: Pyros dödade
Line 66,631: Line 66,332:
 
strange part demomen killed:
 
strange part demomen killed:
 
   en: Strange Part: Demomen Killed
 
   en: Strange Part: Demomen Killed
  cs: Strange Part: Demomen Killed
 
 
   da: Sær del: Demomen dræbt
 
   da: Sær del: Demomen dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Demomans
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Demomans
Line 66,645: Line 66,345:
 
   pt: Parte Estranha: Demomen Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Demomen Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Demomen Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Demomen Mortos
  ro: Strange Part: Demomen Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые подрывники
 
   ru: Странный счётчик: убитые подрывники
 
   sv: Märklig Del: Demomän dödade
 
   sv: Märklig Del: Demomän dödade
Line 66,655: Line 66,354:
 
strange part heavies killed:
 
strange part heavies killed:
 
   en: Strange Part: Heavies Killed
 
   en: Strange Part: Heavies Killed
  cs: Strange Part: Heavies Killed
 
 
   da: Sær del: Heavier dræbt
 
   da: Sær del: Heavier dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Heavys
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Heavys
Line 66,669: Line 66,367:
 
   pt: Parte Estranha: Heavies Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Heavies Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Heavies Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Heavies Mortos
  ro: Strange Part: Heavies Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые пулемётчики
 
   ru: Странный счётчик: убитые пулемётчики
 
   sv: Märklig Del: Tunga Artillerister dödade
 
   sv: Märklig Del: Tunga Artillerister dödade
Line 66,679: Line 66,376:
 
strange part engineers killed:
 
strange part engineers killed:
 
   en: Strange Part: Engineers Killed
 
   en: Strange Part: Engineers Killed
  cs: Strange Part: Engineers Killed
 
 
   da: Sær del: Engineers dræbt
 
   da: Sær del: Engineers dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Engineers
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Engineers
Line 66,693: Line 66,389:
 
   pt: Parte Estranha: Engineers Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Engineers Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Engineers Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Engineers Mortos
  ro: Strange Part: Engineers Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые инженеры
 
   ru: Странный счётчик: убитые инженеры
 
   sv: Märklig Del: Engineers dödade
 
   sv: Märklig Del: Engineers dödade
Line 66,703: Line 66,398:
 
strange part medics killed:
 
strange part medics killed:
 
   en: Strange Part: Medics Killed
 
   en: Strange Part: Medics Killed
  cs: Strange Part: Medics Killed
 
 
   da: Sær del: Medics dræbt
 
   da: Sær del: Medics dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Medics
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Medics
Line 66,717: Line 66,411:
 
   pt: Parte Estranha: Medics Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Medics Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Medics Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Medics Mortos
  ro: Strange Part: Medics Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые медики
 
   ru: Странный счётчик: убитые медики
 
   sv: Märklig Del: Medics dödade
 
   sv: Märklig Del: Medics dödade
Line 66,727: Line 66,420:
 
strange part snipers killed:
 
strange part snipers killed:
 
   en: Strange Part: Snipers Killed
 
   en: Strange Part: Snipers Killed
  cs: Strange Part: Snipers Killed
 
 
   da: Sær del: Snipers dræbt
 
   da: Sær del: Snipers dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Sniper
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Sniper
Line 66,741: Line 66,433:
 
   pt: Parte Estranha: Snipers Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Snipers Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Snipers Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Snipers Mortos
  ro: Strange Part: Snipers Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые снайперы
 
   ru: Странный счётчик: убитые снайперы
 
   sv: Märklig Del: Snipers dödade
 
   sv: Märklig Del: Snipers dödade
Line 66,751: Line 66,442:
 
strange part spies killed:
 
strange part spies killed:
 
   en: Strange Part: Spies Killed
 
   en: Strange Part: Spies Killed
  cs: Strange Part: Spies Killed
 
 
   da: Sær del: Spies dræbt
 
   da: Sær del: Spies dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Spys
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Spys
Line 66,765: Line 66,455:
 
   pt: Parte Estranha: Spies Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Spies Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Spies Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Spies Mortos
  ro: Strange Part: Spies Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые шпионы
 
   ru: Странный счётчик: убитые шпионы
 
   sv: Märklig Del: Spioner dödade
 
   sv: Märklig Del: Spioner dödade
Line 66,775: Line 66,464:
 
strange part buildings destroyed:
 
strange part buildings destroyed:
 
   en: Strange Part: Buildings Destroyed
 
   en: Strange Part: Buildings Destroyed
  cs: Strange Part: Buildings Destroyed
 
 
   da: Sær del: Bygninger ødelagt
 
   da: Sær del: Bygninger ødelagt
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Gebäude
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Gebäude
Line 66,789: Line 66,477:
 
   pt: Parte Estranha: Construções Destruídas
 
   pt: Parte Estranha: Construções Destruídas
 
   pt-br: Peça Estranha: Construções Destruídas
 
   pt-br: Peça Estranha: Construções Destruídas
  ro: Strange Part: Buildings Destroyed
 
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные постройки
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные постройки
 
   sv: Märklig Del: Byggnader förstörda
 
   sv: Märklig Del: Byggnader förstörda
Line 66,799: Line 66,486:
 
strange part projectiles reflected:
 
strange part projectiles reflected:
 
   en: Strange Part: Projectiles Reflected
 
   en: Strange Part: Projectiles Reflected
  cs: Strange Part: Projectiles Reflected
 
 
   da: Sær del: Projektiler reflekteret
 
   da: Sær del: Projektiler reflekteret
 
   de: Seltsames Bauteil: Reflektierte Projektile
 
   de: Seltsames Bauteil: Reflektierte Projektile
Line 66,813: Line 66,499:
 
   pt: Parte Estranha: Projéteis Refletidos
 
   pt: Parte Estranha: Projéteis Refletidos
 
   pt-br: Peça Estranha: Projéteis Refletidos
 
   pt-br: Peça Estranha: Projéteis Refletidos
  ro: Strange Part: Projectiles Reflected
 
 
   ru: Странный счётчик: отражённые снаряды
 
   ru: Странный счётчик: отражённые снаряды
 
   sv: Märklig Del: Projektiler reflekterade
 
   sv: Märklig Del: Projektiler reflekterade
Line 66,823: Line 66,508:
 
strange part headshot kills:
 
strange part headshot kills:
 
   en: Strange Part: Headshot Kills
 
   en: Strange Part: Headshot Kills
  cs: Strange Part: Headshot Kills
 
 
   da: Sær del: Hovedskudsdrab
 
   da: Sær del: Hovedskudsdrab
 
   de: Seltsames Bauteil: Tödliche Kopfschüsse
 
   de: Seltsames Bauteil: Tödliche Kopfschüsse
Line 66,837: Line 66,521:
 
   pt: Parte Estranha: Tiros Letais na Cabeça
 
   pt: Parte Estranha: Tiros Letais na Cabeça
 
   pt-br: Peça Estranha: Tiros Fatais na Cabeça
 
   pt-br: Peça Estranha: Tiros Fatais na Cabeça
  ro: Strange Part: Headshot Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства в голову
 
   ru: Странный счётчик: убийства в голову
 
   sv: Märklig del: Dödliga huvudskott
 
   sv: Märklig del: Dödliga huvudskott
Line 66,847: Line 66,530:
 
strange part airborne enemies killed:
 
strange part airborne enemies killed:
 
   en: Strange Part: Airborne Enemies Killed
 
   en: Strange Part: Airborne Enemies Killed
  cs: Strange Part: Airborne Enemies Killed
 
 
   da: Sær del: Luftbårne fjender dræbt
 
   da: Sær del: Luftbårne fjender dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: In der Luft getötete Gegner
 
   de: Seltsames Bauteil: In der Luft getötete Gegner
Line 66,860: Line 66,542:
 
   pl: Kuriozalna część: Wrogowie zabici w powietrzu
 
   pl: Kuriozalna część: Wrogowie zabici w powietrzu
 
   pt: Parte Estranha: Inimigos Mortos no Ar
 
   pt: Parte Estranha: Inimigos Mortos no Ar
   pt-br: Peça Estranha: Inimigos Mortos no Ar
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas no Ar
  ro: Strange Part: Airborne Enemies Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства в воздухе
 
   ru: Странный счётчик: убийства в воздухе
 
   sv: Märklig Del: Luftburna fiender dödade
 
   sv: Märklig Del: Luftburna fiender dödade
Line 66,871: Line 66,552:
 
strange part gib kills:
 
strange part gib kills:
 
   en: Strange Part: Gib Kills
 
   en: Strange Part: Gib Kills
  cs: Strange Part: Gib Kills
 
 
   da: Sær del: Splattede drab
 
   da: Sær del: Splattede drab
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerfetzte Gegner
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerfetzte Gegner
Line 66,885: Line 66,565:
 
   pt: Parte Estranha: Inimigos Rebentados
 
   pt: Parte Estranha: Inimigos Rebentados
 
   pt-br: Peça Estranha: Explosões Fatais
 
   pt-br: Peça Estranha: Explosões Fatais
  ro: Strange Part: Gib Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: разорванные враги
 
   ru: Странный счётчик: разорванные враги
 
   sv: Märklig Del: Fiender sprängda i småbitar
 
   sv: Märklig Del: Fiender sprängda i småbitar
Line 66,895: Line 66,574:
 
strange part full moon kills:
 
strange part full moon kills:
 
   en: Strange Part: Full Moon Kills
 
   en: Strange Part: Full Moon Kills
  cs: Strange Part: Full Moon Kills
 
 
   da: Sær del: Fuldmåne-drab
 
   da: Sær del: Fuldmåne-drab
 
   de: Seltsames Bauteil: Bei Vollmond getötete Gegner
 
   de: Seltsames Bauteil: Bei Vollmond getötete Gegner
Line 66,909: Line 66,587:
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas sob Lua Cheia
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas sob Lua Cheia
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas sob a Lua Cheia
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas sob a Lua Cheia
  ro: Strange Part: Full Moon Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства в полнолуние
 
   ru: Странный счётчик: убийства в полнолуние
 
   sv: Märklig Del: Dödade vid fullmåne
 
   sv: Märklig Del: Dödade vid fullmåne
Line 66,919: Line 66,596:
 
strange part domination kills:
 
strange part domination kills:
 
   en: Strange Part: Domination Kills
 
   en: Strange Part: Domination Kills
  cs: Strange Part: Domination Kills
 
 
   da: Sær del: Domineringsdrab
 
   da: Sær del: Domineringsdrab
 
   de: Seltsames Bauteil: Dominierungen
 
   de: Seltsames Bauteil: Dominierungen
Line 66,929: Line 66,605:
 
   ko: 이상한 부품: 제압 처치
 
   ko: 이상한 부품: 제압 처치
 
   nl: Vreemd onderdeel: Overheersingsdoden
 
   nl: Vreemd onderdeel: Overheersingsdoden
   no: Merkelig del: Dominasjonsdrap
+
   no: Merkelig del: Domineringsdrap
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa dominacyjne
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa dominacyjne
 
   pt: Parte Estranha: Dominações Causadas
 
   pt: Parte Estranha: Dominações Causadas
   pt-br: Peça Estranha: Mortes Dominadoras
+
   pt-br: Peça Estranha: Dominações
  ro: Strange Part: Domination Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства с превосходством
 
   ru: Странный счётчик: убийства с превосходством
 
   sv: Märklig Del: Domineringsmord
 
   sv: Märklig Del: Domineringsmord
Line 66,943: Line 66,618:
 
strange part revenge kills:
 
strange part revenge kills:
 
   en: Strange Part: Revenge Kills
 
   en: Strange Part: Revenge Kills
  cs: Strange Part: Revenge Kills
 
 
   da: Sær del: Hævndrab
 
   da: Sær del: Hævndrab
 
   de: Seltsames Bauteil: Verübte Rache
 
   de: Seltsames Bauteil: Verübte Rache
Line 66,956: Line 66,630:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa odwetowe
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa odwetowe
 
   pt: Parte Estranha: Vinganças Obtidas
 
   pt: Parte Estranha: Vinganças Obtidas
   pt-br: Peça Estranha: Mortes Vingadoras
+
   pt-br: Peça Estranha: Vinganças
  ro: Strange Part: Revenge Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства с местью
 
   ru: Странный счётчик: убийства с местью
 
   sv: Märklig Del: Hämndmord
 
   sv: Märklig Del: Hämndmord
Line 66,967: Line 66,640:
 
strange part posthumous kills:
 
strange part posthumous kills:
 
   en: Strange Part: Posthumous Kills
 
   en: Strange Part: Posthumous Kills
  cs: Strange Part: Posthumous Kills
 
 
   da: Sær del: Posthum drab
 
   da: Sær del: Posthum drab
 
   de: Seltsames Bauteil: Posthum getötete Gegner
 
   de: Seltsames Bauteil: Posthum getötete Gegner
Line 66,981: Line 66,653:
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Póstumas
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Póstumas
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Póstumas
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Póstumas
  ro: Strange Part: Posthumous Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: посмертные убийства
 
   ru: Странный счётчик: посмертные убийства
 
   sv: Märklig Del: Dödade efter du dött
 
   sv: Märklig Del: Dödade efter du dött
Line 66,991: Line 66,662:
 
strange part teammates extinguished:
 
strange part teammates extinguished:
 
   en: Strange Part: Teammates Extinguished
 
   en: Strange Part: Teammates Extinguished
  cs: Strange Part: Teammates Extinguished
 
 
   da: Sær del: Holdkammerater slukket
 
   da: Sær del: Holdkammerater slukket
 
   de: Seltsames Bauteil: Gelöschte Teammitglieder
 
   de: Seltsames Bauteil: Gelöschte Teammitglieder
Line 67,005: Line 66,675:
 
   pt: Parte Estranha: Fogos Apagados em Aliados
 
   pt: Parte Estranha: Fogos Apagados em Aliados
 
   pt-br: Peça Estranha: Aliados em Chamas Extinguidos
 
   pt-br: Peça Estranha: Aliados em Chamas Extinguidos
  ro: Strange Part: Teammates Extinguished
 
 
   ru: Странный счётчик: потушенные союзники
 
   ru: Странный счётчик: потушенные союзники
 
   sv: Märklig Del: Lagkamrater släckta
 
   sv: Märklig Del: Lagkamrater släckta
Line 67,015: Line 66,684:
 
strange part critical kills:
 
strange part critical kills:
 
   en: Strange Part: Critical Kills
 
   en: Strange Part: Critical Kills
  cs: Strange Part: Critical Kills
 
 
   da: Sær del: Kritiske drab
 
   da: Sær del: Kritiske drab
 
   de: Seltsames Bauteil: Kritische Kills
 
   de: Seltsames Bauteil: Kritische Kills
Line 67,029: Line 66,697:
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Críticas Causadas
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Críticas Causadas
 
   pt-br: Peça Estranha: Críticos Fatais
 
   pt-br: Peça Estranha: Críticos Fatais
  ro: Strange Part: Critical Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства критами
 
   ru: Странный счётчик: убийства критами
 
   sv: Märklig Del: Dödade med Kritiska Träffar
 
   sv: Märklig Del: Dödade med Kritiska Träffar
Line 67,039: Line 66,706:
 
strange part kills while explosive jumping:
 
strange part kills while explosive jumping:
 
   en: Strange Part: Kills While Explosive Jumping
 
   en: Strange Part: Kills While Explosive Jumping
  cs: Strange Part: Kills While Explosive Jumping
 
 
   da: Sær del: Drab mens eksplosivt-hoppende
 
   da: Sær del: Drab mens eksplosivt-hoppende
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills während Explosionssprüngen
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills während Explosionssprüngen
Line 67,053: Line 66,719:
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas Durante Saltos Explosivos
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas Durante Saltos Explosivos
 
   pt-br: Peça Estranha: Saltos Explosivos Fatais
 
   pt-br: Peça Estranha: Saltos Explosivos Fatais
  ro: Strange Part: Kills While Explosive Jumping
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства в прыжке на взрывчатке
 
   ru: Странный счётчик: убийства в прыжке на взрывчатке
 
   sv: Märklig Del: Dödade under Explosionshopp
 
   sv: Märklig Del: Dödade under Explosionshopp
Line 67,063: Line 66,728:
 
strange part medics killed that have full ubercharge:
 
strange part medics killed that have full ubercharge:
 
   en: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge
 
   en: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge
  cs: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge
 
 
   da: Sær del: Medics dræbt som har fuld ÜberCharge
 
   da: Sær del: Medics dræbt som har fuld ÜberCharge
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Medics mit voller Überladung
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Medics mit voller Überladung
Line 67,076: Line 66,740:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabici Medycy z pełnym ÜberCharge
 
   pl: Kuriozalna część: Zabici Medycy z pełnym ÜberCharge
 
   pt: Parte Estranha: Medics Mortos Com ÜberCarga a 100%
 
   pt: Parte Estranha: Medics Mortos Com ÜberCarga a 100%
   pt-br: Peça Estranha: Medics com ÜberCarga Pronta Mortos
+
   pt-br: Peça Estranha: Medics Mortos com a ÜberCarga Pronta
  ro: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые медики с полным убер-зарядом
 
   ru: Странный счётчик: убитые медики с полным убер-зарядом
 
   sv: Märklig Del: Dödade Medics som hade full ÜberLaddning
 
   sv: Märklig Del: Dödade Medics som hade full ÜberLaddning
Line 67,087: Line 66,750:
 
strange part cloaked spies killed:
 
strange part cloaked spies killed:
 
   en: Strange Part: Cloaked Spies Killed
 
   en: Strange Part: Cloaked Spies Killed
  cs: Strange Part: Cloaked Spies Killed
 
 
   da: Sær del: Skjulte Spies dræbt
 
   da: Sær del: Skjulte Spies dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Unsichtbare Spys getötet
 
   de: Seltsames Bauteil: Unsichtbare Spys getötet
Line 67,101: Line 66,763:
 
   pt: Parte Estranha: Spies Camuflados Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Spies Camuflados Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Spies Camuflados Mortos
 
   pt-br: Peça Estranha: Spies Camuflados Mortos
  ro: Strange Part: Cloaked Spies Killed
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые невидимые шпионы
 
   ru: Странный счётчик: убитые невидимые шпионы
 
   sv: Märklig Del: Dolda Spioner dödade
 
   sv: Märklig Del: Dolda Spioner dödade
Line 67,111: Line 66,772:
 
strange part sappers destroyed:
 
strange part sappers destroyed:
 
   en: Strange Part: Sappers Destroyed
 
   en: Strange Part: Sappers Destroyed
  cs: Strange Part: Sappers Destroyed
 
 
   da: Sær del: Sappers ødelagt
 
   da: Sær del: Sappers ødelagt
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Sapper
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Sapper
Line 67,125: Line 66,785:
 
   pt: Parte Estranha: Sapadores Destruídos
 
   pt: Parte Estranha: Sapadores Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Sabotadores Removidos
 
   pt-br: Peça Estranha: Sabotadores Removidos
  ro: Strange Part: Sappers Destroyed
 
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные жучки
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные жучки
 
   sv: Märklig Del: Sappers borttagna
 
   sv: Märklig Del: Sappers borttagna
Line 67,135: Line 66,794:
 
strange part low-health kills:
 
strange part low-health kills:
 
   en: Strange Part: Low-Health Kills
 
   en: Strange Part: Low-Health Kills
  cs: Strange Part: Low-Health Kills
 
 
   da: Sær del: Drab ved lavt helbred
 
   da: Sær del: Drab ved lavt helbred
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei geringer Gesundheit
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei geringer Gesundheit
Line 67,148: Line 66,806:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa z niskim stanem zdrowia
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa z niskim stanem zdrowia
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Enquanto com Pouca Vida
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas enquanto com Pouca Vida
  ro: Strange Part: Low-Health Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства на грани смерти
 
   ru: Странный счётчик: убийства на грани смерти
 
   sv: Märklig Del: Dödade vid låg hälsa
 
   sv: Märklig Del: Dödade vid låg hälsa
Line 67,159: Line 66,816:
 
strange part halloween kills:
 
strange part halloween kills:
 
   en: Strange Part: Halloween Kills
 
   en: Strange Part: Halloween Kills
  cs: Strange Part: Halloween Kills
 
 
   da: Sær del: Halloween-drab
 
   da: Sær del: Halloween-drab
 
   de: Seltsames Bauteil: Halloween-Kills
 
   de: Seltsames Bauteil: Halloween-Kills
Line 67,173: Line 66,829:
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas no Dia das Bruxas
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas no Dia das Bruxas
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas durante o Dia das Bruxas
  ro: Strange Part: Halloween Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства на Хеллоуин
 
   ru: Странный счётчик: убийства на Хеллоуин
 
   sv: Märklig Del: Dödade under Halloween
 
   sv: Märklig Del: Dödade under Halloween
Line 67,183: Line 66,838:
 
strange part defender kills:
 
strange part defender kills:
 
   en: Strange Part: Defender Kills
 
   en: Strange Part: Defender Kills
  cs: Strange Part: Defender Kills
 
 
   da: Sær del: Forsvarsdrab
 
   da: Sær del: Forsvarsdrab
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Verteidiger
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Verteidiger
Line 67,196: Line 66,850:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa w obronie
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa w obronie
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas por Defesa
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas por Defesa
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas para Defesa
+
   pt-br: Peça Estranha: Capturadores Mortos
  ro: Strange Part: Defender Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийств при защите
 
   ru: Странный счётчик: убийств при защите
 
   sv: Märklig Del: Försvarsmord
 
   sv: Märklig Del: Försvarsmord
Line 67,207: Line 66,860:
 
strange part underwater kills:
 
strange part underwater kills:
 
   en: Strange Part: Underwater Kills
 
   en: Strange Part: Underwater Kills
  cs: Strange Part: Underwater Kills
 
 
   da: Sær del: Undervandsdrab
 
   da: Sær del: Undervandsdrab
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills unter Wasser
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills unter Wasser
Line 67,220: Line 66,872:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabici pod wodą
 
   pl: Kuriozalna część: Zabici pod wodą
 
   pt: Parte Estranha: Inimigos Submersos Mortos
 
   pt: Parte Estranha: Inimigos Submersos Mortos
   pt-br: Peça Estranha: Inimigos Submersos Mortos
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Submersas
  ro: Strange Part: Underwater Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства под водой
 
   ru: Странный счётчик: убийства под водой
 
   sv: Märklig Del: Undervattensmord
 
   sv: Märklig Del: Undervattensmord
Line 67,231: Line 66,882:
 
strange part kills while ubercharged:
 
strange part kills while ubercharged:
 
   en: Strange Part: Kills While Übercharged
 
   en: Strange Part: Kills While Übercharged
  cs: Strange Part: Kills While Übercharged
 
 
   da: Sær del: Drab mens Überladet
 
   da: Sær del: Drab mens Überladet
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei Überladung
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei Überladung
Line 67,244: Line 66,894:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabici podczas Übercharge'a
 
   pl: Kuriozalna część: Zabici podczas Übercharge'a
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas Enquanto Übercarregado
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas Enquanto Übercarregado
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Durante ÜberCargas
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas durante ÜberCargas
  ro: Strange Part: Kills While Übercharged
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства под действием убер-заряда
 
   ru: Странный счётчик: убийства под действием убер-заряда
 
   sv: Märklig Del: Dödade som Überladdad
 
   sv: Märklig Del: Dödade som Überladdad
Line 67,255: Line 66,904:
 
strange part long-distance kills:
 
strange part long-distance kills:
 
   en: Strange Part: Long-Distance Kills
 
   en: Strange Part: Long-Distance Kills
  cs: Strange Part: Long-Distance Kills
 
 
   da: Sær del: Langdistance-drab
 
   da: Sær del: Langdistance-drab
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills auf große Distanz
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills auf große Distanz
Line 67,269: Line 66,917:
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas a Longa Distância
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas a Longa Distância
 
   pt-br: Peça Estranha: Mortes a Longa Distância
 
   pt-br: Peça Estranha: Mortes a Longa Distância
  ro: Strange Part: Long-Distance Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства издалека
 
   ru: Странный счётчик: убийства издалека
 
   sv: Märklig del: Dödade på långt avstånd
 
   sv: Märklig del: Dödade på långt avstånd
Line 67,279: Line 66,926:
 
strange part kills during victory time:
 
strange part kills during victory time:
 
   en: Strange Part: Kills During Victory Time
 
   en: Strange Part: Kills During Victory Time
  cs: Strange Part: Kills During Victory Time
 
 
   da: Sær del: Drab under sejrsperioden
 
   da: Sær del: Drab under sejrsperioden
 
   de: Seltsames Bauteil: In der Siegphase getötete Gegner
 
   de: Seltsames Bauteil: In der Siegphase getötete Gegner
Line 67,292: Line 66,938:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa po zakończeniu rundy
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa po zakończeniu rundy
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas Após Fim da Ronda
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas Após Fim da Ronda
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Após Vencer a Rodada
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas após Vencer a Rodada
  ro: Strange Part: Kills During Victory Time
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства после победы
 
   ru: Странный счётчик: убийства после победы
 
   sv: Märklig Del: Dödade under segertid
 
   sv: Märklig Del: Dödade under segertid
Line 67,303: Line 66,948:
 
strange part kills with a taunt attack:
 
strange part kills with a taunt attack:
 
   en: Strange Part: Kills with a Taunt Attack
 
   en: Strange Part: Kills with a Taunt Attack
  cs: Strange Part: Kills with a Taunt Attack
 
 
   da: Sær del: Drab med et hånangreb
 
   da: Sær del: Drab med et hånangreb
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills mit Verspottungsangriff
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills mit Verspottungsangriff
Line 67,316: Line 66,960:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa drwiną
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstwa drwiną
 
   pt: Parte Estranha: Provocações Letais
 
   pt: Parte Estranha: Provocações Letais
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas de Provocação
+
   pt-br: Peça Estranha: Provocações Fatais
  ro: Strange Part: Kills with a Taunt Attack
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства насмешкой
 
   ru: Странный счётчик: убийства насмешкой
 
   sv: Märklig Del: Dödade med hånattacker
 
   sv: Märklig Del: Dödade med hånattacker
Line 67,327: Line 66,970:
 
strange part unusual-wearing player kills:
 
strange part unusual-wearing player kills:
 
   en: Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills
 
   en: Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills
  cs: Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills
 
 
   da: Sær del: Usædvanlig-bærende spillerdrab
 
   da: Sær del: Usædvanlig-bærende spillerdrab
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Träger von ungewöhnlichen Gegenständen
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete Träger von ungewöhnlichen Gegenständen
Line 67,341: Line 66,983:
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas com Inusuais
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas com Inusuais
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas com Itens Incomuns
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas com Itens Incomuns
  ro: Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: игроки с необычными предметами
 
   ru: Странный счётчик: игроки с необычными предметами
 
   sv: Märklig Del: Ovanligt klädda spelare döda
 
   sv: Märklig Del: Ovanligt klädda spelare döda
Line 67,351: Line 66,992:
 
strange part burning enemy kills:
 
strange part burning enemy kills:
 
   en: Strange Part: Burning Enemy Kills
 
   en: Strange Part: Burning Enemy Kills
  cs: Strange Part: Burning Enemy Kills
 
 
   da: Sær del: Brændende fjender dræbt
 
   da: Sær del: Brændende fjender dræbt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete brennende Gegner
 
   de: Seltsames Bauteil: Getötete brennende Gegner
Line 67,365: Line 67,005:
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas em Chamas
 
   pt: Parte Estranha: Vítimas em Chamas
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas em Chamas
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas em Chamas
  ro: Strange Part: Burning Enemy Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убитые горящие игроки
 
   ru: Странный счётчик: убитые горящие игроки
 
   sv: Märklig Del: Brinnande fiender dödade
 
   sv: Märklig Del: Brinnande fiender dödade
Line 67,375: Line 67,014:
 
strange part killstreaks ended:
 
strange part killstreaks ended:
 
   en: Strange Part: Killstreaks Ended
 
   en: Strange Part: Killstreaks Ended
  cs: Strange Part: Killstreaks Ended
 
 
   da: Sær del: Drabsrækker standset
 
   da: Sær del: Drabsrækker standset
 
   de: Seltsames Bauteil: Beendete Killserien
 
   de: Seltsames Bauteil: Beendete Killserien
Line 67,389: Line 67,027:
 
   pt: Parte Estranha: Killstreaks Terminados
 
   pt: Parte Estranha: Killstreaks Terminados
 
   pt-br: Peça Estranha: Combos Interrompidos
 
   pt-br: Peça Estranha: Combos Interrompidos
  ro: Strange Part: Killstreaks Ended
 
 
   ru: Странный счётчик: прерванные серии убийств
 
   ru: Странный счётчик: прерванные серии убийств
 
   sv: Märklig Del: Mördarserier avbrutna
 
   sv: Märklig Del: Mördarserier avbrutna
Line 67,399: Line 67,036:
 
strange part damage dealt:
 
strange part damage dealt:
 
   en: Strange Part: Damage Dealt
 
   en: Strange Part: Damage Dealt
  cs: Strange Part: Damage Dealt
 
 
   da: Sær del: Skade gjort
 
   da: Sær del: Skade gjort
 
   de: Seltsames Bauteil: Verursachter Schaden
 
   de: Seltsames Bauteil: Verursachter Schaden
Line 67,413: Line 67,049:
 
   pt: Parte Estranha: Dano Causado
 
   pt: Parte Estranha: Dano Causado
 
   pt-br: Peça Estranha: Dano Causado
 
   pt-br: Peça Estranha: Dano Causado
  ro: Strange Part: Damage Dealt
 
 
   ru: Странный счётчик: нанесённый урон
 
   ru: Странный счётчик: нанесённый урон
 
   sv: Märklig del: Vållad skada
 
   sv: Märklig del: Vållad skada
Line 67,423: Line 67,058:
 
strange part allied healing done:
 
strange part allied healing done:
 
   en: Strange Part: Allied Healing Done
 
   en: Strange Part: Allied Healing Done
  cs: Strange Part: Allied Healing Done
 
 
   da: Sær del: Allieret heling gjort
 
   da: Sær del: Allieret heling gjort
 
   de: Seltsames Bauteil: Heilung für Teamkameraden
 
   de: Seltsames Bauteil: Heilung für Teamkameraden
Line 67,437: Line 67,071:
 
   pt: Parte Estranha: Cura em Aliados
 
   pt: Parte Estranha: Cura em Aliados
 
   pt-br: Peça Estranha: Cura em Aliados
 
   pt-br: Peça Estranha: Cura em Aliados
  ro: Strange Part: Allied Healing Done
 
 
   ru: Странный счётчик: лечение союзников
 
   ru: Странный счётчик: лечение союзников
 
   sv: Märklig Del: Helande på allierade
 
   sv: Märklig Del: Helande på allierade
Line 67,447: Line 67,080:
 
strange part point-blank kills:
 
strange part point-blank kills:
 
   en: Strange Part: Point-Blank Kills
 
   en: Strange Part: Point-Blank Kills
  cs: Strange Part: Point-Blank Kills
 
 
   da: Sær del: Drab på tæt hold
 
   da: Sær del: Drab på tæt hold
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills aus nächster Nähe
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills aus nächster Nähe
Line 67,455: Line 67,087:
 
   hu: Fura Alkatrész: Közvetlen közeli ölések
 
   hu: Fura Alkatrész: Közvetlen közeli ölések
 
   it: Parte Strana: Uccisioni a distanza ravvicinata
 
   it: Parte Strana: Uccisioni a distanza ravvicinata
   ko: 이상한 부품: 근거리 처치
+
   ko: 이상한 부품: 영거리 처치
 
   nl: Vreemd onderdeel: Van dichtbij vermoord
 
   nl: Vreemd onderdeel: Van dichtbij vermoord
 
   no: Merkelig del: Drap på kloss hold
 
   no: Merkelig del: Drap på kloss hold
Line 67,461: Line 67,093:
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas à Queima-roupa
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas à Queima-roupa
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas à Queima-Roupa
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas à Queima-Roupa
  ro: Strange Part: Point-Blank Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства в упор
 
   ru: Странный счётчик: убийства в упор
 
   sv: Märklig Del: Dödade på nära håll
 
   sv: Märklig Del: Dödade på nära håll
Line 67,471: Line 67,102:
 
strange part full health kills:
 
strange part full health kills:
 
   en: Strange Part: Full Health Kills
 
   en: Strange Part: Full Health Kills
  cs: Strange Part: Full Health Kills
 
 
   da: Sær del: Drab ved fuldt helbred
 
   da: Sær del: Drab ved fuldt helbred
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei voller Gesundheit
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills bei voller Gesundheit
Line 67,484: Line 67,114:
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstw z pełnym zdrowiem
 
   pl: Kuriozalna część: Zabójstw z pełnym zdrowiem
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Vida no Máximo
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Vida no Máximo
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Enquanto com Vida Cheia
+
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas enquanto com Vida Cheia
  ro: Strange Part: Full Health Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства с полным здоровьем
 
   ru: Странный счётчик: убийства с полным здоровьем
 
   sv: Märklig Del: Dödade vid full hälsa
 
   sv: Märklig Del: Dödade vid full hälsa
Line 67,495: Line 67,124:
 
strange part taunting player kills:
 
strange part taunting player kills:
 
   en: Strange Part: Taunting Player Kills
 
   en: Strange Part: Taunting Player Kills
  cs: Strange Part: Taunting Player Kills
 
 
   da: Sær del: Drab af håndende spillere
 
   da: Sær del: Drab af håndende spillere
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills spottender Spieler
 
   de: Seltsames Bauteil: Kills spottender Spieler
Line 67,509: Line 67,137:
 
   pt: Parte Estranha: Mortos Enquanto Fazem Provocação
 
   pt: Parte Estranha: Mortos Enquanto Fazem Provocação
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Provocadoras
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas Provocadoras
  ro: Strange Part: Taunting Player Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства насмехающихся игроков
 
   ru: Странный счётчик: убийства насмехающихся игроков
 
   sv: Märklig Del: Hånande spelare dödade
 
   sv: Märklig Del: Hånande spelare dödade
Line 67,519: Line 67,146:
 
strange part not crit nor minicrit kills:
 
strange part not crit nor minicrit kills:
 
   en: Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills
 
   en: Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills
  cs: Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills
 
 
   da: Sær del: Ikke krit- eller minikrit-drab
 
   da: Sær del: Ikke krit- eller minikrit-drab
 
   de: Seltsames Bauteil: Weder Krit- noch Minikrit-Kills
 
   de: Seltsames Bauteil: Weder Krit- noch Minikrit-Kills
Line 67,533: Line 67,159:
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas sem Críts ou Minicríts
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas sem Críts ou Minicríts
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas sem Críticos ou Minicrits
 
   pt-br: Peça Estranha: Vítimas sem Críticos ou Minicrits
  ro: Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills
 
 
   ru: Странный счётчик: убийства некритическим уроном
 
   ru: Странный счётчик: убийства некритическим уроном
 
   sv: Märklig del: Varken kritiskt eller minikritiskt dödade
 
   sv: Märklig del: Varken kritiskt eller minikritiskt dödade
Line 67,543: Line 67,168:
 
strange part player hits:
 
strange part player hits:
 
   en: Strange Part: Player Hits
 
   en: Strange Part: Player Hits
  cs: Strange Part: Player Hits
 
 
   da: Sær del: Spillere ramt
 
   da: Sær del: Spillere ramt
 
   de: Seltsames Bauteil: Getroffene Spieler
 
   de: Seltsames Bauteil: Getroffene Spieler
Line 67,557: Line 67,181:
 
   pt: Parte Estranha: Jogadores Atingidos
 
   pt: Parte Estranha: Jogadores Atingidos
 
   pt-br: Peça Estranha: Jogadores Atingidos
 
   pt-br: Peça Estranha: Jogadores Atingidos
  ro: Strange Part: Player Hits
 
 
   ru: Странный счётчик: попадания по противникам
 
   ru: Странный счётчик: попадания по противникам
 
   sv: Märklig del: Spelare träffade
 
   sv: Märklig del: Spelare träffade
Line 67,567: Line 67,190:
 
strange part robots destroyed:
 
strange part robots destroyed:
 
   en: Strange Part: Robots Destroyed
 
   en: Strange Part: Robots Destroyed
  cs: Strange Part: Robots Destroyed
 
 
   da: Sær del: Robotter ødelagt
 
   da: Sær del: Robotter ødelagt
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Roboter
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Roboter
Line 67,581: Line 67,203:
 
   pt: Parte Estranha: Robots Destruídos
 
   pt: Parte Estranha: Robots Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos
  ro: Strange Part: Robots Destroyed
 
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы
 
   sv: Märklig Del: Robotar förstörda
 
   sv: Märklig Del: Robotar förstörda
Line 67,591: Line 67,212:
 
strange part tanks destroyed:
 
strange part tanks destroyed:
 
   en: Strange Part: Tanks Destroyed
 
   en: Strange Part: Tanks Destroyed
  cs: Strange Part: Tanks Destroyed
 
 
   da: Sær del: Tanks ødelagt
 
   da: Sær del: Tanks ødelagt
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Panzer
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Panzer
Line 67,605: Line 67,225:
 
   pt: Parte Estranha: Tanques Destruídos
 
   pt: Parte Estranha: Tanques Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Tanques Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Tanques Destruídos
  ro: Strange Part: Tanks Destroyed
 
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные танки
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные танки
 
   sv: Märklig Del: Pansarvagnar förstörda
 
   sv: Märklig Del: Pansarvagnar förstörda
Line 67,615: Line 67,234:
 
strange part robots destroyed during halloween:
 
strange part robots destroyed during halloween:
 
   en: Strange Part: Robots Destroyed During Halloween
 
   en: Strange Part: Robots Destroyed During Halloween
  cs: Strange Part: Robots Destroyed During Halloween
 
 
   da: Sær del: Robotter ødelagt under halloween
 
   da: Sær del: Robotter ødelagt under halloween
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Roboter während Halloween
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Roboter während Halloween
Line 67,629: Line 67,247:
 
   pt: Parte Estranha: Robots Destruídos durante o Dia das Bruxas
 
   pt: Parte Estranha: Robots Destruídos durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos durante o Dia das Bruxas
  ro: Strange Part: Robots Destroyed During Halloween
 
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы на Хеллоуин
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы на Хеллоуин
 
   sv: Märklig Del: Robotar förstörda under Halloween
 
   sv: Märklig Del: Robotar förstörda under Halloween
Line 67,639: Line 67,256:
 
strange part giant robots destroyed:
 
strange part giant robots destroyed:
 
   en: Strange Part: Giant Robots Destroyed
 
   en: Strange Part: Giant Robots Destroyed
  cs: Strange Part: Giant Robots Destroyed
 
 
   da: Sær del: Kæmperobotter ødelagt
 
   da: Sær del: Kæmperobotter ødelagt
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Riesenroboter
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Riesenroboter
Line 67,653: Line 67,269:
 
   pt: Parte Estranha: Robots Gigantes Destruídos
 
   pt: Parte Estranha: Robots Gigantes Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Gigantes Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Robôs Gigantes Destruídos
  ro: Strange Part: Giant Robots Destroyed
 
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные гигантские роботы
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные гигантские роботы
 
   sv: Märklig Del: Förstörda jätterobotar
 
   sv: Märklig Del: Förstörda jätterobotar
Line 67,663: Line 67,278:
 
strange part robot spies destroyed:
 
strange part robot spies destroyed:
 
   en: Strange Part: Robot Spies Destroyed
 
   en: Strange Part: Robot Spies Destroyed
  cs: Strange Part: Robot Spies Destroyed
 
 
   da: Sær del: Robot-Spies destrueret
 
   da: Sær del: Robot-Spies destrueret
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Spy-Roboter
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Spy-Roboter
Line 67,677: Line 67,291:
 
   pt: Parte Estranha: Robo-Spies Destruídos
 
   pt: Parte Estranha: Robo-Spies Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Spies Robôs Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Spies Robôs Destruídos
  ro: Strange Part: Robot Spies Destroyed
 
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы-шпионы
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы-шпионы
 
   sv: Märklig Del: Robotspioner förstörda
 
   sv: Märklig Del: Robotspioner förstörda
Line 67,687: Line 67,300:
 
strange part robot scouts destroyed:
 
strange part robot scouts destroyed:
 
   en: Strange Part: Robot Scouts Destroyed
 
   en: Strange Part: Robot Scouts Destroyed
  cs: Strange Part: Robot Scouts Destroyed
 
 
   da: Sær del: Robot-Scouts ødelagt
 
   da: Sær del: Robot-Scouts ødelagt
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Scout-Roboter
 
   de: Seltsames Bauteil: Zerstörte Scout-Roboter
Line 67,701: Line 67,313:
 
   pt: Parte Estranha: Robo-Scouts Destruídos
 
   pt: Parte Estranha: Robo-Scouts Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Scouts Robôs Destruídos
 
   pt-br: Peça Estranha: Scouts Robôs Destruídos
  ro: Strange Part: Robot Scouts Destroyed
 
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы-разведчики
 
   ru: Странный счётчик: уничтоженные роботы-разведчики
 
   sv: Märklig Del: Robotspanare förstörda
 
   sv: Märklig Del: Robotspanare förstörda
Line 67,711: Line 67,322:
 
strange cosmetic part kills:
 
strange cosmetic part kills:
 
   en: Strange Cosmetic Part: Kills
 
   en: Strange Cosmetic Part: Kills
  cs: Strange Cosmetic Part: Kills
 
 
   da: Sær kosmetisk del: Drab
 
   da: Sær kosmetisk del: Drab
 
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Kills
 
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Kills
Line 67,725: Line 67,335:
 
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Vítimas
 
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Vítimas
 
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Vítimas
 
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Vítimas
  ro: Strange Cosmetic Part: Kills
 
 
   ru: Странный счётчик аксессуара: убийства
 
   ru: Странный счётчик аксессуара: убийства
 
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Dödade
 
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Dödade
Line 67,735: Line 67,344:
 
strange cosmetic part assists:
 
strange cosmetic part assists:
 
   en: Strange Cosmetic Part: Assists
 
   en: Strange Cosmetic Part: Assists
  cs: Strange Cosmetic Part: Assists
 
 
   da: Sær kosmetisk del: Assisterede drab
 
   da: Sær kosmetisk del: Assisterede drab
 
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Assists
 
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Assists
Line 67,749: Line 67,357:
 
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Assistências
 
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Assistências
 
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Assistências
 
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Assistências
  ro: Strange Cosmetic Part: Assists
 
 
   ru: Странный счётчик аксессуара: очки помощи
 
   ru: Странный счётчик аксессуара: очки помощи
 
   sv: Märklig kosmetisk del: Assister
 
   sv: Märklig kosmetisk del: Assister
Line 67,759: Line 67,366:
 
strange cosmetic part freezecam taunt appearances:
 
strange cosmetic part freezecam taunt appearances:
 
   en: Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances
 
   en: Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances
  cs: Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances
 
 
   da: Sær kosmetisk del: Håneoptrædener på stillbilleder
 
   da: Sær kosmetisk del: Håneoptrædener på stillbilleder
 
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Verspottungsauftritte in der Todeskamera
 
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Verspottungsauftritte in der Todeskamera
Line 67,773: Line 67,379:
 
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Provocações em Fotografias de Vítimas
 
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Provocações em Fotografias de Vítimas
 
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Provocações na Câmera de Morte
 
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Provocações na Câmera de Morte
  ro: Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances
 
 
   ru: Странный счётчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках
 
   ru: Странный счётчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках
 
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Frysbildshån
 
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Frysbildshån
Line 67,783: Line 67,388:
 
strange cosmetic part fires survived:
 
strange cosmetic part fires survived:
 
   en: Strange Cosmetic Part: Fires Survived
 
   en: Strange Cosmetic Part: Fires Survived
  cs: Strange Cosmetic Part: Fires Survived
 
 
   da: Sær kosmetisk del: Ildebrande overlevet
 
   da: Sær kosmetisk del: Ildebrande overlevet
 
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Überlebte Brände
 
   de: Seltsames kosmetisches Bauteil: Überlebte Brände
Line 67,797: Line 67,401:
 
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Fogos Sobrevividos
 
   pt: Parte Estranha para Acessórios: Fogos Sobrevividos
 
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Fogos Sobrevividos
 
   pt-br: Peça Estranha para Cosméticos: Fogos Sobrevividos
  ro: Strange Cosmetic Part: Fires Survived
 
 
   ru: Странный счётчик аксессуара: пережитые возгорания
 
   ru: Странный счётчик аксессуара: пережитые возгорания
 
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Eldar överlevda
 
   sv: Märklig Kosmetisk Del: Eldar överlevda
Line 67,812: Line 67,415:
 
strange filter:
 
strange filter:
 
   en: Strange Filter
 
   en: Strange Filter
  cs: Strange Filter
 
 
   da: Sært filter
 
   da: Sært filter
 
   de: Seltsamer Filter
 
   de: Seltsamer Filter
Line 67,837: Line 67,439:
 
strange filter - 2fort:
 
strange filter - 2fort:
 
   en: Strange Filter: 2Fort
 
   en: Strange Filter: 2Fort
  cs: Strange Filter: 2Fort
 
 
   da: Sært filter: 2Fort
 
   da: Sært filter: 2Fort
 
   de: Seltsamer Filter: 2Fort
 
   de: Seltsamer Filter: 2Fort
Line 67,845: Line 67,446:
 
   hu: Fura Szűrő: 2Fort
 
   hu: Fura Szűrő: 2Fort
 
   it: Filtro Strano: 2Fort
 
   it: Filtro Strano: 2Fort
 +
  ko: 이상한 여과기: 2Fort
 
   nl: Vreemd filter: 2Fort
 
   nl: Vreemd filter: 2Fort
 
   no: Merkelig filter: 2Fort
 
   no: Merkelig filter: 2Fort
Line 67,850: Line 67,452:
 
   pt: Filtro Estranho: 2Fort
 
   pt: Filtro Estranho: 2Fort
 
   pt-br: Filtro Estranho: 2Fort
 
   pt-br: Filtro Estranho: 2Fort
  ro: Strange Filter: 2Fort
 
 
   ru: Странный фильтр: 2Fort
 
   ru: Странный фильтр: 2Fort
 
   sv: Märkligt Filter: 2Fort
 
   sv: Märkligt Filter: 2Fort
Line 67,860: Line 67,461:
 
strange filter - dustbowl:
 
strange filter - dustbowl:
 
   en: Strange Filter: Dustbowl
 
   en: Strange Filter: Dustbowl
  cs: Strange Filter: Dustbowl
 
 
   da: Sært filter: Dustbowl
 
   da: Sært filter: Dustbowl
 
   de: Seltsamer Filter: Dustbowl
 
   de: Seltsamer Filter: Dustbowl
Line 67,868: Line 67,468:
 
   hu: Fura Szűrő: Dustbowl
 
   hu: Fura Szűrő: Dustbowl
 
   it: Filtro Strano: Dustbowl
 
   it: Filtro Strano: Dustbowl
 +
  ko: 이상한 여과기: Dustbowl
 
   nl: Vreemd filter: Dustbowl
 
   nl: Vreemd filter: Dustbowl
 
   no: Merkelig filter: Dustbowl
 
   no: Merkelig filter: Dustbowl
Line 67,873: Line 67,474:
 
   pt: Filtro Estranho: Dustbowl
 
   pt: Filtro Estranho: Dustbowl
 
   pt-br: Filtro Estranho: Dustbowl
 
   pt-br: Filtro Estranho: Dustbowl
  ro: Strange Filter: Dustbowl
 
 
   ru: Странный фильтр: Dustbowl
 
   ru: Странный фильтр: Dustbowl
 
   sv: Märkligt Filter: Dustbowl
 
   sv: Märkligt Filter: Dustbowl
Line 67,883: Line 67,483:
 
strange filter - upward:
 
strange filter - upward:
 
   en: Strange Filter: Upward
 
   en: Strange Filter: Upward
  cs: Strange Filter: Upward
 
 
   da: Sært filter: Upward
 
   da: Sært filter: Upward
 
   de: Seltsamer Filter: Upward
 
   de: Seltsamer Filter: Upward
Line 67,891: Line 67,490:
 
   hu: Fura Szűrő: Upward
 
   hu: Fura Szűrő: Upward
 
   it: Filtro Strano: Upward
 
   it: Filtro Strano: Upward
 +
  ko: 이상한 여과기: Upward
 
   nl: Vreemd filter: Upward
 
   nl: Vreemd filter: Upward
 
   no: Merkelig filter: Upward
 
   no: Merkelig filter: Upward
Line 67,896: Line 67,496:
 
   pt: Filtro Estranho: Upward
 
   pt: Filtro Estranho: Upward
 
   pt-br: Filtro Estranho: Upward
 
   pt-br: Filtro Estranho: Upward
  ro: Strange Filter: Upward
 
 
   ru: Странный фильтр: Upward
 
   ru: Странный фильтр: Upward
 
   sv: Märkligt Filter: Upward
 
   sv: Märkligt Filter: Upward
Line 67,906: Line 67,505:
 
strange filter - badwater:
 
strange filter - badwater:
 
   en: Strange Filter: Badwater
 
   en: Strange Filter: Badwater
  cs: Strange Filter: Badwater
 
 
   da: Sært filter: Badwater
 
   da: Sært filter: Badwater
 
   de: Seltsamer Filter: Badwater
 
   de: Seltsamer Filter: Badwater
Line 67,914: Line 67,512:
 
   hu: Fura Szűrő: Badwater
 
   hu: Fura Szűrő: Badwater
 
   it: Filtro Strano: Badwater
 
   it: Filtro Strano: Badwater
 +
  ko: 이상한 여과기: Badwater
 
   nl: Vreemd filter: Badwater
 
   nl: Vreemd filter: Badwater
 
   no: Merkelig filter: Badwater
 
   no: Merkelig filter: Badwater
Line 67,919: Line 67,518:
 
   pt: Filtro Estranho: Badwater
 
   pt: Filtro Estranho: Badwater
 
   pt-br: Filtro Estranho: Badwater
 
   pt-br: Filtro Estranho: Badwater
  ro: Strange Filter: Badwater
 
 
   ru: Странный фильтр: Badwater
 
   ru: Странный фильтр: Badwater
 
   sv: Märkligt Filter: Badwater
 
   sv: Märkligt Filter: Badwater
Line 67,929: Line 67,527:
 
strange filter - hightower:
 
strange filter - hightower:
 
   en: Strange Filter: Hightower
 
   en: Strange Filter: Hightower
  cs: Strange Filter: Hightower
 
 
   da: Sært filter: Hightower
 
   da: Sært filter: Hightower
 
   de: Seltsamer Filter: Hightower
 
   de: Seltsamer Filter: Hightower
Line 67,937: Line 67,534:
 
   hu: Fura Szűrő: Hightower
 
   hu: Fura Szűrő: Hightower
 
   it: Filtro Strano: Hightower
 
   it: Filtro Strano: Hightower
 +
  ko: 이상한 여과기: Hightower
 
   nl: Vreemd filter: Hightower
 
   nl: Vreemd filter: Hightower
 
   no: Merkelig filter: Hightower
 
   no: Merkelig filter: Hightower
Line 67,942: Line 67,540:
 
   pt: Filtro Estranho: Hightower
 
   pt: Filtro Estranho: Hightower
 
   pt-br: Filtro Estranho: Hightower
 
   pt-br: Filtro Estranho: Hightower
  ro: Strange Filter: Hightower
 
 
   ru: Странный фильтр: Hightower
 
   ru: Странный фильтр: Hightower
 
   sv: Märkligt Filter: Hightower
 
   sv: Märkligt Filter: Hightower
Line 67,952: Line 67,549:
 
strange filter - goldrush:
 
strange filter - goldrush:
 
   en: Strange Filter: Goldrush
 
   en: Strange Filter: Goldrush
  cs: Strange Filter: Goldrush
 
 
   da: Sært filter: Goldrush
 
   da: Sært filter: Goldrush
 
   de: Seltsamer Filter: Goldrush
 
   de: Seltsamer Filter: Goldrush
Line 67,960: Line 67,556:
 
   hu: Fura Szűrő: Goldrush
 
   hu: Fura Szűrő: Goldrush
 
   it: Filtro Strano: Goldrush
 
   it: Filtro Strano: Goldrush
 +
  ko: 이상한 여과기: Goldrush
 
   nl: Vreemd filter: Goldrush
 
   nl: Vreemd filter: Goldrush
 
   no: Merkelig filter: Goldrush
 
   no: Merkelig filter: Goldrush
Line 67,965: Line 67,562:
 
   pt: Filtro Estranho: Goldrush
 
   pt: Filtro Estranho: Goldrush
 
   pt-br: Filtro Estranho: Goldrush
 
   pt-br: Filtro Estranho: Goldrush
  ro: Strange Filter: Goldrush
 
 
   ru: Странный фильтр: Goldrush
 
   ru: Странный фильтр: Goldrush
 
   sv: Märkligt Filter: Goldrush
 
   sv: Märkligt Filter: Goldrush
Line 67,975: Line 67,571:
 
strange filter - degroot keep:
 
strange filter - degroot keep:
 
   en: Strange Filter: DeGroot Keep
 
   en: Strange Filter: DeGroot Keep
  cs: Strange Filter: DeGroot Keep
 
 
   da: Sært filter: DeGroot Keep
 
   da: Sært filter: DeGroot Keep
 
   de: Seltsamer Filter: DeGroot Keep
 
   de: Seltsamer Filter: DeGroot Keep
Line 67,983: Line 67,578:
 
   hu: Fura Szűrő: DeGroot Keep
 
   hu: Fura Szűrő: DeGroot Keep
 
   it: Filtro Strano: DeGroot Keep
 
   it: Filtro Strano: DeGroot Keep
 +
  ko: 이상한 여과기: DeGroot Keep
 
   nl: Vreemd filter: DeGroot Keep
 
   nl: Vreemd filter: DeGroot Keep
 
   no: Merkelig filter: DeGroot Keep
 
   no: Merkelig filter: DeGroot Keep
Line 67,988: Line 67,584:
 
   pt: Filtro Estranho: DeGroot Keep
 
   pt: Filtro Estranho: DeGroot Keep
 
   pt-br: Filtro Estranho: DeGroot Keep
 
   pt-br: Filtro Estranho: DeGroot Keep
  ro: Strange Filter: DeGroot Keep
 
 
   ru: Странный фильтр: DeGroot Keep
 
   ru: Странный фильтр: DeGroot Keep
 
   sv: Märkligt Filter: DeGroot Keep
 
   sv: Märkligt Filter: DeGroot Keep
Line 67,998: Line 67,593:
 
strange filter - thundermountain:
 
strange filter - thundermountain:
 
   en: Strange Filter: Thundermountain
 
   en: Strange Filter: Thundermountain
  cs: Strange Filter: Thundermountain
 
 
   da: Sært filter: Thundermountain
 
   da: Sært filter: Thundermountain
 
   de: Seltsamer Filter: Thundermountain
 
   de: Seltsamer Filter: Thundermountain
Line 68,006: Line 67,600:
 
   hu: Fura Szűrő: Thundermountain
 
   hu: Fura Szűrő: Thundermountain
 
   it: Filtro Strano: Thunder Mountain
 
   it: Filtro Strano: Thunder Mountain
 +
  ko: 이상한 여과기: Thundermountain
 
   nl: Vreemd filter: Thunder Mountain
 
   nl: Vreemd filter: Thunder Mountain
 
   no: Merkelig filter: Thundermountain
 
   no: Merkelig filter: Thundermountain
Line 68,021: Line 67,616:
 
strange filter - coaltown:
 
strange filter - coaltown:
 
   en: Strange Filter: Coaltown
 
   en: Strange Filter: Coaltown
  cs: Strange Filter: Coaltown
 
 
   da: Sært filter: Coaltown
 
   da: Sært filter: Coaltown
 
   de: Seltsamer Filter: Coaltown
 
   de: Seltsamer Filter: Coaltown
Line 68,029: Line 67,623:
 
   hu: Fura Szűrő: Coaltown
 
   hu: Fura Szűrő: Coaltown
 
   it: Filtro Strano: Coaltown
 
   it: Filtro Strano: Coaltown
 +
  ko: 이상한 여과기: Coaltown
 
   nl: Vreemd filter: Coaltown
 
   nl: Vreemd filter: Coaltown
 
   no: Merkelig filter: Coaltown
 
   no: Merkelig filter: Coaltown
Line 68,034: Line 67,629:
 
   pt: Filtro Estranho: Coaltown
 
   pt: Filtro Estranho: Coaltown
 
   pt-br: Filtro Estranho: Coaltown
 
   pt-br: Filtro Estranho: Coaltown
  ro: Strange Filter: Coaltown
 
 
   ru: Странный фильтр: Coaltown
 
   ru: Странный фильтр: Coaltown
 
   sv: Märkligt Filter: Coaltown
 
   sv: Märkligt Filter: Coaltown
Line 68,044: Line 67,638:
 
strange filter - mannhattan:
 
strange filter - mannhattan:
 
   en: Strange Filter: Mannhattan
 
   en: Strange Filter: Mannhattan
  cs: Strange Filter: Mannhattan
 
 
   da: Sært filter: Mannhattan
 
   da: Sært filter: Mannhattan
 
   de: Seltsamer Filter: Mannhattan
 
   de: Seltsamer Filter: Mannhattan
Line 68,052: Line 67,645:
 
   hu: Fura Szűrő: Mannhattan
 
   hu: Fura Szűrő: Mannhattan
 
   it: Filtro Strano: Mannhattan
 
   it: Filtro Strano: Mannhattan
 +
  ko: 이상한 여과기: Mannhattan
 
   nl: Vreemd filter: Mannhattan
 
   nl: Vreemd filter: Mannhattan
 
   no: Merkelig filter: Mannhattan
 
   no: Merkelig filter: Mannhattan
Line 68,057: Line 67,651:
 
   pt: Filtro Estranho: Mannhattan
 
   pt: Filtro Estranho: Mannhattan
 
   pt-br: Filtro Estranho: Mannhattan
 
   pt-br: Filtro Estranho: Mannhattan
  ro: Strange Filter: Mannhattan
 
 
   ru: Странный фильтр: Mannhattan
 
   ru: Странный фильтр: Mannhattan
 
   sv: Märkligt Filter: Mannhattan
 
   sv: Märkligt Filter: Mannhattan
Line 68,067: Line 67,660:
 
strange filter - coldfront (community):
 
strange filter - coldfront (community):
 
   en: Strange Filter: Coldfront (Community)
 
   en: Strange Filter: Coldfront (Community)
  cs: Strange Filter: Coldfront (Community)
 
 
   da: Sært filter: Coldfront (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Coldfront (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Coldfront (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Coldfront (Community)
Line 68,076: Line 67,668:
 
   it: Filtro Strano: Coldfront (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Coldfront (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Coldfront (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Coldfront (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Coldfront (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Coldfront(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Coldfront (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Coldfront (Community)
 
   no: Merkelig filter: Coldfront (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Coldfront (samfunn)
Line 68,082: Line 67,674:
 
   pt: Filtro Estranho: Coldfront (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Coldfront (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Coldfront (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Coldfront (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Coldfront (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Coldfront (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Coldfront (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Coldfront (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Coldfront (Gemenskapen)
Line 68,092: Line 67,683:
 
strange filter - egypt (community):
 
strange filter - egypt (community):
 
   en: Strange Filter: Egypt (Community)
 
   en: Strange Filter: Egypt (Community)
  cs: Strange Filter: Egypt (Community)
 
 
   da: Sært filter: Egypt (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Egypt (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Egypt (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Egypt (Community)
Line 68,101: Line 67,691:
 
   it: Filtro Strano: Egypt (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Egypt (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Egypt (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Egypt (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Egypt (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Egypt(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Egypt (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Egypt (Community)
 
   no: Merkelig filter: Egypt (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Egypt (samfunn)
Line 68,107: Line 67,697:
 
   pt: Filtro Estranho: Egypt (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Egypt (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Egypt (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Egypt (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Egypt (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Egypt (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Egypt (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Egypt (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Egypt (Gemenskapen)
Line 68,117: Line 67,706:
 
strange filter - junction (community):
 
strange filter - junction (community):
 
   en: Strange Filter: Junction (Community)
 
   en: Strange Filter: Junction (Community)
  cs: Strange Filter: Junction (Community)
 
 
   da: Sært filter: Junction (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Junction (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Junction (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Junction (Community)
Line 68,126: Line 67,714:
 
   it: Filtro Strano: Junction (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Junction (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Junction (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Junction (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Junction (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Junction(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Junction (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Junction (Community)
 
   no: Merkelig filter: Junction (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Junction (samfunn)
Line 68,132: Line 67,720:
 
   pt: Filtro Estranho: Junction (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Junction (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Junction (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Junction (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Junction (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Junction (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Junction (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Junction (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Junction (Gemenskapen)
Line 68,142: Line 67,729:
 
strange filter - mountain lab (community):
 
strange filter - mountain lab (community):
 
   en: Strange Filter: Mountain Lab (Community)
 
   en: Strange Filter: Mountain Lab (Community)
  cs: Strange Filter: Mountain Lab (Community)
 
 
   da: Sært filter: Mountain Lab (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Mountain Lab (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Mountain Lab (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Mountain Lab (Community)
Line 68,151: Line 67,737:
 
   it: Filtro Strano: Mountain Lab (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Mountain Lab (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Mountain Lab (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Mountain Lab (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Mountain Lab (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Mountain Lab(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Mountain Lab (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Mountain Lab (Community)
 
   no: Merkelig filter: Mountain Lab (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Mountain Lab (samfunn)
Line 68,157: Line 67,743:
 
   pt: Filtro Estranho: Mountain Lab (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Mountain Lab (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Mountain Lab (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Mountain Lab (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Mountain Lab (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Mountain Lab (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Mountain Lab (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Mountain Lab (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Mountain Lab (Gemenskapen)
Line 68,167: Line 67,752:
 
strange filter - steel (community):
 
strange filter - steel (community):
 
   en: Strange Filter: Steel (Community)
 
   en: Strange Filter: Steel (Community)
  cs: Strange Filter: Steel (Community)
 
 
   da: Sært filter: Steel (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Steel (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Steel (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Steel (Community)
Line 68,176: Line 67,760:
 
   it: Filtro Strano: Steel (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Steel (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Steel (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Steel (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Steel (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Steel(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Steel (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Steel (Community)
 
   no: Merkelig filter: Steel (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Steel (samfunn)
Line 68,182: Line 67,766:
 
   pt: Filtro Estranho: Steel (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Steel (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Steel (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Steel (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Steel (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Steel (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Steel (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Steel (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Steel (Gemenskapen)
Line 68,192: Line 67,775:
 
strange filter - gullywash (community):
 
strange filter - gullywash (community):
 
   en: Strange Filter: Gullywash (Community)
 
   en: Strange Filter: Gullywash (Community)
  cs: Strange Filter: Gullywash (Community)
 
 
   da: Sært filter: Gullywash (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Gullywash (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Gullywash (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Gullywash (Community)
Line 68,201: Line 67,783:
 
   it: Filtro Strano: Gullywash (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Gullywash (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Gullywash (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Gullywash (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Gullywash (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Gullywash(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Gullywash (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Gullywash (Community)
 
   no: Merkelig filter: Gullywash (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Gullywash (samfunn)
Line 68,207: Line 67,789:
 
   pt: Filtro Estranho: Gullywash (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Gullywash (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Gullywash (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Gullywash (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Gullywash (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Gullywash (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Gullywash (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Gullywash (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Gullywash (Gemenskapen)
Line 68,217: Line 67,798:
 
strange filter - turbine (community):
 
strange filter - turbine (community):
 
   en: Strange Filter: Turbine (Community)
 
   en: Strange Filter: Turbine (Community)
  cs: Strange Filter: Turbine (Community)
 
 
   da: Sært filter: Turbine (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Turbine (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Turbine (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Turbine (Community)
Line 68,226: Line 67,806:
 
   it: Filtro Strano: Turbine (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Turbine (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Turbine (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Turbine (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Turbine (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Turbine(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Turbine (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Turbine (Community)
 
   no: Merkelig filter: Turbine (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Turbine (samfunn)
Line 68,232: Line 67,812:
 
   pt: Filtro Estranho: Turbine (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Turbine (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Turbine (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Turbine (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Turbine (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Turbine (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Turbine (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Turbine (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Turbine (Gemenskapen)
Line 68,242: Line 67,821:
 
strange filter - fastlane (community):
 
strange filter - fastlane (community):
 
   en: Strange Filter: Fastlane (Community)
 
   en: Strange Filter: Fastlane (Community)
  cs: Strange Filter: Fastlane (Community)
 
 
   da: Sært filter: Fastlane (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Fastlane (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Fastlane (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Fastlane (Community)
Line 68,251: Line 67,829:
 
   it: Filtro Strano: Fastlane (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Fastlane (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Fastlane (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Fastlane (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Fastlane (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Fastlane(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Fastlane (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Fastlane (Community)
 
   no: Merkelig filter: Fastlane (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Fastlane (samfunn)
Line 68,257: Line 67,835:
 
   pt: Filtro Estranho: Fastlane (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Fastlane (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Fastlane (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Fastlane (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Fastlane (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Fastlane (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Fastlane (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Fastlane (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Fastlane (Gemenskapen)
Line 68,267: Line 67,844:
 
strange filter - freight (community):
 
strange filter - freight (community):
 
   en: Strange Filter: Freight (Community)
 
   en: Strange Filter: Freight (Community)
  cs: Strange Filter: Freight (Community)
 
 
   da: Sært filter: Freight (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Freight (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Freight (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Freight (Community)
Line 68,276: Line 67,852:
 
   it: Filtro Strano: Freight (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Freight (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Freight (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Freight (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Freight (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Freight(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Freight (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Freight (Community)
 
   no: Merkelig filter: Freight (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Freight (samfunn)
Line 68,282: Line 67,858:
 
   pt: Filtro Estranho: Freight (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Freight (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Freight (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Freight (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Freight (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Freight (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Freight (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Freight (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Freight (Gemenskapen)
Line 68,292: Line 67,867:
 
strange filter - yukon (community):
 
strange filter - yukon (community):
 
   en: Strange Filter: Yukon (Community)
 
   en: Strange Filter: Yukon (Community)
  cs: Strange Filter: Yukon (Community)
 
 
   da: Sært filter: Yukon (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Yukon (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Yukon (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Yukon (Community)
Line 68,301: Line 67,875:
 
   it: Filtro Strano: Yukon (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Yukon (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Yukon (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Yukon (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Yukon (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Yukon(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Yukon (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Yukon (Community)
 
   no: Merkelig filter: Yukon (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Yukon (samfunn)
Line 68,307: Line 67,881:
 
   pt: Filtro Estranho: Yukon (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Yukon (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Yukon (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Yukon (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Yukon (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Yukon (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Yukon (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Yukon (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Yukon (Gemenskapen)
Line 68,317: Line 67,890:
 
strange filter - harvest (community):
 
strange filter - harvest (community):
 
   en: Strange Filter: Harvest (Community)
 
   en: Strange Filter: Harvest (Community)
  cs: Strange Filter: Harvest (Community)
 
 
   da: Sært filter: Harvest (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Harvest (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Harvest (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Harvest (Community)
Line 68,326: Line 67,898:
 
   it: Filtro Strano: Harvest (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Harvest (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Harvest (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Harvest (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Harvest (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Harvest(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Harvest (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Harvest (Community)
 
   no: Merkelig filter: Harvest (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Harvest (samfunn)
Line 68,332: Line 67,904:
 
   pt: Filtro Estranho: Harvest (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Harvest (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Harvest (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Harvest (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Harvest (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Harvest (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Harvest (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Harvest (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Harvest (Gemenskapen)
Line 68,342: Line 67,913:
 
strange filter - lakeside (community):
 
strange filter - lakeside (community):
 
   en: Strange Filter: Lakeside (Community)
 
   en: Strange Filter: Lakeside (Community)
  cs: Strange Filter: Lakeside (Community)
 
 
   da: Sært filter: Lakeside (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Lakeside (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Lakeside (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Lakeside (Community)
Line 68,351: Line 67,921:
 
   it: Filtro Strano: Lakeside (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Lakeside (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Lakeside (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Lakeside (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Lakeside (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Lakeside(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Lakeside (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Lakeside (Community)
 
   no: Merkelig filter: Lakeside (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Lakeside (samfunn)
Line 68,357: Line 67,927:
 
   pt: Filtro Estranho: Lakeside (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Lakeside (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Lakeside (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Lakeside (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Lakeside (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Lakeside (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Lakeside (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Lakeside (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Lakeside (Gemenskapen)
Line 68,367: Line 67,936:
 
strange filter - kong king (community):
 
strange filter - kong king (community):
 
   en: Strange Filter: Kong King (Community)
 
   en: Strange Filter: Kong King (Community)
  cs: Strange Filter: Kong King (Community)
 
 
   da: Sært filter: Kong King (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Kong King (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Kong King (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Kong King (Community)
Line 68,376: Line 67,944:
 
   it: Filtro Strano: Kong King (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Kong King (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Kong King (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Kong King (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Kong King (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Kong King(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Kong King (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Kong King (Community)
 
   no: Merkelig filter: Kong King (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Kong King (samfunn)
Line 68,382: Line 67,950:
 
   pt: Filtro Estranho: Kong King (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Kong King (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Kong King (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Kong King (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Kong King (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Kong King (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Kong King (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Kong King (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Kong King (Gemenskapen)
Line 68,392: Line 67,959:
 
strange filter - frontier (community):
 
strange filter - frontier (community):
 
   en: Strange Filter: Frontier (Community)
 
   en: Strange Filter: Frontier (Community)
  cs: Strange Filter: Frontier (Community)
 
 
   da: Sært filter: Frontier (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Frontier (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Frontier (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Frontier (Community)
Line 68,401: Line 67,967:
 
   it: Filtro Strano: Frontier (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Frontier (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Frontier (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Frontier (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Frontier (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Frontier(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Frontier (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Frontier (Community)
 
   no: Merkelig filter: Frontier (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Frontier (samfunn)
Line 68,407: Line 67,973:
 
   pt: Filtro Estranho: Frontier (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Frontier (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Frontier (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Frontier (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Frontier (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Frontier (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Frontier (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Frontier (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Frontier (Gemenskapen)
Line 68,417: Line 67,982:
 
strange filter - hoodoo (community):
 
strange filter - hoodoo (community):
 
   en: Strange Filter: Hoodoo (Community)
 
   en: Strange Filter: Hoodoo (Community)
  cs: Strange Filter: Hoodoo (Community)
 
 
   da: Sært filter: Hoodoo (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Hoodoo (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Hoodoo (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Hoodoo (Community)
Line 68,426: Line 67,990:
 
   it: Filtro Strano: Hoodoo (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Hoodoo (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Hoodoo (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Hoodoo (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Hoodoo (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Hoodoo(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Hoodoo (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Hoodoo (Community)
 
   no: Merkelig filter: Hoodoo (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Hoodoo (samfunn)
Line 68,432: Line 67,996:
 
   pt: Filtro Estranho: Hoodoo (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Hoodoo (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Hoodoo (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Hoodoo (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Hoodoo (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Hoodoo (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Hoodoo (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Hoodoo (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Hoodoo (Gemenskapen)
Line 68,442: Line 68,005:
 
strange filter - nightfall (community):
 
strange filter - nightfall (community):
 
   en: Strange Filter: Nightfall (Community)
 
   en: Strange Filter: Nightfall (Community)
  cs: Strange Filter: Nightfall (Community)
 
 
   da: Sært filter: Nightfall (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Nightfall (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Nightfall (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Nightfall (Community)
Line 68,451: Line 68,013:
 
   it: Filtro Strano: Nightfall (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Nightfall (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Nightfall (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Nightfall (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Nightfall (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Nightfall(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Nightfall (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Nightfall (Community)
 
   no: Merkelig filter: Nightfall (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Nightfall (samfunn)
Line 68,457: Line 68,019:
 
   pt: Filtro Estranho: Nightfall (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Nightfall (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Nightfall (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Nightfall (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Nightfall (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Nightfall (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Nightfall (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Nightfall (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Nightfall (Gemenskapen)
Line 68,467: Line 68,028:
 
strange filter - watchtower (community):
 
strange filter - watchtower (community):
 
   en: Strange Filter: Watchtower (Community)
 
   en: Strange Filter: Watchtower (Community)
  cs: Strange Filter: Watchtower (Community)
 
 
   da: Sært filter: Watchtower (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Watchtower (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Watchtower (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Watchtower (Community)
Line 68,476: Line 68,036:
 
   it: Filtro Strano: Watchtower (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Watchtower (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Watchtower (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Watchtower (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Watchtower (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Watchtower(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Watchtower (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Watchtower (Community)
 
   no: Merkelig filter: Watchtower (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Watchtower (samfunn)
Line 68,482: Line 68,042:
 
   pt: Filtro Estranho: Watchtower (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Watchtower (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Watchtower (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Watchtower (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Watchtower (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Watchtower (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Watchtower (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Watchtower (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Watchtower (Gemenskapen)
Line 68,492: Line 68,051:
 
strange filter - offblast (community):
 
strange filter - offblast (community):
 
   en: Strange Filter: Offblast (Community)
 
   en: Strange Filter: Offblast (Community)
  cs: Strange Filter: Offblast (Community)
 
 
   da: Sært filter: Offblast (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Offblast (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Offblast (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Offblast (Community)
Line 68,501: Line 68,059:
 
   it: Filtro Strano: Offblast (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Offblast (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Offblast (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Offblast (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Offblast (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Offblast(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Offblast (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Offblast (Community)
 
   no: Merkelig filter: Offblast (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Offblast (samfunn)
Line 68,507: Line 68,065:
 
   pt: Filtro Estranho: Offblast (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Offblast (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Offblast (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Offblast (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Offblast (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Offblast (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Offblast (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Offblast (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Offblast (Gemenskapen)
Line 68,517: Line 68,074:
 
strange filter - mann manor (community):
 
strange filter - mann manor (community):
 
   en: Strange Filter: Mann Manor (Community)
 
   en: Strange Filter: Mann Manor (Community)
  cs: Strange Filter: Mann Manor (Community)
 
 
   da: Sært filter: Mann Manor (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Mann Manor (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Mann Manor (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Mann Manor (Community)
Line 68,526: Line 68,082:
 
   it: Filtro Strano: Mann Manor (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Mann Manor (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Mann Manor (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Mann Manor (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Mann Manor (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Mann Manor(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Mann Manor (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Mann Manor (Community)
 
   no: Merkelig filter: Mann Manor (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Mann Manor (samfunn)
Line 68,532: Line 68,088:
 
   pt: Filtro Estranho: Mann Manor (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Mann Manor (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Mann Manor (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Mann Manor (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Mann Manor (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Mann Manor (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Mann Manor (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Mann Manor (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Mann Manor (Gemenskapen)
 
   tr: Garip Filtre: Mann Manor (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Mann Manor (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Mann Manor(社区)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:曼恩断头庄(社区)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Mann Manor(社群)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Mann Manor(社群)
  
Line 68,542: Line 68,097:
 
strange filter - process (community):
 
strange filter - process (community):
 
   en: Strange Filter: Process (Community)
 
   en: Strange Filter: Process (Community)
  cs: Strange Filter: Process (Community)
 
 
   da: Sært filter: Process (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Process (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Process (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Process (Community)
Line 68,551: Line 68,105:
 
   it: Filtro Strano: Process (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Process (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Process (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Process (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Process (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Process(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Process (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Process (Community)
 
   no: Merkelig filter: Process (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Process (samfunn)
Line 68,557: Line 68,111:
 
   pt: Filtro Estranho: Process (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Process (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Process (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Process (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Process (Community)
+
   ru: Странный фильтр: Process (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Process (Сообщество)
 
 
   sv: Märkligt Filter: Process (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Process (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Process (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Process (Topluluk)
Line 68,567: Line 68,120:
 
strange filter - standin (community):
 
strange filter - standin (community):
 
   en: Strange Filter: Standin (Community)
 
   en: Strange Filter: Standin (Community)
  cs: Strange Filter: Standin (Community)
 
 
   da: Sært filter: Standin (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Standin (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Standin (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Standin (Community)
Line 68,576: Line 68,128:
 
   it: Filtro Strano: Standin (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Standin (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Standin (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Standin (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Standin (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Standin(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Standin (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Standin (Community)
 
   no: Merkelig filter: Standin (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Standin (samfunn)
Line 68,582: Line 68,134:
 
   pt: Filtro Estranho: Standin (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Standin (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Standin (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Standin (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Standin (Community)
+
   ru: Странный фильтр: Standin (от сообщества)
   ru: Странный фильтр: Standin (Сообщество)
 
 
   sv: Märkligt Filter: Standin (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Standin (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Standin (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Standin (Topluluk)
Line 68,592: Line 68,143:
 
strange filter - snakewater (community):
 
strange filter - snakewater (community):
 
   en: Strange Filter: Snakewater (Community)
 
   en: Strange Filter: Snakewater (Community)
  cs: Strange Filter: Snakewater (Community)
 
 
   da: Sært filter: Snakewater (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Snakewater (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Snakewater (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Snakewater (Community)
Line 68,601: Line 68,151:
 
   it: Filtro Strano: Snakewater (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Snakewater (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Snakewater (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Snakewater (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Snakewater (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Snakewater(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Snakewater (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Snakewater (Community)
 
   no: Merkelig filter: Snakewater (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Snakewater (samfunn)
Line 68,607: Line 68,157:
 
   pt: Filtro Estranho: Snakewater (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Snakewater (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snakewater (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snakewater (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Snakewater (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Snakewater (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Snakewater (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Snakewater (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Snakewater (Gemenskapen)
Line 68,617: Line 68,166:
 
strange filter - snowplow (community):
 
strange filter - snowplow (community):
 
   en: Strange Filter: Snowplow (Community)
 
   en: Strange Filter: Snowplow (Community)
  cs: Strange Filter: Snowplow (Community)
 
 
   da: Sært filter: Snowplow (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Snowplow (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Snowplow (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Snowplow (Community)
Line 68,626: Line 68,174:
 
   it: Filtro Strano: Snowplow (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Snowplow (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Snowplow (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Snowplow (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Snowplow (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Snowplow(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Snowplow (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Snowplow (Community)
 
   no: Merkelig filter: Snowplow (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Snowplow (samfunn)
Line 68,632: Line 68,180:
 
   pt: Filtro Estranho: Snowplow (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Snowplow (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snowplow (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snowplow (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Snowplow (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Snowplow (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Snowplow (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Snowplow (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Snowplow (Gemenskapen)
Line 68,642: Line 68,189:
 
strange filter - borneo (community):
 
strange filter - borneo (community):
 
   en: Strange Filter: Borneo (Community)
 
   en: Strange Filter: Borneo (Community)
  cs: Strange Filter: Borneo (Community)
 
 
   da: Sært filter: Borneo (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Borneo (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Borneo (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Borneo (Community)
Line 68,651: Line 68,197:
 
   it: Filtro Strano: Borneo (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Borneo (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Borneo (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Borneo (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Borneo (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Borneo(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Borneo (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Borneo (Community)
 
   no: Merkelig filter: Borneo (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Borneo (samfunn)
Line 68,657: Line 68,203:
 
   pt: Filtro Estranho: Borneo (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Borneo (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Borneo (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Borneo (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Borneo (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Borneo (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Borneo (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Borneo (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Borneo (Gemenskapen)
Line 68,667: Line 68,212:
 
strange filter - suijin (community):
 
strange filter - suijin (community):
 
   en: Strange Filter: Suijin (Community)
 
   en: Strange Filter: Suijin (Community)
  cs: Strange Filter: Suijin (Community)
 
 
   da: Sært filter: Suijin (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Suijin (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Suijin (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Suijin (Community)
Line 68,676: Line 68,220:
 
   it: Filtro Strano: Suijin (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Suijin (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Suijin (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Suijin (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Suijin (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Suijin(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Suijin (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Suijin (Community)
 
   no: Merkelig filter: Suijin (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Suijin (samfunn)
Line 68,682: Line 68,226:
 
   pt: Filtro Estranho: Suijin (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Suijin (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Suijin (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Suijin (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Suijin (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Suijin (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Suijin (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Suijin (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Suijin (Gemenskapen)
Line 68,692: Line 68,235:
 
strange filter - 2fort invasion (community):
 
strange filter - 2fort invasion (community):
 
   en: Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)
 
   en: Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)
  cs: Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)
 
 
   da: Sært filter: 2Fort Invasion (fællesskab)
 
   da: Sært filter: 2Fort Invasion (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: 2Fort Invasion (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: 2Fort Invasion (Community)
Line 68,701: Line 68,243:
 
   it: Filtro Strano: 2Fort Invasion (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: 2Fort Invasion (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: 2Fort Invasion (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: 2Fort Invasion (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: 2Fort Invasion (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: 2Fort Invasion(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: 2Fort Invasion (Community)
 
   nl: Vreemd filter: 2Fort Invasion (Community)
 
   no: Merkelig filter: 2Fort Invasion (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: 2Fort Invasion (samfunn)
Line 68,707: Line 68,249:
 
   pt: Filtro Estranho: 2Fort Invasion (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: 2Fort Invasion (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: 2Fort Invasion (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: 2Fort Invasion (Comunidade)
  ro: Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: 2Fort Invasion (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: 2Fort Invasion (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: 2Fort Invasion (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: 2Fort Invasion (Gemenskapen)
Line 68,717: Line 68,258:
 
strange filter - probed (community):
 
strange filter - probed (community):
 
   en: Strange Filter: Probed (Community)
 
   en: Strange Filter: Probed (Community)
  cs: Strange Filter: Probed (Community)
 
 
   da: Sært filter: Probed (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Probed (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Probed (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Probed (Community)
Line 68,726: Line 68,266:
 
   it: Filtro Strano: Probed (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Probed (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Probed (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Probed (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Probed (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Probed(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Probed (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Probed (Community)
 
   no: Merkelig filter: Probed (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Probed (samfunn)
Line 68,732: Line 68,272:
 
   pt: Filtro Estranho: Probed (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Probed (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Probed (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Probed (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Probed (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Probed (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Probed (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Probed (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Probed (Gemenskapen)
Line 68,742: Line 68,281:
 
strange filter - watergate (community):
 
strange filter - watergate (community):
 
   en: Strange Filter: Watergate (Community)
 
   en: Strange Filter: Watergate (Community)
  cs: Strange Filter: Watergate (Community)
 
 
   da: Sært filter: Watergate (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Watergate (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Watergate (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Watergate (Community)
Line 68,751: Line 68,289:
 
   it: Filtro Strano: Watergate (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Watergate (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Watergate (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Watergate (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Watergate (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Watergate(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Watergate (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Watergate (Community)
 
   no: Merkelig filter: Watergate (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Watergate (samfunn)
Line 68,757: Line 68,295:
 
   pt: Filtro Estranho: Watergate (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Watergate (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Watergate (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Watergate (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Watergate (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Watergate (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Watergate (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Watergate (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Watergate (Gemenskapen)
Line 68,767: Line 68,304:
 
strange filter - byre (community):
 
strange filter - byre (community):
 
   en: Strange Filter: Byre (Community)
 
   en: Strange Filter: Byre (Community)
  cs: Strange Filter: Byre (Community)
 
 
   da: Sært filter: Byre (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Byre (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Byre (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Byre (Community)
Line 68,776: Line 68,312:
 
   it: Filtro Strano: Byre (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Byre (Comunità)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Byre (コミュニティ)
 
   ja: ストレンジ フィルター: Byre (コミュニティ)
   ko: 이상한 여과기: Byre (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Byre(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Byre (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Byre (Community)
 
   no: Merkelig filter: Byre (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Byre (samfunn)
Line 68,782: Line 68,318:
 
   pt: Filtro Estranho: Byre (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Byre (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Byre (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Byre (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Byre (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Byre (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Byre (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Byre (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Byre (Gemenskapen)
Line 68,792: Line 68,327:
 
strange filter - gorge event (community):
 
strange filter - gorge event (community):
 
   en: Strange Filter: Gorge Event (Community)
 
   en: Strange Filter: Gorge Event (Community)
  cs: Strange Filter: Gorge Event (Community)
 
 
   da: Sært filter: Gorge Event (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Gorge Event (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Gorge Event (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Gorge Event (Community)
Line 68,800: Line 68,334:
 
   hu: Fura Szűrő: Gorge Event (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Gorge Event (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Gorge Event (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Gorge Event (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: 행사용 Gorge (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: 이벤트용 Gorge(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Gorge Event (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Gorge Event (Community)
 
   no: Merkelig filter: Gorge Event (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Gorge Event (samfunn)
Line 68,806: Line 68,340:
 
   pt: Filtro Estranho: Gorge Event (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Gorge Event (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Gorge Event (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Gorge Event (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Gorge Event (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Gorge Event (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Gorge Event (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Gorge Event (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Gorge Event (Gemenskapen)
Line 68,816: Line 68,349:
 
strange filter - sinshine (community):
 
strange filter - sinshine (community):
 
   en: Strange Filter: Sinshine (Community)
 
   en: Strange Filter: Sinshine (Community)
  cs: Strange Filter: Sinshine (Community)
 
 
   da: Sært filter: Sinshine (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Sinshine (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Sinshine (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Sinshine (Community)
Line 68,824: Line 68,356:
 
   hu: Fura Szűrő: Sinshine (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Sinshine (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Sinshine (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Sinshine (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Sinshine (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Sinshine(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Sinshine (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Sinshine (Community)
 
   no: Merkelig filter: Sinshine (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Sinshine (samfunn)
Line 68,830: Line 68,362:
 
   pt: Filtro Estranho: Sinshine (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Sinshine (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Sinshine (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Sinshine (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Sinshine (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Sinshine (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Sinshine (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Sinshine (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Sinshine (Gemenskapen)
Line 68,840: Line 68,371:
 
strange filter - moonshine event (community):
 
strange filter - moonshine event (community):
 
   en: Strange Filter: Moonshine Event (Community)
 
   en: Strange Filter: Moonshine Event (Community)
  cs: Strange Filter: Moonshine Event (Community)
 
 
   da: Sært filter: Moonshine Event (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Moonshine Event (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Moonshine Event (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Moonshine Event (Community)
Line 68,848: Line 68,378:
 
   hu: Fura Szűrő: Moonshine Event (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Moonshine Event (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Moonshine Event (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Moonshine Event (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: 행사용 Moonshine (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: 이벤트용 Moonshine(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Moonshine Event (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Moonshine Event (Community)
 
   no: Merkelig filter: Moonshine Event (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Moonshine Event (samfunn)
Line 68,854: Line 68,384:
 
   pt: Filtro Estranho: Moonshine Event (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Moonshine Event (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Moonshine Event (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Moonshine Event (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Moonshine Event (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Moonshine Event (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Moonshine Event (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Moonshine Event (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Moonshine Event (Gemenskapen)
Line 68,864: Line 68,393:
 
strange filter - hellstone (community):
 
strange filter - hellstone (community):
 
   en: Strange Filter: Hellstone (Community)
 
   en: Strange Filter: Hellstone (Community)
  cs: Strange Filter: Hellstone (Community)
 
 
   da: Sært filter: Hellstone (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Hellstone (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Hellstone (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Hellstone (Community)
Line 68,872: Line 68,400:
 
   hu: Fura Szűrő: Hellstone (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Hellstone (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Hellstone (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Hellstone (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Hellstone (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Hellstone(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Hellstone (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Hellstone (Community)
 
   no: Merkelig filter: Hellstone (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Hellstone (samfunn)
Line 68,878: Line 68,406:
 
   pt: Filtro Estranho: Hellstone (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Hellstone (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Hellstone (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Hellstone (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Hellstone (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Hellstone (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Hellstone (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Hellstone (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Hellstone (Gemenskapen)
Line 68,888: Line 68,415:
 
strange filter - snowycoast (community):
 
strange filter - snowycoast (community):
 
   en: Strange Filter: Snowycoast (Community)
 
   en: Strange Filter: Snowycoast (Community)
  cs: Strange Filter: Snowycoast (Community)
 
 
   da: Sært filter: Snowycoast (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Snowycoast (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Snowycoast (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Snowycoast (Community)
Line 68,896: Line 68,422:
 
   hu: Fura Szűrő: Snowycoast (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Snowycoast (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Snowycoast (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Snowycoast (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Snowycoast (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Snowycoast(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Snowycoast (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Snowycoast (Community)
 
   no: Merkelig filter: Snowycoast (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Snowycoast (samfunn)
Line 68,902: Line 68,428:
 
   pt: Filtro Estranho: Snowycoast (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Snowycoast (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snowycoast (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snowycoast (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Snowycoast (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Snowycoast (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Snowycoast (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Snowycoast (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Snowycoast (Gemenskap)
Line 68,912: Line 68,437:
 
strange filter - vanguard (community):
 
strange filter - vanguard (community):
 
   en: Strange Filter: Vanguard (Community)
 
   en: Strange Filter: Vanguard (Community)
  cs: Strange Filter: Vanguard (Community)
 
 
   da: Sært filter: Vanguard (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Vanguard (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Vanguard (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Vanguard (Community)
Line 68,920: Line 68,444:
 
   hu: Fura Szűrő: Vanguard (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Vanguard (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Vanguard (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Vanguard (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Vanguard (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Vanguard(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Vanguard (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Vanguard (Community)
 
   no: Merkelig filter: Vanguard (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Vanguard (samfunn)
Line 68,926: Line 68,450:
 
   pt: Filtro Estranho: Vanguard (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Vanguard (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Vanguard (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Vanguard (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Vanguard (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Vanguard (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Vanguard (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Vanguard (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Vanguard (Gemenskap)
Line 68,936: Line 68,459:
 
strange filter - landfall (community):
 
strange filter - landfall (community):
 
   en: Strange Filter: Landfall (Community)
 
   en: Strange Filter: Landfall (Community)
  cs: Strange Filter: Landfall (Community)
 
 
   da: Sært filter: Landfall (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Landfall (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Landfall (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Landfall (Community)
Line 68,944: Line 68,466:
 
   hu: Fura Szűrő: Landfall (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Landfall (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Landfall (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Landfall (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Landfall (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Landfall(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Landfall (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Landfall (Community)
 
   no: Merkelig filter: Landfall (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Landfall (samfunn)
Line 68,950: Line 68,472:
 
   pt: Filtro Estranho: Landfall (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Landfall (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Landfall (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Landfall (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Landfall (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Landfall (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Landfall (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Landfall (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Landfall (Gemenskap)
Line 68,960: Line 68,481:
 
strange filter - highpass (community):
 
strange filter - highpass (community):
 
   en: Strange Filter: Highpass (Community)
 
   en: Strange Filter: Highpass (Community)
  cs: Strange Filter: Highpass (Community)
 
 
   da: Sært filter: Highpass (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Highpass (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Highpass (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Highpass (Community)
Line 68,968: Line 68,488:
 
   hu: Fura Szűrő: Highpass (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Highpass (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Highpass (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Highpass (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Highpass (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Highpass(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Highpass (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Highpass (Community)
 
   no: Merkelig filter: Highpass (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Highpass (samfunn)
Line 68,974: Line 68,494:
 
   pt: Filtro Estranho: Highpass (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Highpass (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Highpass (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Highpass (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Highpass (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Highpass (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Highpass (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Highpass (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Highpass (Gemenskap)
Line 68,984: Line 68,503:
 
strange filter - competitive:
 
strange filter - competitive:
 
   en: Strange Filter: Competitive
 
   en: Strange Filter: Competitive
  cs: Strange Filter: Competitive
 
 
   da: Sært filter: Competitive
 
   da: Sært filter: Competitive
 
   de: Seltsamer Filter: Wettkampf
 
   de: Seltsamer Filter: Wettkampf
Line 68,990: Line 68,508:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Kilpailullinen
 
   fi: Kummallinen suodatin: Kilpailullinen
 
   fr: Filtre étrange : Compétitif
 
   fr: Filtre étrange : Compétitif
   hu: Fura szűrő: Versengő
+
   hu: Fura Szűrő: Versengő
 
   it: Filtro Strano: Competitivo
 
   it: Filtro Strano: Competitivo
   ko: 이상한 여과기: 경쟁전
+
   ko: 이상한 여과기: 경쟁
 
   nl: Vreemd filter: Competitief
 
   nl: Vreemd filter: Competitief
 
   no: Merkelig filter: Konkurransespilling
 
   no: Merkelig filter: Konkurransespilling
Line 68,998: Line 68,516:
 
   pt: Filtro Estranho: Competitivo
 
   pt: Filtro Estranho: Competitivo
 
   pt-br: Filtro Estranho: Competitivo
 
   pt-br: Filtro Estranho: Competitivo
  ro: Strange Filter: Competitive
 
 
   ru: Странный фильтр: Соревновательный режим
 
   ru: Странный фильтр: Соревновательный режим
 
   sv: Märkligt Filter: Competitive
 
   sv: Märkligt Filter: Competitive
Line 69,008: Line 68,525:
 
strange filter - sunshine (community):
 
strange filter - sunshine (community):
 
   en: Strange Filter: Sunshine (Community)
 
   en: Strange Filter: Sunshine (Community)
  cs: Strange Filter: Sunshine (Community)
 
 
   da: Sært filter: Sunshine (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Sunshine (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Sunshine (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Sunshine (Community)
Line 69,014: Line 68,530:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Sunshine (Yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Sunshine (Yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Sunshine (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Sunshine (communauté)
   hu: Fura szűrő: Sunshine (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Sunshine (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Sunshine (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Sunshine (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Sunshine (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Sunshine(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Sunshine (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Sunshine (Community)
 
   no: Merkelig filter: Sunshine (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Sunshine (samfunn)
Line 69,022: Line 68,538:
 
   pt: Filtro Estranho: Sunshine (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Sunshine (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Sunshine (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Sunshine (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Sunshine (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Sunshine (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Sunshine (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Sunshine (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Sunshine (Gemenskap)
Line 69,032: Line 68,547:
 
strange filter - metalworks (community):
 
strange filter - metalworks (community):
 
   en: Strange Filter: Metalworks (Community)
 
   en: Strange Filter: Metalworks (Community)
  cs: Strange Filter: Metalworks (Community)
 
 
   da: Sært filter: Metalworks (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Metalworks (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Metalworks (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Metalworks (Community)
Line 69,038: Line 68,552:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Metalworks (Yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Metalworks (Yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Metalworks (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Metalworks (communauté)
   hu: Fura szűrő: Metalworks (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Metalworks (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Metalworks (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Metalworks (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Metalworks (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Metalworks(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Metalworks (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Metalworks (Community)
 
   no: Merkelig filter: Metalworks (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Metalworks (samfunn)
Line 69,046: Line 68,560:
 
   pt: Filtro Estranho: Metalworks (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Metalworks (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Metalworks (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Metalworks (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Metalworks (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Metalworks (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Metalworks (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Metalworks (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Metalworks (Gemenskap)
Line 69,056: Line 68,569:
 
strange filter - swiftwater (community):
 
strange filter - swiftwater (community):
 
   en: Strange Filter: Swiftwater (Community)
 
   en: Strange Filter: Swiftwater (Community)
  cs: Strange Filter: Swiftwater (Community)
 
 
   da: Sært filter: Swiftwater (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Swiftwater (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Swiftwater (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Swiftwater (Community)
Line 69,062: Line 68,574:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Swiftwater (Yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Swiftwater (Yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Swiftwater (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Swiftwater (communauté)
   hu: Fura szűrő: Swiftwater (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Swiftwater (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Swiftwater (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Swiftwater (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Swiftwater (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Swiftwater(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Swiftwater (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Swiftwater (Community)
 
   no: Merkelig filter: Swiftwater (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Swiftwater (samfunn)
Line 69,070: Line 68,582:
 
   pt: Filtro Estranho: Swiftwater (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Swiftwater (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Swiftwater (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Swiftwater (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Swiftwater (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Swiftwater (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Swiftwater (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Swiftwater (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Swiftwater (Gemenskap)
Line 69,080: Line 68,591:
 
strange filter - maple ridge event (community):
 
strange filter - maple ridge event (community):
 
   en: Strange Filter: Maple Ridge Event (Community)
 
   en: Strange Filter: Maple Ridge Event (Community)
  cs: Strange Filter: Maple Ridge Event (Community)
 
 
   da: Sært filter: Maple Ridge Event (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Maple Ridge Event (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Maple Ridge Event (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Maple Ridge Event (Community)
Line 69,086: Line 68,596:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Maple Ridge Event (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Maple Ridge Event (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Maple Ridge Event (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Maple Ridge Event (communauté)
   hu: Fura szűrő: Maple Ridge Event (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Maple Ridge Event (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Maple Ridge Event (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Maple Ridge Event (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Maple Ridge Event (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Maple Ridge Event(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Maple Ridge Event (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Maple Ridge Event (Community)
 
   no: Merkelig filter: Maple Ridge Event (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Maple Ridge Event (samfunn)
Line 69,094: Line 68,604:
 
   pt: Filtro Estranho: Maple Ridge Event (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Maple Ridge Event (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Maple Ridge Event (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Maple Ridge Event (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Maple Ridge Event (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Maple Ridge Event (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Maple Ridge Event (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Maple Ridge Event (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Maple Ridge Event (Gemenskap)
Line 69,104: Line 68,613:
 
strange filter - brimstone (community):
 
strange filter - brimstone (community):
 
   en: Strange Filter: Brimstone (Community)
 
   en: Strange Filter: Brimstone (Community)
  cs: Strange Filter: Brimstone (Community)
 
 
   da: Sært filter: Brimstone (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Brimstone (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Brimstone (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Brimstone (Community)
Line 69,110: Line 68,618:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Brimstone (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Brimstone (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Brimstone (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Brimstone (communauté)
   hu: Fura szűrő: Brimstone (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Brimstone (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Brimstone (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Brimstone (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Brimstone (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Brimstone(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Brimstone (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Brimstone (Community)
 
   no: Merkelig filter: Brimstone (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Brimstone (samfunn)
Line 69,118: Line 68,626:
 
   pt: Filtro Estranho: Brimstone (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Brimstone (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Brimstone (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Brimstone (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Brimstone (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Brimstone (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Brimstone (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Brimstone (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Brimstone (Gemenskap)
Line 69,128: Line 68,635:
 
strange filter - pit of death (community):
 
strange filter - pit of death (community):
 
   en: Strange Filter: Pit of Death (Community)
 
   en: Strange Filter: Pit of Death (Community)
  cs: Strange Filter: Pit of Death (Community)
 
 
   da: Sært filter: Pit of Death (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Pit of Death (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Pit of Death (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Pit of Death (Community)
Line 69,134: Line 68,640:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Pit of Death (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Pit of Death (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Pit of Death (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Pit of Death (communauté)
   hu: Fura szűrő: Pit of Death (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Pit of Death (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Pit of Death (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Pit of Death (Comunità)
   ko: 이상한 여과기: Pit of Death (커뮤니티)
+
   ko: 이상한 여과기: Pit of Death(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Pit of Death (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Pit of Death (Community)
 
   no: Merkelig filter: Pit of Death (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Pit of Death (samfunn)
Line 69,142: Line 68,648:
 
   pt: Filtro Estranho: Pit of Death (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Pit of Death (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Pit of Death (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Pit of Death (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Pit of Death (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Pit of Death (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Pit of Death (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Pit of Death (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Pit of Death (Gemenskap)
Line 69,152: Line 68,657:
 
strange filter - mossrock (community):
 
strange filter - mossrock (community):
 
   en: Strange Filter: Mossrock (Community)
 
   en: Strange Filter: Mossrock (Community)
  cs: Strange Filter: Mossrock (Community)
 
 
   da: Sært filter: Mossrock (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Mossrock (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Mossrock (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Mossrock (Community)
Line 69,160: Line 68,664:
 
   hu: Fura Szűrő: Mossrock (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Mossrock (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Mossrock (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Mossrock (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Mossrock(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Mossrock (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Mossrock (Community)
 
   no: Merkelig filter: Mossrock (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Mossrock (samfunn)
Line 69,165: Line 68,670:
 
   pt: Filtro Estranho: Mossrock (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Mossrock (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Mossrock (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Mossrock (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Mossrock (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Mossrock (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Mossrock (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Mossrock (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Mossrock (Gemenskapen)
Line 69,175: Line 68,679:
 
strange filter - lazarus (community):
 
strange filter - lazarus (community):
 
   en: Strange Filter: Lazarus (Community)
 
   en: Strange Filter: Lazarus (Community)
  cs: Strange Filter: Lazarus (Community)
 
 
   da: Sært filter: Lazarus (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Lazarus (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Lazarus (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Lazarus (Community)
Line 69,183: Line 68,686:
 
   hu: Fura Szűrő: Lazarus (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Lazarus (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Lazarus (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Lazarus (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Lazarus(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Lazarus (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Lazarus (Community)
 
   no: Merkelig filter: Lazarus (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Lazarus (samfunn)
Line 69,188: Line 68,692:
 
   pt: Filtro Estranho: Lazarus (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Lazarus (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Lazarus (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Lazarus (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Lazarus (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Lazarus (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Lazarus (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Lazarus (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Lazarus (Gemenskapen)
Line 69,198: Line 68,701:
 
strange filter - banana bay (community):
 
strange filter - banana bay (community):
 
   en: Strange Filter: Banana Bay (Community)
 
   en: Strange Filter: Banana Bay (Community)
  cs: Strange Filter: Banana Bay (Community)
 
 
   da: Sært filter: Banana Bay (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Banana Bay (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Banana Bay (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Banana Bay (Community)
Line 69,206: Line 68,708:
 
   hu: Fura Szűrő: Banana Bay (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Banana Bay (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Banana Bay (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Banana Bay (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Banana Bay(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Banana Bay (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Banana Bay (Community)
 
   no: Merkelig filter: Banana Bay (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Banana Bay (samfunn)
Line 69,211: Line 68,714:
 
   pt: Filtro Estranho: Banana Bay (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Banana Bay (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Banana Bay (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Banana Bay (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Banana Bay (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Banana Bay (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Banana Bay (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Banana Bay (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Banana Bay (Gemenskapen)
Line 69,221: Line 68,723:
 
strange filter - enclosure (community):
 
strange filter - enclosure (community):
 
   en: Strange Filter: Enclosure (Community)
 
   en: Strange Filter: Enclosure (Community)
  cs: Strange Filter: Enclosure (Community)
 
 
   da: Sært filter: Enclosure (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Enclosure (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Enclosure (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Enclosure (Community)
Line 69,229: Line 68,730:
 
   hu: Fura Szűrő: Enclosure (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Enclosure (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Enclosure (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Enclosure (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Enclosure(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Enclosure (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Enclosure (Community)
 
   no: Merkelig filter: Enclosure (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Enclosure (samfunn)
Line 69,234: Line 68,736:
 
   pt: Filtro Estranho: Enclosure (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Enclosure (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Enclosure (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Enclosure (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Enclosure (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Enclosure (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Enclosure (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Enclosure (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Enclosure (Gemenskapen)
Line 69,244: Line 68,745:
 
strange filter - brazil (community):
 
strange filter - brazil (community):
 
   en: Strange Filter: Brazil (Community)
 
   en: Strange Filter: Brazil (Community)
  cs: Strange Filter: Brazil (Community)
 
 
   da: Sært filter: Brazil (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Brazil (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Brazil (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Brazil (Community)
Line 69,252: Line 68,752:
 
   hu: Fura Szűrő: Brazil (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Brazil (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Brazil (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Brazil (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Brazil(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Brazil (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Brazil (Community)
 
   no: Merkelig filter: Brazil (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Brazil (samfunn)
Line 69,257: Line 68,758:
 
   pt: Filtro Estranho: Brazil (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Brazil (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Brazil (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Brazil (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Brazil (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Brazil (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Brazil (от сообщества)
 
   sv: Märkligt Filter: Brazil (Gemenskapen)
 
   sv: Märkligt Filter: Brazil (Gemenskapen)
Line 69,267: Line 68,767:
 
strange filter - cauldron (community):
 
strange filter - cauldron (community):
 
   en: Strange Filter: Cauldron (Community)
 
   en: Strange Filter: Cauldron (Community)
  cs: Strange Filter: Cauldron (Community)
 
 
   da: Sært filter: Cauldron (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Cauldron (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Cauldron (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Cauldron (Community)
Line 69,275: Line 68,774:
 
   hu: Fura Szűrő: Cauldron (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Cauldron (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Cauldron (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Cauldron (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Cauldron(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Cauldron (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Cauldron (Community)
 
   no: Merkelig filter: Cauldron (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Cauldron (samfunn)
Line 69,289: Line 68,789:
 
strange filter - gravestone (community):
 
strange filter - gravestone (community):
 
   en: Strange Filter: Gravestone (Community)
 
   en: Strange Filter: Gravestone (Community)
  cs: Strange Filter: Gravestone (Community)
 
 
   da: Sært filter: Gravestone (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Gravestone (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Gravestone (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Gravestone (Community)
Line 69,297: Line 68,796:
 
   hu: Fura Szűrő: Gravestone (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Gravestone (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Gravestone (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Gravestone (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Gravestone(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Gravestone (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Gravestone (Community)
 
   no: Merkelig filter: Gravestone (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Gravestone (samfunn)
Line 69,311: Line 68,811:
 
strange filter - monster bash (community):
 
strange filter - monster bash (community):
 
   en: Strange Filter: Monster Bash (Community)
 
   en: Strange Filter: Monster Bash (Community)
  cs: Strange Filter: Monster Bash (Community)
 
 
   da: Sært filter: Monster Bash (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Monster Bash (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Monster Bash (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Monster Bash (Community)
Line 69,319: Line 68,818:
 
   hu: Fura Szűrő: Monster Bash (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Monster Bash (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Monster Bash (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Monster Bash (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Monster Bash(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Monster Bash (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Monster Bash (Community)
 
   no: Merkelig filter: Monster Bash (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Monster Bash (samfunn)
Line 69,333: Line 68,833:
 
strange filter - slasher (community):
 
strange filter - slasher (community):
 
   en: Strange Filter: Slasher (Community)
 
   en: Strange Filter: Slasher (Community)
  cs: Strange Filter: Slasher (Community)
 
 
   da: Sært filter: Slasher (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Slasher (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Slasher (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Slasher (Community)
Line 69,341: Line 68,840:
 
   hu: Fura Szűrő: Slasher (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Slasher (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Slasher (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Slasher (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Slasher(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Slasher (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Slasher (Community)
 
   no: Merkelig filter: Slasher (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Slasher (samfunn)
Line 69,355: Line 68,855:
 
strange filter - cursed cove (community):
 
strange filter - cursed cove (community):
 
   en: Strange Filter: Cursed Cove (Community)
 
   en: Strange Filter: Cursed Cove (Community)
  cs: Strange Filter: Cursed Cove (Community)
 
 
   da: Sært filter: Cursed Cove (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Cursed Cove (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Cursed Cove (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Cursed Cove (Community)
Line 69,363: Line 68,862:
 
   hu: Fura Szűrő: Cursed Cove (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Cursed Cove (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Cursed Cove (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Cursed Cove (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Cursed Cove(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Cursed Cove (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Cursed Cove (Community)
 
   no: Merkelig filter: Cursed Cove (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Cursed Cove (samfunn)
Line 69,377: Line 68,877:
 
strange filter - laughter (community):
 
strange filter - laughter (community):
 
   en: Strange Filter: Laughter (Community)
 
   en: Strange Filter: Laughter (Community)
  cs: Strange Filter: Laughter (Community)
 
 
   da: Sært filter: Laughter (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Laughter (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Laughter (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Laughter (Community)
Line 69,383: Line 68,882:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Laughter (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Laughter (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Laughter (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Laughter (communauté)
   hu: Fura szűrő: Laughter (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Laughter (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Laughter (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Laughter (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Laughter(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Laughter (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Laughter (Community)
 
   no: Merkelig filter: Laughter (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Laughter (samfunn)
Line 69,393: Line 68,893:
 
   sv: Märkligt Filter: Laughter (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Laughter (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Laughter (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Laughter (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Laughter(社区)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:尖笑乐园(社区)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Laughter(社群)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Laughter(社群)
  
Line 69,399: Line 68,899:
 
strange filter - precipice (community):
 
strange filter - precipice (community):
 
   en: Strange Filter: Precipice (Community)
 
   en: Strange Filter: Precipice (Community)
  cs: Strange Filter: Precipice (Community)
 
 
   da: Sært filter: Precipice (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Precipice (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Klippen (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Klippen (Community)
Line 69,405: Line 68,904:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Precipice (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Precipice (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Precipice (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Precipice (communauté)
   hu: Fura szűrő: Precipice (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Precipice (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Precipice (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Precipice (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Precipice(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Precipice (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Precipice (Community)
 
   no: Merkelig filter: Precipice (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Precipice (samfunn)
Line 69,415: Line 68,915:
 
   sv: Märkligt Filter: Precipice (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Precipice (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Precipice (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Precipice (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:Precipice(社区)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:丧魂绝壁(社区)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Precipice(社群)
 
   zh-hant: 奇異過濾器:Precipice(社群)
  
Line 69,421: Line 68,921:
 
strange filter - megalo (community):
 
strange filter - megalo (community):
 
   en: Strange Filter: Megalo (Community)
 
   en: Strange Filter: Megalo (Community)
  cs: Strange Filter: Megalo (Community)
 
 
   da: Sært filter: Megalo (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Megalo (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Megalo (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Megalo (Community)
Line 69,427: Line 68,926:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Megalo (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Megalo (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Megalo (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Megalo (communauté)
   hu: Fura szűrő: Megalo (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Megalo (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Megalo (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Megalo (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Megalo(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Megalo (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Megalo (Community)
 
   no: Merkelig filter: Megalo (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Megalo (samfunn)
Line 69,441: Line 68,941:
 
strange filter - hassle castle (community):
 
strange filter - hassle castle (community):
 
   en: Strange Filter: Hassle Castle (Community)
 
   en: Strange Filter: Hassle Castle (Community)
  cs: Strange Filter: Hassle Castle (Community)
 
 
   da: Sært filter: Hassle Castle (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Hassle Castle (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Hassle Castle (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Hassle Castle (Community)
Line 69,447: Line 68,946:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Hassle Castle (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Hassle Castle (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Hassle Castle (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Hassle Castle (communauté)
   hu: Fura szűrő: Hassle Castle (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Hassle Castle (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Hassle Castle (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Hassle Castle (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Hassle Castle(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Hassle Castle (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Hassle Castle (Community)
 
   no: Merkelig filter: Hassle Castle (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Hassle Castle (samfunn)
Line 69,461: Line 68,961:
 
strange filter - bloodwater (community):
 
strange filter - bloodwater (community):
 
   en: Strange Filter: Bloodwater (Community)
 
   en: Strange Filter: Bloodwater (Community)
  cs: Strange Filter: Bloodwater (Community)
 
 
   da: Sært filter: Bloodwater (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Bloodwater (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Bloodwater (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Bloodwater (Community)
Line 69,467: Line 68,966:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Bloodwater (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Bloodwater (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Bloodwater (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Bloodwater (communauté)
   hu: Fura szűrő: Bloodwater (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Bloodwater (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Bloodwater (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Bloodwater (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Bloodwater(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Bloodwater (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Bloodwater (Community)
 
   no: Merkelig filter: Bloodwater (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Bloodwater (samfunn)
Line 69,477: Line 68,977:
 
   sv: Märkligt Filter: Bloodwater (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt Filter: Bloodwater (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Bloodwater (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Bloodwater (Topluluk)
   zh-hans: 奇异过滤器:血水之盆(社区)
+
   zh-hans: 奇异过滤器:血水盆地(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapUndergroveEvent
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapUndergroveEvent
 
strange filter - moldergrove (community):
 
strange filter - moldergrove (community):
 
   en: Strange Filter: Moldergrove (Community)
 
   en: Strange Filter: Moldergrove (Community)
  cs: Strange Filter: Moldergrove (Community)
 
 
   da: Sært filter: Moldergrove (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Moldergrove (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Moldergrove (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Moldergrove (Community)
Line 69,488: Line 68,987:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Moldergrove (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Moldergrove (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Moldergrove (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Moldergrove (communauté)
   hu: Fura szűrő: Moldergrove (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Moldergrove (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Moldergrove (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Moldergrove (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Moldergrove(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Moldergrove (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Moldergrove (Community)
 
   no: Merkelig filter: Moldergrove (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Moldergrove (samfunn)
Line 69,503: Line 69,003:
 
strange filter - pier (community):
 
strange filter - pier (community):
 
   en: Strange Filter: Pier (Community)
 
   en: Strange Filter: Pier (Community)
  cs: Strange Filter: Pier (Community)
 
 
   da: Sært filter: Pier (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Pier (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Pier (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Pier (Community)
Line 69,509: Line 69,008:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Pier (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Pier (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Pier (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Pier (communauté)
   hu: Fura szűrő: Pier (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Pier (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Pier (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Pier (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Pier(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd Filter: Pier (Community)
 
   nl: Vreemd Filter: Pier (Community)
 
   no: Merkelig filter: Pier (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Pier (samfunn)
Line 69,517: Line 69,017:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Pier (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Pier (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Pier (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Pier (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Pier (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Pier (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Pier (Topluluk)
  
Line 69,522: Line 69,023:
 
strange filter - snowville (community):
 
strange filter - snowville (community):
 
   en: Strange Filter: SnowVille (Community)
 
   en: Strange Filter: SnowVille (Community)
  cs: Strange Filter: SnowVille (Community)
 
 
   da: Sært filter: SnowVille (fællesskab)
 
   da: Sært filter: SnowVille (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: SnowVille (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: SnowVille (Community)
Line 69,528: Line 69,028:
 
   fi: Kummallinen suodatin: SnowVille (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: SnowVille (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : SnowVille (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : SnowVille (communauté)
   hu: Fura szűrő: SnowVille (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: SnowVille (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: SnowVille (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: SnowVille (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: SnowVille(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd Filter: SnowVille (Community)
 
   nl: Vreemd Filter: SnowVille (Community)
 
   no: Merkelig filter: SnowVille (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: SnowVille (samfunn)
Line 69,536: Line 69,037:
 
   pt-br: Filtro Estranho: SnowVille (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: SnowVille (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: SnowVille (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: SnowVille (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: SnowVille (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: SnowVille (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: SnowVille (Topluluk)
  
Line 69,541: Line 69,043:
 
strange filter - snowfall (community):
 
strange filter - snowfall (community):
 
   en: Strange Filter: Snowfall (Community)
 
   en: Strange Filter: Snowfall (Community)
  cs: Strange Filter: Snowfall (Community)
 
 
   da: Sært filter: Snowfall (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Snowfall (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Snowfall (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Snowfall (Community)
Line 69,547: Line 69,048:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Snowfall (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Snowfall (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Snowfall (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Snowfall (communauté)
   hu: Fura szűrő: Snowfall (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Snowfall (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Snowfall (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Snowfall (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Snowfall(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd Filter: Snowfall (Community)
 
   nl: Vreemd Filter: Snowfall (Community)
 
   no: Merkelig filter: Snowfall (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Snowfall (samfunn)
Line 69,555: Line 69,057:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snowfall (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Snowfall (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Snowfall (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Snowfall (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Snowfall (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Snowfall (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Snowfall (Topluluk)
  
Line 69,560: Line 69,063:
 
strange filter - wutville (community):
 
strange filter - wutville (community):
 
   en: Strange Filter: Wutville (Community)
 
   en: Strange Filter: Wutville (Community)
  cs: Strange Filter: Wutville (Community)
 
 
   da: Sært filter: Wutville (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Wutville (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Wutville (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Wutville (Community)
 
   es: Filtro Raro: Wutville (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Wutville (Comunidad)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Wutville (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Wutville (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Wutville (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Wutville (communauté)
   hu: Fura szűrő: Wutville (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Wutville (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Wutville (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Wutville (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Wutville(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd Filter: Wutville (Community)
 
   nl: Vreemd Filter: Wutville (Community)
 
   no: Merkelig filter: Wutville (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Wutville (samfunn)
Line 69,573: Line 69,076:
 
   pt: Filtro Estranho: Wutville (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Wutville (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Wutville (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Wutville (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Wutville (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Wutville (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Wutville (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Wutville (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Wutville (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Wutville (Topluluk)
  
Line 69,580: Line 69,083:
 
strange filter - farmageddon (community):
 
strange filter - farmageddon (community):
 
   en: Strange Filter: Farmageddon (Community)
 
   en: Strange Filter: Farmageddon (Community)
  cs: Strange Filter: Farmageddon (Community)
 
 
   da: Sært filter: Farmageddon (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Farmageddon (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Farmageddon (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Farmageddon (Community)
Line 69,586: Line 69,088:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Farmageddon (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Farmageddon (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Farmageddon (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Farmageddon (communauté)
   hu: Fura szűrő: Farmageddon (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Farmageddon (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Farmageddon (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Farmageddon (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Farmageddon(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Farmageddon (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Farmageddon (Community)
 
   no: Merkelig filter: Farmageddon (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Farmageddon (samfunn)
Line 69,596: Line 69,099:
 
   sv: Märkligt filter: Farmageddon (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Farmageddon (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Farmageddon (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Farmageddon (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:农场异变(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSinthetic
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSinthetic
 
strange filter - sinthetic (community):
 
strange filter - sinthetic (community):
 
   en: Strange Filter: Sinthetic (Community)
 
   en: Strange Filter: Sinthetic (Community)
  cs: Strange Filter: Sinthetic (Community)
 
 
   da: Sært filter: Sinthetic (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Sinthetic (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Sinthetic (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Sinthetic (Community)
Line 69,606: Line 69,109:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Sinthetic (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Sinthetic (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Sinthetic (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Sinthetic (communauté)
   hu: Fura szűrő: Sinthetic (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Sinthetic (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Sinthetic (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Sinthetic (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Sinthetic(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Sinthetic (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Sinthetic (Community)
 
   no: Merkelig filter: Sinthetic (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Sinthetic (samfunn)
Line 69,616: Line 69,120:
 
   sv: Märkligt filter: Sinthetic (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Sinthetic (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Sinthetic (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Sinthetic (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:罪恶庄园(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLosMuertos
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLosMuertos
 
strange filter - los muertos (community):
 
strange filter - los muertos (community):
 
   en: Strange Filter: Los Muertos (Community)
 
   en: Strange Filter: Los Muertos (Community)
  cs: Strange Filter: Los Muertos (Community)
 
 
   da: Sært filter: Los Muertos (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Los Muertos (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Los Muertos (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Los Muertos (Community)
Line 69,626: Line 69,130:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Los Muertos (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Los Muertos (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Los Muertos (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Los Muertos (communauté)
   hu: Fura szűrő: Los Muertos (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Los Muertos (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Los Muertos (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Los Muertos (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Los Muertos(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Los Muertos (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Los Muertos (Community)
 
   no: Merkelig filter: Los Muertos (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Los Muertos (samfunn)
Line 69,636: Line 69,141:
 
   sv: Märkligt filter: Los Muertos (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Los Muertos (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Los Muertos (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Los Muertos (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:亡语镇(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapErebus
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapErebus
 
strange filter - erebus (community):
 
strange filter - erebus (community):
 
   en: Strange Filter: Erebus (Community)
 
   en: Strange Filter: Erebus (Community)
  cs: Strange Filter: Erebus (Community)
 
 
   da: Sært filter: Erebus (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Erebus (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Erebus (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Erebus (Community)
Line 69,646: Line 69,151:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Erebus (Yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Erebus (Yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Erebus (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Erebus (communauté)
   hu: Fura szűrő: Erebus (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Erebus (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Erebus (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Erebus (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Erebus(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Erebus (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Erebus (Community)
 
   no: Merkelig filter: Erebus (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Erebus (samfunn)
Line 69,656: Line 69,162:
 
   sv: Märkligt filter: Erebus (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Erebus (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Erebus (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Erebus (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:幽冥之塚(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTerror
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTerror
 
strange filter - terror (community):
 
strange filter - terror (community):
 
   en: Strange Filter: Terror (Community)
 
   en: Strange Filter: Terror (Community)
  cs: Strange Filter: Terror (Community)
 
 
   da: Sært filter: Terror (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Terror (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Terror (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Terror (Community)
Line 69,666: Line 69,172:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Terror (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Terror (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Terror (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Terror (communauté)
   hu: Fura szűrő: Terror (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Terror (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Terror (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Terror (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Terror(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Terror (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Terror (Community)
 
   no: Merkelig filter: Terror (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Terror (samfunn)
Line 69,676: Line 69,183:
 
   sv: Märkligt filter: Terror (Gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Terror (Gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Terror (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Terror (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:恐惧之渊(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGraveyard
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGraveyard
 
strange filter - graveyard (community):
 
strange filter - graveyard (community):
 
   en: Strange Filter: Graveyard (Community)
 
   en: Strange Filter: Graveyard (Community)
  cs: Strange Filter: Graveyard (Community)
 
 
   da: Sært filter: Graveyard (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Graveyard (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Graveyard (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Graveyard (Community)
Line 69,686: Line 69,193:
 
   fi: Kummallinen suodatin: Graveyard (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Graveyard (yhteisö)
 
   fr: Filtre étrange : Graveyard (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Graveyard (communauté)
   hu: Fura szűrő: Graveyard (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Graveyard (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Graveyard (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Graveyard (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Graveyard(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Graveyard (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Graveyard (Community)
 
   no: Merkelig filter: Graveyard (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Graveyard (samfunn)
Line 69,700: Line 69,208:
 
strange filter - polar (community):
 
strange filter - polar (community):
 
   en: Strange Filter: Polar (Community)
 
   en: Strange Filter: Polar (Community)
  cs: Strange Filter: Polar (Community)
 
 
   da: Sært filter: Polar (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Polar (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Polar (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Polar (Community)
 
   es: Filtro Raro: Polar (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Polar (Comunidad)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Polar (yhteisö)
 
   fi: Kummallinen suodatin: Polar (yhteisö)
   fr: Filtre étrange : Polar (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Polar (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Polar (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Polar (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Polar (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Polar (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Polar(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Polar (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Polar (Community)
 
   no: Merkelig filter: Polar (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Polar (samfunn)
Line 69,713: Line 69,221:
 
   pt: Filtro Estranho: Polar (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Polar (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Polar (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Polar (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Polar (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Polar (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Polar (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Polar (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Polar (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Polar (Topluluk)
  
Line 69,720: Line 69,228:
 
strange filter - bread space (community):
 
strange filter - bread space (community):
 
   en: Strange Filter: Bread Space (Community)
 
   en: Strange Filter: Bread Space (Community)
  cs: Strange Filter: Bread Space (Community)
 
 
   da: Sært filter: Bread Space (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Bread Space (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Bread Space (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Bread Space (Community)
Line 69,728: Line 69,235:
 
   hu: Fura Szűrő: Bread Space (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Bread Space (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Bread Space (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Bread Space (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Bread Space(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Bread Space (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Bread Space (Community)
 
   no: Merkelig filter: Bread Space (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Bread Space (samfunn)
Line 69,734: Line 69,242:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Bread Space (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Bread Space (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Bread Space (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Bread Space (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Bread Space (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Bread Space (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Bread Space (Topluluk)
  
Line 69,739: Line 69,248:
 
strange filter - chilly (community):
 
strange filter - chilly (community):
 
   en: Strange Filter: Chilly (Community)
 
   en: Strange Filter: Chilly (Community)
  cs: Strange Filter: Chilly (Community)
 
 
   da: Sært filter: Chilly (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Chilly (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Chilly (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Chilly (Community)
Line 69,747: Line 69,255:
 
   hu: Fura Szűrő: Chilly (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Chilly (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Chilly (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Chilly (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Chilly(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Chilly (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Chilly (Community)
 
   no: Merkelig filter: Chilly (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Chilly (samfunn)
Line 69,753: Line 69,262:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Chilly (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Chilly (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Chilly (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Chilly (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Chilly (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Chilly (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Chilly (Topluluk)
  
Line 69,758: Line 69,268:
 
strange filter - cascade (community):
 
strange filter - cascade (community):
 
   en: Strange Filter: Cascade (Community)
 
   en: Strange Filter: Cascade (Community)
  cs: Strange Filter: Cascade (Community)
 
 
   da: Sært filter: Cascade (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Cascade (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Cascade (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Cascade (Community)
Line 69,766: Line 69,275:
 
   hu: Fura Szűrő: Cascade (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Cascade (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Cascade (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Cascade (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Cascade(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Cascade (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Cascade (Community)
 
   no: Merkelig filter: Cascade (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Cascade (samfunn)
Line 69,772: Line 69,282:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Cascade (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Cascade (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Cascade (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Cascade (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Cascade (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Cascade (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Cascade (Topluluk)
  
Line 69,777: Line 69,288:
 
strange filter - altitude (community):
 
strange filter - altitude (community):
 
   en: Strange Filter: Altitude (Community)
 
   en: Strange Filter: Altitude (Community)
  cs: Strange Filter: Altitude (Community)
 
 
   da: Sært filter: Altitude (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Altitude (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Altitude (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Altitude (Community)
Line 69,785: Line 69,295:
 
   hu: Fura Szűrő: Altitude (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Altitude (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Altitude (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Altitude (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Altitude(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Altitude (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Altitude (Community)
 
   no: Merkelig filter: Altitude (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Altitude (samfunn)
Line 69,791: Line 69,302:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Altitude (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Altitude (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Altitude (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Altitude (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Altitude (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Altitude (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Altitude (Topluluk)
  
Line 69,796: Line 69,308:
 
strange filter - doublefrost (community):
 
strange filter - doublefrost (community):
 
   en: Strange Filter: Doublefrost (Community)
 
   en: Strange Filter: Doublefrost (Community)
  cs: Strange Filter: Doublefrost (Community)
 
 
   da: Sært filter: Doublefrost (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Doublefrost (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Doublefrost (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Doublefrost (Community)
Line 69,804: Line 69,315:
 
   hu: Fura Szűrő: Doublefrost (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Doublefrost (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Doublefrost (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Doublefrost (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Doublefrost(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Doublefrost (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Doublefrost (Community)
 
   no: Merkelig filter: Doublefrost (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Doublefrost (samfunn)
Line 69,810: Line 69,322:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Doublefrost (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Doublefrost (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Doublefrost (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Doublefrost (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Doublefrost (gemenskap)
 
   tr: Garip Filtre: Doublefrost (Topluluk)
 
   tr: Garip Filtre: Doublefrost (Topluluk)
  
Line 69,815: Line 69,328:
 
strange filter - soul-mill (community):
 
strange filter - soul-mill (community):
 
   en: Strange Filter: Soul-Mill (Community)
 
   en: Strange Filter: Soul-Mill (Community)
  cs: Strange Filter: Soul-Mill (Community)
 
 
   da: Sært filter: Soul-Mill (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Soul-Mill (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Soul-Mill (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Soul-Mill (Community)
 
   es: Filtro Raro: Soul-Mill (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Soul-Mill (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Soul-Mill (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Soul-Mill (communauté)
   hu: Fura szűrő: Soul-Mill (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Soul-Mill (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Soul-Mill (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Soul-Mill (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Soul-Mill(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Soul-Mill (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Soul-Mill (Community)
 
   no: Merkelig filter: Soul-Mill (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Soul-Mill (samfunn)
Line 69,827: Line 69,340:
 
   pt: Filtro Estranho: Soul-Mill (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Soul-Mill (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Soul-Mill (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Soul-Mill (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Soul-Mill (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Soul-Mill (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Soul-Mill (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Soul-Mill (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:战栗锯魂坊(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain
 
strange filter - helltrain (community):
 
strange filter - helltrain (community):
 
   en: Strange Filter: Helltrain (Community)
 
   en: Strange Filter: Helltrain (Community)
  cs: Strange Filter: Helltrain (Community)
 
 
   da: Sært filter: Helltrain (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Helltrain (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Helltrain (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Helltrain (Community)
 
   es: Filtro Raro: Helltrain (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Helltrain (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Helltrain (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Helltrain (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Helltrain (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Helltrain (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Helltrain (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Helltrain (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Helltrain(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Helltrain (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Helltrain (Community)
 
   no: Merkelig filter: Helltrain (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Helltrain (samfunn)
Line 69,845: Line 69,359:
 
   pt: Filtro Estranho: Helltrain (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Helltrain (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Helltrain (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Helltrain (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Helltrain (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Helltrain (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Helltrain (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Helltrain (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:炼狱专列(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw
 
strange filter - bonesaw (community):
 
strange filter - bonesaw (community):
 
   en: Strange Filter: Bonesaw (Community)
 
   en: Strange Filter: Bonesaw (Community)
   cs: Strange Filter: Bonesaw (Community)
+
   da: Sært filter: Bonesaw (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Bonesaw (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Bonesaw (Community)
 
   es: Filtro Raro: Bonesaw (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Bonesaw (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Bonesaw (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Bonesaw (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Bonesaw (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Bonesaw (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Bonesaw (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Bonesaw(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Bonesaw (Community)
 
   no: Merkelig filter: Bonesaw (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Bonesaw (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Bonesaw (społeczności)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Bonesaw (społeczności)
Line 69,861: Line 69,379:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Bonesaw (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Bonesaw (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Bonesaw (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Bonesaw (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Bonesaw (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher
 
strange filter - crasher (community):
 
strange filter - crasher (community):
 
   en: Strange Filter: Crasher (Community)
 
   en: Strange Filter: Crasher (Community)
  cs: Strange Filter: Crasher (Community)
 
 
   da: Sært filter: Crasher (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Crasher (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Crasher (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Crasher (Community)
 
   es: Filtro Raro: Crasher (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Crasher (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Crasher (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Crasher (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Crasher (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Crasher (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Crasher (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Crasher (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Crasher(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Crasher (Community)
 
   no: Merkelig filter: Crasher (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Crasher (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Crasher (społeczności)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Crasher (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Crasher (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Crasher (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Crasher (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Crasher (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Crasher (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Crasher (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Crasher (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Crasher (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit
 
strange filter - ghoulpit (community):
 
strange filter - ghoulpit (community):
 
   en: Strange Filter: Ghoulpit (Community)
 
   en: Strange Filter: Ghoulpit (Community)
  cs: Strange Filter: Ghoulpit (Community)
 
 
   da: Sært filter: Ghoulpit (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Ghoulpit (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Ghoulpit (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Ghoulpit (Community)
 
   es: Filtro Raro: Ghoulpit (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Ghoulpit (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Ghoulpit (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Ghoulpit (communauté)
   hu: Fura szűrő: Ghoulpit (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Ghoulpit (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Ghoulpit (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Ghoulpit (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Ghoulpit(커뮤니티)
 
   nl: Vreemd filter: Ghoulpit (Community)
 
   nl: Vreemd filter: Ghoulpit (Community)
 
   no: Merkelig filter: Ghoulpit (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Ghoulpit (samfunn)
Line 69,894: Line 69,414:
 
   pt: Filtro Estranho: Ghoulpit (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Ghoulpit (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Ghoulpit (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Ghoulpit (Comunidade)
   ro: Strange Filter: Ghoulpit (Community)
+
   ru: Странный фильтр: Ghoulpit (от сообщества)
   ru: Странный Фильтр: Ghoulpit (Сообщество)
+
   sv: Märkligt filter: Ghoulpit (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:黄泉淤口(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge
 
strange filter - spookeyridge (community):
 
strange filter - spookeyridge (community):
 
   en: Strange Filter: Spookeyridge (Community)
 
   en: Strange Filter: Spookeyridge (Community)
  cs: Strange Filter: Spookeyridge (Community)
 
 
   da: Sært filter: Spookeyridge (fællesskab)
 
   da: Sært filter: Spookeyridge (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Spookeyridge (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Spookeyridge (Community)
 
   es: Filtro Raro: Spookeyridge (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Spookeyridge (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Spookeyridge (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Spookeyridge (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Spookeyridge (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Spookeyridge (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Spookeyridge (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Spookeyridge (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Spookeyridge(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Spookeyridge (Community)
 
   no: Merkelig filter: Spookeyridge (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Spookeyridge (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Spookeyridge (społeczności)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Spookeyridge (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Spookeyridge (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Spookeyridge (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Spookeyridge (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Spookeyridge (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Spookeyridge (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:怪奇山脊(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch
 
strange filter - frostwatch (community):
 
strange filter - frostwatch (community):
 
   en: Strange Filter: Frostwatch (Community)
 
   en: Strange Filter: Frostwatch (Community)
   cs: Strange Filter: Frostwatch (Community)
+
   da: Sært filter: Frostwatch (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Frostwatch (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Frostwatch (Community)
 
   es: Filtro Raro: Frostwatch (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Frostwatch (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Frostwatch (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Frostwatch (communauté)
   hu: Fura szűrő: Frostwatch (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Frostwatch (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Frostwatch (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Frostwatch (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Frostwatch(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Frostwatch (Community)
 
   no: Merkelig filter: Frostwatch (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Frostwatch (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Frostwatch (społeczności)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Frostwatch (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Frostwatch (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Frostwatch (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Frostwatch (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Frostwatch (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Frostwatch (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Frostwatch (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff
 
strange filter - frostcliff (community):
 
strange filter - frostcliff (community):
 
   en: Strange Filter: Frostcliff (Community)
 
   en: Strange Filter: Frostcliff (Community)
   cs: Strange Filter: Frostcliff (Community)
+
   da: Sært filter: Frostcliff (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Frostcliff (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Frostcliff (Community)
 
   es: Filtro Raro: Frostcliff (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Frostcliff (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Frostcliff (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Frostcliff (communauté)
   hu: Fura szűrő: Frostcliff (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Frostcliff (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Frostcliff (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Frostcliff (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Frostcliff(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Frostcliff (Community)
 
   no: Merkelig filter: Frostcliff (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Frostcliff (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Frostcliff (społeczności)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Frostcliff (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Frostcliff (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Frostcliff (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Frostcliff (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Frostcliff (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Frostcliff (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Frostcliff (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRumford
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRumford
 
strange filter - rumford (community):
 
strange filter - rumford (community):
 
   en: Strange Filter: Rumford (Community)
 
   en: Strange Filter: Rumford (Community)
   cs: Strange Filter: Rumford (Community)
+
   da: Sært filter: Rumford (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Rumford (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Rumford (Community)
 
   es: Filtro Raro: Rumford (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Rumford (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Rumford (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Rumford (communauté)
   hu: Fura szűrő: Rumford (közösségi)
+
   hu: Fura Szűrő: Rumford (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Rumford (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Rumford (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Rumford(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Rumford (Community)
 
   no: Merkelig filter: Rumford (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Rumford (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Rumford (społeczności)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Rumford (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Rumford (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Rumford (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Rumford (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Rumford (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Rumford (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Rumford (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty
 
strange filter - frosty (community):
 
strange filter - frosty (community):
 
   en: Strange Filter: Frosty (Community)
 
   en: Strange Filter: Frosty (Community)
   cs: Strange Filter: Frosty (Community)
+
   da: Sært filter: Frosty (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Frosty (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Frosty (Community)
 
   es: Filtro Raro: Frosty (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Frosty (Comunidad)
   fr: Filtre étrange : Frosty (communauté)
+
   fr: Filtre étrange : Frosty (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Frosty (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Frosty (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Frosty (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Frosty (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Frosty(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Frosty (Community)
 
   no: Merkelig filter: Frosty (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Frosty (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Frosty (społeczności)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Frosty (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Frosty (Comunidade)
  ro: Strange Filter: Frosty (Community)
 
 
   ru: Странный фильтр: Frosty (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Frosty (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Frosty (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Frosty (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit
 
strange filter - coal pit (community):
 
strange filter - coal pit (community):
 
   en: Strange Filter: Coal Pit (Community)
 
   en: Strange Filter: Coal Pit (Community)
   cs: Strange Filter: Coal Pit (Community)
+
   da: Sært filter: Coal Pit (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Coal Pit (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Coal Pit (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Coal Pit (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Coal Pit (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Coal Pit (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Coal Pit (közösségi)
 
   it: Filtro Strano: Coal Pit (Comunità)
 
   it: Filtro Strano: Coal Pit (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Coal Pit(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Coal Pit (Community)
 
   no: Merkelig filter: Coal Pit (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Coal Pit (samfunn)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Coal Pit (społeczności)
 
   pl: Kuriozalny filtr: Coal Pit (społeczności)
Line 69,990: Line 69,529:
 
   pt-br: Filtro Estranho: Coal Pit (Comunidade)
 
   pt-br: Filtro Estranho: Coal Pit (Comunidade)
 
   ru: Странный фильтр: Coal Pit (от сообщества)
 
   ru: Странный фильтр: Coal Pit (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Coal Pit (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Coal Pit (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSharkbay
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSharkbay
 
strange filter - sharkbay (community):
 
strange filter - sharkbay (community):
 
   en: Strange Filter: Sharkbay (Community)
 
   en: Strange Filter: Sharkbay (Community)
 +
  da: Sært filter: Sharkbay (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Sharkbay (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Sharkbay (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Sharkbay (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Sharkbay (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Sharkbay (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Sharkbay(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Sharkbay (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Sharkbay (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Sharkbay (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Sharkbay (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Sharkbay (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Sharkbay (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Sharkbay (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Sharkbay (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRotunda
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapRotunda
 
strange filter - rotunda (community):
 
strange filter - rotunda (community):
 
   en: Strange Filter: Rotunda (Community)
 
   en: Strange Filter: Rotunda (Community)
 +
  da: Sært filter: Rotunda (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Rotunda (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Rotunda (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Rotunda (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Rotunda (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Rotunda (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Rotunda(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Rotunda (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Rotunda (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Rotunda (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Rotunda (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Rotunda (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Rotunda (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Rotunda (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Rotunda (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPhoenix
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPhoenix
 
strange filter - phoenix (community):
 
strange filter - phoenix (community):
 
   en: Strange Filter: Phoenix (Community)
 
   en: Strange Filter: Phoenix (Community)
 +
  da: Sært filter: Phoenix (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Phoenix (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Phoenix (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Phoenix (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Phoenix (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Phoenix (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Phoenix(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Phoenix (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Phoenix (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Phoenix (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Phoenix (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Phoenix (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Phoenix (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Phoenix (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Phoenix (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCashworks
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCashworks
 
strange filter - cashworks (community):
 
strange filter - cashworks (community):
 
   en: Strange Filter: Cashworks (Community)
 
   en: Strange Filter: Cashworks (Community)
 +
  da: Sært filter: Cashworks (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Cashworks (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Cashworks (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Cashworks (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Cashworks (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Cashworks (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Cashworks(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Cashworks (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Cashworks (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Cashworks (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Cashworks (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Cashworks (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Cashworks (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Cashworks (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Cashworks (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapVenice
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapVenice
 
strange filter - venice (community):
 
strange filter - venice (community):
 
   en: Strange Filter: Venice (Community)
 
   en: Strange Filter: Venice (Community)
 +
  da: Sært filter: Venice (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Venice (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Venice (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Venice (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Venice (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Venice (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Venice(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Venice (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Venice (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Venice (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Venice (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Venice (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Venice (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Venice (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Venice (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapReckoner
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapReckoner
 
strange filter - reckoner (community):
 
strange filter - reckoner (community):
 
   en: Strange Filter: Reckoner (Community)
 
   en: Strange Filter: Reckoner (Community)
 +
  da: Sært filter: Reckoner (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Reckoner (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Reckoner (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Reckoner (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Reckoner (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Reckoner (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Reckoner(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Reckoner (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Reckoner (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Reckoner (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Reckoner (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Reckoner (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Reckoner (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Reckoner (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Reckoner (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSulfur
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSulfur
 
strange filter - sulfur (community):
 
strange filter - sulfur (community):
 
   en: Strange Filter: Sulfur (Community)
 
   en: Strange Filter: Sulfur (Community)
 +
  da: Sært filter: Sulfur (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Sulfur (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Sulfur (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Sulfur (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Sulfur (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Sulfur (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Sulfur(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Sulfur (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Sulfur (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Sulfur (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Sulfur (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Sulfur (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Sulfur (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Sulfur (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Sulfur (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:温泉激战(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHardwood
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHardwood
 
strange filter - hardwood (community):
 
strange filter - hardwood (community):
 
   en: Strange Filter: Hardwood (Community)
 
   en: Strange Filter: Hardwood (Community)
 +
  da: Sært filter: Hardwood (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Hardwood (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Hardwood (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Hardwood (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Hardwood (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Hardwood (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Hardwood(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Hardwood (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Hardwood (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Hardwood (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Hardwood (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Hardwood (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Hardwood (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Hardwood (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Hardwood (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPelicanPeak
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPelicanPeak
 
strange filter - pelican peak (community):
 
strange filter - pelican peak (community):
 
   en: Strange Filter: Pelican Peak (Community)
 
   en: Strange Filter: Pelican Peak (Community)
 +
  da: Sært filter: Pelican Peak (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Pelican Peak (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Pelican Peak (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Pelican Peak (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Pelican Peak (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Pelican Peak (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Pelican Peak(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Pelican Peak (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Pelican Peak (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Pelican Peak (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Pelican Peak (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Pelican Peak (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Pelican Peak (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Pelican Peak (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Pelican Peak (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSelbyen
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSelbyen
 
strange filter - selbyen (community):
 
strange filter - selbyen (community):
 
   en: Strange Filter: Selbyen (Community)
 
   en: Strange Filter: Selbyen (Community)
 +
  da: Sært filter: Selbyen (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Selbyen (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Selbyen (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Selbyen (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Selbyen (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Selbyen (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Selbyen(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Selbyen (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Selbyen (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Selbyen (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Selbyen (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Selbyen (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Selbyen (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Selbyen (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Selbyen (Topluluk)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTinyRock
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTinyRock
 
strange filter - tiny rock (community):
 
strange filter - tiny rock (community):
 
   en: Strange Filter: Tiny Rock (Community)
 
   en: Strange Filter: Tiny Rock (Community)
 +
  da: Sært filter: Tiny Rock (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Tiny Rock (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Tiny Rock (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Tiny Rock (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Tiny Rock (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Tiny Rock (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Tiny Rock(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Tiny Rock (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Tiny Rock (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Tiny Rock (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Tiny Rock (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Tiny Rock (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Tiny Rock (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Tiny Rock (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Tiny Rock (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:微岩矿场(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDistillery
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDistillery
 
strange filter - distillery (community):
 
strange filter - distillery (community):
 
   en: Strange Filter: Distillery (Community)
 
   en: Strange Filter: Distillery (Community)
 +
  da: Sært filter: Distillery (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Distillery (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Distillery (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Distillery (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Distillery (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Distillery (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Distillery(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Distillery (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Distillery (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Distillery (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Distillery (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Distillery (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Distillery (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Distillery (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Distillery (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:酒厂交锋(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSkirmish
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSkirmish
 
strange filter - skirmish (community):
 
strange filter - skirmish (community):
 
   en: Strange Filter: Skirmish (Community)
 
   en: Strange Filter: Skirmish (Community)
 +
  da: Sært filter: Skirmish (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Skirmish (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Skirmish (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Skirmish (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Skirmish (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Skirmish (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Skirmish(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Skirmish (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Skirmish (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Skirmish (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Skirmish (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Skirmish (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Skirmish (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Skirmish (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Skirmish (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:公园乱斗(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapNucleus
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapNucleus
 
strange filter - nucleus vsh (community):
 
strange filter - nucleus vsh (community):
 
   en: Strange Filter: Nucleus VSH (Community)
 
   en: Strange Filter: Nucleus VSH (Community)
 +
  da: Sært filter: Nucleus VSH (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Nucleus (VSH) (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Nucleus VSH (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Nucleus VSH (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Nucleus VSH (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Nucleus VSH (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Nucleus VSH(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Nucleus VSH (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Nucleus VSH (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Nucleus VSH (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Nucleus VSH (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Nucleus (VSH) (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Nucleus VSH (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Nucleus VSH (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Nucleus VSH (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:融核围剿(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPerks
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPerks
 
strange filter - perks (community):
 
strange filter - perks (community):
 
   en: Strange Filter: Perks (Community)
 
   en: Strange Filter: Perks (Community)
 +
  da: Sært filter: Perks (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Perks (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Perks (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Perks (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Perks (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Perks (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Perks(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Perks (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Perks (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Perks (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Perks (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Perks (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Perks (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Perks (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSlime
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSlime
 
strange filter - slime (community):
 
strange filter - slime (community):
 
   en: Strange Filter: Slime (Community)
 
   en: Strange Filter: Slime (Community)
 +
  da: Sært filter: Slime (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Slime (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Slime (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Slime (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Slime (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Slime (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Slime(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Slime (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Slime (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Slime (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Slime (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Slime (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Slime (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Slime (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLavaPit
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapLavaPit
 
strange filter - lava pit (community):
 
strange filter - lava pit (community):
 
   en: Strange Filter: Lava Pit (Community)
 
   en: Strange Filter: Lava Pit (Community)
 +
  da: Sært filter: Lava Pit (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Lava Pit (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Lava Pit (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Lava Pit (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Lava Pit (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Lava Pit (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Lava Pit(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Lava Pit (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Lava Pit (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Lava Pit (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Lava Pit (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Lava Pit (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Lava Pit (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Lava Pit (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:熔岩坑道(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Lava Pit(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMannsylvania
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMannsylvania
 
strange filter - mannsylvania (community):
 
strange filter - mannsylvania (community):
 
   en: Strange Filter: Mannsylvania (Community)
 
   en: Strange Filter: Mannsylvania (Community)
 +
  da: Sært filter: Mannsylvania (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Mannsylvania (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Mannsylvania (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Mannsylvania (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Mannsylvania (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Mannsylvania (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Mannsylvania(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Mannsylvania (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Mannsylvania (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Mannsylvania (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Mannsylvania (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Mannsylvania (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Mannsylvania (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Mannsylvania (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSandcastle
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSandcastle
 
strange filter - sandcastle (community):
 
strange filter - sandcastle (community):
 
   en: Strange Filter: Sandcastle (Community)
 
   en: Strange Filter: Sandcastle (Community)
 +
  da: Sært filter: Sandcastle (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Sandcastle (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Sandcastle (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Sandcastle (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Sandcastle (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Sandcastle (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Sandcastle(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Sandcastle (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Sandcastle (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Sandcastle (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Sandcastle (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Sandcastle (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Sandcastle (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Sandcastle (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Sandcastle (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:沙雕城堡(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Sandcastle(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpineyard
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSpineyard
 
strange filter - spineyard (community):
 
strange filter - spineyard (community):
 
   en: Strange Filter: Spineyard (Community)
 
   en: Strange Filter: Spineyard (Community)
 +
  da: Sært filter: Spineyard (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Spineyard (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Spineyard (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Spineyard (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Spineyard (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Spineyard (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Spineyard(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Spineyard (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Spineyard (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Spineyard (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Spineyard (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Spineyard (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Spineyard (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Spineyard (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:恶骸据地(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCorruption
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCorruption
 
strange filter - corruption (community):
 
strange filter - corruption (community):
 
   en: Strange Filter: Corruption (Community)
 
   en: Strange Filter: Corruption (Community)
 +
  da: Sært filter: Corruption (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Corruption (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Corruption (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Corruption (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Corruption (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Corruption (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Corruption(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Corruption (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Corruption (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Corruption (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Corruption (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Corruption (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Corruption (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Corruption (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:腐朽病院(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMurky
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMurky
 
strange filter - murky (community):
 
strange filter - murky (community):
 
   en: Strange Filter: Murky (Community)
 
   en: Strange Filter: Murky (Community)
 +
  da: Sært filter: Murky (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Murky (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Murky (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Murky (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Murky (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Murky (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Murky(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Murky (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Murky (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Murky (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Murky (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Murky (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Murky (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Murky (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtoll
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtoll
 
strange filter - atoll (community):
 
strange filter - atoll (community):
 
   en: Strange Filter: Atoll (Community)
 
   en: Strange Filter: Atoll (Community)
 +
  da: Sært filter: Atoll (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Atoll (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Atoll (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Atoll (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Atoll (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Atoll (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Atoll(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Atoll (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Atoll (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Atoll (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Atoll (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Atoll (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Atoll (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Atoll (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWoods
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapWoods
 
strange filter - woods (community):
 
strange filter - woods (community):
 
   en: Strange Filter: Woods (Community)
 
   en: Strange Filter: Woods (Community)
 +
  da: Sært filter: Woods (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Woods (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Woods (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Woods (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Woods (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Woods (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Woods(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Woods (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Woods (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Woods (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Woods (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Woods (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Woods (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Woods (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSanitarium
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSanitarium
 
strange filter - sanitarium (community):
 
strange filter - sanitarium (community):
 
   en: Strange Filter: Sanitarium (Community)
 
   en: Strange Filter: Sanitarium (Community)
 +
  da: Sært filter: Sanitarium (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Sanitarium (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Sanitarium (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Sanitarium (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Sanitarium (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Sanitarium (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Sanitarium(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Sanitarium (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Sanitarium (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Sanitarium (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Sanitarium (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Sanitarium (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Sanitarium (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Sanitarium (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDevastation
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDevastation
 
strange filter - devastation (community):
 
strange filter - devastation (community):
 
   en: Strange Filter: Devastation (Community)
 
   en: Strange Filter: Devastation (Community)
 +
  da: Sært filter: Devastation (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Devastation (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Devastation (Comunidad)
 +
  fr: Filtre étrange : Devastation (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Devastation (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Devastation (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Devastation(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Devastation (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Devastation (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Devastation (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Devastation (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Devastation (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Devastation (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Devastation (gemenskap)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowtower
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowtower
 
strange filter - snowtower (community):
 
strange filter - snowtower (community):
 
   en: Strange Filter: Snowtower (Community)
 
   en: Strange Filter: Snowtower (Community)
 +
  da: Sært filter: Snowtower (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Snowtower (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Snowtower (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Snowtower (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Snowtower (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Snowtower (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Snowtower (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Snowtower(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Snowtower (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Snowtower (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Snowtower (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Snowtower (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Snowtower (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Snowtower (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Snowtower (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Snowtower (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Snowtower(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapKrampus
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapKrampus
 
strange filter - krampus (community):
 
strange filter - krampus (community):
 
   en: Strange Filter: Krampus (Community)
 
   en: Strange Filter: Krampus (Community)
 +
  da: Sært filter: Krampus (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Krampus (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Krampus (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Krampus (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : krampus (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Krampus (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Krampus (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Krampus(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Krampus (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Krampus (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Krampus (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Krampus (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Krampus (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Krampus (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Krampus (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Krampus (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Krampus(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHaarp
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHaarp
 
strange filter - haarp (community):
 
strange filter - haarp (community):
 
   en: Strange Filter: Haarp (Community)
 
   en: Strange Filter: Haarp (Community)
 +
  da: Sært filter: Haarp (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Haarp (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Haarp (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Haarp (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Haarp (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Haarp (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Haarp (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Haarp(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Haarp (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Haarp (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Haarp (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Haarp (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Haarp (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Haarp (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Haarp (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Haarp (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Haarp(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBrew
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBrew
 
strange filter - brew (community):
 
strange filter - brew (community):
 
   en: Strange Filter: Brew (Community)
 
   en: Strange Filter: Brew (Community)
 +
  da: Sært filter: Brew (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Brew (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Brew (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Brew (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Brew (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Brew (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Brew (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Brew(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Brew (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Brew (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Brew (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Brew (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Brew (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Brew (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Brew (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Brew (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Brew(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHacksaw
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHacksaw
 
strange filter - hacksaw (community):
 
strange filter - hacksaw (community):
 
   en: Strange Filter: Hacksaw (Community)
 
   en: Strange Filter: Hacksaw (Community)
 +
  da: Sært filter: Hacksaw (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Hacksaw (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Hacksaw (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Hacksaw (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Hacksaw (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Hacksaw (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Hacksaw (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Hacksaw(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Hacksaw (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Hacksaw (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Hacksaw (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Hacksaw (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Hacksaw (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Hacksaw (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Hacksaw (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Hacksaw(Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Hacksaw(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbineEvent
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbineEvent
 
strange filter - turbine center (community):
 
strange filter - turbine center (community):
 
   en: Strange Filter: Turbine Center (Community)
 
   en: Strange Filter: Turbine Center (Community)
 +
  da: Sært filter: Turbine Center (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Turbine Center (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Turbine Center (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Turbine Center (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Turbine Center (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Turbine Center (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Turbine Center (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Turbine Center(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Turbine Center (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Turbine Center (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Turbine Center (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Turbine Center (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Turbine Center (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Turbine Center (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Turbine Center (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Turbine Center (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Turbine Center(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCarrier
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCarrier
 
strange filter - carrier (community):
 
strange filter - carrier (community):
 
   en: Strange Filter: Carrier (Community)
 
   en: Strange Filter: Carrier (Community)
 +
  da: Sært filter: Carrier (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Carrier (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Carrier (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Carrier (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Carrier (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Carrier (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Carrier (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Carrier(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Carrier (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Carrier (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Carrier (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Carrier (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Carrier (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Carrier (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Carrier (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Carrier (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Carrier(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGalleria
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapGalleria
 
strange filter - galleria (community):
 
strange filter - galleria (community):
 
   en: Strange Filter: Galleria (Community)
 
   en: Strange Filter: Galleria (Community)
 +
  da: Sært filter: Galleria (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Galleria (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Galleria (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Galleria (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Galleria (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Galleria (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Galleria (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Galleria(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Galleria (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Galleria (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Galleria (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Galleria (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Galleria (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Galleria (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Galleria (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Galleria (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Galleria(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge
 
strange filter - emerge (community):
 
strange filter - emerge (community):
 
   en: Strange Filter: Emerge (Community)
 
   en: Strange Filter: Emerge (Community)
 +
  da: Sært filter: Emerge (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Emerge (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Emerge (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Emerge (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Emerge (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Emerge (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Emerge (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Emerge(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Emerge (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Emerge (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Emerge (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Emerge (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Emerge (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Emerge (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Emerge (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Emerge (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Emerge(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber
 
strange filter - camber (community):
 
strange filter - camber (community):
 
   en: Strange Filter: Camber (Community)
 
   en: Strange Filter: Camber (Community)
 +
  da: Sært filter: Camber (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Camber (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Camber (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Camber (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Camber (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Camber (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Camber (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Camber(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Camber (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Camber (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Camber (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Camber (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Camber (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Camber (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Camber (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Camber (Topluluk)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Camber(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo
 
strange filter - embargo (community):
 
strange filter - embargo (community):
 
   en: Strange Filter: Embargo (Community)
 
   en: Strange Filter: Embargo (Community)
 +
  da: Sært filter: Embargo (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Embargo (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Embargo (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Embargo (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Embargo (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Embargo (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Embargo (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Embargo(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Embargo (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Embargo (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Embargo (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Embargo (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Embargo (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Embargo (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Embargo (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Embargo (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:禁运之境(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Embargo(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey
 
strange filter - odyssey (community):
 
strange filter - odyssey (community):
 
   en: Strange Filter: Odyssey (Community)
 
   en: Strange Filter: Odyssey (Community)
 +
  da: Sært filter: Odyssey (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Odyssey (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Odyssey (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Odyssey (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Odyssey (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Odyssey (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Odyssey (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Odyssey(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Odyssey (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Odyssey (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Odyssey (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Odyssey (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Odyssey (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Odyssey (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Odyssey (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Odyssey (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:奥德赛(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Odyssey(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton
 
strange filter - megaton (community):
 
strange filter - megaton (community):
 
   en: Strange Filter: Megaton (Community)
 
   en: Strange Filter: Megaton (Community)
 +
  da: Sært filter: Megaton (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Megaton (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Megaton (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Megaton (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Megaton (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Megaton (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Megaton (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Megaton(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Megaton (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Megaton (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Megaton (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Megaton (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Megaton (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Megaton (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Megaton (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Megaton (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:核平海岛(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Megaton(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira
 
strange filter - cachoeira (community):
 
strange filter - cachoeira (community):
 
   en: Strange Filter: Cachoeira (Community)
 
   en: Strange Filter: Cachoeira (Community)
 +
  da: Sært filter: Cachoeira (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Cachoeira (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Cachoeira (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Cachoeira (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Cachoeira (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Cachoeira (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Cachoeira (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Cachoeira(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Cachoeira (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Cachoeira (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Cachoeira (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Cachoeira (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Cachoeira (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Cachoeira (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Cachoeira (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Cachoeira (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:瀑布基地(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Cachoeira(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown
 
strange filter - overgrown (community):
 
strange filter - overgrown (community):
 
   en: Strange Filter: Overgrown (Community)
 
   en: Strange Filter: Overgrown (Community)
 +
  da: Sært filter: Overgrown (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Overgrown (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Overgrown (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Overgrown (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Overgrown (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Overgrown (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Overgrown (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Overgrown(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Overgrown (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Overgrown (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Overgrown (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Overgrown (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Overgrown (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Overgrown (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Overgrown (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Overgrown (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:荒村野镇(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Overgrown(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal
 
strange filter - hadal (community):
 
strange filter - hadal (community):
 
   en: Strange Filter: Hadal (Community)
 
   en: Strange Filter: Hadal (Community)
 +
  da: Sært filter: Hadal (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Hadal (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Hadal (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Hadal (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Hadal (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Hadal (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Hadal (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Hadal(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Hadal (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Hadal (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Hadal (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Hadal (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Hadal (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Hadal (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Hadal (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Hadal (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:水下研究所(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Hadal(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack
 
strange filter - applejack (community):
 
strange filter - applejack (community):
 
   en: Strange Filter: Applejack (Community)
 
   en: Strange Filter: Applejack (Community)
 +
  da: Sært filter: Applejack (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Applejack (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Applejack (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Applejack (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Applejack (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Applejack (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Applejack (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Applejack(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Applejack (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Applejack (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Applejack (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Applejack (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Applejack (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Applejack (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Applejack (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Applejack (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:苹果农庄(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Applejack(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash
 
strange filter - atom smash (community):
 
strange filter - atom smash (community):
 
   en: Strange Filter: Atom Smash (Community)
 
   en: Strange Filter: Atom Smash (Community)
 +
  da: Sært filter: Atom Smash (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Atom Smash (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Atom Smash (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Atom Smash (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Atom Smash (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Atom Smash (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Atom Smash (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Atom Smash(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Atom Smash (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Atom Smash (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Atom Smash (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Atom Smash (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Atom Smash (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Atom Smash (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Atom Smash (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Atom Smash (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:原子撞击(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Atom Smash(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral
 
strange filter - canaveral (community):
 
strange filter - canaveral (community):
 
   en: Strange Filter: Canaveral (Community)
 
   en: Strange Filter: Canaveral (Community)
 +
  da: Sært filter: Canaveral (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Canaveral (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Canaveral (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Canaveral (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Canaveral (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Canaveral (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Canaveral (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Canaveral(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Canaveral (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Canaveral (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Canaveral (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Canaveral (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Canaveral (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Canaveral (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Canaveral (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Canaveral (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:航天发射场(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Canaveral(社群)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen
 
strange filter - burghausen (community):
 
strange filter - burghausen (community):
 
   en: Strange Filter: Burghausen (Community)
 
   en: Strange Filter: Burghausen (Community)
 +
  da: Sært filter: Burghausen (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Burghausen (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Burghausen (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Burghausen (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Burghausen (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Burghausen (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Burghausen(Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Burghausen(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Burghausen (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Burghausen (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Burghausen (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Burghausen (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Burghausen (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Burghausen (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Burghausen (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Burghausen (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:布格豪森(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Burghausen(社群)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapToxic
 +
strange filter - toxic (community):
 +
  en: Strange Filter: Toxic (Community)
 +
  da: Sært filter: Toxic (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Toxic (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Toxic (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Toxic (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Toxic (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Toxic (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Toxic (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Toxic(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Toxic (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Toxic (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Toxic (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Toxic (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Toxic (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Toxic (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Toxic (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Toxic (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:毒池恶巢(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Toxic(社群)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDarkmarsh
 +
strange filter - darkmarsh (community):
 +
  en: Strange Filter: Darkmarsh (Community)
 +
  da: Sært filter: Darkmarsh (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Darkmarsh (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Darkmarsh (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Darkmarsh (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Darkmarsh (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Darkmarsh (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Darkmarsh (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Darkmarsh(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Darkmarsh (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Darkmarsh (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Darkmarsh (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Darkmarsh (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Darkmarsh (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Darkmarsh (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Darkmarsh (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Darkmarsh (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:暗沼邪堡(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Darkmarsh(社群)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFreakyFair
 +
strange filter - freaky fair (community):
 +
  en: Strange Filter: Freaky Fair (Community)
 +
  da: Sært filter: Freaky Fair (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Freaky Fair (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Freaky Fair (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Freaky Fair (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Freaky Fair (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Freaky Fair (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Freaky Fair (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Freaky Fair(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Freaky Fair (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Freaky Fair (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Freaky Fair (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Freaky Fair (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Freaky Fair (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Freaky Fair (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Freaky Fair (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Freaky Fair (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:怪奇闹市(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Freaky Fair(社群)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapDynamite
 +
strange filter - dynamite (community):
 +
  en: Strange Filter: Dynamite (Community)
 +
  da: Sært filter: Dynamite (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Dynamite (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Dynamite (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Dynamite (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Dynamite (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Dynamite (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Dynamite (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Dynamite(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Dynamite (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Dynamite (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Dynamite (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Dynamite (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Dynamite (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Dynamite (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Dynamite (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Dynamite (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:高爆火海(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Dynamite(社群)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCircus
 +
strange filter - circus (community):
 +
  en: Strange Filter: Circus (Community)
 +
  da: Sært filter: Circus (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Circus (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Circus (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Circus (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Circus (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Circus (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Circus (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Circus(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Circus (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Circus (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Circus (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Circus (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Circus (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Circus (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Circus (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Circus (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:嗤笑马戏团(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Circus(社群)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapOutburst
 +
strange filter - outburst (community):
 +
  en: Strange Filter: Outburst (Community)
 +
  da: Sært filter: Outburst (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Outburst (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Outburst (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Outburst (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Outburst (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Outburst (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Outburst (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Outburst(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Outburst (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Outburst (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Outburst (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Outburst (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Outburst (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Outburst (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Outburst (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Outburst (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:狱林鏖战(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Outburst(社群)
 +
 +
# TF_StrangeFilter_CommunityMapBlazehattan
 +
strange filter - blazehattan (community):
 +
  en: Strange Filter: Blazehattan (Community)
 +
  da: Sært filter: Blazehattan (fællesskab)
 +
  de: Seltsamer Filter: Blazehattan (Community)
 +
  es: Filtro Raro: Blazehattan (Comunidad)
 +
  fi: Kummallinen suodatin: Blazehattan (yhteisö)
 +
  fr: Filtre étrange : Blazehattan (communauté)
 +
  hu: Fura Szűrő: Blazehattan (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Blazehattan (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Blazehattan(커뮤니티)
 +
  nl: Vreemd filter: Blazehattan (Community)
 +
  no: Merkelig filter: Blazehattan (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Blazehattan (społeczności)
 +
  pt: Filtro Estranho: Blazehattan (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Blazehattan (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Blazehattan (от сообщества)
 +
  sv: Märkligt filter: Blazehattan (gemenskap)
 +
  tr: Garip Filtre: Blazehattan (Topluluk)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:炼狱哈顿(社区)
 +
  zh-hant: 奇異過濾器:Blazehattan(社群)
  
 
-->
 
-->
Line 70,204: Line 70,639:
 
   zh-hans: 地图邮票
 
   zh-hans: 地图邮票
 
   zh-hant: 地圖郵票
 
   zh-hant: 地圖郵票
 
map stamps:
 
  en: Map Stamps
 
  cs: Známky map
 
  da: Banefrimærker
 
  de: Karten-Briefmarken
 
  es: Sellos de Mapa
 
  fi: Karttamerkit
 
  fr: Timbres de Carte
 
  hu: Pályabélyegek
 
  it: Francobolli della Mappa
 
  ja: マップスタンプ
 
  ko: 맵 후원 우표
 
  nl: Mappostzegels
 
  pl: Znaczki map
 
  pt: Selos de Mapa
 
  pt-br: Selos de Mapa
 
  ro: Timbre de Hărți
 
  ru: Коллекционные марки
 
  sv: Kart-frimärken
 
  tr: Harita Pulları
 
  zh-hans: 地图邮票
 
  zh-hant: 地圖郵票效果
 
  
 
# TF_MapToken_Egypt
 
# TF_MapToken_Egypt
Line 70,232: Line 70,644:
 
   en: Map Stamp - Egypt
 
   en: Map Stamp - Egypt
 
   cs: Známka mapy – Egypt
 
   cs: Známka mapy – Egypt
   da: Banefrimærke - Egypt
+
   da: Banefrimærke Egypt
 
   de: Kartenbriefmarke – Egypt
 
   de: Kartenbriefmarke – Egypt
 
   es: Sello de Mapa - Egypt
 
   es: Sello de Mapa - Egypt
Line 70,243: Line 70,655:
 
   nl: Mappostzegel - Egypt
 
   nl: Mappostzegel - Egypt
 
   no: Kartfrimerke – Egypt
 
   no: Kartfrimerke – Egypt
   pl: Znaczek mapy - Egypt
+
   pl: Znaczek mapy Egypt
 
   pt: Selo de Mapa - Egypt
 
   pt: Selo de Mapa - Egypt
 
   pt-br: Selo - Egypt
 
   pt-br: Selo - Egypt
   ro: Map Stamp - Egypt
+
   ro: Timbru de hartă – Egypt
 
   ru: Коллекционная марка - Egypt
 
   ru: Коллекционная марка - Egypt
 
   sv: Banmärke - Egypt
 
   sv: Banmärke - Egypt
Line 70,257: Line 70,669:
 
   en: Map Stamp - Coldfront
 
   en: Map Stamp - Coldfront
 
   cs: Známka mapy – Coldfront
 
   cs: Známka mapy – Coldfront
   da: Banefrimærke - Coldfront
+
   da: Banefrimærke Coldfront
 
   de: Kartenbriefmarke – Coldfront
 
   de: Kartenbriefmarke – Coldfront
 
   es: Sello de Mapa - Coldfront
 
   es: Sello de Mapa - Coldfront
Line 70,268: Line 70,680:
 
   nl: Mappostzegel - Coldfront
 
   nl: Mappostzegel - Coldfront
 
   no: Kartfrimerke – Coldfront
 
   no: Kartfrimerke – Coldfront
   pl: Znaczek mapy - Coldfront
+
   pl: Znaczek mapy Coldfront
 
   pt: Selo de Mapa - Coldfront
 
   pt: Selo de Mapa - Coldfront
 
   pt-br: Selo - Coldfront
 
   pt-br: Selo - Coldfront
   ro: Map Stamp - Coldfront
+
   ro: Timbru de hartă – Coldfront
 
   ru: Коллекционная марка - Coldfront
 
   ru: Коллекционная марка - Coldfront
 
   sv: Banmärke - Coldfront
 
   sv: Banmärke - Coldfront
Line 70,282: Line 70,694:
 
   en: Map Stamp - Fastlane
 
   en: Map Stamp - Fastlane
 
   cs: Známka mapy – Fastlane
 
   cs: Známka mapy – Fastlane
   da: Banefrimærke - Fastlane
+
   da: Banefrimærke Fastlane
 
   de: Kartenbriefmarke – Fastlane
 
   de: Kartenbriefmarke – Fastlane
 
   es: Sello de Mapa - Fastlane
 
   es: Sello de Mapa - Fastlane
Line 70,293: Line 70,705:
 
   nl: Mappostzegel - Fastlane
 
   nl: Mappostzegel - Fastlane
 
   no: Kartfrimerke – Fastlane
 
   no: Kartfrimerke – Fastlane
   pl: Znaczek mapy - Fastlane
+
   pl: Znaczek mapy Fastlane
 
   pt: Selo de Mapa - Fastlane
 
   pt: Selo de Mapa - Fastlane
 
   pt-br: Selo - Fastlane
 
   pt-br: Selo - Fastlane
   ro: Map Stamp - Fastlane
+
   ro: Timbru de hartă – Fastlane
 
   ru: Коллекционная марка - Fastlane
 
   ru: Коллекционная марка - Fastlane
 
   sv: Banmärke - Fastlane
 
   sv: Banmärke - Fastlane
Line 70,307: Line 70,719:
 
   en: Map Stamp - Turbine
 
   en: Map Stamp - Turbine
 
   cs: Známka mapy – Turbine
 
   cs: Známka mapy – Turbine
   da: Banefrimærke - Turbine
+
   da: Banefrimærke Turbine
 
   de: Kartenbriefmarke – Turbine
 
   de: Kartenbriefmarke – Turbine
 
   es: Sello de Mapa - Turbine
 
   es: Sello de Mapa - Turbine
Line 70,318: Line 70,730:
 
   nl: Mappostzegel - Turbine
 
   nl: Mappostzegel - Turbine
 
   no: Kartfrimerke – Turbine
 
   no: Kartfrimerke – Turbine
   pl: Znaczek mapy - Turbine
+
   pl: Znaczek mapy Turbine
 
   pt: Selo de Mapa - Turbine
 
   pt: Selo de Mapa - Turbine
 
   pt-br: Selo - Turbine
 
   pt-br: Selo - Turbine
   ro: Map Stamp - Turbine
+
   ro: Timbru de hartă – Turbine
 
   ru: Коллекционная марка - Turbine
 
   ru: Коллекционная марка - Turbine
 
   sv: Banmärke - Turbine
 
   sv: Banmärke - Turbine
Line 70,332: Line 70,744:
 
   en: Map Stamp - Steel
 
   en: Map Stamp - Steel
 
   cs: Známka mapy – Steel
 
   cs: Známka mapy – Steel
   da: Banefrimærke - Steel
+
   da: Banefrimærke Steel
 
   de: Kartenbriefmarke – Steel
 
   de: Kartenbriefmarke – Steel
 
   es: Sello de Mapa - Steel
 
   es: Sello de Mapa - Steel
Line 70,343: Line 70,755:
 
   nl: Mappostzegel - Steel
 
   nl: Mappostzegel - Steel
 
   no: Kartfrimerke – Steel
 
   no: Kartfrimerke – Steel
   pl: Znaczek mapy - Steel
+
   pl: Znaczek mapy Steel
 
   pt: Selo de Mapa - Steel
 
   pt: Selo de Mapa - Steel
 
   pt-br: Selo - Steel
 
   pt-br: Selo - Steel
   ro: Map Stamp - Steel
+
   ro: Timbru de hartă – Steel
 
   ru: Коллекционная марка - Steel
 
   ru: Коллекционная марка - Steel
 
   sv: Banmärke - Steel
 
   sv: Banmärke - Steel
Line 70,357: Line 70,769:
 
   en: Map Stamp - Junction
 
   en: Map Stamp - Junction
 
   cs: Známka mapy – Junction
 
   cs: Známka mapy – Junction
   da: Banefrimærke - Junction
+
   da: Banefrimærke Junction
 
   de: Kartenbriefmarke – Junction
 
   de: Kartenbriefmarke – Junction
 
   es: Sello de Mapa - Junction
 
   es: Sello de Mapa - Junction
Line 70,368: Line 70,780:
 
   nl: Mappostzegel - Junction
 
   nl: Mappostzegel - Junction
 
   no: Kartfrimerke – Junction
 
   no: Kartfrimerke – Junction
   pl: Znaczek mapy - Junction
+
   pl: Znaczek mapy Junction
 
   pt: Selo de Mapa - Junction
 
   pt: Selo de Mapa - Junction
 
   pt-br: Selo - Junction
 
   pt-br: Selo - Junction
   ro: Map Stamp - Junction
+
   ro: Timbru de hartă – Junction
 
   ru: Коллекционная марка - Junction
 
   ru: Коллекционная марка - Junction
 
   sv: Banmärke - Junction
 
   sv: Banmärke - Junction
Line 70,382: Line 70,794:
 
   en: Map Stamp - Watchtower
 
   en: Map Stamp - Watchtower
 
   cs: Známka mapy – Watchtower
 
   cs: Známka mapy – Watchtower
   da: Banefrimærke - Watchtower
+
   da: Banefrimærke Watchtower
 
   de: Kartenbriefmarke – Watchtower
 
   de: Kartenbriefmarke – Watchtower
 
   es: Sello de Mapa - Watchtower
 
   es: Sello de Mapa - Watchtower
Line 70,393: Line 70,805:
 
   nl: Mappostzegel - Watchtower
 
   nl: Mappostzegel - Watchtower
 
   no: Kartfrimerke – Watchtower
 
   no: Kartfrimerke – Watchtower
   pl: Znaczek mapy - Watchtower
+
   pl: Znaczek mapy Watchtower
 
   pt: Selo de Mapa - Watchtower
 
   pt: Selo de Mapa - Watchtower
 
   pt-br: Selo - Watchtower
 
   pt-br: Selo - Watchtower
   ro: Map Stamp - Watchtower
+
   ro: Timbru de hartă – Watchtower
 
   ru: Коллекционная марка - Watchtower
 
   ru: Коллекционная марка - Watchtower
 
   sv: Banmärke - Watchtower
 
   sv: Banmärke - Watchtower
Line 70,407: Line 70,819:
 
   en: Map Stamp - Hoodoo
 
   en: Map Stamp - Hoodoo
 
   cs: Známka mapy – Hoodoo
 
   cs: Známka mapy – Hoodoo
   da: Banefrimærke - Hoodoo
+
   da: Banefrimærke Hoodoo
 
   de: Kartenbriefmarke – Hoodoo
 
   de: Kartenbriefmarke – Hoodoo
 
   es: Sello de Mapa - Hoodoo
 
   es: Sello de Mapa - Hoodoo
Line 70,418: Line 70,830:
 
   nl: Mappostzegel - Hoodoo
 
   nl: Mappostzegel - Hoodoo
 
   no: Kartfrimerke – Hoodoo
 
   no: Kartfrimerke – Hoodoo
   pl: Znaczek mapy - Hoodoo
+
   pl: Znaczek mapy Hoodoo
 
   pt: Selo de Mapa - Hoodoo
 
   pt: Selo de Mapa - Hoodoo
 
   pt-br: Selo - Hoodoo
 
   pt-br: Selo - Hoodoo
   ro: Map Stamp - Hoodoo
+
   ro: Timbru de hartă – Hoodoo
 
   ru: Коллекционная марка - Hoodoo
 
   ru: Коллекционная марка - Hoodoo
 
   sv: Banmärke - Hoodoo
 
   sv: Banmärke - Hoodoo
Line 70,432: Line 70,844:
 
   en: Map Stamp - Offblast
 
   en: Map Stamp - Offblast
 
   cs: Známka mapy – Offblast
 
   cs: Známka mapy – Offblast
   da: Banefrimærke - Offblast
+
   da: Banefrimærke Offblast
 
   de: Kartenbriefmarke – Offblast
 
   de: Kartenbriefmarke – Offblast
 
   es: Sello de Mapa - Offblast
 
   es: Sello de Mapa - Offblast
Line 70,443: Line 70,855:
 
   nl: Mappostzegel - Offblast
 
   nl: Mappostzegel - Offblast
 
   no: Kartfrimerke – Offblast
 
   no: Kartfrimerke – Offblast
   pl: Znaczek mapy - Offblast
+
   pl: Znaczek mapy Offblast
 
   pt: Selo de Mapa - Offblast
 
   pt: Selo de Mapa - Offblast
 
   pt-br: Selo - Offblast
 
   pt-br: Selo - Offblast
   ro: Map Stamp - Offblast
+
   ro: Timbru de hartă – Offblast
 
   ru: Коллекционная марка - Offblast
 
   ru: Коллекционная марка - Offblast
 
   sv: Banmärke - Offblast
 
   sv: Banmärke - Offblast
Line 70,457: Line 70,869:
 
   en: Map Stamp - Yukon
 
   en: Map Stamp - Yukon
 
   cs: Známka mapy – Yukon
 
   cs: Známka mapy – Yukon
   da: Banefrimærke - Yukon
+
   da: Banefrimærke Yukon
 
   de: Kartenbriefmarke – Yukon
 
   de: Kartenbriefmarke – Yukon
 
   es: Sello de Mapa - Yukon
 
   es: Sello de Mapa - Yukon
Line 70,468: Line 70,880:
 
   nl: Mappostzegel - Yukon
 
   nl: Mappostzegel - Yukon
 
   no: Kartfrimerke – Yukon
 
   no: Kartfrimerke – Yukon
   pl: Znaczek mapy - Yukon
+
   pl: Znaczek mapy Yukon
 
   pt: Selo de Mapa - Yukon
 
   pt: Selo de Mapa - Yukon
 
   pt-br: Selo - Yukon
 
   pt-br: Selo - Yukon
   ro: Map Stamp - Yukon
+
   ro: Timbru de hartă – Yukon
 
   ru: Коллекционная марка - Yukon
 
   ru: Коллекционная марка - Yukon
 
   sv: Banmärke - Yukon
 
   sv: Banmärke - Yukon
Line 70,482: Line 70,894:
 
   en: Map Stamp - Harvest
 
   en: Map Stamp - Harvest
 
   cs: Známka mapy – Harvest
 
   cs: Známka mapy – Harvest
   da: Banefrimærke - Harvest
+
   da: Banefrimærke Harvest
 
   de: Kartenbriefmarke – Harvest
 
   de: Kartenbriefmarke – Harvest
 
   es: Sello de Mapa - Harvest
 
   es: Sello de Mapa - Harvest
Line 70,493: Line 70,905:
 
   nl: Mappostzegel - Harvest
 
   nl: Mappostzegel - Harvest
 
   no: Kartfrimerke – Harvest
 
   no: Kartfrimerke – Harvest
   pl: Znaczek mapy - Harvest
+
   pl: Znaczek mapy Harvest
 
   pt: Selo de Mapa - Harvest
 
   pt: Selo de Mapa - Harvest
 
   pt-br: Selo - Harvest
 
   pt-br: Selo - Harvest
   ro: Map Stamp - Harvest
+
   ro: Timbru de hartă – Harvest
 
   ru: Коллекционная марка - Harvest
 
   ru: Коллекционная марка - Harvest
 
   sv: Banmärke - Harvest
 
   sv: Banmärke - Harvest
Line 70,507: Line 70,919:
 
   en: Map Stamp - Freight
 
   en: Map Stamp - Freight
 
   cs: Známka mapy – Freight
 
   cs: Známka mapy – Freight
   da: Banefrimærke - Freight
+
   da: Banefrimærke Freight
 
   de: Kartenbriefmarke – Freight
 
   de: Kartenbriefmarke – Freight
 
   es: Sello de Mapa - Freight
 
   es: Sello de Mapa - Freight
Line 70,518: Line 70,930:
 
   nl: Mappostzegel - Freight
 
   nl: Mappostzegel - Freight
 
   no: Kartfrimerke – Freight
 
   no: Kartfrimerke – Freight
   pl: Znaczek mapy - Freight
+
   pl: Znaczek mapy Freight
 
   pt: Selo de Mapa - Freight
 
   pt: Selo de Mapa - Freight
 
   pt-br: Selo - Freight
 
   pt-br: Selo - Freight
   ro: Map Stamp - Freight
+
   ro: Timbru de hartă – Freight
 
   ru: Коллекционная марка - Freight
 
   ru: Коллекционная марка - Freight
 
   sv: Banmärke - Freight
 
   sv: Banmärke - Freight
Line 70,532: Line 70,944:
 
   en: Map Stamp - Mountain Lab
 
   en: Map Stamp - Mountain Lab
 
   cs: Známka mapy – Mountain Lab
 
   cs: Známka mapy – Mountain Lab
   da: Banefrimærke - Mountain Lab
+
   da: Banefrimærke Mountain Lab
 
   de: Kartenbriefmarke – Mountain Lab
 
   de: Kartenbriefmarke – Mountain Lab
 
   es: Sello de Mapa - Mountain Lab
 
   es: Sello de Mapa - Mountain Lab
Line 70,543: Line 70,955:
 
   nl: Mappostzegel - Mountain Lab
 
   nl: Mappostzegel - Mountain Lab
 
   no: Kartfrimerke – Mountain Lab
 
   no: Kartfrimerke – Mountain Lab
   pl: Znaczek mapy - Mountain Lab
+
   pl: Znaczek mapy Mountain Lab
 
   pt: Selo de Mapa - Mountain Lab
 
   pt: Selo de Mapa - Mountain Lab
 
   pt-br: Selo - Mountain Lab
 
   pt-br: Selo - Mountain Lab
   ro: Map Stamp - Mountain Lab
+
   ro: Timbru de hartă – Mountain Lab
 
   ru: Коллекционная марка - Mountain Lab
 
   ru: Коллекционная марка - Mountain Lab
 
   sv: Banmärke - Mountain Lab
 
   sv: Banmärke - Mountain Lab
Line 70,557: Line 70,969:
 
   en: Map Stamp - Mann Manor
 
   en: Map Stamp - Mann Manor
 
   cs: Známka mapy – Mann Manor
 
   cs: Známka mapy – Mann Manor
   da: Banefrimærke - Mann Manor
+
   da: Banefrimærke Mann Manor
 
   de: Kartenbriefmarke – Mann Manor
 
   de: Kartenbriefmarke – Mann Manor
 
   es: Sello de Mapa - Mann Manor
 
   es: Sello de Mapa - Mann Manor
Line 70,568: Line 70,980:
 
   nl: Mappostzegel - Mann Manor
 
   nl: Mappostzegel - Mann Manor
 
   no: Kartfrimerke – Mann Manor
 
   no: Kartfrimerke – Mann Manor
   pl: Znaczek mapy - Mann Manor
+
   pl: Znaczek mapy Mann Manor
 
   pt: Selo de Mapa - Mann Manor
 
   pt: Selo de Mapa - Mann Manor
 
   pt-br: Selo - Mann Manor
 
   pt-br: Selo - Mann Manor
   ro: Map Stamp - Mann Manor
+
   ro: Timbru de hartă – Mann Manor
 
   ru: Коллекционная марка - Mann Manor
 
   ru: Коллекционная марка - Mann Manor
 
   sv: Banmärke - Mann Manor
 
   sv: Banmärke - Mann Manor
 
   tr: Harita Pulu - Mann Manor
 
   tr: Harita Pulu - Mann Manor
   zh-hans: 地图邮票 - Mann Manor
+
   zh-hans: 地图邮票 - 曼恩断头庄
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Mann Manor
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Mann Manor
  
Line 70,582: Line 70,994:
 
   en: Map Stamp - Nightfall
 
   en: Map Stamp - Nightfall
 
   cs: Známka mapy – Nightfall
 
   cs: Známka mapy – Nightfall
   da: Banefrimærke - Nightfall
+
   da: Banefrimærke Nightfall
 
   de: Kartenbriefmarke – Nightfall
 
   de: Kartenbriefmarke – Nightfall
 
   es: Sello de Mapa - Nightfall
 
   es: Sello de Mapa - Nightfall
Line 70,593: Line 71,005:
 
   nl: Mappostzegel - Nightfall
 
   nl: Mappostzegel - Nightfall
 
   no: Kartfrimerke – Nightfall
 
   no: Kartfrimerke – Nightfall
   pl: Znaczek mapy - Nightfall
+
   pl: Znaczek mapy Nightfall
 
   pt: Selo de Mapa - Nightfall
 
   pt: Selo de Mapa - Nightfall
 
   pt-br: Selo - Nightfall
 
   pt-br: Selo - Nightfall
   ro: Map Stamp - Nightfall
+
   ro: Timbru de hartă – Nightfall
 
   ru: Коллекционная марка - Nightfall
 
   ru: Коллекционная марка - Nightfall
 
   sv: Banmärke - Nightfall
 
   sv: Banmärke - Nightfall
Line 70,607: Line 71,019:
 
   en: Map Stamp - Frontier
 
   en: Map Stamp - Frontier
 
   cs: Známka mapy – Frontier
 
   cs: Známka mapy – Frontier
   da: Banefrimærke - Frontier
+
   da: Banefrimærke Frontier
 
   de: Kartenbriefmarke – Frontier
 
   de: Kartenbriefmarke – Frontier
 
   es: Sello de Mapa - Frontier
 
   es: Sello de Mapa - Frontier
Line 70,618: Line 71,030:
 
   nl: Mappostzegel - Frontier
 
   nl: Mappostzegel - Frontier
 
   no: Kartfrimerke – Frontier
 
   no: Kartfrimerke – Frontier
   pl: Znaczek mapy - Frontier
+
   pl: Znaczek mapy Frontier
 
   pt: Selo de Mapa - Frontier
 
   pt: Selo de Mapa - Frontier
 
   pt-br: Selo - Frontier
 
   pt-br: Selo - Frontier
   ro: Map Stamp - Frontier
+
   ro: Timbru de hartă – Frontier
 
   ru: Коллекционная марка - Frontier
 
   ru: Коллекционная марка - Frontier
 
   sv: Banmärke - Frontier
 
   sv: Banmärke - Frontier
Line 70,632: Line 71,044:
 
   en: Map Stamp - Lakeside
 
   en: Map Stamp - Lakeside
 
   cs: Známka mapy – Lakeside
 
   cs: Známka mapy – Lakeside
   da: Banefrimærke - Lakeside
+
   da: Banefrimærke Lakeside
 
   de: Kartenbriefmarke – Lakeside
 
   de: Kartenbriefmarke – Lakeside
 
   es: Sello de Mapa - Lakeside
 
   es: Sello de Mapa - Lakeside
Line 70,643: Line 71,055:
 
   nl: Mappostzegel - Lakeside
 
   nl: Mappostzegel - Lakeside
 
   no: Kartfrimerke – Lakeside
 
   no: Kartfrimerke – Lakeside
   pl: Znaczek mapy - Lakeside
+
   pl: Znaczek mapy Lakeside
 
   pt: Selo de Mapa - Lakeside
 
   pt: Selo de Mapa - Lakeside
 
   pt-br: Selo - Lakeside
 
   pt-br: Selo - Lakeside
   ro: Map Stamp - Lakeside
+
   ro: Timbru de hartă – Lakeside
 
   ru: Коллекционная марка - Lakeside
 
   ru: Коллекционная марка - Lakeside
 
   sv: Banmärke - Lakeside
 
   sv: Banmärke - Lakeside
Line 70,657: Line 71,069:
 
   en: Map Stamp - Gullywash
 
   en: Map Stamp - Gullywash
 
   cs: Známka mapy – Gullywash
 
   cs: Známka mapy – Gullywash
   da: Banefrimærke - Gullywash
+
   da: Banefrimærke Gullywash
 
   de: Kartenbriefmarke – Gullywash
 
   de: Kartenbriefmarke – Gullywash
 
   es: Sello de Mapa - Gullywash
 
   es: Sello de Mapa - Gullywash
Line 70,668: Line 71,080:
 
   nl: Mappostzegel - Gullywash
 
   nl: Mappostzegel - Gullywash
 
   no: Kartfrimerke – Gullywash
 
   no: Kartfrimerke – Gullywash
   pl: Znaczek mapy - Gullywash
+
   pl: Znaczek mapy Gullywash
 
   pt: Selo de Mapa - Gullywash
 
   pt: Selo de Mapa - Gullywash
 
   pt-br: Selo - Gullywash
 
   pt-br: Selo - Gullywash
   ro: Map Stamp - Gullywash
+
   ro: Timbru de hartă – Gullywash
 
   ru: Коллекционная марка - Gullywash
 
   ru: Коллекционная марка - Gullywash
 
   sv: Banmärke - Gullywash
 
   sv: Banmärke - Gullywash
Line 70,682: Line 71,094:
 
   en: Map Stamp - Kong King
 
   en: Map Stamp - Kong King
 
   cs: Známka mapy – Kong King
 
   cs: Známka mapy – Kong King
   da: Banefrimærke - Kong King
+
   da: Banefrimærke Kong King
 
   de: Kartenbriefmarke – Kong King
 
   de: Kartenbriefmarke – Kong King
 
   es: Sello de Mapa - Kong King
 
   es: Sello de Mapa - Kong King
Line 70,693: Line 71,105:
 
   nl: Mappostzegel - Kong King
 
   nl: Mappostzegel - Kong King
 
   no: Kartfrimerke – Kong King
 
   no: Kartfrimerke – Kong King
   pl: Znaczek mapy - Kong King
+
   pl: Znaczek mapy Kong King
 
   pt: Selo de Mapa - Kong King
 
   pt: Selo de Mapa - Kong King
 
   pt-br: Selo - Kong King
 
   pt-br: Selo - Kong King
   ro: Map Stamp - Kong King
+
   ro: Timbru de hartă – Kong King
 
   ru: Коллекционная марка - Kong King
 
   ru: Коллекционная марка - Kong King
 
   sv: Banmärke - Kong King
 
   sv: Banmärke - Kong King
 
   tr: Harita Pulu - Kong King
 
   tr: Harita Pulu - Kong King
 
   zh-hans: 地图邮票 - Kong King
 
   zh-hans: 地图邮票 - Kong King
   zh-hant: 地圖郵票 - Kong King
+
   zh-hant: 地圖郵票-Kong King
  
 
# TF_MapToken_Process
 
# TF_MapToken_Process
Line 70,707: Line 71,119:
 
   en: Map Stamp - Process
 
   en: Map Stamp - Process
 
   cs: Známka mapy – Process
 
   cs: Známka mapy – Process
   da: Banefrimærke - Process
+
   da: Banefrimærke Process
 
   de: Kartenbriefmarke – Process
 
   de: Kartenbriefmarke – Process
 
   es: Sello de Mapa - Process
 
   es: Sello de Mapa - Process
Line 70,714: Line 71,126:
 
   hu: Pályabélyeg - Process
 
   hu: Pályabélyeg - Process
 
   it: Francobollo Mappa - Process
 
   it: Francobollo Mappa - Process
   ja: マップスタンプ - Process
+
   ja: マップスタンプ - Process
 
   ko: 맵 후원 우표 - Process
 
   ko: 맵 후원 우표 - Process
 
   nl: Mappostzegel - Process
 
   nl: Mappostzegel - Process
 
   no: Kartfrimerke – Process
 
   no: Kartfrimerke – Process
   pl: Znaczek mapy - Process
+
   pl: Znaczek mapy Process
 
   pt: Selo de Mapa - Process
 
   pt: Selo de Mapa - Process
 
   pt-br: Selo - Process
 
   pt-br: Selo - Process
   ro: Map Stamp - Process
+
   ro: Timbru de hartă – Process
 
   ru: Коллекционная марка - Process
 
   ru: Коллекционная марка - Process
 
   sv: Banmärke - Process
 
   sv: Banmärke - Process
Line 70,732: Line 71,144:
 
   en: Map Stamp - Standin
 
   en: Map Stamp - Standin
 
   cs: Známka mapy – Standin
 
   cs: Známka mapy – Standin
   da: Banefrimærke - Standin
+
   da: Banefrimærke Standin
 
   de: Kartenbriefmarke – Standin
 
   de: Kartenbriefmarke – Standin
 
   es: Sello de Mapa - Standin
 
   es: Sello de Mapa - Standin
Line 70,743: Line 71,155:
 
   nl: Mappostzegel - Standin
 
   nl: Mappostzegel - Standin
 
   no: Kartfrimerke – Standin
 
   no: Kartfrimerke – Standin
   pl: Znaczek mapy - Standin
+
   pl: Znaczek mapy Standin
 
   pt: Selo de Mapa - Standin
 
   pt: Selo de Mapa - Standin
 
   pt-br: Selo - Standin
 
   pt-br: Selo - Standin
   ro: Map Stamp - Standin
+
   ro: Timbru de hartă – Standin
 
   ru: Коллекционная марка - Standin
 
   ru: Коллекционная марка - Standin
 
   sv: Banmärke - Standin
 
   sv: Banmärke - Standin
   tr: Harita Pulu - Standin
+
   tr: Harita Pulu - STANDIN
 
   zh-hans: 地图邮票 - Standin
 
   zh-hans: 地图邮票 - Standin
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Standin
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Standin
Line 70,757: Line 71,169:
 
   en: Map Stamp - Snakewater
 
   en: Map Stamp - Snakewater
 
   cs: Známka mapy – Snakewater
 
   cs: Známka mapy – Snakewater
   da: Banefrimærke - Snakewater
+
   da: Banefrimærke Snakewater
 
   de: Kartenbriefmarke – Snakewater
 
   de: Kartenbriefmarke – Snakewater
 
   es: Sello de Mapa - Snakewater
 
   es: Sello de Mapa - Snakewater
Line 70,768: Line 71,180:
 
   nl: Mappostzegel - Snakewater
 
   nl: Mappostzegel - Snakewater
 
   no: Kartfrimerke – Snakewater
 
   no: Kartfrimerke – Snakewater
   pl: Znaczek mapy - Snakewater
+
   pl: Znaczek mapy Snakewater
 
   pt: Selo de Mapa - Snakewater
 
   pt: Selo de Mapa - Snakewater
 
   pt-br: Selo - Snakewater
 
   pt-br: Selo - Snakewater
   ro: Map Stamp - Snakewater
+
   ro: Timbru de hartă – Snakewater
 
   ru: Коллекционная марка - Snakewater
 
   ru: Коллекционная марка - Snakewater
 
   sv: Banmärke - Snakewater
 
   sv: Banmärke - Snakewater
   tr: Harita Pulu - Snakewater
+
   tr: Harita Pulu - SNAKEWATER
 
   zh-hans: 地图邮票 - Snakewater
 
   zh-hans: 地图邮票 - Snakewater
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Snakewater
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Snakewater
Line 70,782: Line 71,194:
 
   en: Map Stamp - Snowplow
 
   en: Map Stamp - Snowplow
 
   cs: Známka mapy – Snowplow
 
   cs: Známka mapy – Snowplow
   da: Banefrimærke - Snowplow
+
   da: Banefrimærke Snowplow
 
   de: Kartenbriefmarke – Snowplow
 
   de: Kartenbriefmarke – Snowplow
 
   es: Sello de Mapa - Snowplow
 
   es: Sello de Mapa - Snowplow
Line 70,793: Line 71,205:
 
   nl: Mappostzegel - Snowplow
 
   nl: Mappostzegel - Snowplow
 
   no: Kartfrimerke – Snowplow
 
   no: Kartfrimerke – Snowplow
   pl: Znaczek mapy - Snowplow
+
   pl: Znaczek mapy Snowplow
 
   pt: Selo de Mapa - Snowplow
 
   pt: Selo de Mapa - Snowplow
 
   pt-br: Selo - Snowplow
 
   pt-br: Selo - Snowplow
   ro: Map Stamp - Snowplow
+
   ro: Timbru de hartă – Snowplow
 
   ru: Коллекционная марка - Snowplow
 
   ru: Коллекционная марка - Snowplow
 
   sv: Banmärke - Snowplow
 
   sv: Banmärke - Snowplow
Line 70,807: Line 71,219:
 
   en: Map Stamp - Borneo
 
   en: Map Stamp - Borneo
 
   cs: Známka mapy – Borneo
 
   cs: Známka mapy – Borneo
   da: Banefrimærke - Borneo
+
   da: Banefrimærke Borneo
 
   de: Kartenbriefmarke – Borneo
 
   de: Kartenbriefmarke – Borneo
 
   es: Sello de Mapa - Borneo
 
   es: Sello de Mapa - Borneo
Line 70,818: Line 71,230:
 
   nl: Mappostzegel - Borneo
 
   nl: Mappostzegel - Borneo
 
   no: Kartfrimerke – Borneo
 
   no: Kartfrimerke – Borneo
   pl: Znaczek mapy - Borneo
+
   pl: Znaczek mapy Borneo
 
   pt: Selo de Mapa - Borneo
 
   pt: Selo de Mapa - Borneo
 
   pt-br: Selo - Borneo
 
   pt-br: Selo - Borneo
   ro: Map Stamp - Borneo
+
   ro: Timbru de hartă – Borneo
 
   ru: Коллекционная марка - Borneo
 
   ru: Коллекционная марка - Borneo
 
   sv: Banmärke - Borneo
 
   sv: Banmärke - Borneo
Line 70,832: Line 71,244:
 
   en: Map Stamp - Suijin
 
   en: Map Stamp - Suijin
 
   cs: Známka mapy – Suijin
 
   cs: Známka mapy – Suijin
   da: Banefrimærke - Suijin
+
   da: Banefrimærke Suijin
 
   de: Kartenbriefmarke – Suijin
 
   de: Kartenbriefmarke – Suijin
 
   es: Sello de Mapa - Suijin
 
   es: Sello de Mapa - Suijin
Line 70,843: Line 71,255:
 
   nl: Mappostzegel - Suijin
 
   nl: Mappostzegel - Suijin
 
   no: Kartfrimerke – Suijin
 
   no: Kartfrimerke – Suijin
   pl: Znaczek mapy - Suijin
+
   pl: Znaczek mapy Suijin
 
   pt: Selo de Mapa - Suijin
 
   pt: Selo de Mapa - Suijin
 
   pt-br: Selo - Suijin
 
   pt-br: Selo - Suijin
   ro: Map Stamp - Suijin
+
   ro: Timbru de hartă – Suijin
 
   ru: Коллекционная марка - Suijin
 
   ru: Коллекционная марка - Suijin
 
   sv: Banmärke - Suijin
 
   sv: Banmärke - Suijin
Line 70,857: Line 71,269:
 
   en: Map Stamp - 2Fort Invasion
 
   en: Map Stamp - 2Fort Invasion
 
   cs: Známka mapy – 2Fort Invasion
 
   cs: Známka mapy – 2Fort Invasion
   da: Banefrimærke - 2Fort Invasion
+
   da: Banefrimærke 2Fort Invasion
 
   de: Kartenbriefmarke – 2Fort Invasion
 
   de: Kartenbriefmarke – 2Fort Invasion
 
   es: Sello de Mapa - 2Fort Invasion
 
   es: Sello de Mapa - 2Fort Invasion
 
   fi: Karttamerkki – 2Fort Invasion
 
   fi: Karttamerkki – 2Fort Invasion
   fr: Timbre de carte : 2Fort Invasion
+
   fr: Timbre de carte : 2Fort Invasion
 
   hu: Pályabélyeg - 2Fort Invasion
 
   hu: Pályabélyeg - 2Fort Invasion
 
   it: Francobollo Mappa - 2Fort Invasion
 
   it: Francobollo Mappa - 2Fort Invasion
Line 70,871: Line 71,283:
 
   pt: Selo de Mapa - 2Fort Invasion
 
   pt: Selo de Mapa - 2Fort Invasion
 
   pt-br: Selo - 2Fort Invasion
 
   pt-br: Selo - 2Fort Invasion
   ro: Map Stamp - 2Fort Invasion
+
   ro: Timbru de hartă – 2Fort Invasion
 
   ru: Коллекционная марка - 2Fort Invasion
 
   ru: Коллекционная марка - 2Fort Invasion
 
   sv: Banmärke - 2Fort Invasion
 
   sv: Banmärke - 2Fort Invasion
Line 70,882: Line 71,294:
 
   en: Map Stamp - Probed
 
   en: Map Stamp - Probed
 
   cs: Známka mapy – Probed
 
   cs: Známka mapy – Probed
   da: Banefrimærke - Probed
+
   da: Banefrimærke Probed
 
   de: Kartenbriefmarke – Probed
 
   de: Kartenbriefmarke – Probed
 
   es: Sello de Mapa - Probed
 
   es: Sello de Mapa - Probed
Line 70,889: Line 71,301:
 
   hu: Pályabélyeg - Probed
 
   hu: Pályabélyeg - Probed
 
   it: Francobollo Mappa - Probed
 
   it: Francobollo Mappa - Probed
  ja: マップスタンプ - Probed
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Probed
 
   ko: 맵 후원 우표 - Probed
 
   nl: Mappostzegel - Probed
 
   nl: Mappostzegel - Probed
 
   no: Kartfrimerke – Probed
 
   no: Kartfrimerke – Probed
   pl: Znaczek mapy - Probed
+
   pl: Znaczek mapy Probed
 
   pt: Selo de Mapa - Probed
 
   pt: Selo de Mapa - Probed
 
   pt-br: Selo - Probed
 
   pt-br: Selo - Probed
   ro: Map Stamp - Probed
+
   ro: Timbru de hartă – Probed
 
   ru: Коллекционная марка - Probed
 
   ru: Коллекционная марка - Probed
 
   sv: Banmärke - Probed
 
   sv: Banmärke - Probed
Line 70,907: Line 71,318:
 
   en: Map Stamp - Watergate
 
   en: Map Stamp - Watergate
 
   cs: Známka mapy – Watergate
 
   cs: Známka mapy – Watergate
   da: Banefrimærke - Watergate
+
   da: Banefrimærke Watergate
 
   de: Kartenbriefmarke – Watergate
 
   de: Kartenbriefmarke – Watergate
 
   es: Sello de Mapa - Watergate
 
   es: Sello de Mapa - Watergate
Line 70,914: Line 71,325:
 
   hu: Pályabélyeg - Watergate
 
   hu: Pályabélyeg - Watergate
 
   it: Francobollo Mappa - Watergate
 
   it: Francobollo Mappa - Watergate
  ja: マップスタンプ - Watergate
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Watergate
 
   ko: 맵 후원 우표 - Watergate
 
   nl: Mappostzegel - Watergate
 
   nl: Mappostzegel - Watergate
 
   no: Kartfrimerke – Watergate
 
   no: Kartfrimerke – Watergate
   pl: Znaczek mapy - Watergate
+
   pl: Znaczek mapy Watergate
 
   pt: Selo de Mapa - Watergate
 
   pt: Selo de Mapa - Watergate
 
   pt-br: Selo - Watergate
 
   pt-br: Selo - Watergate
   ro: Map Stamp - Watergate
+
   ro: Timbru de hartă – Watergate
 
   ru: Коллекционная марка - Watergate
 
   ru: Коллекционная марка - Watergate
 
   sv: Banmärke - Watergate
 
   sv: Banmärke - Watergate
Line 70,932: Line 71,342:
 
   en: Map Stamp - Byre
 
   en: Map Stamp - Byre
 
   cs: Známka mapy – Byre
 
   cs: Známka mapy – Byre
   da: Banefrimærke - Byre
+
   da: Banefrimærke Byre
 
   de: Kartenbriefmarke – Byre
 
   de: Kartenbriefmarke – Byre
 
   es: Sello de Mapa - Byre
 
   es: Sello de Mapa - Byre
Line 70,939: Line 71,349:
 
   hu: Pályabélyeg - Byre
 
   hu: Pályabélyeg - Byre
 
   it: Francobollo Mappa - Byre
 
   it: Francobollo Mappa - Byre
  ja: マップスタンプ - Byre
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Byre
 
   ko: 맵 후원 우표 - Byre
 
   nl: Mappostzegel - Byre
 
   nl: Mappostzegel - Byre
 
   no: Kartfrimerke – Byre
 
   no: Kartfrimerke – Byre
   pl: Znaczek mapy - Byre
+
   pl: Znaczek mapy Byre
 
   pt: Selo de Mapa - Byre
 
   pt: Selo de Mapa - Byre
 
   pt-br: Selo - Byre
 
   pt-br: Selo - Byre
   ro: Map Stamp - Byre
+
   ro: Timbru de hartă – Byre
 
   ru: Коллекционная марка - Byre
 
   ru: Коллекционная марка - Byre
 
   sv: Banmärke - Byre
 
   sv: Banmärke - Byre
Line 70,957: Line 71,366:
 
   en: Map Stamp - Gorge Event
 
   en: Map Stamp - Gorge Event
 
   cs: Známka mapy – Gorge Event
 
   cs: Známka mapy – Gorge Event
   da: Banefrimærke - Gorge Event
+
   da: Banefrimærke Gorge Event
 
   de: Kartenbriefmarke – Gorge Event
 
   de: Kartenbriefmarke – Gorge Event
 
   es: Sello de Mapa - Gorge Event
 
   es: Sello de Mapa - Gorge Event
Line 70,965: Line 71,374:
 
   it: Francobollo Mappa - Gorge Event
 
   it: Francobollo Mappa - Gorge Event
 
   ja: マップスタンプ - Gorge Event
 
   ja: マップスタンプ - Gorge Event
   ko: 맵 후원 우표 - Gorge Event
+
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Gorge
 
   nl: Mappostzegel - Gorge Event
 
   nl: Mappostzegel - Gorge Event
 
   no: Kartfrimerke – Gorge Event
 
   no: Kartfrimerke – Gorge Event
   pl: Znaczek mapy - Gorge Event
+
   pl: Znaczek mapy Gorge Event
 
   pt: Selo de Mapa - Gorge Event
 
   pt: Selo de Mapa - Gorge Event
 
   pt-br: Selo - Gorge Event
 
   pt-br: Selo - Gorge Event
   ro: Map Stamp - Gorge Event
+
   ro: Timbru de hartă – Gorge Event
 
   ru: Коллекционная марка - Gorge Event
 
   ru: Коллекционная марка - Gorge Event
 
   sv: Banmärke - Gorge Event
 
   sv: Banmärke - Gorge Event
   tr: Harita Pulu - Gorge Event
+
   tr: Harita Pulu - Gorge Etkinliği
 
   zh-hans: 地图邮票 - Gorge Event
 
   zh-hans: 地图邮票 - Gorge Event
   zh-hant: 地圖郵票 - Gorge Event
+
   zh-hant: 地圖郵票-Gorge Event
  
 
# TF_MapToken_SunshineEvent
 
# TF_MapToken_SunshineEvent
Line 70,982: Line 71,391:
 
   en: Map Stamp - Sinshine
 
   en: Map Stamp - Sinshine
 
   cs: Známka mapy – Sinshine
 
   cs: Známka mapy – Sinshine
   da: Banefrimærke - Sinshine
+
   da: Banefrimærke Sinshine
 
   de: Kartenbriefmarke – Sinshine
 
   de: Kartenbriefmarke – Sinshine
 
   es: Sello de Mapa - Sinshine
 
   es: Sello de Mapa - Sinshine
Line 70,993: Line 71,402:
 
   nl: Mappostzegel - Sinshine
 
   nl: Mappostzegel - Sinshine
 
   no: Kartfrimerke – Sinshine
 
   no: Kartfrimerke – Sinshine
   pl: Znaczek mapy - Sinshine
+
   pl: Znaczek mapy Sinshine
 
   pt: Selo de Mapa - Sinshine
 
   pt: Selo de Mapa - Sinshine
 
   pt-br: Selo - Sinshine
 
   pt-br: Selo - Sinshine
   ro: Map Stamp - Sinshine
+
   ro: Timbru de hartă – Sinshine
 
   ru: Коллекционная марка - Sinshine
 
   ru: Коллекционная марка - Sinshine
 
   sv: Banmärke - Sinshine
 
   sv: Banmärke - Sinshine
 
   tr: Harita Pulu - Sinshine
 
   tr: Harita Pulu - Sinshine
 
   zh-hans: 地图邮票 - Sinshine
 
   zh-hans: 地图邮票 - Sinshine
   zh-hant: 地圖郵票 - Sinshine
+
   zh-hant: 地圖郵票-Sinshine
  
 
# TF_MapToken_MoonshineEvent
 
# TF_MapToken_MoonshineEvent
Line 71,007: Line 71,416:
 
   en: Map Stamp - Moonshine Event
 
   en: Map Stamp - Moonshine Event
 
   cs: Známka mapy – Moonshine Event
 
   cs: Známka mapy – Moonshine Event
   da: Banefrimærke - Moonshine Event
+
   da: Banefrimærke Moonshine Event
 
   de: Kartenbriefmarke – Moonshine Event
 
   de: Kartenbriefmarke – Moonshine Event
 
   es: Sello de Mapa - Moonshine Event
 
   es: Sello de Mapa - Moonshine Event
Line 71,015: Line 71,424:
 
   it: Francobollo Mappa - Moonshine Event
 
   it: Francobollo Mappa - Moonshine Event
 
   ja: マップスタンプ - Moonshine Event
 
   ja: マップスタンプ - Moonshine Event
   ko: 맵 후원 우표 - Moonshine Event
+
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Moonshine
 
   nl: Mappostzegel - Moonshine Event
 
   nl: Mappostzegel - Moonshine Event
 
   no: Kartfrimerke – Moonshine Event
 
   no: Kartfrimerke – Moonshine Event
   pl: Znaczek mapy - Moonshine Event
+
   pl: Znaczek mapy Moonshine Event
 
   pt: Selo de Mapa - Moonshine Event
 
   pt: Selo de Mapa - Moonshine Event
 
   pt-br: Selo - Moonshine Event
 
   pt-br: Selo - Moonshine Event
   ro: Map Stamp - Moonshine Event
+
   ro: Timbru de hartă – Moonshine Event
 
   ru: Коллекционная марка - Moonshine Event
 
   ru: Коллекционная марка - Moonshine Event
 
   sv: Banmärke - Moonshine Event
 
   sv: Banmärke - Moonshine Event
   tr: Harita Pulu - Moonshine Event
+
   tr: Harita Pulu - Moonshine Etkinliği
 
   zh-hans: 地图邮票 - Moonshine Event
 
   zh-hans: 地图邮票 - Moonshine Event
   zh-hant: 地圖郵票 - Moonshine Event
+
   zh-hant: 地圖郵票-Moonshine Event
  
 
# TF_MapToken_MillstoneEvent
 
# TF_MapToken_MillstoneEvent
Line 71,032: Line 71,441:
 
   en: Map Stamp - Hellstone
 
   en: Map Stamp - Hellstone
 
   cs: Známka mapy – Hellstone
 
   cs: Známka mapy – Hellstone
   da: Banefrimærke - Hellstone
+
   da: Banefrimærke Hellstone
 
   de: Kartenbriefmarke – Hellstone
 
   de: Kartenbriefmarke – Hellstone
 
   es: Sello de Mapa - Hellstone
 
   es: Sello de Mapa - Hellstone
Line 71,043: Line 71,452:
 
   nl: Mappostzegel - Hellstone
 
   nl: Mappostzegel - Hellstone
 
   no: Kartfrimerke – Hellstone
 
   no: Kartfrimerke – Hellstone
   pl: Znaczek mapy - Hellstone
+
   pl: Znaczek mapy Hellstone
 
   pt: Selo de Mapa - Hellstone
 
   pt: Selo de Mapa - Hellstone
 
   pt-br: Selo - Hellstone
 
   pt-br: Selo - Hellstone
   ro: Map Stamp - Hellstone
+
   ro: Timbru de hartă – Hellstone
 
   ru: Коллекционная марка - Hellstone
 
   ru: Коллекционная марка - Hellstone
 
   sv: Banmärke - Hellstone
 
   sv: Banmärke - Hellstone
 
   tr: Harita Pulu - Hellstone
 
   tr: Harita Pulu - Hellstone
 
   zh-hans: 地图邮票 - Hellstone
 
   zh-hans: 地图邮票 - Hellstone
   zh-hant: 地圖郵票 - Hellstone
+
   zh-hant: 地圖郵票-Hellstone
  
 
# TF_MapToken_Snowycoast
 
# TF_MapToken_Snowycoast
Line 71,057: Line 71,466:
 
   en: Map Stamp - Snowycoast
 
   en: Map Stamp - Snowycoast
 
   cs: Známka mapy – Snowycoast
 
   cs: Známka mapy – Snowycoast
   da: Banefrimærke - Snowycoast
+
   da: Banefrimærke Snowycoast
 
   de: Kartenbriefmarke – Snowycoast
 
   de: Kartenbriefmarke – Snowycoast
 
   es: Sello de Mapa - Snowycoast
 
   es: Sello de Mapa - Snowycoast
Line 71,068: Line 71,477:
 
   nl: Mappostzegel - Snowycoast
 
   nl: Mappostzegel - Snowycoast
 
   no: Kartfrimerke – Snowycoast
 
   no: Kartfrimerke – Snowycoast
   pl: Znaczek mapy - Snowycoast
+
   pl: Znaczek mapy Snowycoast
 
   pt: Selo de Mapa - Snowycoast
 
   pt: Selo de Mapa - Snowycoast
 
   pt-br: Selo - Snowycoast
 
   pt-br: Selo - Snowycoast
   ro: Map Stamp - Snowycoast
+
   ro: Timbru de hartă – Snowycoast
 
   ru: Коллекционная марка - Snowycoast
 
   ru: Коллекционная марка - Snowycoast
 
   sv: Banmärke - Snowycoast
 
   sv: Banmärke - Snowycoast
Line 71,082: Line 71,491:
 
   en: Map Stamp - Vanguard
 
   en: Map Stamp - Vanguard
 
   cs: Známka mapy – Vanguard
 
   cs: Známka mapy – Vanguard
   da: Banefrimærke - Vanguard
+
   da: Banefrimærke Vanguard
 
   de: Kartenbriefmarke – Vanguard
 
   de: Kartenbriefmarke – Vanguard
 
   es: Sello de Mapa - Vanguard
 
   es: Sello de Mapa - Vanguard
Line 71,093: Line 71,502:
 
   nl: Mappostzegel - Vanguard
 
   nl: Mappostzegel - Vanguard
 
   no: Kartfrimerke – Vanguard
 
   no: Kartfrimerke – Vanguard
   pl: Znaczek mapy - Vanguard
+
   pl: Znaczek mapy Vanguard
 
   pt: Selo de Mapa - Vanguard
 
   pt: Selo de Mapa - Vanguard
 
   pt-br: Selo - Vanguard
 
   pt-br: Selo - Vanguard
   ro: Map Stamp - Vanguard
+
   ro: Timbru de hartă – Vanguard
 
   ru: Коллекционная марка - Vanguard
 
   ru: Коллекционная марка - Vanguard
 
   sv: Banmärke - Vanguard
 
   sv: Banmärke - Vanguard
Line 71,107: Line 71,516:
 
   en: Map Stamp - Landfall
 
   en: Map Stamp - Landfall
 
   cs: Známka mapy – Landfall
 
   cs: Známka mapy – Landfall
   da: Banefrimærke - Landfall
+
   da: Banefrimærke Landfall
 
   de: Kartenbriefmarke – Landfall
 
   de: Kartenbriefmarke – Landfall
 
   es: Sello de Mapa - Landfall
 
   es: Sello de Mapa - Landfall
Line 71,118: Line 71,527:
 
   nl: Mappostzegel - Landfall
 
   nl: Mappostzegel - Landfall
 
   no: Kartfrimerke – Landfall
 
   no: Kartfrimerke – Landfall
   pl: Znaczek mapy - Landfall
+
   pl: Znaczek mapy Landfall
 
   pt: Selo de Mapa - Landfall
 
   pt: Selo de Mapa - Landfall
 
   pt-br: Selo - Landfall
 
   pt-br: Selo - Landfall
   ro: Map Stamp - Landfall
+
   ro: Timbru de hartă – Landfall
 
   ru: Коллекционная марка - Landfall
 
   ru: Коллекционная марка - Landfall
 
   sv: Banmärke - Landfall
 
   sv: Banmärke - Landfall
Line 71,132: Line 71,541:
 
   en: Map Stamp - Highpass
 
   en: Map Stamp - Highpass
 
   cs: Známka mapy – Highpass
 
   cs: Známka mapy – Highpass
   da: Banefrimærke - Highpass
+
   da: Banefrimærke Highpass
 
   de: Kartenbriefmarke – Highpass
 
   de: Kartenbriefmarke – Highpass
 
   es: Sello de Mapa - Highpass
 
   es: Sello de Mapa - Highpass
Line 71,143: Line 71,552:
 
   nl: Mappostzegel - Highpass
 
   nl: Mappostzegel - Highpass
 
   no: Kartfrimerke – Highpass
 
   no: Kartfrimerke – Highpass
   pl: Znaczek mapy - Highpass
+
   pl: Znaczek mapy Highpass
 
   pt: Selo de Mapa - Highpass
 
   pt: Selo de Mapa - Highpass
 
   pt-br: Selo - Highpass
 
   pt-br: Selo - Highpass
   ro: Map Stamp - Highpass
+
   ro: Timbru de hartă – Highpass
 
   ru: Коллекционная марка - Highpass
 
   ru: Коллекционная марка - Highpass
 
   sv: Banmärke - Highpass
 
   sv: Banmärke - Highpass
Line 71,157: Line 71,566:
 
   en: Map Stamp - Sunshine
 
   en: Map Stamp - Sunshine
 
   cs: Známka mapy – Sunshine
 
   cs: Známka mapy – Sunshine
   da: Banefrimærke - Sunshine
+
   da: Banefrimærke Sunshine
 
   de: Kartenbriefmarke – Sunshine
 
   de: Kartenbriefmarke – Sunshine
 
   es: Sello de Mapa - Sunshine
 
   es: Sello de Mapa - Sunshine
Line 71,168: Line 71,577:
 
   nl: Mappostzegel - Sunshine
 
   nl: Mappostzegel - Sunshine
 
   no: Kartfrimerke – Sunshine
 
   no: Kartfrimerke – Sunshine
   pl: Znaczek mapy - Sunshine
+
   pl: Znaczek mapy Sunshine
 
   pt: Selo de Mapa - Sunshine
 
   pt: Selo de Mapa - Sunshine
 
   pt-br: Selo - Sunshine
 
   pt-br: Selo - Sunshine
   ro: Map Stamp - Sunshine
+
   ro: Timbru de hartă – Sunshine
 
   ru: Коллекционная марка - Sunshine
 
   ru: Коллекционная марка - Sunshine
 
   sv: Banmärke - Sunshine
 
   sv: Banmärke - Sunshine
Line 71,182: Line 71,591:
 
   en: Map Stamp - Metalworks
 
   en: Map Stamp - Metalworks
 
   cs: Známka mapy – Metalworks
 
   cs: Známka mapy – Metalworks
   da: Banefrimærke - Metalworks
+
   da: Banefrimærke Metalworks
 
   de: Kartenbriefmarke – Metalworks
 
   de: Kartenbriefmarke – Metalworks
 
   es: Sello de Mapa - Metalworks
 
   es: Sello de Mapa - Metalworks
Line 71,193: Line 71,602:
 
   nl: Mappostzegel - Metalworks
 
   nl: Mappostzegel - Metalworks
 
   no: Kartfrimerke – Metalworks
 
   no: Kartfrimerke – Metalworks
   pl: Znaczek mapy - Metalworks
+
   pl: Znaczek mapy Metalworks
 
   pt: Selo de Mapa - Metalworks
 
   pt: Selo de Mapa - Metalworks
 
   pt-br: Selo - Metalworks
 
   pt-br: Selo - Metalworks
   ro: Map Stamp - Metalworks
+
   ro: Timbru de hartă – Metalworks
 
   ru: Коллекционная марка - Metalworks
 
   ru: Коллекционная марка - Metalworks
 
   sv: Banmärke - Metalworks
 
   sv: Banmärke - Metalworks
Line 71,207: Line 71,616:
 
   en: Map Stamp - Swiftwater
 
   en: Map Stamp - Swiftwater
 
   cs: Známka mapy – Swiftwater
 
   cs: Známka mapy – Swiftwater
   da: Banefrimærke - Swiftwater
+
   da: Banefrimærke Swiftwater
 
   de: Kartenbriefmarke – Swiftwater
 
   de: Kartenbriefmarke – Swiftwater
 
   es: Sello de Mapa - Swiftwater
 
   es: Sello de Mapa - Swiftwater
Line 71,218: Line 71,627:
 
   nl: Mappostzegel - Swiftwater
 
   nl: Mappostzegel - Swiftwater
 
   no: Kartfrimerke – Swiftwater
 
   no: Kartfrimerke – Swiftwater
   pl: Znaczek mapy - Swiftwater
+
   pl: Znaczek mapy Swiftwater
 
   pt: Selo de Mapa - Swiftwater
 
   pt: Selo de Mapa - Swiftwater
 
   pt-br: Selo - Swiftwater
 
   pt-br: Selo - Swiftwater
   ro: Map Stamp - Swiftwater
+
   ro: Timbru de hartă – Swiftwater
 
   ru: Коллекционная марка - Swiftwater
 
   ru: Коллекционная марка - Swiftwater
 
   sv: Banmärke - Swiftwater
 
   sv: Banmärke - Swiftwater
Line 71,232: Line 71,641:
 
   en: Map Stamp - Maple Ridge Event
 
   en: Map Stamp - Maple Ridge Event
 
   cs: Známka mapy – Maple Ridge Event
 
   cs: Známka mapy – Maple Ridge Event
   da: Banefrimærke - Maple Ridge Event
+
   da: Banefrimærke Maple Ridge Event
 
   de: Kartenbriefmarke – Maple Ridge Event
 
   de: Kartenbriefmarke – Maple Ridge Event
 
   es: Sello de Mapa - Maple Ridge Event
 
   es: Sello de Mapa - Maple Ridge Event
Line 71,240: Line 71,649:
 
   it: Francobollo Mappa - Maple Ridge Event
 
   it: Francobollo Mappa - Maple Ridge Event
 
   ja: マップスタンプ - Maple Ridge Event
 
   ja: マップスタンプ - Maple Ridge Event
   ko: 맵 후원 우표 - Maple Ridge Event
+
   ko: 맵 후원 우표 - 이벤트용 Maple Ridge
 
   nl: Mappostzegel - Maple Ridge Event
 
   nl: Mappostzegel - Maple Ridge Event
 
   no: Kartfrimerke – Maple Ridge Event
 
   no: Kartfrimerke – Maple Ridge Event
   pl: Znaczek mapy - Maple Ridge Event
+
   pl: Znaczek mapy Maple Ridge Event
 
   pt: Selo de Mapa - Maple Ridge Event
 
   pt: Selo de Mapa - Maple Ridge Event
 
   pt-br: Selo - Maple Ridge Event
 
   pt-br: Selo - Maple Ridge Event
   ro: Map Stamp - Maple Ridge Event
+
   ro: Timbru de hartă – Maple Ridge Event
 
   ru: Коллекционная марка - Maple Ridge Event
 
   ru: Коллекционная марка - Maple Ridge Event
 
   sv: Banmärke - Maple Ridge Event
 
   sv: Banmärke - Maple Ridge Event
   tr: Harita Pulu - Maple Ridge Event
+
   tr: Harita Pulu - Maple Ridge Etkinliği
 
   zh-hans: 地图邮票 - Maple Ridge Event
 
   zh-hans: 地图邮票 - Maple Ridge Event
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Maple Ridge Event
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Maple Ridge Event
Line 71,257: Line 71,666:
 
   en: Map Stamp - Brimstone
 
   en: Map Stamp - Brimstone
 
   cs: Známka mapy – Brimstone
 
   cs: Známka mapy – Brimstone
   da: Banefrimærke - Brimstone
+
   da: Banefrimærke Brimstone
 
   de: Kartenbriefmarke – Brimstone
 
   de: Kartenbriefmarke – Brimstone
 
   es: Sello de Mapa - Brimstone
 
   es: Sello de Mapa - Brimstone
Line 71,268: Line 71,677:
 
   nl: Mappostzegel - Brimstone
 
   nl: Mappostzegel - Brimstone
 
   no: Kartfrimerke – Brimstone
 
   no: Kartfrimerke – Brimstone
   pl: Znaczek mapy - Brimstone
+
   pl: Znaczek mapy Brimstone
 
   pt: Selo de Mapa - Brimstone
 
   pt: Selo de Mapa - Brimstone
 
   pt-br: Selo - Brimstone
 
   pt-br: Selo - Brimstone
   ro: Map Stamp - Brimstone
+
   ro: Timbru de hartă – Brimstone
 
   ru: Коллекционная марка - Brimstone
 
   ru: Коллекционная марка - Brimstone
 
   sv: Banmärke - Brimstone
 
   sv: Banmärke - Brimstone
Line 71,282: Line 71,691:
 
   en: Map Stamp - Pit of Death
 
   en: Map Stamp - Pit of Death
 
   cs: Známka mapy – Pit of Death
 
   cs: Známka mapy – Pit of Death
   da: Banefrimærke - Pit of Death
+
   da: Banefrimærke Pit of Death
 
   de: Kartenbriefmarke – Pit of Death
 
   de: Kartenbriefmarke – Pit of Death
 
   es: Sello de Mapa - Pit of Death
 
   es: Sello de Mapa - Pit of Death
Line 71,293: Line 71,702:
 
   nl: Mappostzegel - Pit of Death
 
   nl: Mappostzegel - Pit of Death
 
   no: Kartfrimerke – Pit of Death
 
   no: Kartfrimerke – Pit of Death
   pl: Znaczek mapy - Pit of Death
+
   pl: Znaczek mapy Pit of Death
 
   pt: Selo de Mapa - Pit of Death
 
   pt: Selo de Mapa - Pit of Death
 
   pt-br: Selo - Pit of Death
 
   pt-br: Selo - Pit of Death
   ro: Map Stamp - Pit of Death
+
   ro: Timbru de hartă – Pit of Death
 
   ru: Коллекционная марка - Pit of Death
 
   ru: Коллекционная марка - Pit of Death
 
   sv: Banmärke - Pit of Death
 
   sv: Banmärke - Pit of Death
Line 71,307: Line 71,716:
 
   en: Map Stamp - Mossrock
 
   en: Map Stamp - Mossrock
 
   cs: Známka mapy – Mossrock
 
   cs: Známka mapy – Mossrock
   da: Banefrimærke - Mossrock
+
   da: Banefrimærke Mossrock
 
   de: Kartenbriefmarke – Mossrock
 
   de: Kartenbriefmarke – Mossrock
 
   es: Sello de Mapa - Mossrock
 
   es: Sello de Mapa - Mossrock
Line 71,314: Line 71,723:
 
   hu: Pályabélyeg - Mossrock
 
   hu: Pályabélyeg - Mossrock
 
   it: Francobollo Mappa - Mossrock
 
   it: Francobollo Mappa - Mossrock
  ja: マップスタンプ - Mossrock
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Mossrock
 
   ko: 맵 후원 우표 - Mossrock
 
   nl: Mappostzegel - Mossrock
 
   nl: Mappostzegel - Mossrock
 
   no: Kartfrimerke – Mossrock
 
   no: Kartfrimerke – Mossrock
   pl: Znaczek mapy - Mossrock
+
   pl: Znaczek mapy Mossrock
 
   pt: Selo de Mapa - Mossrock
 
   pt: Selo de Mapa - Mossrock
 
   pt-br: Selo - Mossrock
 
   pt-br: Selo - Mossrock
   ro: Map Stamp - Mossrock
+
   ro: Timbru de hartă – Mossrock
 
   ru: Коллекционная марка - Mossrock
 
   ru: Коллекционная марка - Mossrock
 
   sv: Banmärke - Mossrock
 
   sv: Banmärke - Mossrock
Line 71,332: Line 71,740:
 
   en: Map Stamp - Lazarus
 
   en: Map Stamp - Lazarus
 
   cs: Známka mapy – Lazarus
 
   cs: Známka mapy – Lazarus
   da: Banefrimærke - Lazarus
+
   da: Banefrimærke Lazarus
 
   de: Kartenbriefmarke – Lazarus
 
   de: Kartenbriefmarke – Lazarus
 
   es: Sello de Mapa - Lazarus
 
   es: Sello de Mapa - Lazarus
Line 71,339: Line 71,747:
 
   hu: Pályabélyeg - Lazarus
 
   hu: Pályabélyeg - Lazarus
 
   it: Francobollo Mappa - Lazarus
 
   it: Francobollo Mappa - Lazarus
  ja: マップスタンプ - Lazarus
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Lazarus
 
   ko: 맵 후원 우표 - Lazarus
 
   nl: Mappostzegel - Lazarus
 
   nl: Mappostzegel - Lazarus
 
   no: Kartfrimerke – Lazarus
 
   no: Kartfrimerke – Lazarus
   pl: Znaczek mapy - Lazarus
+
   pl: Znaczek mapy Lazarus
 
   pt: Selo de Mapa - Lazarus
 
   pt: Selo de Mapa - Lazarus
 
   pt-br: Selo - Lazarus
 
   pt-br: Selo - Lazarus
   ro: Map Stamp - Lazarus
+
   ro: Timbru de hartă – Lazarus
 
   ru: Коллекционная марка - Lazarus
 
   ru: Коллекционная марка - Lazarus
 
   sv: Banmärke - Lazarus
 
   sv: Banmärke - Lazarus
Line 71,357: Line 71,764:
 
   en: Map Stamp - Banana Bay
 
   en: Map Stamp - Banana Bay
 
   cs: Známka mapy – Banana Bay
 
   cs: Známka mapy – Banana Bay
   da: Banefrimærke - Banana Bay
+
   da: Banefrimærke Banana Bay
 
   de: Kartenbriefmarke – Banana Bay
 
   de: Kartenbriefmarke – Banana Bay
 
   es: Sello de Mapa - Banana Bay
 
   es: Sello de Mapa - Banana Bay
Line 71,364: Line 71,771:
 
   hu: Pályabélyeg - Banana Bay
 
   hu: Pályabélyeg - Banana Bay
 
   it: Francobollo Mappa - Banana Bay
 
   it: Francobollo Mappa - Banana Bay
  ja: マップスタンプ - Banana Bay
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Banana Bay
 
   ko: 맵 후원 우표 - Banana Bay
 
   nl: Mappostzegel - Banana Bay
 
   nl: Mappostzegel - Banana Bay
 
   no: Kartfrimerke – Banana Bay
 
   no: Kartfrimerke – Banana Bay
   pl: Znaczek mapy - Banana Bay
+
   pl: Znaczek mapy Banana Bay
 
   pt: Selo de Mapa - Banana Bay
 
   pt: Selo de Mapa - Banana Bay
 
   pt-br: Selo - Banana Bay
 
   pt-br: Selo - Banana Bay
   ro: Map Stamp - Banana Bay
+
   ro: Timbru de hartă – Banana Bay
 
   ru: Коллекционная марка - Banana Bay
 
   ru: Коллекционная марка - Banana Bay
 
   sv: Banmärke - Banana Bay
 
   sv: Banmärke - Banana Bay
Line 71,382: Line 71,788:
 
   en: Map Stamp - Enclosure
 
   en: Map Stamp - Enclosure
 
   cs: Známka mapy – Enclosure
 
   cs: Známka mapy – Enclosure
   da: Banefrimærke - Enclosure
+
   da: Banefrimærke Enclosure
 
   de: Kartenbriefmarke – Enclosure
 
   de: Kartenbriefmarke – Enclosure
 
   es: Sello de Mapa - Enclosure
 
   es: Sello de Mapa - Enclosure
Line 71,389: Line 71,795:
 
   hu: Pályabélyeg - Enclosure
 
   hu: Pályabélyeg - Enclosure
 
   it: Francobollo Mappa - Enclosure
 
   it: Francobollo Mappa - Enclosure
  ja: マップスタンプ - Enclosure
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Enclosure
 
   ko: 맵 후원 우표 - Enclosure
 
   nl: Mappostzegel - Enclosure
 
   nl: Mappostzegel - Enclosure
 
   no: Kartfrimerke – Enclosure
 
   no: Kartfrimerke – Enclosure
   pl: Znaczek mapy - Enclosure
+
   pl: Znaczek mapy Enclosure
 
   pt: Selo de Mapa - Enclosure
 
   pt: Selo de Mapa - Enclosure
 
   pt-br: Selo - Enclosure
 
   pt-br: Selo - Enclosure
   ro: Map Stamp - Enclosure
+
   ro: Timbru de hartă – Enclosure
 
   ru: Коллекционная марка - Enclosure
 
   ru: Коллекционная марка - Enclosure
 
   sv: Banmärke - Enclosure
 
   sv: Banmärke - Enclosure
Line 71,407: Line 71,812:
 
   en: Map Stamp - Brazil
 
   en: Map Stamp - Brazil
 
   cs: Známka mapy – Brazil
 
   cs: Známka mapy – Brazil
   da: Banefrimærke - Brazil
+
   da: Banefrimærke Brazil
 
   de: Kartenbriefmarke – Brazil
 
   de: Kartenbriefmarke – Brazil
 
   es: Sello de Mapa - Brazil
 
   es: Sello de Mapa - Brazil
Line 71,414: Line 71,819:
 
   hu: Pályabélyeg - Brazil
 
   hu: Pályabélyeg - Brazil
 
   it: Francobollo Mappa - Brazil
 
   it: Francobollo Mappa - Brazil
  ja: マップスタンプ - Brazil
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Brazil
 
   ko: 맵 후원 우표 - Brazil
 
   nl: Mappostzegel - Brazil
 
   nl: Mappostzegel - Brazil
 
   no: Kartfrimerke – Brazil
 
   no: Kartfrimerke – Brazil
   pl: Znaczek mapy - Brazil
+
   pl: Znaczek mapy Brazil
 
   pt: Selo de Mapa - Brazil
 
   pt: Selo de Mapa - Brazil
 
   pt-br: Selo - Brazil
 
   pt-br: Selo - Brazil
   ro: Map Stamp - Brazil
+
   ro: Timbru de hartă – Brazil
 
   ru: Коллекционная марка - Brazil
 
   ru: Коллекционная марка - Brazil
 
   sv: Banmärke - Brazil
 
   sv: Banmärke - Brazil
Line 71,432: Line 71,836:
 
   en: Map Stamp - Cauldron
 
   en: Map Stamp - Cauldron
 
   cs: Známka mapy – Cauldron
 
   cs: Známka mapy – Cauldron
   da: Banefrimærke - Cauldron
+
   da: Banefrimærke Cauldron
 
   de: Kartenbriefmarke – Cauldron
 
   de: Kartenbriefmarke – Cauldron
 
   es: Sello de Mapa - Cauldron
 
   es: Sello de Mapa - Cauldron
Line 71,439: Line 71,843:
 
   hu: Pályabélyeg - Cauldron
 
   hu: Pályabélyeg - Cauldron
 
   it: Francobollo Mappa - Cauldron
 
   it: Francobollo Mappa - Cauldron
  ja: マップスタンプ - Cauldron
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Cauldron
 
   ko: 맵 후원 우표 - Cauldron
 
   nl: Mappostzegel - Cauldron
 
   nl: Mappostzegel - Cauldron
 
   no: Kartfrimerke – Cauldron
 
   no: Kartfrimerke – Cauldron
   pl: Znaczek mapy - Cauldron
+
   pl: Znaczek mapy Cauldron
 
   pt: Selo de Mapa - Cauldron
 
   pt: Selo de Mapa - Cauldron
 
   pt-br: Selo - Cauldron
 
   pt-br: Selo - Cauldron
   ro: Map Stamp - Cauldron
+
   ro: Timbru de hartă – Cauldron
 
   ru: Коллекционная марка - Cauldron
 
   ru: Коллекционная марка - Cauldron
 
   sv: Banmärke - Cauldron
 
   sv: Banmärke - Cauldron
Line 71,457: Line 71,860:
 
   en: Map Stamp - Gravestone
 
   en: Map Stamp - Gravestone
 
   cs: Známka mapy – Gravestone
 
   cs: Známka mapy – Gravestone
   da: Banefrimærke - Gravestone
+
   da: Banefrimærke Gravestone
 
   de: Kartenbriefmarke – Gravestone
 
   de: Kartenbriefmarke – Gravestone
 
   es: Sello de Mapa - Gravestone
 
   es: Sello de Mapa - Gravestone
Line 71,464: Line 71,867:
 
   hu: Pályabélyeg - Gravestone
 
   hu: Pályabélyeg - Gravestone
 
   it: Francobollo Mappa - Gravestone
 
   it: Francobollo Mappa - Gravestone
  ja: マップスタンプ - Gravestone
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Gravestone
 
   ko: 맵 후원 우표 - Gravestone
 
   nl: Mappostzegel - Gravestone
 
   nl: Mappostzegel - Gravestone
 
   no: Kartfrimerke – Gravestone
 
   no: Kartfrimerke – Gravestone
   pl: Znaczek mapy - Gravestone
+
   pl: Znaczek mapy Gravestone
 
   pt: Selo de Mapa - Gravestone
 
   pt: Selo de Mapa - Gravestone
 
   pt-br: Selo - Gravestone
 
   pt-br: Selo - Gravestone
   ro: Map Stamp - Gravestone
+
   ro: Timbru de hartă – Gravestone
 
   ru: Коллекционная марка - Gravestone
 
   ru: Коллекционная марка - Gravestone
 
   sv: Banmärke - Gravestone
 
   sv: Banmärke - Gravestone
Line 71,482: Line 71,884:
 
   en: Map Stamp - Monster Bash
 
   en: Map Stamp - Monster Bash
 
   cs: Známka mapy – Monster Bash
 
   cs: Známka mapy – Monster Bash
   da: Banefrimærke - Monster Bash
+
   da: Banefrimærke Monster Bash
 
   de: Kartenbriefmarke – Monster Bash
 
   de: Kartenbriefmarke – Monster Bash
 
   es: Sello de Mapa - Monster Bash
 
   es: Sello de Mapa - Monster Bash
Line 71,489: Line 71,891:
 
   hu: Pályabélyeg - Monster Bash
 
   hu: Pályabélyeg - Monster Bash
 
   it: Francobollo Mappa - Monster Bash
 
   it: Francobollo Mappa - Monster Bash
  ja: マップスタンプ - Monster Bash
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Monster Bash
 
   ko: 맵 후원 우표 - Monster Bash
 
   nl: Mappostzegel - Monster Bash
 
   nl: Mappostzegel - Monster Bash
 
   no: Kartfrimerke – Monster Bash
 
   no: Kartfrimerke – Monster Bash
   pl: Znaczek mapy - Monster Bash
+
   pl: Znaczek mapy Monster Bash
 
   pt: Selo de Mapa - Monster Bash
 
   pt: Selo de Mapa - Monster Bash
 
   pt-br: Selo - Monster Bash
 
   pt-br: Selo - Monster Bash
   ro: Map Stamp - Monster Bash
+
   ro: Timbru de hartă – Monster Bash
 
   ru: Коллекционная марка - Monster Bash
 
   ru: Коллекционная марка - Monster Bash
 
   sv: Banmärke - Monster Bash
 
   sv: Banmärke - Monster Bash
Line 71,507: Line 71,908:
 
   en: Map Stamp - Slasher
 
   en: Map Stamp - Slasher
 
   cs: Známka mapy – Slasher
 
   cs: Známka mapy – Slasher
   da: Banefrimærke - Slasher
+
   da: Banefrimærke Slasher
 
   de: Kartenbriefmarke – Slasher
 
   de: Kartenbriefmarke – Slasher
 
   es: Sello de Mapa - Slasher
 
   es: Sello de Mapa - Slasher
Line 71,514: Line 71,915:
 
   hu: Pályabélyeg - Slasher
 
   hu: Pályabélyeg - Slasher
 
   it: Francobollo Mappa - Slasher
 
   it: Francobollo Mappa - Slasher
  ja: マップスタンプ - Slasher
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Slasher
 
   ko: 맵 후원 우표 - Slasher
 
   nl: Mappostzegel - Slasher
 
   nl: Mappostzegel - Slasher
 
   no: Kartfrimerke – Slasher
 
   no: Kartfrimerke – Slasher
   pl: Znaczek mapy - Slasher
+
   pl: Znaczek mapy Slasher
 
   pt: Selo de Mapa - Slasher
 
   pt: Selo de Mapa - Slasher
 
   pt-br: Selo - Slasher
 
   pt-br: Selo - Slasher
   ro: Map Stamp - Slasher
+
   ro: Timbru de hartă – Slasher
 
   ru: Коллекционная марка - Slasher
 
   ru: Коллекционная марка - Slasher
 
   sv: Banmärke - Slasher
 
   sv: Banmärke - Slasher
Line 71,532: Line 71,932:
 
   en: Map Stamp - Cursed Cove
 
   en: Map Stamp - Cursed Cove
 
   cs: Známka mapy – Cursed Cove
 
   cs: Známka mapy – Cursed Cove
   da: Banefrimærke - Cursed Cove
+
   da: Banefrimærke Cursed Cove
 
   de: Kartenbriefmarke – Cursed Cove
 
   de: Kartenbriefmarke – Cursed Cove
 
   es: Sello de Mapa - Cursed Cove
 
   es: Sello de Mapa - Cursed Cove
Line 71,539: Line 71,939:
 
   hu: Pályabélyeg - Cursed Cove
 
   hu: Pályabélyeg - Cursed Cove
 
   it: Francobollo Mappa - Cursed Cove
 
   it: Francobollo Mappa - Cursed Cove
  ja: マップスタンプ - Cursed Cove
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Cursed Cove
 
   ko: 맵 후원 우표 - Cursed Cove
 
   nl: Mappostzegel - Cursed Cove
 
   nl: Mappostzegel - Cursed Cove
 
   no: Kartfrimerke – Cursed Cove
 
   no: Kartfrimerke – Cursed Cove
   pl: Znaczek mapy - Cursed Cove
+
   pl: Znaczek mapy Cursed Cove
 
   pt: Selo de Mapa - Cursed Cove
 
   pt: Selo de Mapa - Cursed Cove
 
   pt-br: Selo - Cursed Cove
 
   pt-br: Selo - Cursed Cove
   ro: Map Stamp - Cursed Cove
+
   ro: Timbru de hartă – Cursed Cove
 
   ru: Коллекционная марка - Cursed Cove
 
   ru: Коллекционная марка - Cursed Cove
 
   sv: Banmärke - Cursed Cove
 
   sv: Banmärke - Cursed Cove
Line 71,557: Line 71,956:
 
   en: Map Stamp - Laughter
 
   en: Map Stamp - Laughter
 
   cs: Známka mapy – Laughter
 
   cs: Známka mapy – Laughter
   da: Banefrimærke - Laughter
+
   da: Banefrimærke Laughter
 
   de: Kartenbriefmarke – Laughter
 
   de: Kartenbriefmarke – Laughter
 
   es: Sello de Mapa - Laughter
 
   es: Sello de Mapa - Laughter
Line 71,564: Line 71,963:
 
   hu: Pályabélyeg - Laughter
 
   hu: Pályabélyeg - Laughter
 
   it: Francobollo Mappa - Laughter
 
   it: Francobollo Mappa - Laughter
  ja: マップスタンプ - Laughter
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Laughter
 
   ko: 맵 후원 우표 - Laughter
 
   nl: Mappostzegel - Laughter
 
   nl: Mappostzegel - Laughter
 
   no: Kartfrimerke – Laughter
 
   no: Kartfrimerke – Laughter
   pl: Znaczek mapy - Laughter
+
   pl: Znaczek mapy Laughter
 
   pt: Selo de Mapa - Laughter
 
   pt: Selo de Mapa - Laughter
 
   pt-br: Selo - Laughter
 
   pt-br: Selo - Laughter
   ro: Map Stamp - Laughter
+
   ro: Timbru de hartă – Laughter
 
   ru: Коллекционная марка - Laughter
 
   ru: Коллекционная марка - Laughter
 
   sv: Banmärke - Laughter
 
   sv: Banmärke - Laughter
 
   tr: Harita Pulu - Laughter
 
   tr: Harita Pulu - Laughter
   zh-hans: 地图邮票 - Laughter
+
   zh-hans: 地图邮票 - 尖笑乐园
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Laughter
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Laughter
  
Line 71,582: Line 71,980:
 
   en: Map Stamp - Precipice
 
   en: Map Stamp - Precipice
 
   cs: Známka mapy – Precipice
 
   cs: Známka mapy – Precipice
   da: Banefrimærke - Precipice
+
   da: Banefrimærke Precipice
   de: Kartenbriefmarke – Precipice
+
   de: Kartenbriefmarke – Klippen
 
   es: Sello de Mapa - Precipice
 
   es: Sello de Mapa - Precipice
 
   fi: Karttamerkki – Precipice
 
   fi: Karttamerkki – Precipice
Line 71,589: Line 71,987:
 
   hu: Pályabélyeg - Precipice
 
   hu: Pályabélyeg - Precipice
 
   it: Francobollo Mappa - Precipice
 
   it: Francobollo Mappa - Precipice
  ja: マップスタンプ - Precipice
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Precipice
 
   ko: 맵 후원 우표 - Precipice
 
   nl: Mappostzegel - Precipice
 
   nl: Mappostzegel - Precipice
 
   no: Kartfrimerke – Precipice
 
   no: Kartfrimerke – Precipice
   pl: Znaczek mapy - Precipice
+
   pl: Znaczek mapy Precipice
 
   pt: Selo de Mapa - Precipice
 
   pt: Selo de Mapa - Precipice
 
   pt-br: Selo - Precipice
 
   pt-br: Selo - Precipice
   ro: Map Stamp - Precipice
+
   ro: Timbru de hartă – Precipice
 
   ru: Коллекционная марка - Precipice
 
   ru: Коллекционная марка - Precipice
 
   sv: Banmärke - Precipice
 
   sv: Banmärke - Precipice
 
   tr: Harita Pulu - Precipice
 
   tr: Harita Pulu - Precipice
   zh-hans: 地图邮票 - Precipice
+
   zh-hans: 地图邮票 - 丧魂绝壁
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Precipice
 
   zh-hant: 地圖郵票 - Precipice
  
Line 71,607: Line 72,004:
 
   en: Map Stamp - Megalo
 
   en: Map Stamp - Megalo
 
   cs: Známka mapy – Megalo
 
   cs: Známka mapy – Megalo
   da: Banefrimærke - Megalo
+
   da: Banefrimærke Megalo
 
   de: Kartenbriefmarke – Megalo
 
   de: Kartenbriefmarke – Megalo
 
   es: Sello de Mapa - Megalo
 
   es: Sello de Mapa - Megalo
Line 71,614: Line 72,011:
 
   hu: Pályabélyeg - Megalo
 
   hu: Pályabélyeg - Megalo
 
   it: Francobollo Mappa - Megalo
 
   it: Francobollo Mappa - Megalo
  ja: マップスタンプ - Megalo
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Megalo
 
   ko: 맵 후원 우표 - Megalo
 
   nl: Mappostzegel - Megalo
 
   nl: Mappostzegel - Megalo
 
   no: Kartfrimerke – Megalo
 
   no: Kartfrimerke – Megalo
   pl: Znaczek mapy - Megalo
+
   pl: Znaczek mapy Megalo
 
   pt: Selo de Mapa - Megalo
 
   pt: Selo de Mapa - Megalo
 
   pt-br: Selo - Megalo
 
   pt-br: Selo - Megalo
   ro: Map Stamp - Megalo
+
   ro: Timbru de hartă – Megalo
 
   ru: Коллекционная марка - Megalo
 
   ru: Коллекционная марка - Megalo
 
   sv: Banmärke - Megalo
 
   sv: Banmärke - Megalo
 
   tr: Harita Pulu - Megalo
 
   tr: Harita Pulu - Megalo
  zh-hans: 地图邮票 - Megalo
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Megalo
 
  
 
# TF_MapToken_HassleCastle
 
# TF_MapToken_HassleCastle
Line 71,632: Line 72,026:
 
   en: Map Stamp - Hassle Castle
 
   en: Map Stamp - Hassle Castle
 
   cs: Známka mapy – Hassle Castle
 
   cs: Známka mapy – Hassle Castle
   da: Banefrimærke - Hassle Castle
+
   da: Banefrimærke Hassle Castle
 
   de: Kartenbriefmarke – Hassle Castle
 
   de: Kartenbriefmarke – Hassle Castle
 
   es: Sello de Mapa - Hassle Castle
 
   es: Sello de Mapa - Hassle Castle
Line 71,639: Line 72,033:
 
   hu: Pályabélyeg - Hassle Castle
 
   hu: Pályabélyeg - Hassle Castle
 
   it: Francobollo Mappa - Hassle Castle
 
   it: Francobollo Mappa - Hassle Castle
  ja: マップスタンプ - Hassle Castle
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Hassle Castle
 
   ko: 맵 후원 우표 - Hassle Castle
 
   nl: Mappostzegel - Hassle Castle
 
   nl: Mappostzegel - Hassle Castle
 
   no: Kartfrimerke – Hassle Castle
 
   no: Kartfrimerke – Hassle Castle
   pl: Znaczek mapy - Hassle Castle
+
   pl: Znaczek mapy Hassle Castle
 
   pt: Selo de Mapa - Hassle Castle
 
   pt: Selo de Mapa - Hassle Castle
   pt-br: Selo - Hassle Castle
+
   pt-br: Selo - Hastle Castle
   ro: Map Stamp - Hassle Castle
+
   ro: Timbru de hartă – Hassle Castle
 
   ru: Коллекционная марка - Hassle Castle
 
   ru: Коллекционная марка - Hassle Castle
 
   sv: Banmärke - Hassle Castle
 
   sv: Banmärke - Hassle Castle
 
   tr: Harita Pulu - Hassle Castle
 
   tr: Harita Pulu - Hassle Castle
   zh-hans: 地图邮票 - Hassle Castle
+
   zh-hans: 地图邮票 - 迷途城堡
  zh-hant: 地圖郵票 - Hassle Castle
 
  
 
# TF_MapToken_Bloodwater
 
# TF_MapToken_Bloodwater
Line 71,657: Line 72,049:
 
   en: Map Stamp - Bloodwater
 
   en: Map Stamp - Bloodwater
 
   cs: Známka mapy – Bloodwater
 
   cs: Známka mapy – Bloodwater
   da: Banefrimærke - Bloodwater
+
   da: Banefrimærke Bloodwater
 
   de: Kartenbriefmarke – Bloodwater
 
   de: Kartenbriefmarke – Bloodwater
 
   es: Sello de Mapa - Bloodwater
 
   es: Sello de Mapa - Bloodwater
Line 71,664: Line 72,056:
 
   hu: Pályabélyeg - Bloodwater
 
   hu: Pályabélyeg - Bloodwater
 
   it: Francobollo Mappa - Bloodwater
 
   it: Francobollo Mappa - Bloodwater
  ja: マップスタンプ - Bloodwater
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Bloodwater
 
   ko: 맵 후원 우표 - Bloodwater
 
   nl: Mappostzegel - Bloodwater
 
   nl: Mappostzegel - Bloodwater
 
   no: Kartfrimerke – Bloodwater
 
   no: Kartfrimerke – Bloodwater
   pl: Znaczek mapy - Bloodwater
+
   pl: Znaczek mapy Bloodwater
 
   pt: Selo de Mapa - Bloodwater
 
   pt: Selo de Mapa - Bloodwater
 
   pt-br: Selo - Bloodwater
 
   pt-br: Selo - Bloodwater
   ro: Map Stamp - Bloodwater
+
   ro: Timbru de hartă – Bloodwater
 
   ru: Коллекционная марка - Bloodwater
 
   ru: Коллекционная марка - Bloodwater
 
   sv: Banmärke - Bloodwater
 
   sv: Banmärke - Bloodwater
 
   tr: Harita Pulu - Bloodwater
 
   tr: Harita Pulu - Bloodwater
   zh-hans: 地图邮票 - Bloodwater
+
   zh-hans: 地图邮票 - 血水盆地
  zh-hant: 地圖郵票 - Bloodwater
 
  
 
# TF_MapToken_UndergroveEvent
 
# TF_MapToken_UndergroveEvent
Line 71,682: Line 72,072:
 
   en: Map Stamp - Moldergrove
 
   en: Map Stamp - Moldergrove
 
   cs: Známka mapy – Moldergrove
 
   cs: Známka mapy – Moldergrove
   da: Banefrimærke - Moldergrove
+
   da: Banefrimærke Moldergrove
 
   de: Kartenbriefmarke – Moldergrove
 
   de: Kartenbriefmarke – Moldergrove
 
   es: Sello de Mapa - Moldergrove
 
   es: Sello de Mapa - Moldergrove
Line 71,689: Line 72,079:
 
   hu: Pályabélyeg - Moldergrove
 
   hu: Pályabélyeg - Moldergrove
 
   it: Francobollo Mappa - Moldergrove
 
   it: Francobollo Mappa - Moldergrove
  ja: マップスタンプ - Moldergrove
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Moldergrove
 
   ko: 맵 후원 우표 - Moldergrove
 
   nl: Mappostzegel - Moldergrove
 
   nl: Mappostzegel - Moldergrove
 
   no: Kartfrimerke – Moldergrove
 
   no: Kartfrimerke – Moldergrove
   pl: Znaczek mapy - Moldergrove
+
   pl: Znaczek mapy Moldergrove
 
   pt: Selo de Mapa - Moldergrove
 
   pt: Selo de Mapa - Moldergrove
 
   pt-br: Selo - Moldergrove
 
   pt-br: Selo - Moldergrove
   ro: Map Stamp - Moldergrove
+
   ro: Timbru de hartă – Moldergrove
 
   ru: Коллекционная марка - Moldergrove
 
   ru: Коллекционная марка - Moldergrove
 
   sv: Banmärke - Moldergrove
 
   sv: Banmärke - Moldergrove
 
   tr: Harita Pulu - Moldergrove
 
   tr: Harita Pulu - Moldergrove
   zh-hans: 地图邮票 - Moldergrove
+
   zh-hans: 地图邮票 - 腐烂之林
  zh-hant: 地圖郵票 - Moldergrove
 
  
 
# TF_MapToken_Pier
 
# TF_MapToken_Pier
Line 71,707: Line 72,095:
 
   en: Map Stamp - Pier
 
   en: Map Stamp - Pier
 
   cs: Známka mapy – Pier
 
   cs: Známka mapy – Pier
   da: Banefrimærke - Pier
+
   da: Banefrimærke Pier
 
   de: Kartenbriefmarke – Pier
 
   de: Kartenbriefmarke – Pier
 
   es: Sello de Mapa - Pier
 
   es: Sello de Mapa - Pier
Line 71,714: Line 72,102:
 
   hu: Pályabélyeg - Pier
 
   hu: Pályabélyeg - Pier
 
   it: Francobollo Mappa - Pier
 
   it: Francobollo Mappa - Pier
  ja: マップスタンプ - Pier
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Pier
 
   ko: 맵 후원 우표 - Pier
 
   nl: Mappostzegel - Pier
 
   nl: Mappostzegel - Pier
 
   no: Kartfrimerke – Pier
 
   no: Kartfrimerke – Pier
   pl: Znaczek mapy - Pier
+
   pl: Znaczek mapy Pier
 
   pt: Selo de Mapa - Pier
 
   pt: Selo de Mapa - Pier
 
   pt-br: Selo - Pier
 
   pt-br: Selo - Pier
   ro: Map Stamp - Pier
+
   ro: Timbru de hartă – Pier
 
   ru: Коллекционная марка - Pier
 
   ru: Коллекционная марка - Pier
   sv: Banmärke - Pier
+
   sv: Banmärke Pier
 
   tr: Harita Pulu - Pier
 
   tr: Harita Pulu - Pier
  zh-hans: 地图邮票 - Pier
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Pier
 
  
 
# TF_MapToken_SnowVille
 
# TF_MapToken_SnowVille
Line 71,732: Line 72,117:
 
   en: Map Stamp - SnowVille
 
   en: Map Stamp - SnowVille
 
   cs: Známka mapy – SnowVille
 
   cs: Známka mapy – SnowVille
   da: Banefrimærke - SnowVille
+
   da: Banefrimærke SnowVille
 
   de: Kartenbriefmarke – SnowVille
 
   de: Kartenbriefmarke – SnowVille
 
   es: Sello de Mapa - SnowVille
 
   es: Sello de Mapa - SnowVille
Line 71,739: Line 72,124:
 
   hu: Pályabélyeg - SnowVille
 
   hu: Pályabélyeg - SnowVille
 
   it: Francobollo Mappa - SnowVille
 
   it: Francobollo Mappa - SnowVille
  ja: マップスタンプ - SnowVille
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - SnowVille
 
   ko: 맵 후원 우표 - SnowVille
 
   nl: Mappostzegel - SnowVille
 
   nl: Mappostzegel - SnowVille
 
   no: Kartfrimerke – SnowVille
 
   no: Kartfrimerke – SnowVille
   pl: Znaczek mapy - SnowVille
+
   pl: Znaczek mapy SnowVille
 
   pt: Selo de Mapa - SnowVille
 
   pt: Selo de Mapa - SnowVille
 
   pt-br: Selo - SnowVille
 
   pt-br: Selo - SnowVille
   ro: Map Stamp - SnowVille
+
   ro: Timbru de hartă – SnowVille
 
   ru: Коллекционная марка - SnowVille
 
   ru: Коллекционная марка - SnowVille
   sv: Banmärke - SnowVille
+
   sv: Banmärke SnowVille
 
   tr: Harita Pulu - SnowVille
 
   tr: Harita Pulu - SnowVille
  zh-hans: 地图邮票 - SnowVille
 
  zh-hant: 地圖郵票 - SnowVille
 
  
 
# TF_MapToken_Snowfall
 
# TF_MapToken_Snowfall
Line 71,757: Line 72,139:
 
   en: Map Stamp - Snowfall
 
   en: Map Stamp - Snowfall
 
   cs: Známka mapy – Snowfall
 
   cs: Známka mapy – Snowfall
   da: Banefrimærke - Snowfall
+
   da: Banefrimærke Snowfall
 
   de: Kartenbriefmarke – Snowfall
 
   de: Kartenbriefmarke – Snowfall
 
   es: Sello de Mapa - Snowfall
 
   es: Sello de Mapa - Snowfall
Line 71,764: Line 72,146:
 
   hu: Pályabélyeg - Snowfall
 
   hu: Pályabélyeg - Snowfall
 
   it: Francobollo Mappa - Snowfall
 
   it: Francobollo Mappa - Snowfall
  ja: マップスタンプ - Snowfall
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Snowfall
 
   ko: 맵 후원 우표 - Snowfall
 
   nl: Mappostzegel - Snowfall
 
   nl: Mappostzegel - Snowfall
 
   no: Kartfrimerke – Snowfall
 
   no: Kartfrimerke – Snowfall
   pl: Znaczek mapy - Snowfall
+
   pl: Znaczek mapy Snowfall
 
   pt: Selo de Mapa - Snowfall
 
   pt: Selo de Mapa - Snowfall
 
   pt-br: Selo - Snowfall
 
   pt-br: Selo - Snowfall
   ro: Map Stamp - Snowfall
+
   ro: Timbru de hartă – Snowfall
 
   ru: Коллекционная марка - Snowfall
 
   ru: Коллекционная марка - Snowfall
   sv: Banmärke - Snowfall
+
   sv: Banmärke Snowfall
 
   tr: Harita Pulu - Snowfall
 
   tr: Harita Pulu - Snowfall
  zh-hans: 地图邮票 - Snowfall
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Snowfall
 
  
 
# TF_MapToken_Wutville
 
# TF_MapToken_Wutville
Line 71,782: Line 72,161:
 
   en: Map Stamp - Wutville
 
   en: Map Stamp - Wutville
 
   cs: Známka mapy – Wutville
 
   cs: Známka mapy – Wutville
   da: Banefrimærke - Wutville
+
   da: Banefrimærke Wutville
 
   de: Kartenbriefmarke – Wutville
 
   de: Kartenbriefmarke – Wutville
 
   es: Sello de Mapa - Wutville
 
   es: Sello de Mapa - Wutville
Line 71,789: Line 72,168:
 
   hu: Pályabélyeg - Wutville
 
   hu: Pályabélyeg - Wutville
 
   it: Francobollo Mappa - Wutville
 
   it: Francobollo Mappa - Wutville
  ja: マップスタンプ - Wutville
+
   ko: 맵 후원 우표 -Wutville
   ko: 맵 후원 우표 - Wutville
 
 
   nl: Mappostzegel - Wutville
 
   nl: Mappostzegel - Wutville
 
   no: Kartfrimerke – Wutville
 
   no: Kartfrimerke – Wutville
   pl: Znaczek mapy - Wutville
+
   pl: Znaczek mapy Wutville
 
   pt: Selo de Mapa - Wutville
 
   pt: Selo de Mapa - Wutville
 
   pt-br: Selo - Wutville
 
   pt-br: Selo - Wutville
   ro: Map Stamp - Wutville
+
   ro: Timbru de hartă – Wutville
 
   ru: Коллекционная марка - Wutville
 
   ru: Коллекционная марка - Wutville
   sv: Banmärke - Wutville
+
   sv: Banmärke Wutville
 
   tr: Harita Pulu - Wutville
 
   tr: Harita Pulu - Wutville
  zh-hans: 地图邮票 - Wutville
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Wutville
 
  
 
# TF_MapToken_Farmageddon
 
# TF_MapToken_Farmageddon
Line 71,807: Line 72,183:
 
   en: Map Stamp - Farmageddon
 
   en: Map Stamp - Farmageddon
 
   cs: Známka mapy – Farmageddon
 
   cs: Známka mapy – Farmageddon
   da: Banefrimærke - Farmageddon
+
   da: Banefrimærke Farmageddon
   de: Kartenbriefmarke – Farmageddon
+
   de: Kartenbriefmarke – Farmageddon
 
   es: Sello de Mapa - Farmageddon
 
   es: Sello de Mapa - Farmageddon
 
   fi: Karttamerkki – Farmageddon
 
   fi: Karttamerkki – Farmageddon
Line 71,814: Line 72,190:
 
   hu: Pályabélyeg - Farmageddon
 
   hu: Pályabélyeg - Farmageddon
 
   it: Francobollo Mappa - Farmageddon
 
   it: Francobollo Mappa - Farmageddon
  ja: マップスタンプ - Farmageddon
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Farmageddon
 
   ko: 맵 후원 우표 - Farmageddon
 
   nl: Mappostzegel - Farmageddon
 
   nl: Mappostzegel - Farmageddon
 
   no: Kartfrimerke – Farmageddon
 
   no: Kartfrimerke – Farmageddon
   pl: Znaczek mapy - Farmageddon
+
   pl: Znaczek mapy Farmageddon
 
   pt: Selo de Mapa - Farmageddon
 
   pt: Selo de Mapa - Farmageddon
 
   pt-br: Selo - Farmageddon
 
   pt-br: Selo - Farmageddon
   ro: Map Stamp - Farmageddon
+
   ro: Timbru de hartă – Farmageddon
 
   ru: Коллекционная марка - Farmageddon
 
   ru: Коллекционная марка - Farmageddon
   sv: Banmärke - Farmageddon
+
   sv: Banmärke Farmageddon
 
   tr: Harita Pulu - Farmageddon
 
   tr: Harita Pulu - Farmageddon
   zh-hans: 地图邮票 - Farmageddon
+
   zh-hans: 地图邮票 - 农场异变
  zh-hant: 地圖郵票 - Farmageddon
 
  
 
# TF_MapToken_Sinthetic
 
# TF_MapToken_Sinthetic
Line 71,832: Line 72,206:
 
   en: Map Stamp - Sinthetic
 
   en: Map Stamp - Sinthetic
 
   cs: Známka mapy – Sinthetic
 
   cs: Známka mapy – Sinthetic
   da: Banefrimærke - Sinthetic
+
   da: Banefrimærke Sinthetic
   de: Kartenbriefmarke – Sinthetic
+
   de: Kartenbriefmarke – Sinthetic
 
   es: Sello de Mapa - Sinthetic
 
   es: Sello de Mapa - Sinthetic
 
   fi: Karttamerkki – Sinthetic
 
   fi: Karttamerkki – Sinthetic
Line 71,839: Line 72,213:
 
   hu: Pályabélyeg - Sinthetic
 
   hu: Pályabélyeg - Sinthetic
 
   it: Francobollo Mappa - Sinthetic
 
   it: Francobollo Mappa - Sinthetic
  ja: マップスタンプ - Sinthetic
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Sinthetic
 
   ko: 맵 후원 우표 - Sinthetic
 
   nl: Mappostzegel - Sinthetic
 
   nl: Mappostzegel - Sinthetic
 
   no: Kartfrimerke – Sinthetic
 
   no: Kartfrimerke – Sinthetic
   pl: Znaczek mapy - Sinthetic
+
   pl: Znaczek mapy Sinthetic
 
   pt: Selo de Mapa - Sinthetic
 
   pt: Selo de Mapa - Sinthetic
 
   pt-br: Selo - Sinthetic
 
   pt-br: Selo - Sinthetic
   ro: Map Stamp - Sinthetic
+
   ro: Timbru de hartă – Sinthetic
 
   ru: Коллекционная марка - Sinthetic
 
   ru: Коллекционная марка - Sinthetic
   sv: Banmärke - Sinthetic
+
   sv: Banmärke Sinthetic
 
   tr: Harita Pulu - Sinthetic
 
   tr: Harita Pulu - Sinthetic
   zh-hans: 地图邮票 - Sinthetic
+
   zh-hans: 地图邮票 - 罪恶庄园
  zh-hant: 地圖郵票 - Sinthetic
 
  
 
# TF_MapToken_LosMuertos
 
# TF_MapToken_LosMuertos
Line 71,857: Line 72,229:
 
   en: Map Stamp - Los Muertos
 
   en: Map Stamp - Los Muertos
 
   cs: Známka mapy – Los Muertos
 
   cs: Známka mapy – Los Muertos
   da: Banefrimærke - Los Muertos
+
   da: Banefrimærke Los Muertos
   de: Kartenbriefmarke – Los Muertos
+
   de: Kartenbriefmarke – Los Muertos
 
   es: Sello de Mapa - Los Muertos
 
   es: Sello de Mapa - Los Muertos
 
   fi: Karttamerkki – Los Muertos
 
   fi: Karttamerkki – Los Muertos
Line 71,864: Line 72,236:
 
   hu: Pályabélyeg - Los Muertos
 
   hu: Pályabélyeg - Los Muertos
 
   it: Francobollo Mappa - Los Muertos
 
   it: Francobollo Mappa - Los Muertos
  ja: マップスタンプ - Los Muertos
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Los Muertos
 
   ko: 맵 후원 우표 - Los Muertos
 
   nl: Mappostzegel - Los Muertos
 
   nl: Mappostzegel - Los Muertos
 
   no: Kartfrimerke – Los Muertos
 
   no: Kartfrimerke – Los Muertos
   pl: Znaczek mapy - Los Muertos
+
   pl: Znaczek mapy Los Muertos
 
   pt: Selo de Mapa - Los Muertos
 
   pt: Selo de Mapa - Los Muertos
 
   pt-br: Selo - Los Muertos
 
   pt-br: Selo - Los Muertos
   ro: Map Stamp - Los Muertos
+
   ro: Timbru de hartă – Los Muertos
 
   ru: Коллекционная марка - Los Muertos
 
   ru: Коллекционная марка - Los Muertos
   sv: Banmärke - Los Muertos
+
   sv: Banmärke Los Muertos
 
   tr: Harita Pulu - Los Muertos
 
   tr: Harita Pulu - Los Muertos
   zh-hans: 地图邮票 - Los Muertos
+
   zh-hans: 地图邮票 - 亡语镇
  zh-hant: 地圖郵票 - Los Muertos
 
  
 
# TF_MapToken_Erebus
 
# TF_MapToken_Erebus
Line 71,882: Line 72,252:
 
   en: Map Stamp - Erebus
 
   en: Map Stamp - Erebus
 
   cs: Známka mapy – Erebus
 
   cs: Známka mapy – Erebus
   da: Banefrimærke - Erebus
+
   da: Banefrimærke Erebus
   de: Kartenbriefmarke – Erebus
+
   de: Kartenbriefmarke – Erebus
 
   es: Sello de Mapa - Erebus
 
   es: Sello de Mapa - Erebus
 
   fi: Karttamerkki – Erebus
 
   fi: Karttamerkki – Erebus
Line 71,889: Line 72,259:
 
   hu: Pályabélyeg - Erebus
 
   hu: Pályabélyeg - Erebus
 
   it: Francobollo Mappa - Erebus
 
   it: Francobollo Mappa - Erebus
  ja: マップスタンプ - Erebus
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Erebus
 
   ko: 맵 후원 우표 - Erebus
 
   nl: Mappostzegel - Erebus
 
   nl: Mappostzegel - Erebus
 
   no: Kartfrimerke – Erebus
 
   no: Kartfrimerke – Erebus
   pl: Znaczek mapy - Erebus
+
   pl: Znaczek mapy Erebus
 
   pt: Selo de Mapa - Erebus
 
   pt: Selo de Mapa - Erebus
 
   pt-br: Selo - Erebus
 
   pt-br: Selo - Erebus
   ro: Map Stamp - Erebus
+
   ro: Timbru de hartă – Erebus
 
   ru: Коллекционная марка - Erebus
 
   ru: Коллекционная марка - Erebus
   sv: Banmärke - Erebus
+
   sv: Banmärke Erebus
 
   tr: Harita Pulu - Erebus
 
   tr: Harita Pulu - Erebus
   zh-hans: 地图邮票 - Erebus
+
   zh-hans: 地图邮票 - 幽冥之塚
  zh-hant: 地圖郵票 - Erebus
 
  
 
# TF_MapToken_Terror
 
# TF_MapToken_Terror
Line 71,907: Line 72,275:
 
   en: Map Stamp - Terror
 
   en: Map Stamp - Terror
 
   cs: Známka mapy – Terror
 
   cs: Známka mapy – Terror
   da: Banefrimærke - Terror
+
   da: Banefrimærke Terror
   de: Kartenbriefmarke – Terror
+
   de: Kartenbriefmarke – Terror
 
   es: Sello de Mapa - Terror
 
   es: Sello de Mapa - Terror
 
   fi: Karttamerkki – Terror
 
   fi: Karttamerkki – Terror
Line 71,914: Line 72,282:
 
   hu: Pályabélyeg - Terror
 
   hu: Pályabélyeg - Terror
 
   it: Francobollo Mappa - Terror
 
   it: Francobollo Mappa - Terror
  ja: マップスタンプ - Terror
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Terror
 
   ko: 맵 후원 우표 - Terror
 
   nl: Mappostzegel - Terror
 
   nl: Mappostzegel - Terror
 
   no: Kartfrimerke – Terror
 
   no: Kartfrimerke – Terror
   pl: Znaczek mapy - Terror
+
   pl: Znaczek mapy Terror
 
   pt: Selo de Mapa - Terror
 
   pt: Selo de Mapa - Terror
 
   pt-br: Selo - Terror
 
   pt-br: Selo - Terror
   ro: Map Stamp - Terror
+
   ro: Timbru de hartă – Terror
 
   ru: Коллекционная марка - Terror
 
   ru: Коллекционная марка - Terror
   sv: Banmärke - Terror
+
   sv: Banmärke Terror
 
   tr: Harita Pulu - Terror
 
   tr: Harita Pulu - Terror
   zh-hans: 地图邮票 - Terror
+
   zh-hans: 地图邮票 - 恐惧之渊
  zh-hant: 地圖郵票 - Terror
 
  
 
# TF_MapToken_Graveyard
 
# TF_MapToken_Graveyard
Line 71,932: Line 72,298:
 
   en: Map Stamp - Graveyard
 
   en: Map Stamp - Graveyard
 
   cs: Známka mapy – Graveyard
 
   cs: Známka mapy – Graveyard
   da: Banefrimærke - Graveyard
+
   da: Banefrimærke Graveyard
 
   de: Kartenbriefmarke – Graveyard
 
   de: Kartenbriefmarke – Graveyard
 
   es: Sello de Mapa - Graveyard
 
   es: Sello de Mapa - Graveyard
Line 71,939: Line 72,305:
 
   hu: Pályabélyeg - Graveyard
 
   hu: Pályabélyeg - Graveyard
 
   it: Francobollo Mappa - Graveyard
 
   it: Francobollo Mappa - Graveyard
  ja: マップスタンプ - Graveyard
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Graveyard
 
   ko: 맵 후원 우표 - Graveyard
 
   nl: Mappostzegel - Graveyard
 
   nl: Mappostzegel - Graveyard
 
   no: Kartfrimerke – Graveyard
 
   no: Kartfrimerke – Graveyard
   pl: Znaczek mapy - Graveyard
+
   pl: Znaczek mapy Graveyard
 
   pt: Selo de Mapa - Graveyard
 
   pt: Selo de Mapa - Graveyard
 
   pt-br: Selo - Graveyard
 
   pt-br: Selo - Graveyard
   ro: Map Stamp - Graveyard
+
   ro: Timbru de hartă – Graveyard
 
   ru: Коллекционная марка - Graveyard
 
   ru: Коллекционная марка - Graveyard
   sv: Banmärke - Graveyard
+
   sv: Banmärke Graveyard
 
   tr: Harita Pulu - Graveyard
 
   tr: Harita Pulu - Graveyard
  zh-hans: 地图邮票 - Graveyard
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Graveyard
 
  
 
# TF_MapToken_Polar
 
# TF_MapToken_Polar
Line 71,957: Line 72,320:
 
   en: Map Stamp - Polar
 
   en: Map Stamp - Polar
 
   cs: Známka mapy – Polar
 
   cs: Známka mapy – Polar
   da: Banefrimærke - Polar
+
   da: Banefrimærke Polar
 
   de: Kartenbriefmarke – Polar
 
   de: Kartenbriefmarke – Polar
 
   es: Sello de Mapa - Polar
 
   es: Sello de Mapa - Polar
Line 71,964: Line 72,327:
 
   hu: Pályabélyeg - Polar
 
   hu: Pályabélyeg - Polar
 
   it: Francobollo Mappa - Polar
 
   it: Francobollo Mappa - Polar
  ja: マップスタンプ - Polar
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Polar
 
   ko: 맵 후원 우표 - Polar
 
   nl: Mappostzegel - Polar
 
   nl: Mappostzegel - Polar
 
   no: Kartfrimerke – Polar
 
   no: Kartfrimerke – Polar
   pl: Znaczek mapy - Polar
+
   pl: Znaczek mapy Polar
 
   pt: Selo de Mapa - Polar
 
   pt: Selo de Mapa - Polar
 
   pt-br: Selo - Polar
 
   pt-br: Selo - Polar
   ro: Map Stamp - Polar
+
   ro: Timbru de hartă – Polar
 
   ru: Коллекционная марка - Polar
 
   ru: Коллекционная марка - Polar
   sv: Banmärke - Polar
+
   sv: Banmärke Polar
 
   tr: Harita Pulu - Polar
 
   tr: Harita Pulu - Polar
  zh-hans: 地图邮票 - Polar
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Polar
 
  
 
# TF_MapToken_BreadSpace
 
# TF_MapToken_BreadSpace
Line 71,982: Line 72,342:
 
   en: Map Stamp - Bread Space
 
   en: Map Stamp - Bread Space
 
   cs: Známka mapy – Bread Space
 
   cs: Známka mapy – Bread Space
   da: Banefrimærke - Bread Space
+
   da: Banefrimærke Bread Space
 
   de: Kartenbriefmarke – Bread Space
 
   de: Kartenbriefmarke – Bread Space
 
   es: Sello de Mapa - Bread Space
 
   es: Sello de Mapa - Bread Space
Line 71,989: Line 72,349:
 
   hu: Pályabélyeg - Bread Space
 
   hu: Pályabélyeg - Bread Space
 
   it: Francobollo Mappa - Bread Space
 
   it: Francobollo Mappa - Bread Space
  ja: マップスタンプ - Bread Space
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Bread Space
 
   ko: 맵 후원 우표 - Bread Space
 
   nl: Mappostzegel - Bread Space
 
   nl: Mappostzegel - Bread Space
 
   no: Kartfrimerke – Bread Space
 
   no: Kartfrimerke – Bread Space
   pl: Znaczek mapy - Bread Space
+
   pl: Znaczek mapy Bread Space
 
   pt: Selo de Mapa - Bread Space
 
   pt: Selo de Mapa - Bread Space
 
   pt-br: Selo - Bread Space
 
   pt-br: Selo - Bread Space
   ro: Map Stamp - Bread Space
+
   ro: Timbru de hartă – Bread Space
 
   ru: Коллекционная марка - Bread Space
 
   ru: Коллекционная марка - Bread Space
   sv: Banmärke - Bread Space
+
   sv: Banmärke Bread Space
 
   tr: Harita Pulu - Bread Space
 
   tr: Harita Pulu - Bread Space
  zh-hans: 地图邮票 - Bread Space
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Bread Space
 
  
 
# TF_MapToken_Chilly
 
# TF_MapToken_Chilly
Line 72,007: Line 72,364:
 
   en: Map Stamp - Chilly
 
   en: Map Stamp - Chilly
 
   cs: Známka mapy – Chilly
 
   cs: Známka mapy – Chilly
   da: Banefrimærke - Chilly
+
   da: Banefrimærke Chilly
 
   de: Kartenbriefmarke – Chilly
 
   de: Kartenbriefmarke – Chilly
 
   es: Sello de Mapa - Chilly
 
   es: Sello de Mapa - Chilly
Line 72,014: Line 72,371:
 
   hu: Pályabélyeg - Chilly
 
   hu: Pályabélyeg - Chilly
 
   it: Francobollo Mappa - Chilly
 
   it: Francobollo Mappa - Chilly
  ja: マップスタンプ - Chilly
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Chilly
 
   ko: 맵 후원 우표 - Chilly
 
   nl: Mappostzegel - Chilly
 
   nl: Mappostzegel - Chilly
 
   no: Kartfrimerke – Chilly
 
   no: Kartfrimerke – Chilly
   pl: Znaczek mapy - Chilly
+
   pl: Znaczek mapy Chilly
 
   pt: Selo de Mapa - Chilly
 
   pt: Selo de Mapa - Chilly
 
   pt-br: Selo - Chilly
 
   pt-br: Selo - Chilly
   ro: Map Stamp - Chilly
+
   ro: Timbru de hartă – Chilly
 
   ru: Коллекционная марка - Chilly
 
   ru: Коллекционная марка - Chilly
   sv: Banmärke - Chilly
+
   sv: Banmärke Chilly
 
   tr: Harita Pulu - Chilly
 
   tr: Harita Pulu - Chilly
  zh-hans: 地图邮票 - Chilly
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Chilly
 
  
 
# TF_MapToken_Cascade
 
# TF_MapToken_Cascade
Line 72,032: Line 72,386:
 
   en: Map Stamp - Cascade
 
   en: Map Stamp - Cascade
 
   cs: Známka mapy – Cascade
 
   cs: Známka mapy – Cascade
   da: Banefrimærke - Cascade
+
   da: Banefrimærke Cascade
 
   de: Kartenbriefmarke – Cascade
 
   de: Kartenbriefmarke – Cascade
 
   es: Sello de Mapa - Cascade
 
   es: Sello de Mapa - Cascade
Line 72,039: Line 72,393:
 
   hu: Pályabélyeg - Cascade
 
   hu: Pályabélyeg - Cascade
 
   it: Francobollo Mappa - Cascade
 
   it: Francobollo Mappa - Cascade
  ja: マップスタンプ - Cascade
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Cascade
 
   ko: 맵 후원 우표 - Cascade
 
   nl: Mappostzegel - Cascade
 
   nl: Mappostzegel - Cascade
 
   no: Kartfrimerke – Cascade
 
   no: Kartfrimerke – Cascade
   pl: Znaczek mapy - Cascade
+
   pl: Znaczek mapy Cascade
 
   pt: Selo de Mapa - Cascade
 
   pt: Selo de Mapa - Cascade
 
   pt-br: Selo - Cascade
 
   pt-br: Selo - Cascade
   ro: Map Stamp - Cascade
+
   ro: Timbru de hartă – Cascade
 
   ru: Коллекционная марка - Cascade
 
   ru: Коллекционная марка - Cascade
   sv: Banmärke - Cascade
+
   sv: Banmärke Cascade
 
   tr: Harita Pulu - Cascade
 
   tr: Harita Pulu - Cascade
  zh-hans: 地图邮票 - Cascade
+
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Cascade
 
 
 
 
# TF_MapToken_Altitude
 
# TF_MapToken_Altitude
 
map stamp - altitude:
 
map stamp - altitude:
 
   en: Map Stamp - Altitude
 
   en: Map Stamp - Altitude
 
   cs: Známka mapy – Altitude
 
   cs: Známka mapy – Altitude
   da: Banefrimærke - Altitude
+
   da: Banefrimærke Altitude
 
   de: Kartenbriefmarke – Altitude
 
   de: Kartenbriefmarke – Altitude
 
   es: Sello de Mapa - Altitude
 
   es: Sello de Mapa - Altitude
Line 72,064: Line 72,415:
 
   hu: Pályabélyeg - Altitude
 
   hu: Pályabélyeg - Altitude
 
   it: Francobollo Mappa - Altitude
 
   it: Francobollo Mappa - Altitude
  ja: マップスタンプ - Altitude
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Altitude
 
   ko: 맵 후원 우표 - Altitude
 
   nl: Mappostzegel - Altitude
 
   nl: Mappostzegel - Altitude
 
   no: Kartfrimerke – Altitude
 
   no: Kartfrimerke – Altitude
   pl: Znaczek mapy - Altitude
+
   pl: Znaczek mapy Altitude
 
   pt: Selo de Mapa - Altitude
 
   pt: Selo de Mapa - Altitude
 
   pt-br: Selo - Altitude
 
   pt-br: Selo - Altitude
   ro: Map Stamp - Altitude
+
   ro: Timbru de hartă – Altitude
 
   ru: Коллекционная марка - Altitude
 
   ru: Коллекционная марка - Altitude
   sv: Banmärke - Altitude
+
   sv: Banmärke Altitude
 
   tr: Harita Pulu - Altitude
 
   tr: Harita Pulu - Altitude
  zh-hans: 地图邮票 - Altitude
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Altitude
 
  
 
# TF_MapToken_Doublefrost
 
# TF_MapToken_Doublefrost
Line 72,082: Line 72,430:
 
   en: Map Stamp - Doublefrost
 
   en: Map Stamp - Doublefrost
 
   cs: Známka mapy – Doublefrost
 
   cs: Známka mapy – Doublefrost
   da: Banefrimærke - Doublefrost
+
   da: Banefrimærke Doublefrost
 
   de: Kartenbriefmarke – Doublefrost
 
   de: Kartenbriefmarke – Doublefrost
 
   es: Sello de Mapa - Doublefrost
 
   es: Sello de Mapa - Doublefrost
Line 72,089: Line 72,437:
 
   hu: Pályabélyeg - Doublefrost
 
   hu: Pályabélyeg - Doublefrost
 
   it: Francobollo Mappa - Doublefrost
 
   it: Francobollo Mappa - Doublefrost
  ja: マップスタンプ - Doublefrost
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Doublefrost
 
   ko: 맵 후원 우표 - Doublefrost
 
   nl: Mappostzegel - Doublefrost
 
   nl: Mappostzegel - Doublefrost
 
   no: Kartfrimerke – Doublefrost
 
   no: Kartfrimerke – Doublefrost
   pl: Znaczek mapy - Doublefrost
+
   pl: Znaczek mapy Doublefrost
 
   pt: Selo de Mapa - Doublefrost
 
   pt: Selo de Mapa - Doublefrost
 
   pt-br: Selo - Doublefrost
 
   pt-br: Selo - Doublefrost
   ro: Map Stamp - Doublefrost
+
   ro: Timbru de hartă – Doublefrost
 
   ru: Коллекционная марка - Doublefrost
 
   ru: Коллекционная марка - Doublefrost
   sv: Banmärke - Doublefrost
+
   sv: Banmärke Doublefrost
 
   tr: Harita Pulu - Doublefrost
 
   tr: Harita Pulu - Doublefrost
  zh-hans: 地图邮票 - Doublefrost
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Doublefrost
 
  
 
# TF_MapToken_SoulMill
 
# TF_MapToken_SoulMill
Line 72,107: Line 72,452:
 
   en: Map Stamp - Soul-Mill
 
   en: Map Stamp - Soul-Mill
 
   cs: Známka mapy – Soul-Mill
 
   cs: Známka mapy – Soul-Mill
   da: Banefrimærke - Soul-Mill
+
   da: Banefrimærke Soul-Mill
 
   de: Kartenbriefmarke – Soul-Mill
 
   de: Kartenbriefmarke – Soul-Mill
 
   es: Sello de Mapa - Soul-Mill
 
   es: Sello de Mapa - Soul-Mill
  fi: Karttamerkki – Soul-Mill
 
 
   fr: Timbre de carte : Soul-Mill
 
   fr: Timbre de carte : Soul-Mill
 
   hu: Pályabélyeg - Soul-Mill
 
   hu: Pályabélyeg - Soul-Mill
 
   it: Francobollo Mappa - Soul-Mill
 
   it: Francobollo Mappa - Soul-Mill
  ja: マップスタンプ - Soul-Mill
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Soul-Mill
 
   ko: 맵 후원 우표 - Soul-Mill
 
   nl: Mappostzegel - Soul-Mill
 
   nl: Mappostzegel - Soul-Mill
 
   no: Kartfrimerke – Soul-Mill
 
   no: Kartfrimerke – Soul-Mill
  pl: Znaczek mapy - Soul-Mill
 
 
   pt: Selo de Mapa - Soul-Mill
 
   pt: Selo de Mapa - Soul-Mill
 
   pt-br: Selo - Soul-Mill
 
   pt-br: Selo - Soul-Mill
   ro: Map Stamp - Soul-Mill
+
   ro: Timbru de hartă – Soul-Mill
 
   ru: Коллекционная марка - Soul-Mill
 
   ru: Коллекционная марка - Soul-Mill
   sv: Banmärke - Soul-Mill
+
   sv: Banmärke Soul-Mill
  tr: Harita Pulu - Soul-Mill
+
   zh-hans: 地图邮票 - 战栗锯魂坊
   zh-hans: 地图邮票 - Soul-Mill
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Soul-Mill
 
  
 
# TF_MapToken_Helltrain
 
# TF_MapToken_Helltrain
Line 72,132: Line 72,472:
 
   en: Map Stamp - Helltrain
 
   en: Map Stamp - Helltrain
 
   cs: Známka mapy – Helltrain
 
   cs: Známka mapy – Helltrain
   da: Banefrimærke - Helltrain
+
   da: Banefrimærke Helltrain
 
   de: Kartenbriefmarke – Helltrain
 
   de: Kartenbriefmarke – Helltrain
 
   es: Sello de Mapa - Helltrain
 
   es: Sello de Mapa - Helltrain
  fi: Karttamerkki – Helltrain
 
 
   fr: Timbre de carte : Helltrain
 
   fr: Timbre de carte : Helltrain
 
   hu: Pályabélyeg - Helltrain
 
   hu: Pályabélyeg - Helltrain
 
   it: Francobollo Mappa - Helltrain
 
   it: Francobollo Mappa - Helltrain
  ja: マップスタンプ - Helltrain
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Helltrain
 
   ko: 맵 후원 우표 - Helltrain
 
   nl: Mappostzegel - Helltrain
 
   nl: Mappostzegel - Helltrain
 
   no: Kartfrimerke – Helltrain
 
   no: Kartfrimerke – Helltrain
  pl: Znaczek mapy - Helltrain
 
 
   pt: Selo de Mapa - Helltrain
 
   pt: Selo de Mapa - Helltrain
 
   pt-br: Selo - Helltrain
 
   pt-br: Selo - Helltrain
   ro: Map Stamp - Helltrain
+
   ro: Timbru de hartă – Helltrain
 
   ru: Коллекционная марка - Helltrain
 
   ru: Коллекционная марка - Helltrain
   sv: Banmärke - Helltrain
+
   sv: Banmärke Helltrain
  tr: Harita Pulu - Helltrain
+
   zh-hans: 地图邮票 - 炼狱专列
   zh-hans: 地图邮票 - Helltrain
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Helltrain
 
  
 
# TF_MapToken_Bonesaw
 
# TF_MapToken_Bonesaw
Line 72,157: Line 72,492:
 
   en: Map Stamp - Bonesaw
 
   en: Map Stamp - Bonesaw
 
   cs: Známka mapy – Bonesaw
 
   cs: Známka mapy – Bonesaw
   da: Banefrimærke - Bonesaw
+
   da: Banefrimærke Bonesaw
 
   de: Kartenbriefmarke – Bonesaw
 
   de: Kartenbriefmarke – Bonesaw
 
   es: Sello de Mapa - Bonesaw
 
   es: Sello de Mapa - Bonesaw
  fi: Karttamerkki – Bonesaw
 
 
   fr: Timbre de carte : Bonesaw
 
   fr: Timbre de carte : Bonesaw
 
   hu: Pályabélyeg - Bonesaw
 
   hu: Pályabélyeg - Bonesaw
 
   it: Francobollo Mappa - Bonesaw
 
   it: Francobollo Mappa - Bonesaw
  ja: マップスタンプ - Bonesaw
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Bonesaw
 
   ko: 맵 후원 우표 - Bonesaw
 
   nl: Mappostzegel - Bonesaw
 
   nl: Mappostzegel - Bonesaw
 
   no: Kartfrimerke – Bonesaw
 
   no: Kartfrimerke – Bonesaw
  pl: Znaczek mapy - Bonesaw
 
 
   pt: Selo de Mapa - Bonesaw
 
   pt: Selo de Mapa - Bonesaw
 
   pt-br: Selo - Bonesaw
 
   pt-br: Selo - Bonesaw
   ro: Map Stamp - Bonesaw
+
   ro: Timbru de hartă – Bonesaw
 
   ru: Коллекционная марка - Bonesaw
 
   ru: Коллекционная марка - Bonesaw
   sv: Banmärke - Bonesaw
+
   sv: Banmärke Bonesaw
  tr: Harita Pulu - Bonesaw
 
  zh-hans: 地图邮票 - Bonesaw
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Bonesaw
 
  
 
# TF_MapToken_Crasher
 
# TF_MapToken_Crasher
Line 72,182: Line 72,511:
 
   en: Map Stamp - Crasher
 
   en: Map Stamp - Crasher
 
   cs: Známka mapy – Crasher
 
   cs: Známka mapy – Crasher
   da: Banefrimærke - Crasher
+
   da: Banefrimærke Crasher
 
   de: Kartenbriefmarke – Crasher
 
   de: Kartenbriefmarke – Crasher
 
   es: Sello de Mapa - Crasher
 
   es: Sello de Mapa - Crasher
  fi: Karttamerkki – Crasher
 
 
   fr: Timbre de carte : Crasher
 
   fr: Timbre de carte : Crasher
 
   hu: Pályabélyeg - Crasher
 
   hu: Pályabélyeg - Crasher
 
   it: Francobollo Mappa - Crasher
 
   it: Francobollo Mappa - Crasher
  ja: マップスタンプ - Crasher
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Crasher
 
   ko: 맵 후원 우표 - Crasher
 
   nl: Mappostzegel - Crasher
 
   nl: Mappostzegel - Crasher
 
   no: Kartfrimerke – Crasher
 
   no: Kartfrimerke – Crasher
  pl: Znaczek mapy - Crasher
 
 
   pt: Selo de Mapa - Crasher
 
   pt: Selo de Mapa - Crasher
 
   pt-br: Selo - Crasher
 
   pt-br: Selo - Crasher
   ro: Map Stamp - Crasher
+
   ro: Timbru de hartă – Crasher
 
   ru: Коллекционная марка - Crasher
 
   ru: Коллекционная марка - Crasher
   sv: Banmärke - Crasher
+
   sv: Banmärke Crasher
  tr: Harita Pulu - Crasher
 
  zh-hans: 地图邮票 - Crasher
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Crasher
 
  
 
# TF_MapToken_Ghoulpit
 
# TF_MapToken_Ghoulpit
Line 72,207: Line 72,530:
 
   en: Map Stamp - Ghoulpit
 
   en: Map Stamp - Ghoulpit
 
   cs: Známka mapy – Ghoulpit
 
   cs: Známka mapy – Ghoulpit
   da: Banefrimærke - Ghoulpit
+
   da: Banefrimærke Ghoulpit
 
   de: Kartenbriefmarke – Ghoulpit
 
   de: Kartenbriefmarke – Ghoulpit
 
   es: Sello de Mapa - Ghoulpit
 
   es: Sello de Mapa - Ghoulpit
  fi: Karttamerkki – Ghoulpit
 
 
   fr: Timbre de carte : Ghoulpit
 
   fr: Timbre de carte : Ghoulpit
 
   hu: Pályabélyeg - Ghoulpit
 
   hu: Pályabélyeg - Ghoulpit
 
   it: Francobollo Mappa - Ghoulpit
 
   it: Francobollo Mappa - Ghoulpit
  ja: マップスタンプ - Ghoulpit
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Ghoulpit
 
   ko: 맵 후원 우표 - Ghoulpit
 
   nl: Mappostzegel - Ghoulpit
 
   nl: Mappostzegel - Ghoulpit
 
   no: Kartfrimerke – Ghoulpit
 
   no: Kartfrimerke – Ghoulpit
  pl: Znaczek mapy - Ghoulpit
 
 
   pt: Selo de Mapa - Ghoulpit
 
   pt: Selo de Mapa - Ghoulpit
 
   pt-br: Selo - Ghoulpit
 
   pt-br: Selo - Ghoulpit
   ro: Map Stamp - Ghoulpit
+
   ro: Timbru de hartă – Ghoulpit
 
   ru: Коллекционная марка - Ghoulpit
 
   ru: Коллекционная марка - Ghoulpit
   sv: Banmärke - Ghoulpit
+
   sv: Banmärke Ghoulpit
  tr: Harita Pulu - Ghoulpit
+
   zh-hans: 地图邮票 - 黄泉淤口
   zh-hans: 地图邮票 - Ghoulpit
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Ghoulpit
 
  
 
# TF_MapToken_Spookeyridge
 
# TF_MapToken_Spookeyridge
Line 72,232: Line 72,550:
 
   en: Map Stamp - Spookeyridge
 
   en: Map Stamp - Spookeyridge
 
   cs: Známka mapy – Spookeyridge
 
   cs: Známka mapy – Spookeyridge
   da: Banefrimærke - Spookeyridge
+
   da: Banefrimærke Spookeyridge
 
   de: Kartenbriefmarke – Spookeyridge
 
   de: Kartenbriefmarke – Spookeyridge
 
   es: Sello de Mapa - Spookeyridge
 
   es: Sello de Mapa - Spookeyridge
  fi: Karttamerkki – Spookeyridge
 
 
   fr: Timbre de carte : Spookeyridge
 
   fr: Timbre de carte : Spookeyridge
 
   hu: Pályabélyeg - Spookeyridge
 
   hu: Pályabélyeg - Spookeyridge
 
   it: Francobollo Mappa - Spookeyridge
 
   it: Francobollo Mappa - Spookeyridge
  ja: マップスタンプ - Spookeyridge
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Spookeyridge
 
   ko: 맵 후원 우표 - Spookeyridge
 
   nl: Mappostzegel - Spookeyridge
 
   nl: Mappostzegel - Spookeyridge
 
   no: Kartfrimerke – Spookeyridge
 
   no: Kartfrimerke – Spookeyridge
  pl: Znaczek mapy - Spookeyridge
 
 
   pt: Selo de Mapa - Spookeyridge
 
   pt: Selo de Mapa - Spookeyridge
 
   pt-br: Selo - Spookeyridge
 
   pt-br: Selo - Spookeyridge
   ro: Map Stamp - Spookeyridge
+
   ro: Timbru de hartă – Spookeyridge
 
   ru: Коллекционная марка - Spookeyridge
 
   ru: Коллекционная марка - Spookeyridge
   sv: Banmärke - Spookeyridge
+
   sv: Banmärke Spookeyridge
  tr: Harita Pulu - Spookeyridge
+
   zh-hans: 地图邮票 - 怪奇山脊
   zh-hans: 地图邮票 - Spookeyridge
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Spookeyridge
 
  
 
# TF_MapToken_Frostwatch
 
# TF_MapToken_Frostwatch
Line 72,257: Line 72,570:
 
   en: Map Stamp - Frostwatch
 
   en: Map Stamp - Frostwatch
 
   cs: Známka mapy – Frostwatch
 
   cs: Známka mapy – Frostwatch
   da: Banefrimærke - Frostwatch
+
   da: Banefrimærke Frostwatch
 
   de: Kartenbriefmarke – Frostwatch
 
   de: Kartenbriefmarke – Frostwatch
 
   es: Sello de Mapa - Frostwatch
 
   es: Sello de Mapa - Frostwatch
  fi: Karttamerkki – Frostwatch
 
 
   fr: Timbre de carte : Frostwatch
 
   fr: Timbre de carte : Frostwatch
 
   hu: Pályabélyeg - Frostwatch
 
   hu: Pályabélyeg - Frostwatch
 
   it: Francobollo Mappa - Frostwatch
 
   it: Francobollo Mappa - Frostwatch
  ja: マップスタンプ - Frostwatch
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Frostwatch
 
   ko: 맵 후원 우표 - Frostwatch
 
   nl: Mappostzegel - Frostwatch
 
   nl: Mappostzegel - Frostwatch
 
   no: Kartfrimerke – Frostwatch
 
   no: Kartfrimerke – Frostwatch
   pl: Znaczek mapy - Frostwatch
+
   pl: Znaczek mapy Frostwatch
 
   pt: Selo de Mapa - Frostwatch
 
   pt: Selo de Mapa - Frostwatch
 
   pt-br: Selo - Frostwatch
 
   pt-br: Selo - Frostwatch
   ro: Map Stamp - Frostwatch
+
   ro: Timbru de hartă – Frostwatch
 
   ru: Коллекционная марка - Frostwatch
 
   ru: Коллекционная марка - Frostwatch
   sv: Banmärke - Frostwatch
+
   sv: Banmärke Frostwatch
 
   tr: Harita Pulu - Frostwatch
 
   tr: Harita Pulu - Frostwatch
  zh-hans: 地图邮票 - Frostwatch
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Frostwatch
 
  
 
# TF_MapToken_Frostcliff
 
# TF_MapToken_Frostcliff
Line 72,282: Line 72,591:
 
   en: Map Stamp - Frostcliff
 
   en: Map Stamp - Frostcliff
 
   cs: Známka mapy – Frostcliff
 
   cs: Známka mapy – Frostcliff
   da: Banefrimærke - Frostcliff
+
   da: Banefrimærke Frostcliff
 
   de: Kartenbriefmarke – Frostcliff
 
   de: Kartenbriefmarke – Frostcliff
 
   es: Sello de Mapa - Frostcliff
 
   es: Sello de Mapa - Frostcliff
  fi: Karttamerkki – Frostcliff
 
 
   fr: Timbre de carte : Frostcliff
 
   fr: Timbre de carte : Frostcliff
 
   hu: Pályabélyeg - Frostcliff
 
   hu: Pályabélyeg - Frostcliff
 
   it: Francobollo Mappa - Frostcliff
 
   it: Francobollo Mappa - Frostcliff
  ja: マップスタンプ - Frostcliff
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Frostcliff
 
   ko: 맵 후원 우표 - Frostcliff
 
   nl: Mappostzegel - Frostcliff
 
   nl: Mappostzegel - Frostcliff
 
   no: Kartfrimerke – Frostcliff
 
   no: Kartfrimerke – Frostcliff
   pl: Znaczek mapy - Frostcliff
+
   pl: Znaczek mapy Frostcliff
 
   pt: Selo de Mapa - Frostcliff
 
   pt: Selo de Mapa - Frostcliff
 
   pt-br: Selo - Frostcliff
 
   pt-br: Selo - Frostcliff
   ro: Map Stamp - Frostcliff
+
   ro: Timbru de hartă – Frostcliff
 
   ru: Коллекционная марка - Frostcliff
 
   ru: Коллекционная марка - Frostcliff
   sv: Banmärke - Frostcliff
+
   sv: Banmärke Frostcliff
 
   tr: Harita Pulu - Frostcliff
 
   tr: Harita Pulu - Frostcliff
  zh-hans: 地图邮票 - Frostcliff
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Frostcliff
 
  
 
# TF_MapToken_Rumford
 
# TF_MapToken_Rumford
Line 72,307: Line 72,612:
 
   en: Map Stamp - Rumford
 
   en: Map Stamp - Rumford
 
   cs: Známka mapy – Rumford
 
   cs: Známka mapy – Rumford
   da: Banefrimærke - Rumford
+
   da: Banefrimærke Rumford
   de: Kartenbriefmarke – Rumford
+
   de: Kartenbriefmarke – Rumford
 
   es: Sello de Mapa - Rumford
 
   es: Sello de Mapa - Rumford
  fi: Karttamerkki – Rumford
 
 
   fr: Timbre de carte : Rumford
 
   fr: Timbre de carte : Rumford
 
   hu: Pályabélyeg - Rumford
 
   hu: Pályabélyeg - Rumford
 
   it: Francobollo Mappa - Rumford
 
   it: Francobollo Mappa - Rumford
  ja: マップスタンプ - Rumford
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Rumford
 
   ko: 맵 후원 우표 - Rumford
 
   nl: Mappostzegel - Rumford
 
   nl: Mappostzegel - Rumford
 
   no: Kartfrimerke – Rumford
 
   no: Kartfrimerke – Rumford
   pl: Znaczek mapy - Rumford
+
   pl: Znaczek mapy Rumford
 
   pt: Selo de Mapa - Rumford
 
   pt: Selo de Mapa - Rumford
 
   pt-br: Selo - Rumford
 
   pt-br: Selo - Rumford
   ro: Map Stamp - Rumford
+
   ro: Timbru de hartă – Rumford
 
   ru: Коллекционная марка - Rumford
 
   ru: Коллекционная марка - Rumford
   sv: Banmärke - Rumford
+
   sv: Banmärke Rumford
 
   tr: Harita Pulu - Rumford
 
   tr: Harita Pulu - Rumford
  zh-hans: 地图邮票 - Rumford
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Rumford
 
  
 
# TF_MapToken_Frosty
 
# TF_MapToken_Frosty
Line 72,332: Line 72,633:
 
   en: Map Stamp - Frosty
 
   en: Map Stamp - Frosty
 
   cs: Známka mapy – Frosty
 
   cs: Známka mapy – Frosty
   da: Banefrimærke - Frosty
+
   da: Banefrimærke Frosty
 
   de: Kartenbriefmarke – Frosty
 
   de: Kartenbriefmarke – Frosty
 
   es: Sello de Mapa - Frosty
 
   es: Sello de Mapa - Frosty
  fi: Karttamerkki – Frosty
 
 
   fr: Timbre de carte : Frosty
 
   fr: Timbre de carte : Frosty
 
   hu: Pályabélyeg - Frosty
 
   hu: Pályabélyeg - Frosty
 
   it: Francobollo Mappa - Frosty
 
   it: Francobollo Mappa - Frosty
  ja: マップスタンプ - Frosty
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Frosty
 
   ko: 맵 후원 우표 - Frosty
 
   nl: Mappostzegel - Frosty
 
   nl: Mappostzegel - Frosty
 
   no: Kartfrimerke – Frosty
 
   no: Kartfrimerke – Frosty
   pl: Znaczek mapy - Frosty
+
   pl: Znaczek mapy Frosty
 
   pt: Selo de Mapa - Frosty
 
   pt: Selo de Mapa - Frosty
 
   pt-br: Selo - Frosty
 
   pt-br: Selo - Frosty
   ro: Map Stamp - Frosty
+
   ro: Timbru de hartă – Frosty
 
   ru: Коллекционная марка - Frosty
 
   ru: Коллекционная марка - Frosty
   sv: Banmärke - Frosty
+
   sv: Banmärke Frosty
 
   tr: Harita Pulu - Frosty
 
   tr: Harita Pulu - Frosty
  zh-hans: 地图邮票 - Frosty
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Frosty
 
  
 
# TF_MapToken_CoalPit
 
# TF_MapToken_CoalPit
Line 72,357: Line 72,654:
 
   en: Map Stamp - Coal Pit
 
   en: Map Stamp - Coal Pit
 
   cs: Známka mapy – Coal Pit
 
   cs: Známka mapy – Coal Pit
   da: Banefrimærke - Coal Pit
+
   da: Banefrimærke Coal Pit
 
   de: Kartenbriefmarke – Coal Pit
 
   de: Kartenbriefmarke – Coal Pit
 
   es: Sello de Mapa - Coal Pit
 
   es: Sello de Mapa - Coal Pit
  fi: Karttamerkki – Coal Pit
 
 
   fr: Timbre de carte : Coal Pit
 
   fr: Timbre de carte : Coal Pit
 
   hu: Pályabélyeg - Coal Pit
 
   hu: Pályabélyeg - Coal Pit
 
   it: Francobollo Mappa - Coal Pit
 
   it: Francobollo Mappa - Coal Pit
  ja: マップスタンプ - Coal Pit
 
 
   ko: 맵 후원 우표 - Coal Pit
 
   ko: 맵 후원 우표 - Coal Pit
 
   nl: Mappostzegel - Coal Pit
 
   nl: Mappostzegel - Coal Pit
 
   no: Kartfrimerke – Coal Pit
 
   no: Kartfrimerke – Coal Pit
   pl: Znaczek mapy - Coal Pit
+
   pl: Znaczek mapy Coal Pit
 
   pt: Selo de Mapa - Coal Pit
 
   pt: Selo de Mapa - Coal Pit
 
   pt-br: Selo - Coal Pit
 
   pt-br: Selo - Coal Pit
   ro: Map Stamp - Coal Pit
+
   ro: Timbru de hartă – Coal Pit
 
   ru: Коллекционная марка - Coal Pit
 
   ru: Коллекционная марка - Coal Pit
   sv: Banmärke - Coal Pit
+
   sv: Banmärke Coal Pit
 
   tr: Harita Pulu - Coal Pit
 
   tr: Harita Pulu - Coal Pit
  zh-hans: 地图邮票 - Coal Pit
 
  zh-hant: 地圖郵票 - Coal Pit
 
  
 
# TF_MapToken_Sharkbay
 
# TF_MapToken_Sharkbay
Line 72,382: Line 72,675:
 
   en: Map Stamp - Sharkbay
 
   en: Map Stamp - Sharkbay
 
   cs: Známka mapy – Sharkbay
 
   cs: Známka mapy – Sharkbay
   da: Banefrimærke - Sharkbay
+
   da: Banefrimærke Sharkbay
 
   de: Kartenbriefmarke – Sharkbay
 
   de: Kartenbriefmarke – Sharkbay
 
   es: Sello de Mapa - Sharkbay
 
   es: Sello de Mapa - Sharkbay
   fr: Timbre de carte : Sharkbay
+
   fr: Timbre de carte : Sharkbay
 
   hu: Pályabélyeg - Sharkbay
 
   hu: Pályabélyeg - Sharkbay
 
   it: Francobollo Mappa - Sharkbay
 
   it: Francobollo Mappa - Sharkbay
Line 72,394: Line 72,687:
 
   pt: Selo de Mapa - Sharkbay
 
   pt: Selo de Mapa - Sharkbay
 
   pt-br: Selo - Sharkbay
 
   pt-br: Selo - Sharkbay
   ro: Timbru de hartă - Sharkbay
+
   ro: Timbru de hartă Sharkbay
 
   ru: Коллекционная марка - Sharkbay
 
   ru: Коллекционная марка - Sharkbay
 +
  sv: Banmärke – Sharkbay
 
   tr: Harita Pulu - Sharkbay
 
   tr: Harita Pulu - Sharkbay
  
Line 72,402: Line 72,696:
 
   en: Map Stamp - Rotunda
 
   en: Map Stamp - Rotunda
 
   cs: Známka mapy – Rotunda
 
   cs: Známka mapy – Rotunda
   da: Banefrimærke - Rotunda
+
   da: Banefrimærke Rotunda
 
   de: Kartenbriefmarke – Rotunda
 
   de: Kartenbriefmarke – Rotunda
 
   es: Sello de Mapa - Rotunda
 
   es: Sello de Mapa - Rotunda
   fr: Timbre de carte : Rotunda
+
   fr: Timbre de carte : Rotunda
 
   hu: Pályabélyeg - Rotunda
 
   hu: Pályabélyeg - Rotunda
 
   it: Francobollo Mappa - Rotunda
 
   it: Francobollo Mappa - Rotunda
Line 72,414: Line 72,708:
 
   pt: Selo de Mapa - Rotunda
 
   pt: Selo de Mapa - Rotunda
 
   pt-br: Selo - Rotunda
 
   pt-br: Selo - Rotunda
   ro: Timbru de hartă - Rotunda
+
   ro: Timbru de hartă Rotunda
 
   ru: Коллекционная марка - Rotunda
 
   ru: Коллекционная марка - Rotunda
 +
  sv: Banmärke – Rotunda
  
 
# TF_MapToken_Phoenix
 
# TF_MapToken_Phoenix
Line 72,421: Line 72,716:
 
   en: Map Stamp - Phoenix
 
   en: Map Stamp - Phoenix
 
   cs: Známka mapy – Phoenix
 
   cs: Známka mapy – Phoenix
   da: Banefrimærke - Phoenix
+
   da: Banefrimærke Phoenix
 
   de: Kartenbriefmarke – Phoenix
 
   de: Kartenbriefmarke – Phoenix
 
   es: Sello de Mapa - Phoenix
 
   es: Sello de Mapa - Phoenix
   fr: Timbre de carte : Phoenix
+
   fr: Timbre de carte : Phoenix
 
   hu: Pályabélyeg - Phoenix
 
   hu: Pályabélyeg - Phoenix
 
   it: Francobollo Mappa - Phoenix
 
   it: Francobollo Mappa - Phoenix
Line 72,433: Line 72,728:
 
   pt: Selo de Mapa - Phoenix
 
   pt: Selo de Mapa - Phoenix
 
   pt-br: Selo - Phoenix
 
   pt-br: Selo - Phoenix
   ro: Timbru de hartă - Phoenix
+
   ro: Timbru de hartă Phoenix
 
   ru: Коллекционная марка - Phoenix
 
   ru: Коллекционная марка - Phoenix
 +
  sv: Banmärke – Phoenix
  
 
# TF_MapToken_Cashworks
 
# TF_MapToken_Cashworks
Line 72,440: Line 72,736:
 
   en: Map Stamp - Cashworks
 
   en: Map Stamp - Cashworks
 
   cs: Známka mapy – Cashworks
 
   cs: Známka mapy – Cashworks
   da: Banefrimærke - Cashworks
+
   da: Banefrimærke Cashworks
 
   de: Kartenbriefmarke – Cashworks
 
   de: Kartenbriefmarke – Cashworks
 
   es: Sello de Mapa - Cashworks
 
   es: Sello de Mapa - Cashworks
   fr: Timbre de carte : Cashworks
+
   fr: Timbre de carte : Cashworks
 
   hu: Pályabélyeg - Cashworks
 
   hu: Pályabélyeg - Cashworks
 
   it: Francobollo Mappa - Cashworks
 
   it: Francobollo Mappa - Cashworks
Line 72,452: Line 72,748:
 
   pt: Selo de Mapa - Cashworks
 
   pt: Selo de Mapa - Cashworks
 
   pt-br: Selo - Cashworks
 
   pt-br: Selo - Cashworks
   ro: Timbru de hartă - Cashworks
+
   ro: Timbru de hartă Cashworks
 
   ru: Коллекционная марка - Cashworks
 
   ru: Коллекционная марка - Cashworks
 +
  sv: Banmärke – Cashworks
  
 
# TF_MapToken_Venice
 
# TF_MapToken_Venice
Line 72,459: Line 72,756:
 
   en: Map Stamp - Venice
 
   en: Map Stamp - Venice
 
   cs: Známka mapy – Venice
 
   cs: Známka mapy – Venice
   da: Banefrimærke - Venice
+
   da: Banefrimærke Venice
 
   de: Kartenbriefmarke – Venice
 
   de: Kartenbriefmarke – Venice
 
   es: Sello de Mapa - Venice
 
   es: Sello de Mapa - Venice
   fr: Timbre de carte : Venice
+
   fr: Timbre de carte : Venice
 
   hu: Pályabélyeg - Venice
 
   hu: Pályabélyeg - Venice
 
   it: Francobollo Mappa - Venice
 
   it: Francobollo Mappa - Venice
Line 72,471: Line 72,768:
 
   pt: Selo de Mapa - Venice
 
   pt: Selo de Mapa - Venice
 
   pt-br: Selo - Venice
 
   pt-br: Selo - Venice
   ro: Timbru de hartă - Venice
+
   ro: Timbru de hartă Venice
 
   ru: Коллекционная марка - Venice
 
   ru: Коллекционная марка - Venice
 +
  sv: Banmärke – Venice
  
 
# TF_MapToken_Reckoner
 
# TF_MapToken_Reckoner
Line 72,478: Line 72,776:
 
   en: Map Stamp - Reckoner
 
   en: Map Stamp - Reckoner
 
   cs: Známka mapy – Reckoner
 
   cs: Známka mapy – Reckoner
   da: Banefrimærke - Reckoner
+
   da: Banefrimærke Reckoner
   de: Kartenbriefmarke – Reckoner
+
   de: Kartenbriefmarke – Reckoner
 
   es: Sello de Mapa - Reckoner
 
   es: Sello de Mapa - Reckoner
   fr: Timbre de carte : Reckoner
+
   fr: Timbre de carte : Reckoner
 
   hu: Pályabélyeg - Reckoner
 
   hu: Pályabélyeg - Reckoner
 
   it: Francobollo Mappa - Reckoner
 
   it: Francobollo Mappa - Reckoner
Line 72,490: Line 72,788:
 
   pt: Selo de Mapa - Reckoner
 
   pt: Selo de Mapa - Reckoner
 
   pt-br: Selo - Reckoner
 
   pt-br: Selo - Reckoner
   ro: Timbru de hartă - Reckoner
+
   ro: Timbru de hartă Reckoner
 
   ru: Коллекционная марка - Reckoner
 
   ru: Коллекционная марка - Reckoner
 +
  sv: Banmärke – Reckoner
 
   tr: Harita Pulu - Reckoner
 
   tr: Harita Pulu - Reckoner
  
Line 72,498: Line 72,797:
 
   en: Map Stamp - Sulfur
 
   en: Map Stamp - Sulfur
 
   cs: Známka mapy – Sulfur
 
   cs: Známka mapy – Sulfur
   da: Banefrimærke - Sulfur
+
   da: Banefrimærke Sulfur
   de: Kartenbriefmarke – Sulfur
+
   de: Kartenbriefmarke – Sulfur
 
   es: Sello de Mapa - Sulfur
 
   es: Sello de Mapa - Sulfur
   fr: Timbre de carte : Sulfur
+
   fr: Timbre de carte : Sulfur
 
   hu: Pályabélyeg - Sulfur
 
   hu: Pályabélyeg - Sulfur
 
   it: Francobollo Mappa - Sulfur
 
   it: Francobollo Mappa - Sulfur
Line 72,510: Line 72,809:
 
   pt: Selo de Mapa - Sulfur
 
   pt: Selo de Mapa - Sulfur
 
   pt-br: Selo - Sulfur
 
   pt-br: Selo - Sulfur
   ro: Timbru de hartă - Sulfur
+
   ro: Timbru de hartă Sulfur
 
   ru: Коллекционная марка - Sulfur
 
   ru: Коллекционная марка - Sulfur
 +
  sv: Banmärke – Sulfur
 
   tr: Harita Pulu - Sulfur
 
   tr: Harita Pulu - Sulfur
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 温泉激战
  
 
# TF_MapToken_Hardwood
 
# TF_MapToken_Hardwood
Line 72,518: Line 72,819:
 
   en: Map Stamp - Hardwood
 
   en: Map Stamp - Hardwood
 
   cs: Známka mapy – Hardwood
 
   cs: Známka mapy – Hardwood
   da: Banefrimærke - Hardwood
+
   da: Banefrimærke Hardwood
 
   de: Kartenbriefmarke – Hardwood
 
   de: Kartenbriefmarke – Hardwood
 
   es: Sello de Mapa - Hardwood
 
   es: Sello de Mapa - Hardwood
   fr: Timbre de carte : Hardwood
+
   fr: Timbre de carte : Hardwood
 
   hu: Pályabélyeg - Hardwood
 
   hu: Pályabélyeg - Hardwood
 
   it: Francobollo Mappa - Hardwood
 
   it: Francobollo Mappa - Hardwood
Line 72,530: Line 72,831:
 
   pt: Selo de Mapa - Hardwood
 
   pt: Selo de Mapa - Hardwood
 
   pt-br: Selo - Hardwood
 
   pt-br: Selo - Hardwood
   ro: Timbru de hartă - Hardwood
+
   ro: Timbru de hartă Hardwood
 
   ru: Коллекционная марка - Hardwood
 
   ru: Коллекционная марка - Hardwood
 +
  sv: Banmärke – Hardwood
  
 
# TF_MapToken_PelicanPeak
 
# TF_MapToken_PelicanPeak
Line 72,537: Line 72,839:
 
   en: Map Stamp - Pelican Peak
 
   en: Map Stamp - Pelican Peak
 
   cs: Známka mapy – Pelican Peak
 
   cs: Známka mapy – Pelican Peak
   da: Banefrimærke - Pelican Peak
+
   da: Banefrimærke Pelican Peak
 
   de: Kartenbriefmarke – Pelican Peak
 
   de: Kartenbriefmarke – Pelican Peak
 
   es: Sello de Mapa - Pelican Peak
 
   es: Sello de Mapa - Pelican Peak
   fr: Timbre de carte : Pelican Peak
+
   fr: Timbre de carte : Pelican Peak
 
   hu: Pályabélyeg - Pelican Peak
 
   hu: Pályabélyeg - Pelican Peak
 
   it: Francobollo Mappa - Pelican Peak
 
   it: Francobollo Mappa - Pelican Peak
Line 72,549: Line 72,851:
 
   pt: Selo de Mapa - Pelican Peak
 
   pt: Selo de Mapa - Pelican Peak
 
   pt-br: Selo - Pelican Peak
 
   pt-br: Selo - Pelican Peak
   ro: Timbru de hartă - Pelican Peak
+
   ro: Timbru de hartă Pelican Peak
 
   ru: Коллекционная марка - Pelican Peak
 
   ru: Коллекционная марка - Pelican Peak
 +
  sv: Banmärke – Pelican Peak
  
 
# TF_MapToken_Selbyen
 
# TF_MapToken_Selbyen
Line 72,556: Line 72,859:
 
   en: Map Stamp - Selbyen
 
   en: Map Stamp - Selbyen
 
   cs: Známka mapy – Selbyen
 
   cs: Známka mapy – Selbyen
   da: Banefrimærke - Selbyen
+
   da: Banefrimærke Selbyen
   de: Kartenbriefmarke – Selbyen
+
   de: Kartenbriefmarke – Selbyen
 
   es: Sello de Mapa - Selbyen
 
   es: Sello de Mapa - Selbyen
   fr: Timbre de carte : Selbyen
+
   fr: Timbre de carte : Selbyen
 
   hu: Pályabélyeg - Selbyen
 
   hu: Pályabélyeg - Selbyen
 
   it: Francobollo Mappa - Selbyen
 
   it: Francobollo Mappa - Selbyen
Line 72,568: Line 72,871:
 
   pt: Selo de Mapa - Selbyen
 
   pt: Selo de Mapa - Selbyen
 
   pt-br: Selo - Selbyen
 
   pt-br: Selo - Selbyen
   ro: Timbru de hartă - Selbyen
+
   ro: Timbru de hartă Selbyen
 
   ru: Коллекционная марка - Selbyen
 
   ru: Коллекционная марка - Selbyen
 +
  sv: Banmärke – Selbyen
 
   tr: Harita Damgası - Selbyen
 
   tr: Harita Damgası - Selbyen
  
Line 72,576: Line 72,880:
 
   en: Map Stamp - Tiny Rock
 
   en: Map Stamp - Tiny Rock
 
   cs: Známka mapy – Tiny Rock
 
   cs: Známka mapy – Tiny Rock
   da: Banefrimærke - Tiny Rock
+
   da: Banefrimærke Tiny Rock
 
   de: Kartenbriefmarke – Tiny Rock
 
   de: Kartenbriefmarke – Tiny Rock
 
   es: Sello de Mapa - Tiny Rock
 
   es: Sello de Mapa - Tiny Rock
   fr: Timbre de carte : Tiny Rock
+
   fr: Timbre de carte : Tiny Rock
 
   hu: Pályabélyeg - Tiny Rock
 
   hu: Pályabélyeg - Tiny Rock
 
   it: Francobollo Mappa - Tiny Rock
 
   it: Francobollo Mappa - Tiny Rock
Line 72,588: Line 72,892:
 
   pt: Selo de Mapa - Tiny Rock
 
   pt: Selo de Mapa - Tiny Rock
 
   pt-br: Selo - Tiny Rock
 
   pt-br: Selo - Tiny Rock
   ro: Timbru de hartă - Tiny Rock
+
   ro: Timbru de hartă Tiny Rock
 
   ru: Коллекционная марка - Tiny Rock
 
   ru: Коллекционная марка - Tiny Rock
 +
  sv: Banmärke – Tiny Rock
 
   tr: Harita Pulu - Tiny Rock
 
   tr: Harita Pulu - Tiny Rock
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 微岩矿场
  
 
# TF_MapToken_Distillery
 
# TF_MapToken_Distillery
Line 72,596: Line 72,902:
 
   en: Map Stamp - Distillery
 
   en: Map Stamp - Distillery
 
   cs: Známka mapy – Distillery
 
   cs: Známka mapy – Distillery
   da: Banefrimærke - Distillery
+
   da: Banefrimærke Distillery
 
   de: Kartenbriefmarke – Distillery
 
   de: Kartenbriefmarke – Distillery
 
   es: Sello de Mapa - Distillery
 
   es: Sello de Mapa - Distillery
   fr: Timbre de carte : Distillery
+
   fr: Timbre de carte : Distillery
 
   hu: Pályabélyeg - Distillery
 
   hu: Pályabélyeg - Distillery
 
   it: Francobollo Mappa - Distillery
 
   it: Francobollo Mappa - Distillery
Line 72,608: Line 72,914:
 
   pt: Selo de Mapa - Distillery
 
   pt: Selo de Mapa - Distillery
 
   pt-br: Selo - Distillery
 
   pt-br: Selo - Distillery
   ro: Timbru de hartă - Distillery
+
   ro: Timbru de hartă Distillery
 
   ru: Коллекционная марка - Distillery
 
   ru: Коллекционная марка - Distillery
 +
  sv: Banmärke – Distillery
 
   tr: Harita Pulu - Distillery
 
   tr: Harita Pulu - Distillery
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 酒厂交锋
  
 
# TF_MapToken_Skirmish
 
# TF_MapToken_Skirmish
Line 72,616: Line 72,924:
 
   en: Map Stamp - Skirmish
 
   en: Map Stamp - Skirmish
 
   cs: Známka mapy – Skirmish
 
   cs: Známka mapy – Skirmish
   da: Banefrimærke - Skirmish
+
   da: Banefrimærke Skirmish
 
   de: Kartenbriefmarke – Skirmish
 
   de: Kartenbriefmarke – Skirmish
 
   es: Sello de Mapa - Skirmish
 
   es: Sello de Mapa - Skirmish
   fr: Timbre de carte : Skirmish
+
   fr: Timbre de carte : Skirmish
 
   hu: Pályabélyeg - Skirmish
 
   hu: Pályabélyeg - Skirmish
 
   it: Francobollo Mappa - Skirmish
 
   it: Francobollo Mappa - Skirmish
Line 72,628: Line 72,936:
 
   pt: Selo de Mapa - Skirmish
 
   pt: Selo de Mapa - Skirmish
 
   pt-br: Selo - Skirmish
 
   pt-br: Selo - Skirmish
   ro: Timbru de hartă - Skirmish
+
   ro: Timbru de hartă Skirmish
 
   ru: Коллекционная марка - Skirmish
 
   ru: Коллекционная марка - Skirmish
 +
  sv: Banmärke – Skirmish
 
   tr: Harita Pulu - Skirmish
 
   tr: Harita Pulu - Skirmish
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 公园乱斗
  
 
# TF_MapToken_Nucleus
 
# TF_MapToken_Nucleus
Line 72,636: Line 72,946:
 
   en: Map Stamp - Nucleus VSH
 
   en: Map Stamp - Nucleus VSH
 
   cs: Známka mapy – Nucleus VSH
 
   cs: Známka mapy – Nucleus VSH
   da: Banefrimærke - Nucleus VSH
+
   da: Banefrimærke Nucleus VSH
 
   de: Kartenbriefmarke – Nucleus (VSH)
 
   de: Kartenbriefmarke – Nucleus (VSH)
 
   es: Sello de Mapa - Nucleus VSH
 
   es: Sello de Mapa - Nucleus VSH
   fr: Timbre de carte : Nucleus VSH
+
   fr: Timbre de carte : Nucleus VSH
 
   hu: Pályabélyeg - Nucleus VSH
 
   hu: Pályabélyeg - Nucleus VSH
 
   it: Francobollo Mappa - Nucleus VSH
 
   it: Francobollo Mappa - Nucleus VSH
Line 72,648: Line 72,958:
 
   pt: Selo de Mapa - Nucleus VSH
 
   pt: Selo de Mapa - Nucleus VSH
 
   pt-br: Selo - Nucleus (VSH)
 
   pt-br: Selo - Nucleus (VSH)
   ro: Timbru de hartă - Nucleus VSH
+
   ro: Timbru de hartă Nucleus VSH
 
   ru: Коллекционная марка - Nucleus VSH
 
   ru: Коллекционная марка - Nucleus VSH
 +
  sv: Banmärke – Nucleus VSH
 
   tr: Harita Pulu - Nucleus VSH
 
   tr: Harita Pulu - Nucleus VSH
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 融核围剿
  
 
# TF_MapToken_Perks
 
# TF_MapToken_Perks
Line 72,656: Line 72,968:
 
   en: Map Stamp - Perks
 
   en: Map Stamp - Perks
 
   cs: Známka mapy – Perks
 
   cs: Známka mapy – Perks
   da: Banefrimærke - Perks
+
   da: Banefrimærke Perks
 
   de: Kartenbriefmarke – Perks
 
   de: Kartenbriefmarke – Perks
 
   es: Sello de Mapa - Perks
 
   es: Sello de Mapa - Perks
   fr: Timbre de carte : Perks
+
   fr: Timbre de carte : Perks
 
   hu: Pályabélyeg - Perks
 
   hu: Pályabélyeg - Perks
 
   it: Francobollo Mappa - Perks
 
   it: Francobollo Mappa - Perks
Line 72,668: Line 72,980:
 
   pt: Selo de Mapa - Perks
 
   pt: Selo de Mapa - Perks
 
   pt-br: Selo - Perks
 
   pt-br: Selo - Perks
   ro: Timbru de hartă - Perks
+
   ro: Timbru de hartă Perks
 
   ru: Коллекционная марка - Perks
 
   ru: Коллекционная марка - Perks
 +
  sv: Banmärke – Perks
  
 
# TF_MapToken_Slime
 
# TF_MapToken_Slime
Line 72,675: Line 72,988:
 
   en: Map Stamp - Slime
 
   en: Map Stamp - Slime
 
   cs: Známka mapy – Slime
 
   cs: Známka mapy – Slime
   da: Banefrimærke - Slime
+
   da: Banefrimærke Slime
   de: Kartenbriefmarke – Slime
+
   de: Kartenbriefmarke – Slime
 
   es: Sello de Mapa - Slime
 
   es: Sello de Mapa - Slime
   fr: Timbre de carte : Slime
+
   fr: Timbre de carte : Slime
 
   hu: Pályabélyeg - Slime
 
   hu: Pályabélyeg - Slime
 
   it: Francobollo Mappa - Slime
 
   it: Francobollo Mappa - Slime
Line 72,687: Line 73,000:
 
   pt: Selo de Mapa - Slime
 
   pt: Selo de Mapa - Slime
 
   pt-br: Selo - Slime
 
   pt-br: Selo - Slime
   ro: Timbru de hartă - Slime
+
   ro: Timbru de hartă Slime
 
   ru: Коллекционная марка - Slime
 
   ru: Коллекционная марка - Slime
 +
  sv: Banmärke – Slime
  
 
# TF_MapToken_LavaPit
 
# TF_MapToken_LavaPit
Line 72,694: Line 73,008:
 
   en: Map Stamp - Lava Pit
 
   en: Map Stamp - Lava Pit
 
   cs: Známka mapy – Lava Pit
 
   cs: Známka mapy – Lava Pit
   da: Banefrimærke - Lava Pit
+
   da: Banefrimærke Lava Pit
 
   de: Kartenbriefmarke – Lava Pit
 
   de: Kartenbriefmarke – Lava Pit
   es: Sello de Mapa - Lava Pit
+
   es: Sello de Mapa - Lava Pit
   fr: Timbre de carte : Lava Pit
+
   fr: Timbre de carte : Lava Pit
 
   hu: Pályabélyeg - Lava Pit
 
   hu: Pályabélyeg - Lava Pit
 
   it: Francobollo Mappa - Lava Pit
 
   it: Francobollo Mappa - Lava Pit
Line 72,706: Line 73,020:
 
   pt: Selo de Mapa - Lava Pit
 
   pt: Selo de Mapa - Lava Pit
 
   pt-br: Selo -  Lava Pit
 
   pt-br: Selo -  Lava Pit
   ro: Timbru de hartă - Lava Pit
+
   ro: Timbru de hartă Lava Pit
 
   ru: Коллекционная марка - Lava Pit
 
   ru: Коллекционная марка - Lava Pit
 +
  sv: Banmärke – Lava Pit
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 熔岩坑道
  
 
# TF_MapToken_Mannsylvania
 
# TF_MapToken_Mannsylvania
Line 72,713: Line 73,029:
 
   en: Map Stamp - Mannsylvania
 
   en: Map Stamp - Mannsylvania
 
   cs: Známka mapy – Mannsylvania
 
   cs: Známka mapy – Mannsylvania
   da: Banefrimærke - Mannsylvania
+
   da: Banefrimærke Mannsylvania
 
   de: Kartenbriefmarke – Mannsylvania
 
   de: Kartenbriefmarke – Mannsylvania
 
   es: Sello de Mapa - Mannsylvania
 
   es: Sello de Mapa - Mannsylvania
   fr: Timbre de carte : Mannsylvania
+
   fr: Timbre de carte : Mannsylvania
 
   hu: Pályabélyeg - Mannsylvania
 
   hu: Pályabélyeg - Mannsylvania
 
   it: Francobollo Mappa - Mannsylvania
 
   it: Francobollo Mappa - Mannsylvania
Line 72,725: Line 73,041:
 
   pt: Selo de Mapa - Mannsylvania
 
   pt: Selo de Mapa - Mannsylvania
 
   pt-br: Selo - Mannsylvania
 
   pt-br: Selo - Mannsylvania
   ro: Timbru de hartă - Mannsylvania
+
   ro: Timbru de hartă Mannsylvania
 
   ru: Коллекционная марка - Mannsylvania
 
   ru: Коллекционная марка - Mannsylvania
 +
  sv: Banmärke – Mannsylvania
  
 
# TF_MapToken_Sandcastle
 
# TF_MapToken_Sandcastle
Line 72,732: Line 73,049:
 
   en: Map Stamp - Sandcastle
 
   en: Map Stamp - Sandcastle
 
   cs: Známka mapy – Sandcastle
 
   cs: Známka mapy – Sandcastle
   da: Banefrimærke - Sandcastle
+
   da: Banefrimærke Sandcastle
 
   de: Kartenbriefmarke – Sandcastle
 
   de: Kartenbriefmarke – Sandcastle
 
   es: Sello de Mapa - Sandcastle
 
   es: Sello de Mapa - Sandcastle
   fr: Timbre de carte : Sandcastle
+
   fr: Timbre de carte : Sandcastle
 
   hu: Pályabélyeg - Sandcastle
 
   hu: Pályabélyeg - Sandcastle
 
   it: Francobollo Mappa - Sandcastle
 
   it: Francobollo Mappa - Sandcastle
Line 72,744: Line 73,061:
 
   pt: Selo de Mapa - Sandcastle
 
   pt: Selo de Mapa - Sandcastle
 
   pt-br: Selo - Sandcastle
 
   pt-br: Selo - Sandcastle
   ro: Timbru de hartă - Sandcastle
+
   ro: Timbru de hartă Sandcastle
 
   ru: Коллекционная марка - Sandcastle
 
   ru: Коллекционная марка - Sandcastle
 +
  sv: Banmärke – Sandcastle
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 沙雕城堡
  
 
# TF_MapToken_Spineyard
 
# TF_MapToken_Spineyard
Line 72,751: Line 73,070:
 
   en: Map Stamp - Spineyard
 
   en: Map Stamp - Spineyard
 
   cs: Známka mapy – Spineyard
 
   cs: Známka mapy – Spineyard
   da: Banefrimærke - Spineyard
+
   da: Banefrimærke Spineyard
 
   de: Kartenbriefmarke – Spineyard
 
   de: Kartenbriefmarke – Spineyard
 
   es: Sello de Mapa - Spineyard
 
   es: Sello de Mapa - Spineyard
   fr: Timbre de carte : Spineyard
+
   fr: Timbre de carte : Spineyard
 
   hu: Pályabélyeg - Spineyard
 
   hu: Pályabélyeg - Spineyard
 
   it: Francobollo Mappa - Spineyard
 
   it: Francobollo Mappa - Spineyard
Line 72,763: Line 73,082:
 
   pt: Selo de Mapa - Spineyard
 
   pt: Selo de Mapa - Spineyard
 
   pt-br: Selo - Spineyard
 
   pt-br: Selo - Spineyard
   ro: Timbru de hartă - Spineyard
+
   ro: Timbru de hartă Spineyard
 
   ru: Коллекционная марка - Spineyard
 
   ru: Коллекционная марка - Spineyard
 +
  sv: Banmärke – Spineyard
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 恶骸据地
  
 
# TF_MapToken_Corruption
 
# TF_MapToken_Corruption
Line 72,770: Line 73,091:
 
   en: Map Stamp - Corruption
 
   en: Map Stamp - Corruption
 
   cs: Známka mapy – Corruption
 
   cs: Známka mapy – Corruption
   da: Banefrimærke - Corruption
+
   da: Banefrimærke Corruption
 
   de: Kartenbriefmarke – Corruption
 
   de: Kartenbriefmarke – Corruption
 
   es: Sello de Mapa - Corruption
 
   es: Sello de Mapa - Corruption
   fr: Timbre de carte : Corruption
+
   fr: Timbre de carte : Corruption
 
   hu: Pályabélyeg - Corruption
 
   hu: Pályabélyeg - Corruption
 
   it: Francobollo Mappa - Corruption
 
   it: Francobollo Mappa - Corruption
Line 72,782: Line 73,103:
 
   pt: Selo de Mapa - Corruption
 
   pt: Selo de Mapa - Corruption
 
   pt-br: Selo - Corruption
 
   pt-br: Selo - Corruption
   ro: Timbru de hartă - Corruption
+
   ro: Timbru de hartă Corruption
 
   ru: Коллекционная марка - Corruption
 
   ru: Коллекционная марка - Corruption
 +
  sv: Banmärke – Corruption
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 腐朽病院
  
 
# TF_MapToken_Murky
 
# TF_MapToken_Murky
Line 72,789: Line 73,112:
 
   en: Map Stamp - Murky
 
   en: Map Stamp - Murky
 
   cs: Známka mapy – Murky
 
   cs: Známka mapy – Murky
   da: Banefrimærke - Murky
+
   da: Banefrimærke Murky
 
   de: Kartenbriefmarke – Murky
 
   de: Kartenbriefmarke – Murky
 
   es: Sello de Mapa - Murky
 
   es: Sello de Mapa - Murky
   fr: Timbre de carte : Murky
+
   fr: Timbre de carte : Murky
 
   hu: Pályabélyeg - Murky
 
   hu: Pályabélyeg - Murky
 
   it: Francobollo Mappa - Murky
 
   it: Francobollo Mappa - Murky
Line 72,801: Line 73,124:
 
   pt: Selo de Mapa - Murky
 
   pt: Selo de Mapa - Murky
 
   pt-br: Selo - Murky
 
   pt-br: Selo - Murky
   ro: Timbru de hartă - Murky
+
   ro: Timbru de hartă Murky
 
   ru: Коллекционная марка - Murky
 
   ru: Коллекционная марка - Murky
 +
  sv: Banmärke – Murky
  
 
# TF_MapToken_Atoll
 
# TF_MapToken_Atoll
Line 72,808: Line 73,132:
 
   en: Map Stamp - Atoll
 
   en: Map Stamp - Atoll
 
   cs: Známka mapy – Atoll
 
   cs: Známka mapy – Atoll
   da: Banefrimærke - Atoll
+
   da: Banefrimærke Atoll
 
   de: Kartenbriefmarke – Atoll
 
   de: Kartenbriefmarke – Atoll
 
   es: Sello de Mapa - Atoll
 
   es: Sello de Mapa - Atoll
   fr: Timbre de carte : Atoll
+
   fr: Timbre de carte : Atoll
 
   hu: Pályabélyeg - Atoll
 
   hu: Pályabélyeg - Atoll
 
   it: Francobollo Mappa - Atoll
 
   it: Francobollo Mappa - Atoll
Line 72,820: Line 73,144:
 
   pt: Selo de Mapa - Atoll
 
   pt: Selo de Mapa - Atoll
 
   pt-br: Selo - Atoll
 
   pt-br: Selo - Atoll
   ro: Timbru de hartă - Atoll
+
   ro: Timbru de hartă Atoll
 
   ru: Коллекционная марка - Atoll
 
   ru: Коллекционная марка - Atoll
 +
  sv: Banmärke – Atoll
  
 
# TF_MapToken_Woods
 
# TF_MapToken_Woods
Line 72,827: Line 73,152:
 
   en: Map Stamp - Woods
 
   en: Map Stamp - Woods
 
   cs: Známka mapy – Woods
 
   cs: Známka mapy – Woods
   da: Banefrimærke - Woods
+
   da: Banefrimærke Woods
 
   de: Kartenbriefmarke – Woods
 
   de: Kartenbriefmarke – Woods
 
   es: Sello de Mapa - Woods
 
   es: Sello de Mapa - Woods
   fr: Timbre de carte : Woods
+
   fr: Timbre de carte : Woods
 
   hu: Pályabélyeg - Woods
 
   hu: Pályabélyeg - Woods
 
   it: Francobollo Mappa - Woods
 
   it: Francobollo Mappa - Woods
Line 72,839: Line 73,164:
 
   pt: Selo de Mapa - Woods
 
   pt: Selo de Mapa - Woods
 
   pt-br: Selo - Woods
 
   pt-br: Selo - Woods
   ro: Timbru de hartă - Woods
+
   ro: Timbru de hartă Woods
 
   ru: Коллекционная марка - Woods
 
   ru: Коллекционная марка - Woods
 +
  sv: Banmärke – Woods
  
 
# TF_MapToken_Sanitarium
 
# TF_MapToken_Sanitarium
Line 72,846: Line 73,172:
 
   en: Map Stamp - Sanitarium
 
   en: Map Stamp - Sanitarium
 
   cs: Známka mapy – Sanitarium
 
   cs: Známka mapy – Sanitarium
   da: Banefrimærke - Sanitarium
+
   da: Banefrimærke Sanitarium
 
   de: Kartenbriefmarke – Sanitarium
 
   de: Kartenbriefmarke – Sanitarium
 
   es: Sello de Mapa - Sanitarium
 
   es: Sello de Mapa - Sanitarium
   fr: Timbre de carte : Sanitarium
+
   fr: Timbre de carte : Sanitarium
 
   hu: Pályabélyeg - Sanitarium
 
   hu: Pályabélyeg - Sanitarium
 
   it: Francobollo Mappa - Sanitarium
 
   it: Francobollo Mappa - Sanitarium
Line 72,858: Line 73,184:
 
   pt: Selo de Mapa - Sanitarium
 
   pt: Selo de Mapa - Sanitarium
 
   pt-br: Selo - Sanitarium
 
   pt-br: Selo - Sanitarium
   ro: Timbru de hartă - Sanitarium
+
   ro: Timbru de hartă Sanitarium
 
   ru: Коллекционная марка - Sanitarium
 
   ru: Коллекционная марка - Sanitarium
 +
  sv: Banmärke – Sanitarium
  
 
# TF_MapToken_Devastation
 
# TF_MapToken_Devastation
Line 72,865: Line 73,192:
 
   en: Map Stamp - Devastation
 
   en: Map Stamp - Devastation
 
   cs: Známka mapy – Devastation
 
   cs: Známka mapy – Devastation
   da: Banefrimærke - Devastation
+
   da: Banefrimærke Devastation
 
   de: Kartenbriefmarke – Devastation
 
   de: Kartenbriefmarke – Devastation
 
   es: Sello de Mapa - Devastation
 
   es: Sello de Mapa - Devastation
   fr: Timbre de carte : Devastation
+
   fr: Timbre de carte : Devastation
 
   hu: Pályabélyeg - Devastation
 
   hu: Pályabélyeg - Devastation
 
   it: Francobollo Mappa - Devastation
 
   it: Francobollo Mappa - Devastation
Line 72,877: Line 73,204:
 
   pt: Selo de Mapa - Devastation
 
   pt: Selo de Mapa - Devastation
 
   pt-br: Selo - Devastation
 
   pt-br: Selo - Devastation
   ro: Timbru de hartă - Devastation
+
   ro: Timbru de hartă Devastation
 
   ru: Коллекционная марка - Devastation
 
   ru: Коллекционная марка - Devastation
 +
  sv: Banmärke – Devastation
  
 
# TF_MapToken_Snowtower
 
# TF_MapToken_Snowtower
Line 72,884: Line 73,212:
 
   en: Map Stamp - Snowtower
 
   en: Map Stamp - Snowtower
 
   cs: Známka mapy – Snowtower
 
   cs: Známka mapy – Snowtower
   da: Banefrimærke - Snowtower
+
   da: Banefrimærke Snowtower
 
   de: Kartenbriefmarke – Snowtower
 
   de: Kartenbriefmarke – Snowtower
 
   es: Sello de Mapa - Snowtower
 
   es: Sello de Mapa - Snowtower
 
   fi: Karttamerkki – Snowtower
 
   fi: Karttamerkki – Snowtower
   fr: Timbre de carte : Snowtower
+
   fr: Timbre de carte : Snowtower
 
   hu: Pályabélyeg - Snowtower
 
   hu: Pályabélyeg - Snowtower
 
   it: Francobollo Mappa - Snowtower
 
   it: Francobollo Mappa - Snowtower
Line 72,897: Line 73,225:
 
   pt: Selo de Mapa - Snowtower
 
   pt: Selo de Mapa - Snowtower
 
   pt-br: Selo - Snowtower
 
   pt-br: Selo - Snowtower
   ro: Timbru de hartă - Snowtower
+
   ro: Timbru de hartă Snowtower
 
   ru: Коллекционная марка - Snowtower
 
   ru: Коллекционная марка - Snowtower
 
   sv: Banmärke – Snowtower
 
   sv: Banmärke – Snowtower
Line 72,907: Line 73,235:
 
   en: Map Stamp - Krampus
 
   en: Map Stamp - Krampus
 
   cs: Známka mapy – Krampus
 
   cs: Známka mapy – Krampus
   da: Banefrimærke - Krampus
+
   da: Banefrimærke Krampus
   de: Kartenbriefmarke – Krampus
+
   de: Kartenbriefmarke – Krampus
 
   es: Sello de Mapa - Krampus
 
   es: Sello de Mapa - Krampus
 
   fi: Karttamerkki – Krampus
 
   fi: Karttamerkki – Krampus
   fr: Timbre de carte  : Krampus
+
   fr: Timbre de carte  : Krampus
 
   hu: Pályabélyeg - Krampus
 
   hu: Pályabélyeg - Krampus
 
   it: Francobollo Mappa - Krampus
 
   it: Francobollo Mappa - Krampus
Line 72,920: Line 73,248:
 
   pt: Selo de Mapa - Krampus
 
   pt: Selo de Mapa - Krampus
 
   pt-br: Selo - Krampus
 
   pt-br: Selo - Krampus
   ro: Timbru de hartă - Krampus
+
   ro: Timbru de hartă Krampus
 
   ru: Коллекционная марка - Krampus
 
   ru: Коллекционная марка - Krampus
 
   sv: Banmärke – Krampus
 
   sv: Banmärke – Krampus
Line 72,930: Line 73,258:
 
   en: Map Stamp - Haarp
 
   en: Map Stamp - Haarp
 
   cs: Známka mapy – Haarp
 
   cs: Známka mapy – Haarp
   da: Banefrimærke - Haarp
+
   da: Banefrimærke Haarp
 
   de: Kartenbriefmarke – Haarp
 
   de: Kartenbriefmarke – Haarp
 
   es: Sello de Mapa - Haarp
 
   es: Sello de Mapa - Haarp
 
   fi: Karttamerkki – Haarp
 
   fi: Karttamerkki – Haarp
   fr: Timbre de carte : Haarp
+
   fr: Timbre de carte : Haarp
 
   hu: Pályabélyeg - Haarp
 
   hu: Pályabélyeg - Haarp
 
   it: Francobollo Mappa - Haarp
 
   it: Francobollo Mappa - Haarp
Line 72,943: Line 73,271:
 
   pt: Selo de Mapa - Haarp
 
   pt: Selo de Mapa - Haarp
 
   pt-br: Selo - Haarp
 
   pt-br: Selo - Haarp
   ro: Timbru de hartă - Haarp
+
   ro: Timbru de hartă Haarp
 
   ru: Коллекционная марка - Haarp
 
   ru: Коллекционная марка - Haarp
 
   sv: Banmärke – Haarp
 
   sv: Banmärke – Haarp
Line 72,953: Line 73,281:
 
   en: Map Stamp - Brew
 
   en: Map Stamp - Brew
 
   cs: Známka mapy – Brew
 
   cs: Známka mapy – Brew
   da: Banefrimærke - Brew
+
   da: Banefrimærke Brew
 
   de: Kartenbriefmarke – Brew
 
   de: Kartenbriefmarke – Brew
 
   es: Sello de Mapa - Brew
 
   es: Sello de Mapa - Brew
 
   fi: Karttamerkki – Brew
 
   fi: Karttamerkki – Brew
   fr: Timbre de carte : Brew
+
   fr: Timbre de carte : Brew
 
   hu: Pályabélyeg - Brew
 
   hu: Pályabélyeg - Brew
 
   it: Francobollo Mappa - Brew
 
   it: Francobollo Mappa - Brew
Line 72,966: Line 73,294:
 
   pt: Selo de Mapa - Brew
 
   pt: Selo de Mapa - Brew
 
   pt-br: Selo - Brew
 
   pt-br: Selo - Brew
   ro: Timbru de hartă - Brew
+
   ro: Timbru de hartă Brew
 
   ru: Коллекционная марка - Brew
 
   ru: Коллекционная марка - Brew
 
   sv: Banmärke – Brew
 
   sv: Banmärke – Brew
Line 72,976: Line 73,304:
 
   en: Map Stamp - Hacksaw
 
   en: Map Stamp - Hacksaw
 
   cs: Známka mapy – Hacksaw
 
   cs: Známka mapy – Hacksaw
   da: Banefrimærke - Hacksaw
+
   da: Banefrimærke Hacksaw
 
   de: Kartenbriefmarke – Hacksaw
 
   de: Kartenbriefmarke – Hacksaw
 
   es: Sello de Mapa - Hacksaw
 
   es: Sello de Mapa - Hacksaw
 
   fi: Karttamerkki – Hacksaw
 
   fi: Karttamerkki – Hacksaw
   fr: Timbre de carte : Hacksaw
+
   fr: Timbre de carte : Hacksaw
 
   hu: Pályabélyeg - Hacksaw
 
   hu: Pályabélyeg - Hacksaw
 
   it: Francobollo Mappa - Hacksaw
 
   it: Francobollo Mappa - Hacksaw
Line 72,989: Line 73,317:
 
   pt: Selo de Mapa - Hacksaw
 
   pt: Selo de Mapa - Hacksaw
 
   pt-br: Selo - Hacksaw
 
   pt-br: Selo - Hacksaw
   ro: Timbru de hartă - Hacksaw
+
   ro: Timbru de hartă Hacksaw
 
   ru: Коллекционная марка - Hacksaw
 
   ru: Коллекционная марка - Hacksaw
 
   sv: Banmärke – Hacksaw
 
   sv: Banmärke – Hacksaw
Line 72,999: Line 73,327:
 
   en: Map Stamp - Turbine Center
 
   en: Map Stamp - Turbine Center
 
   cs: Známka mapy – Turbine Center
 
   cs: Známka mapy – Turbine Center
   da: Banefrimærke - Turbine Center
+
   da: Banefrimærke Turbine Center
 
   de: Kartenbriefmarke – Turbine Center
 
   de: Kartenbriefmarke – Turbine Center
   es: Sello de Mapa - Turbine Center
+
   es: Sello de Mapa - Turbine Center
 
   fi: Karttamerkki – Turbine Center
 
   fi: Karttamerkki – Turbine Center
   fr: Timbre de carte : Turbine Center
+
   fr: Timbre de carte : Turbine Center
 
   hu: Pályabélyeg - Turbine Center
 
   hu: Pályabélyeg - Turbine Center
 
   it: Francobollo Mappa - Turbine Center
 
   it: Francobollo Mappa - Turbine Center
Line 73,012: Line 73,340:
 
   pt: Selo de Mapa - Turbine Center
 
   pt: Selo de Mapa - Turbine Center
 
   pt-br: Selo - Turbine Center
 
   pt-br: Selo - Turbine Center
   ro: Timbru de hartă - Turbine Center
+
   ro: Timbru de hartă Turbine Center
 
   ru: Коллекционная марка - Turbine Center
 
   ru: Коллекционная марка - Turbine Center
 
   sv: Banmärke – Turbine Center
 
   sv: Banmärke – Turbine Center
Line 73,022: Line 73,350:
 
   en: Map Stamp - Carrier
 
   en: Map Stamp - Carrier
 
   cs: Známka mapy – Carrier
 
   cs: Známka mapy – Carrier
   da: Banefrimærke - Carrier
+
   da: Banefrimærke Carrier
 
   de: Kartenbriefmarke – Carrier
 
   de: Kartenbriefmarke – Carrier
 
   es: Sello de Mapa - Carrier
 
   es: Sello de Mapa - Carrier
 
   fi: Karttamerkki – Carrier
 
   fi: Karttamerkki – Carrier
   fr: Timbre de carte : Carrier
+
   fr: Timbre de carte : Carrier
 
   hu: Pályabélyeg - Carrier
 
   hu: Pályabélyeg - Carrier
 
   it: Francobollo Mappa - Carrier
 
   it: Francobollo Mappa - Carrier
Line 73,035: Line 73,363:
 
   pt: Selo de Mapa - Carrier
 
   pt: Selo de Mapa - Carrier
 
   pt-br: Selo - Carrier
 
   pt-br: Selo - Carrier
   ro: Timbru de hartă - Carrier
+
   ro: Timbru de hartă Carrier
 
   ru: Коллекционная марка - Carrier
 
   ru: Коллекционная марка - Carrier
 
   sv: Banmärke – Carrier
 
   sv: Banmärke – Carrier
Line 73,045: Line 73,373:
 
   en: Map Stamp - Galleria
 
   en: Map Stamp - Galleria
 
   cs: Známka mapy – Galleria
 
   cs: Známka mapy – Galleria
   da: Banefrimærke - Galleria
+
   da: Banefrimærke Galleria
 
   de: Kartenbriefmarke – Galleria
 
   de: Kartenbriefmarke – Galleria
 
   es: Sello de Mapa - Galleria
 
   es: Sello de Mapa - Galleria
 
   fi: Karttamerkki – Galleria
 
   fi: Karttamerkki – Galleria
   fr: Timbre de carte : Galleria
+
   fr: Timbre de carte : Galleria
 
   hu: Pályabélyeg - Galleria
 
   hu: Pályabélyeg - Galleria
 
   it: Francobollo Mappa - Galleria
 
   it: Francobollo Mappa - Galleria
Line 73,058: Line 73,386:
 
   pt: Selo de Mapa - Galleria
 
   pt: Selo de Mapa - Galleria
 
   pt-br: Selo - Galleria
 
   pt-br: Selo - Galleria
   ro: Timbru de hartă - Galleria
+
   ro: Timbru de hartă Galleria
 
   ru: Коллекционная марка - Galleria
 
   ru: Коллекционная марка - Galleria
 
   sv: Banmärke – Galleria
 
   sv: Banmärke – Galleria
Line 73,068: Line 73,396:
 
   en: Map Stamp - Emerge
 
   en: Map Stamp - Emerge
 
   cs: Známka mapy – Emerge
 
   cs: Známka mapy – Emerge
   da: Banefrimærke - Emerge
+
   da: Banefrimærke Emerge
 
   de: Kartenbriefmarke – Emerge
 
   de: Kartenbriefmarke – Emerge
 
   es: Sello de Mapa - Emerge
 
   es: Sello de Mapa - Emerge
 
   fi: Karttamerkki – Emerge
 
   fi: Karttamerkki – Emerge
   fr: Timbre de carte : Emerge
+
   fr: Timbre de carte : Emerge
 
   hu: Pályabélyeg - Emerge
 
   hu: Pályabélyeg - Emerge
 
   it: Francobollo Mappa - Emerge
 
   it: Francobollo Mappa - Emerge
Line 73,081: Line 73,409:
 
   pt: Selo de Mapa - Emerge
 
   pt: Selo de Mapa - Emerge
 
   pt-br: Selo - Emerge
 
   pt-br: Selo - Emerge
   ro: Timbru de hartă - Emerge
+
   ro: Timbru de hartă Emerge
 
   ru: Коллекционная марка - Emerge
 
   ru: Коллекционная марка - Emerge
 
   sv: Banmärke – Emerge
 
   sv: Banmärke – Emerge
Line 73,091: Line 73,419:
 
   en: Map Stamp - Camber
 
   en: Map Stamp - Camber
 
   cs: Známka mapy – Camber
 
   cs: Známka mapy – Camber
   da: Banefrimærke - Camber
+
   da: Banefrimærke Camber
 
   de: Kartenbriefmarke – Camber
 
   de: Kartenbriefmarke – Camber
 
   es: Sello de Mapa - Camber
 
   es: Sello de Mapa - Camber
 
   fi: Karttamerkki – Camber
 
   fi: Karttamerkki – Camber
   fr: Timbre de carte : Camber
+
   fr: Timbre de carte : Camber
 
   hu: Pályabélyeg – Camber
 
   hu: Pályabélyeg – Camber
 
   it: Francobollo Mappa - Camber
 
   it: Francobollo Mappa - Camber
Line 73,104: Line 73,432:
 
   pt: Selo de Mapa - Camber
 
   pt: Selo de Mapa - Camber
 
   pt-br: Selo - Camber
 
   pt-br: Selo - Camber
   ro: Timbru de hartă - Camber
+
   ro: Timbru de hartă Camber
 
   ru: Коллекционная марка - Camber
 
   ru: Коллекционная марка - Camber
 
   sv: Banmärke – Camber
 
   sv: Banmärke – Camber
Line 73,114: Line 73,442:
 
   en: Map Stamp - Embargo
 
   en: Map Stamp - Embargo
 
   cs: Známka mapy – Embargo
 
   cs: Známka mapy – Embargo
 +
  da: Banefrimærke – Embargo
 +
  de: Kartenbriefmarke – Embargo
 
   es: Sello de Mapa - Embargo
 
   es: Sello de Mapa - Embargo
   fr: Timbre de carte : Embargo
+
  fi: Karttamerkki – Embargo
 +
   fr: Timbre de carte : Embargo
 
   hu: Pályabélyeg - Embargo
 
   hu: Pályabélyeg - Embargo
 
   it: Francobollo Mappa - Embargo
 
   it: Francobollo Mappa - Embargo
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Embargo
 +
  nl: Mappostzegel - Embargo
 +
  no: Kartfrimerke – Embargo
 +
  pl: Znaczek mapy – Embargo
 
   pt: Selo de Mapa - Embargo
 
   pt: Selo de Mapa - Embargo
 +
  pt-br: Selo - Embargo
 +
  ro: Timbru de hartă – Embargo
 
   ru: Коллекционная марка - Embargo
 
   ru: Коллекционная марка - Embargo
 +
  sv: Banmärke – Embargo
 +
  tr: Harita Pulu - Embargo
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 禁运之境
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Embargo
  
 
# TF_MapToken_Odyssey
 
# TF_MapToken_Odyssey
Line 73,125: Line 73,466:
 
   en: Map Stamp - Odyssey
 
   en: Map Stamp - Odyssey
 
   cs: Známka mapy – Odyssey
 
   cs: Známka mapy – Odyssey
 +
  da: Banefrimærke – Odyssey
 +
  de: Kartenbriefmarke – Odyssey
 
   es: Sello de Mapa - Odyssey
 
   es: Sello de Mapa - Odyssey
   fr: Timbre de carte : Odyssey
+
  fi: Karttamerkki – Odyssey
 +
   fr: Timbre de carte : Odyssey
 
   hu: Pályabélyeg - Odyssey
 
   hu: Pályabélyeg - Odyssey
 
   it: Francobollo Mappa - Odyssey
 
   it: Francobollo Mappa - Odyssey
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Odyssey
 +
  nl: Mappostzegel - Odyssey
 +
  no: Kartfrimerke – Odyssey
 +
  pl: Znaczek mapy – Odyssey
 
   pt: Selo de Mapa - Odyssey
 
   pt: Selo de Mapa - Odyssey
 +
  pt-br: Selo - Odyssey
 +
  ro: Timbru de hartă – Odyssey
 
   ru: Коллекционная марка - Odyssey
 
   ru: Коллекционная марка - Odyssey
 +
  sv: Banmärke – Odyssey
 +
  tr: Harita Pulu - Odyssey
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 奥德赛
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Odyssey
  
 
# TF_MapToken_Megaton
 
# TF_MapToken_Megaton
Line 73,136: Line 73,490:
 
   en: Map Stamp - Megaton
 
   en: Map Stamp - Megaton
 
   cs: Známka mapy – Megaton
 
   cs: Známka mapy – Megaton
 +
  da: Banefrimærke – Megaton
 +
  de: Kartenbriefmarke – Megaton
 
   es: Sello de Mapa - Megaton
 
   es: Sello de Mapa - Megaton
   fr: Timbre de carte : Megaton
+
  fi: Karttamerkki – Megaton
 +
   fr: Timbre de carte : Megaton
 
   hu: Pályabélyeg - Megaton
 
   hu: Pályabélyeg - Megaton
 
   it: Francobollo Mappa - Megaton
 
   it: Francobollo Mappa - Megaton
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Megaton
 +
  nl: Mappostzegel - Megaton
 +
  no: Kartfrimerke – Megaton
 +
  pl: Znaczek mapy – Megaton
 
   pt: Selo de Mapa - Megaton
 
   pt: Selo de Mapa - Megaton
 +
  pt-br: Selo - Megaton
 +
  ro: Timbru de hartă – Megaton
 
   ru: Коллекционная марка - Megaton
 
   ru: Коллекционная марка - Megaton
 +
  sv: Banmärke – Megaton
 +
  tr: Harita Pulu - Megaton
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 核平海岛
 +
  zh-hant: 地圖郵票-Megaton
  
 
# TF_MapToken_Cachoeira
 
# TF_MapToken_Cachoeira
Line 73,147: Line 73,514:
 
   en: Map Stamp - Cachoeira
 
   en: Map Stamp - Cachoeira
 
   cs: Známka mapy – Cachoeira
 
   cs: Známka mapy – Cachoeira
 +
  da: Banefrimærke – Cachoeira
 +
  de: Kartenbriefmarke – Cachoeira
 
   es: Sello de Mapa - Cachoeira
 
   es: Sello de Mapa - Cachoeira
   fr: Timbre de carte : Cachoeira
+
  fi: Karttamerkki – Cachoeira
 +
   fr: Timbre de carte : Cachoeira
 
   hu: Pályabélyeg - Cachoeira
 
   hu: Pályabélyeg - Cachoeira
 
   it: Francobollo Mappa - Cachoeira
 
   it: Francobollo Mappa - Cachoeira
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Cachoeira
 +
  nl: Mappostzegel - Cachoeira
 +
  no: Kartfrimerke – Cachoeira
 +
  pl: Znaczek mapy – Cachoeira
 
   pt: Selo de Mapa - Cachoeira
 
   pt: Selo de Mapa - Cachoeira
 +
  pt-br: Selo - Cachoeira
 +
  ro: Timbru de hartă – Cachoeira
 
   ru: Коллекционная марка - Cachoeira
 
   ru: Коллекционная марка - Cachoeira
 +
  sv: Banmärke – Cachoeira
 +
  tr: Harita Pulu - Cachoeira
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 瀑布基地
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Cachoeira
  
 
# TF_MapToken_Overgrown
 
# TF_MapToken_Overgrown
Line 73,158: Line 73,538:
 
   en: Map Stamp - Overgrown
 
   en: Map Stamp - Overgrown
 
   cs: Známka mapy – Overgrown
 
   cs: Známka mapy – Overgrown
 +
  da: Banefrimærke – Overgrown
 +
  de: Kartenbriefmarke – Overgrown
 
   es: Sello de Mapa - Overgrown
 
   es: Sello de Mapa - Overgrown
   fr: Timbre de carte : Overgrown
+
  fi: Karttamerkki – Overgrown
 +
   fr: Timbre de carte : Overgrown
 
   hu: Pályabélyeg - Overgrown
 
   hu: Pályabélyeg - Overgrown
 
   it: Francobollo Mappa - Overgrown
 
   it: Francobollo Mappa - Overgrown
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Overgrown
 +
  nl: Mappostzegel - Overgrown
 +
  no: Kartfrimerke – Overgrown
 +
  pl: Znaczek mapy – Overgrown
 
   pt: Selo de Mapa - Overgrown
 
   pt: Selo de Mapa - Overgrown
 +
  pt-br: Selo - Overgrown
 +
  ro: Timbru de hartă – Overgrown
 
   ru: Коллекционная марка - Overgrown
 
   ru: Коллекционная марка - Overgrown
 +
  sv: Banmärke – Overgrown
 +
  tr: Harita Pulu - Overgrown
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 荒村野镇
 +
  zh-hant: 地圖郵票-Overgrown
  
 
# TF_MapToken_Hadal
 
# TF_MapToken_Hadal
Line 73,169: Line 73,562:
 
   en: Map Stamp - Hadal
 
   en: Map Stamp - Hadal
 
   cs: Známka mapy – Hadal
 
   cs: Známka mapy – Hadal
 +
  da: Banefrimærke – Hadal
 +
  de: Kartenbriefmarke – Hadal
 
   es: Sello de Mapa - Hadal
 
   es: Sello de Mapa - Hadal
   fr: Timbre de carte : Hadal
+
  fi: Karttamerkki – Hadal
 +
   fr: Timbre de carte : Hadal
 
   hu: Pályabélyeg - Hadal
 
   hu: Pályabélyeg - Hadal
 
   it: Francobollo Mappa - Hadal
 
   it: Francobollo Mappa - Hadal
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Hadal
 +
  nl: Mappostzegel - Hadal
 +
  no: Kartfrimerke – Hadal
 +
  pl: Znaczek mapy – Hadal
 
   pt: Selo de Mapa - Hadal
 
   pt: Selo de Mapa - Hadal
 +
  pt-br: Selo - Hadal
 +
  ro: Timbru de hartă – Hadal
 
   ru: Коллекционная марка - Hadal
 
   ru: Коллекционная марка - Hadal
 +
  sv: Banmärke – Hadal
 +
  tr: Harita Pulu - Hadal
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 水下研究所
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Hadal
  
 
# TF_MapToken_Applejack
 
# TF_MapToken_Applejack
Line 73,180: Line 73,586:
 
   en: Map Stamp - Applejack
 
   en: Map Stamp - Applejack
 
   cs: Známka mapy – Applejack
 
   cs: Známka mapy – Applejack
 +
  da: Banefrimærke – Applejack
 +
  de: Kartenbriefmarke – Applejack
 
   es: Sello de Mapa - Applejack
 
   es: Sello de Mapa - Applejack
   fr: Timbre de carte : Applejack
+
  fi: Karttamerkki – Applejack
 +
   fr: Timbre de carte : Applejack
 
   hu: Pályabélyeg - Applejack
 
   hu: Pályabélyeg - Applejack
 
   it: Francobollo Mappa - Applejack
 
   it: Francobollo Mappa - Applejack
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Applejack
 +
  nl: Mappostzegel - Applejack
 +
  no: Kartfrimerke – Applejack
 +
  pl: Znaczek mapy – Applejack
 
   pt: Selo de Mapa - Applejack
 
   pt: Selo de Mapa - Applejack
 +
  pt-br: Selo - Applejack
 +
  ro: Timbru de hartă – Applejack
 
   ru: Коллекционная марка - Applejack
 
   ru: Коллекционная марка - Applejack
 +
  sv: Banmärke – Applejack
 +
  tr: Harita Pulu - Applejack
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 苹果农庄
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Applejack
  
 
# TF_MapToken_AtomSmash
 
# TF_MapToken_AtomSmash
Line 73,191: Line 73,610:
 
   en: Map Stamp - Atom Smash
 
   en: Map Stamp - Atom Smash
 
   cs: Známka mapy – Atom Smash
 
   cs: Známka mapy – Atom Smash
 +
  da: Banefrimærke – Atom Smash
 +
  de: Kartenbriefmarke – Atom Smash
 
   es: Sello de Mapa - Atom Smash
 
   es: Sello de Mapa - Atom Smash
   fr: Timbre de carte : Aton Smash
+
  fi: Karttamerkki – Atom Smash
 +
   fr: Timbre de carte : Aton Smash
 
   hu: Pályabélyeg - Atom Smash
 
   hu: Pályabélyeg - Atom Smash
 
   it: Francobollo Mappa - Atom Smash
 
   it: Francobollo Mappa - Atom Smash
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Atom Smash
 +
  nl: Mappostzegel - Atom Smash
 +
  no: Kartfrimerke – Atom Smash
 +
  pl: Znaczek mapy – Atom Smash
 
   pt: Selo de Mapa - Atom Smash
 
   pt: Selo de Mapa - Atom Smash
 +
  pt-br: Selo - Atom Smash
 +
  ro: Timbru de hartă – Atom Smash
 
   ru: Коллекционная марка - Atom Smash
 
   ru: Коллекционная марка - Atom Smash
 +
  sv: Banmärke – Atom Smash
 +
  tr: Harita Pulu - Atom Smash
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 原子撞击
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Atom Smash
  
 
# TF_MapToken_Canaveral
 
# TF_MapToken_Canaveral
Line 73,202: Line 73,634:
 
   en: Map Stamp - Canaveral
 
   en: Map Stamp - Canaveral
 
   cs: Známka mapy – Canaveral
 
   cs: Známka mapy – Canaveral
 +
  da: Banefrimærke – Canaveral
 +
  de: Kartenbriefmarke – Canaveral
 
   es: Sello de Mapa - Canaveral
 
   es: Sello de Mapa - Canaveral
   fr: Timbre de carte : Canaveral
+
  fi: Karttamerkki – Canaveral
 +
   fr: Timbre de carte : Canaveral
 
   hu: Pályabélyeg - Canaveral
 
   hu: Pályabélyeg - Canaveral
 
   it: Francobollo Mappa - Canaveral
 
   it: Francobollo Mappa - Canaveral
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Canaveral
 +
  nl: Mappostzegel - Canaveral
 +
  no: Kartfrimerke – Canaveral
 +
  pl: Znaczek mapy – Canaveral
 
   pt: Selo de Mapa - Canaveral
 
   pt: Selo de Mapa - Canaveral
 +
  pt-br: Selo - Canaveral
 +
  ro: Timbru de hartă – Canaveral
 
   ru: Коллекционная марка - Canaveral
 
   ru: Коллекционная марка - Canaveral
 +
  sv: Banmärke – Canaveral
 +
  tr: Harita Pulu - Canaveral
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 航天发射场
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Canaveral
  
 
# TF_MapToken_Burghausen
 
# TF_MapToken_Burghausen
Line 73,213: Line 73,658:
 
   en: Map Stamp - Burghausen
 
   en: Map Stamp - Burghausen
 
   cs: Známka mapy – Burghausen
 
   cs: Známka mapy – Burghausen
 +
  da: Banefrimærke – Burghausen
 +
  de: Kartenbriefmarke – Burghausen
 
   es: Sello de Mapa - Burghausen
 
   es: Sello de Mapa - Burghausen
   fr: Timbre de carte : Burghausen
+
  fi: Karttamerkki – Burghausen
 +
   fr: Timbre de carte : Burghausen
 
   hu: Pályabélyeg - Burghausen
 
   hu: Pályabélyeg - Burghausen
 
   it: Francobollo Mappa - Burghausen
 
   it: Francobollo Mappa - Burghausen
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Burghausen
 +
  nl: Mappostzegel - Burghausen
 +
  no: Kartfrimerke – Burghausen
 +
  pl: Znaczek mapy – Burghausen
 
   pt: Selo de Mapa - Burghausen
 
   pt: Selo de Mapa - Burghausen
 +
  pt-br: Selo - Burghausen
 +
  ro: Timbru de hartă – Burghausen
 
   ru: Коллекционная марка - Burghausen
 
   ru: Коллекционная марка - Burghausen
 +
  sv: Banmärke – Burghausen
 +
  tr: Harita Pulu - Burghausen
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 布格豪森
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Burghausen
 +
 +
# TF_MapToken_Toxic
 +
map stamp - toxic:
 +
  en: Map Stamp - Toxic
 +
  cs: Známka mapy – Toxic
 +
  da: Banefrimærke – Toxic
 +
  de: Kartenbriefmarke – Toxic
 +
  es: Sello de Mapa - Toxic
 +
  fi: Karttamerkki – Toxic
 +
  fr: Timbre de carte : Toxic
 +
  hu: Pályabélyeg - Toxic
 +
  it: Francobollo Mappa - Toxic
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Toxic
 +
  nl: Mappostzegel - Toxic
 +
  no: Kartfrimerke – Toxic
 +
  pl: Znaczek mapy – Toxic
 +
  pt: Selo de Mapa - Toxic
 +
  pt-br: Selo - Toxic
 +
  ro: Timbru de hartă – Toxic
 +
  ru: Коллекционная марка - Toxic
 +
  sv: Banmärke – Toxic
 +
  tr: Harita Pulu - Toxic
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 毒池恶巢
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Toxic
 +
 +
# TF_MapToken_Darkmarsh
 +
map stamp - darkmarsh:
 +
  en: Map Stamp - Darkmarsh
 +
  cs: Známka mapy – Darkmarsh
 +
  da: Banefrimærke – Darkmarsh
 +
  de: Kartenbriefmarke – Darkmarsh
 +
  es: Sello de Mapa - Darkmarsh
 +
  fi: Karttamerkki – Darkmarsh
 +
  fr: Timbre de carte : Darkmarsh
 +
  hu: Pályabélyeg - Darkmarsh
 +
  it: Francobollo Mappa - Darkmarsh
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Darkmarsh
 +
  nl: Mappostzegel - Darkmarsh
 +
  no: Kartfrimerke – Darkmarsh
 +
  pl: Znaczek mapy – Darkmarsh
 +
  pt: Selo de Mapa - Darkmarsh
 +
  pt-br: Selo - Darkmarsh
 +
  ro: Timbru de hartă – Darkmarsh
 +
  ru: Коллекционная марка - Darkmarsh
 +
  sv: Banmärke – Darkmarsh
 +
  tr: Harita Pulu - Darkmarsh
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 暗沼邪堡
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Darkmarsh
 +
 +
# TF_MapToken_FreakyFair
 +
map stamp - freaky fair:
 +
  en: Map Stamp - Freaky Fair
 +
  cs: Známka mapy – Freaky Fair
 +
  da: Banefrimærke – Freaky Fair
 +
  de: Kartenbriefmarke – Freaky Fair
 +
  es: Sello de Mapa - Freaky Fair
 +
  fi: Karttamerkki – Freaky Fair
 +
  fr: Timbre de carte : Freaky Fair
 +
  hu: Pályabélyeg - Freaky Fair
 +
  it: Francobollo Mappa - Freaky Fair
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Freaky Fair
 +
  nl: Mappostzegel - Freaky Fair
 +
  no: Kartfrimerke – Freaky Fair
 +
  pl: Znaczek mapy – Freaky Fair
 +
  pt: Selo de Mapa - Freaky Fair
 +
  pt-br: Selo - Freaky Fair
 +
  ro: Timbru de hartă – Freaky Fair
 +
  ru: Коллекционная марка - Freaky Fair
 +
  sv: Banmärke – Freaky Fair
 +
  tr: Harita Pulu - Freaky Fair
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 怪奇闹市
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Freaky Fair
 +
 +
# TF_MapToken_Dynamite
 +
map stamp - dynamite:
 +
  en: Map Stamp - Dynamite
 +
  cs: Známka mapy – Dynamite
 +
  da: Banefrimærke – Dynamite
 +
  de: Kartenbriefmarke – Dynamite
 +
  es: Sello de Mapa - Dynamite
 +
  fi: Karttamerkki – Dynamite
 +
  fr: Timbre de carte : Dynamite
 +
  hu: Pályabélyeg - Dynamite
 +
  it: Francobollo Mappa - Dynamite
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Dynamite
 +
  nl: Mappostzegel - Dynamite
 +
  no: Kartfrimerke – Dynamite
 +
  pl: Znaczek mapy –Dynamite
 +
  pt: Selo de Mapa - Dynamite
 +
  pt-br: Selo - Dynamite
 +
  ro: Timbru de hartă – Dynamite
 +
  ru: Коллекционная марка - Dynamite
 +
  sv: Banmärke – Dynamite
 +
  tr: Harita Pulu - Dynamite
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 高爆火海
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Dynamite
 +
 +
# TF_MapToken_Circus
 +
map stamp - circus:
 +
  en: Map Stamp - Circus
 +
  cs: Známka mapy – Circus
 +
  da: Banefrimærke – Circus
 +
  de: Kartenbriefmarke – Circus
 +
  es: Sello de Mapa - Circus
 +
  fi: Karttamerkki – Circus
 +
  fr: Timbre de carte : Circus
 +
  hu: Pályabélyeg - Circus
 +
  it: Francobollo Mappa - Circus
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Circus
 +
  nl: Mappostzegel - Circus
 +
  no: Kartfrimerke – Circus
 +
  pl: Znaczek mapy – Circus
 +
  pt: Selo de Mapa - Circus
 +
  pt-br: Selo - Circus
 +
  ro: Timbru de hartă – Circus
 +
  ru: Коллекционная марка - Circus
 +
  sv: Banmärke – Circus
 +
  tr: Harita Pulu - Circus
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 嗤笑马戏团
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Circus
 +
 +
# TF_MapToken_Outburst
 +
map stamp - outburst:
 +
  en: Map Stamp - Outburst
 +
  cs: Známka mapy – Outburst
 +
  da: Banefrimærke – Outburst
 +
  de: Kartenbriefmarke – Outburst
 +
  es: Sello de Mapa - Outburst
 +
  fi: Karttamerkki – Outburst
 +
  fr: Timbre de carte : Outburst
 +
  hu: Pályabélyeg - Outburst
 +
  it: Francobollo Mappa - Outburst
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Outburst
 +
  nl: Mappostzegel - Outburst
 +
  no: Kartfrimerke – Outburst
 +
  pl: Znaczek mapy – Outburst
 +
  pt: Selo de Mapa - Outburst
 +
  pt-br: Selo - Outburst
 +
  ro: Timbru de hartă – Outburst
 +
  ru: Коллекционная марка - Outburst
 +
  sv: Banmärke – Outburst
 +
  tr: Harita Pulu - Outburst
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 丛林燃爆
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Outburst
 +
 +
# TF_MapToken_Blazehattan
 +
map stamp - blazehattan:
 +
  en: Map Stamp - Blazehattan
 +
  cs: Známka mapy – Blazehattan
 +
  da: Banefrimærke – Blazehattan
 +
  de: Kartenbriefmarke – Blazehattan
 +
  es: Sello de Mapa - Blazehattan
 +
  fi: Karttamerkki – Blazehattan
 +
  fr: Timbre de carte : Blazehattan
 +
  hu: Pályabélyeg - Blazehattan
 +
  it: Francobollo Mappa - Blazehattan
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Blazehattan
 +
  nl: Mappostzegel - Blazehattan
 +
  no: Kartfrimerke – Blazehattan
 +
  pl: Znaczek mapy – Blazehattan
 +
  pt: Selo de Mapa - Blazehattan
 +
  pt-br: Selo - Blazehattan
 +
  ro: Timbru de hartă – Blazehattan
 +
  ru: Коллекционная марка - Blazehattan
 +
  sv: Banmärke – Blazehattan
 +
  tr: Harita Pulu - Blazehattan
 +
  zh-hans: 地图邮票-炼狱哈顿
 +
  zh-hant: 地圖郵票 - Blazehattan
  
 
-->
 
-->
Line 73,228: Line 73,854:
 
paint can:
 
paint can:
 
   en: Paint Can
 
   en: Paint Can
  cs: Paint Can
 
 
   da: Malerbøtte
 
   da: Malerbøtte
 
   de: Farbdose
 
   de: Farbdose
Line 73,243: Line 73,868:
 
   pt: Lata de Tinta
 
   pt: Lata de Tinta
 
   pt-br: Lata de Tinta
 
   pt-br: Lata de Tinta
  ro: Paint Can
 
 
   ru: Банка краски
 
   ru: Банка краски
 
   sv: Färgburk
 
   sv: Färgburk
Line 73,277: Line 73,901:
 
indubitably green:
 
indubitably green:
 
   en: Indubitably Green
 
   en: Indubitably Green
  cs: Indubitably Green
 
 
   da: Utvivlsomt Grøn
 
   da: Utvivlsomt Grøn
 
   de: Zweifellos Grün
 
   de: Zweifellos Grün
Line 73,292: Line 73,915:
 
   pt: Indubitavelmente Verde
 
   pt: Indubitavelmente Verde
 
   pt-br: Indiscutivelmente Verde
 
   pt-br: Indiscutivelmente Verde
  ro: Indubitably Green
 
 
   ru: Истинно зелёный
 
   ru: Истинно зелёный
 
   sv: Otvivelaktigt Grön
 
   sv: Otvivelaktigt Grön
Line 73,302: Line 73,924:
 
zepheniah's greed:
 
zepheniah's greed:
 
   en: Zepheniah's Greed
 
   en: Zepheniah's Greed
  cs: Zepheniah's Greed
 
 
   da: Zepheniahs Grådighed
 
   da: Zepheniahs Grådighed
 
   de: Zepheniahs Gier
 
   de: Zepheniahs Gier
Line 73,310: Line 73,931:
 
   hu: Zephaniah Kapzsisága
 
   hu: Zephaniah Kapzsisága
 
   it: L'Avidità di Zepheniah
 
   it: L'Avidità di Zepheniah
  ja: Zepheniah's Greed
 
 
   ko: 제페니아의 탐욕
 
   ko: 제페니아의 탐욕
 
   nl: Zepheniah's Hebzucht
 
   nl: Zepheniah's Hebzucht
Line 73,317: Line 73,937:
 
   pt: Ganância do Zepheniah
 
   pt: Ganância do Zepheniah
 
   pt-br: Ganância do Zepheniah
 
   pt-br: Ganância do Zepheniah
  ro: Zepheniah's Greed
 
 
   ru: Жадность Зефенайи
 
   ru: Жадность Зефенайи
 
   sv: Zepheniahs Girighet
 
   sv: Zepheniahs Girighet
Line 73,327: Line 73,946:
 
noble hatter's violet:
 
noble hatter's violet:
 
   en: Noble Hatter's Violet
 
   en: Noble Hatter's Violet
  cs: Noble Hatter's Violet
 
 
   da: Nobel Hattemagers Violet
 
   da: Nobel Hattemagers Violet
 
   de: Des noblen Hutmachers Violett
 
   de: Des noblen Hutmachers Violett
Line 73,342: Line 73,960:
 
   pt: Violeta de Chapeleiro Nobre
 
   pt: Violeta de Chapeleiro Nobre
 
   pt-br: Violeta do Nobre Chapeleiro
 
   pt-br: Violeta do Nobre Chapeleiro
  ro: Noble Hatter's Violet
 
 
   ru: Благородный фиолетовый
 
   ru: Благородный фиолетовый
 
   sv: Nobla Hattmakarens Violett
 
   sv: Nobla Hattmakarens Violett
Line 73,352: Line 73,969:
 
color no. 216-190-216:
 
color no. 216-190-216:
 
   en: Color No. 216-190-216
 
   en: Color No. 216-190-216
  cs: Color No. 216-190-216
 
 
   da: Farve nr. 216-190-216
 
   da: Farve nr. 216-190-216
 
   de: Farbe Nr. 216-190-216
 
   de: Farbe Nr. 216-190-216
Line 73,367: Line 73,983:
 
   pt: Cor No. 216-190-216
 
   pt: Cor No. 216-190-216
 
   pt-br: Cor 216-190-216
 
   pt-br: Cor 216-190-216
  ro: Color No. 216-190-216
+
   ru: Цвет <nowiki>#</nowiki>216-190-216
   ru: Цвет #216-190-216
 
 
   sv: Färg Nr. 216-190-216
 
   sv: Färg Nr. 216-190-216
 
   tr: Renk No. 216-190-216
 
   tr: Renk No. 216-190-216
Line 73,377: Line 73,992:
 
a deep commitment to purple:
 
a deep commitment to purple:
 
   en: A Deep Commitment to Purple
 
   en: A Deep Commitment to Purple
  cs: A Deep Commitment to Purple
 
 
   da: En Stor Fordybelse i Lilla
 
   da: En Stor Fordybelse i Lilla
 
   de: Eine tiefe Bindung zu Violett
 
   de: Eine tiefe Bindung zu Violett
Line 73,392: Line 74,006:
 
   pt: Um Forte Compromisso com Roxo
 
   pt: Um Forte Compromisso com Roxo
 
   pt-br: Um Profundo Compromisso com Roxo
 
   pt-br: Um Profundo Compromisso com Roxo
  ro: A Deep Commitment to Purple
 
 
   ru: Фиолетовая зависимость
 
   ru: Фиолетовая зависимость
 
   sv: Ett Djupt Engagemang För Lila
 
   sv: Ett Djupt Engagemang För Lila
Line 73,402: Line 74,015:
 
mann co. orange:
 
mann co. orange:
 
   en: Mann Co. Orange
 
   en: Mann Co. Orange
  cs: Mann Co. Orange
 
 
   da: Mann Co.-orange
 
   da: Mann Co.-orange
  de: Mann Co. Orange
 
 
   es: Naranja Mann Co.
 
   es: Naranja Mann Co.
 
   fi: Mann Co.'n oranssi
 
   fi: Mann Co.'n oranssi
Line 73,417: Line 74,028:
 
   pt: Laranja Mann Co.
 
   pt: Laranja Mann Co.
 
   pt-br: Laranja Mann Co.
 
   pt-br: Laranja Mann Co.
  ro: Mann Co. Orange
 
 
   ru: Оранжевый в стиле Манн Ко
 
   ru: Оранжевый в стиле Манн Ко
 
   sv: Mann Co.-Orange
 
   sv: Mann Co.-Orange
Line 73,427: Line 74,037:
 
muskelmannbraun:
 
muskelmannbraun:
 
   en: Muskelmannbraun
 
   en: Muskelmannbraun
  cs: Muskelmannbraun
 
  da: Muskelmannbraun
 
  de: Muskelmannbraun
 
 
   es: Marrón de Musculitos
 
   es: Marrón de Musculitos
  fi: Muskelmannbraun
 
 
   fr: Marronmuskelmann
 
   fr: Marronmuskelmann
 
   hu: Izomember-barna
 
   hu: Izomember-barna
  it: Muskelmannbraun
 
  ja: Muskelmannbraun
 
 
   ko: 근육남의 갈색 피부
 
   ko: 근육남의 갈색 피부
  nl: Muskelmannbraun
 
 
   no: Muskelmannbrun
 
   no: Muskelmannbrun
 
   pl: Muskularny brąz
 
   pl: Muskularny brąz
  pt: Muskelmannbraun
 
  pt-br: Muskelmannbraun
 
  ro: Muskelmannbraun
 
 
   ru: Мускулисто-коричневый
 
   ru: Мускулисто-коричневый
  sv: Muskelmannbraun
 
 
   tr: Kaslı Adam Bronzu
 
   tr: Kaslı Adam Bronzu
 
   zh-hans: 肌肉男的肤色
 
   zh-hans: 肌肉男的肤色
Line 73,452: Line 74,051:
 
peculiarly drab tincture:
 
peculiarly drab tincture:
 
   en: Peculiarly Drab Tincture
 
   en: Peculiarly Drab Tincture
  cs: Peculiarly Drab Tincture
 
 
   da: Ejendommelig Kedelig Farvetone
 
   da: Ejendommelig Kedelig Farvetone
 
   de: Sonderbar Eintönige Tinktur
 
   de: Sonderbar Eintönige Tinktur
Line 73,467: Line 74,065:
 
   pt: Tintura Peculiarmente Acastanhada
 
   pt: Tintura Peculiarmente Acastanhada
 
   pt-br: Tintura Peculiarmente Amarronzada
 
   pt-br: Tintura Peculiarmente Amarronzada
  ro: Peculiarly Drab Tincture
 
 
   ru: Странный оттенок серого
 
   ru: Странный оттенок серого
 
   sv: Underligt Blekgul Färg
 
   sv: Underligt Blekgul Färg
Line 73,477: Line 74,074:
 
radigan conagher brown:
 
radigan conagher brown:
 
   en: Radigan Conagher Brown
 
   en: Radigan Conagher Brown
  cs: Radigan Conagher Brown
 
 
   da: Radigan Conagher-brun
 
   da: Radigan Conagher-brun
 
   de: Radigan Conagher Braun
 
   de: Radigan Conagher Braun
Line 73,485: Line 74,081:
 
   hu: Radigan Conagher Barna
 
   hu: Radigan Conagher Barna
 
   it: Marrone Radigan Conagher
 
   it: Marrone Radigan Conagher
  ja: Radigan Conagher Brown
 
 
   ko: 레디건 코내거 갈색
 
   ko: 레디건 코내거 갈색
 
   nl: Radigan Conagher Bruin
 
   nl: Radigan Conagher Bruin
Line 73,492: Line 74,087:
 
   pt: Castanho Radigan Conagher
 
   pt: Castanho Radigan Conagher
 
   pt-br: Marrom Radigan Conagher
 
   pt-br: Marrom Radigan Conagher
  ro: Radigan Conagher Brown
 
 
   ru: Коричневый от Радигана Конагера
 
   ru: Коричневый от Радигана Конагера
 
   sv: Radigan Conagher-Brun
 
   sv: Radigan Conagher-Brun
Line 73,502: Line 74,096:
 
ye olde rustic colour:
 
ye olde rustic colour:
 
   en: Ye Olde Rustic Colour
 
   en: Ye Olde Rustic Colour
  cs: Ye Olde Rustic Colour
 
 
   da: Den Gamle Rustikke Farve
 
   da: Den Gamle Rustikke Farve
 
   de: Die alte, rustikale Farbe
 
   de: Die alte, rustikale Farbe
Line 73,517: Line 74,110:
 
   pt: A Velha Cor Rústica
 
   pt: A Velha Cor Rústica
 
   pt-br: Vossa Velha Cor Rústica
 
   pt-br: Vossa Velha Cor Rústica
  ro: Ye Olde Rustic Colour
 
 
   ru: Старый грубый цвет
 
   ru: Старый грубый цвет
 
   sv: Gammal Lantlig Färg
 
   sv: Gammal Lantlig Färg
Line 73,527: Line 74,119:
 
australium gold:
 
australium gold:
 
   en: Australium Gold
 
   en: Australium Gold
  cs: Australium Gold
 
 
   da: Australiumguld
 
   da: Australiumguld
  de: Australium Gold
 
 
   es: Dorado Australium
 
   es: Dorado Australium
 
   fi: Australiumin kulta
 
   fi: Australiumin kulta
Line 73,542: Line 74,132:
 
   pt: Dourado Austrálio
 
   pt: Dourado Austrálio
 
   pt-br: Ouro Austrálio
 
   pt-br: Ouro Austrálio
  ro: Australium Gold
 
 
   ru: Золотой австралий
 
   ru: Золотой австралий
 
   sv: Australium-Guld
 
   sv: Australium-Guld
Line 73,552: Line 74,141:
 
aged moustache grey:
 
aged moustache grey:
 
   en: Aged Moustache Grey
 
   en: Aged Moustache Grey
  cs: Aged Moustache Grey
 
 
   da: Forældet Skæg-grå
 
   da: Forældet Skæg-grå
 
   de: Altes Schnurrbart-Grau
 
   de: Altes Schnurrbart-Grau
Line 73,567: Line 74,155:
 
   pt: Cinzento de Bigode Envelhecido
 
   pt: Cinzento de Bigode Envelhecido
 
   pt-br: Cinza Bigode Envelhecido
 
   pt-br: Cinza Bigode Envelhecido
  ro: Aged Moustache Grey
 
 
   ru: Серый седого усача
 
   ru: Серый седого усача
 
   sv: Åldrad Mustasch-Grå
 
   sv: Åldrad Mustasch-Grå
Line 73,577: Line 74,164:
 
an extraordinary abundance of tinge:
 
an extraordinary abundance of tinge:
 
   en: An Extraordinary Abundance of Tinge
 
   en: An Extraordinary Abundance of Tinge
  cs: An Extraordinary Abundance of Tinge
 
 
   da: En Ekstraoridinær Overflod af Tone
 
   da: En Ekstraoridinær Overflod af Tone
 
   de: Eine extraordinäre Reichhaltigkeit an Tönung
 
   de: Eine extraordinäre Reichhaltigkeit an Tönung
Line 73,592: Line 74,178:
 
   pt: Uma Abundância Extraordinária de Matiz
 
   pt: Uma Abundância Extraordinária de Matiz
 
   pt-br: Uma Extraordinária Abundância de Matiz
 
   pt-br: Uma Extraordinária Abundância de Matiz
  ro: An Extraordinary Abundance of Tinge
 
 
   ru: Огромное изобилие оттенков
 
   ru: Огромное изобилие оттенков
 
   sv: Ett Enastående Överflöd Av Skiftningar
 
   sv: Ett Enastående Överflöd Av Skiftningar
Line 73,602: Line 74,187:
 
a distinctive lack of hue:
 
a distinctive lack of hue:
 
   en: A Distinctive Lack of Hue
 
   en: A Distinctive Lack of Hue
  cs: A Distinctive Lack of Hue
 
 
   da: En Tydelig Mangel på Nuance
 
   da: En Tydelig Mangel på Nuance
 
   de: Ein markantes Fehlen an Farbtönen
 
   de: Ein markantes Fehlen an Farbtönen
Line 73,617: Line 74,201:
 
   pt: Uma Distintiva Falta de Cor
 
   pt: Uma Distintiva Falta de Cor
 
   pt-br: Uma Distinta Falta de Coloração
 
   pt-br: Uma Distinta Falta de Coloração
  ro: A Distinctive Lack of Hue
 
 
   ru: Острая нехватка цвета
 
   ru: Острая нехватка цвета
 
   sv: En Utpräglad Brist På Nyans
 
   sv: En Utpräglad Brist På Nyans
Line 73,627: Line 74,210:
 
pink as hell:
 
pink as hell:
 
   en: Pink as Hell
 
   en: Pink as Hell
  cs: Pink as Hell
 
 
   da: Pink Som Bare Helvede
 
   da: Pink Som Bare Helvede
 
   de: Stockpink
 
   de: Stockpink
Line 73,642: Line 74,224:
 
   pt: Rosa como o Caraças
 
   pt: Rosa como o Caraças
 
   pt-br: Rosa pra Caramba
 
   pt-br: Rosa pra Caramba
  ro: Pink as Hell
 
 
   ru: Нереально розовый
 
   ru: Нереально розовый
 
   sv: Rosa Som In I Helvete
 
   sv: Rosa Som In I Helvete
Line 73,667: Line 74,248:
 
   pt: Uma Cor Parecida a Ardósia
 
   pt: Uma Cor Parecida a Ardósia
 
   pt-br: Uma Cor Similar à Ardósia
 
   pt-br: Uma Cor Similar à Ardósia
  ro: A Color Similar to Slate
 
 
   ru: Какой-то синевато-серый
 
   ru: Какой-то синевато-серый
 
   sv: En Färg Som Liknar Griffeltavla
 
   sv: En Färg Som Liknar Griffeltavla
Line 73,677: Line 74,257:
 
drably olive:
 
drably olive:
 
   en: Drably Olive
 
   en: Drably Olive
  cs: Drably Olive
 
 
   da: Dyster Olivengrøn
 
   da: Dyster Olivengrøn
 
   de: Graubraun-Oliv
 
   de: Graubraun-Oliv
Line 73,692: Line 74,271:
 
   pt: Azeitona Monótona
 
   pt: Azeitona Monótona
 
   pt-br: Oliva Monótono
 
   pt-br: Oliva Monótono
  ro: Drably Olive
 
 
   ru: Тускло-оливковый
 
   ru: Тускло-оливковый
 
   sv: Smutsgul Olivfärg
 
   sv: Smutsgul Olivfärg
Line 73,717: Line 74,295:
 
   pt: O Sabor Amargo da Derrota e Lima
 
   pt: O Sabor Amargo da Derrota e Lima
 
   pt-br: O Amargo Sabor de Derrota e Limão
 
   pt-br: O Amargo Sabor de Derrota e Limão
  ro: The Bitter Taste of Defeat and Lime
 
 
   ru: Горький вкус поражения и лайма
 
   ru: Горький вкус поражения и лайма
 
   sv: Den Bittra Smaken Av Förlust Och Lime
 
   sv: Den Bittra Smaken Av Förlust Och Lime
Line 73,742: Line 74,319:
 
   pt: A Cor das Calças de Negócios de um Cavalheiro
 
   pt: A Cor das Calças de Negócios de um Cavalheiro
 
   pt-br: A Cor das Calças de Negócios de um Cavalheiro
 
   pt-br: A Cor das Calças de Negócios de um Cavalheiro
  ro: The Color of a Gentlemann's Business Pants
 
 
   ru: Цвет брюк Джентльманна
 
   ru: Цвет брюк Джентльманна
 
   sv: Färgen Hos En Gentlemanns Affärsbyxor
 
   sv: Färgen Hos En Gentlemanns Affärsbyxor
Line 73,752: Line 74,328:
 
dark salmon injustice:
 
dark salmon injustice:
 
   en: Dark Salmon Injustice
 
   en: Dark Salmon Injustice
  cs: Dark Salmon Injustice
 
 
   da: Mørk Laksefarvet Uretfærdighed
 
   da: Mørk Laksefarvet Uretfærdighed
 
   de: Ungerechtigkeit des dunklen Lachses
 
   de: Ungerechtigkeit des dunklen Lachses
Line 73,760: Line 74,335:
 
   hu: Sötét Lazac Igazságtalanság
 
   hu: Sötét Lazac Igazságtalanság
 
   it: Ingiustizia Salmone Scuro
 
   it: Ingiustizia Salmone Scuro
  ja: Dark Salmon Injustice
 
 
   ko: 그을린 연어색
 
   ko: 그을린 연어색
 
   nl: Donker Zalm Onrecht
 
   nl: Donker Zalm Onrecht
Line 73,767: Line 74,341:
 
   pt: Injustiça Salmão-Escuro
 
   pt: Injustiça Salmão-Escuro
 
   pt-br: Injustiça Salmão Escuro
 
   pt-br: Injustiça Salmão Escuro
  ro: Dark Salmon Injustice
 
 
   ru: Тёмная лососевая несправедливость
 
   ru: Тёмная лососевая несправедливость
 
   sv: Laxfärgad Orättvisa
 
   sv: Laxfärgad Orättvisa
Line 73,777: Line 74,350:
 
a mann's mint:
 
a mann's mint:
 
   en: A Mann's Mint
 
   en: A Mann's Mint
  cs: A Mann's Mint
 
 
   da: En Manns Mint
 
   da: En Manns Mint
 
   de: Herrenminze
 
   de: Herrenminze
Line 73,791: Line 74,363:
 
   pt: É Mentol, Mann
 
   pt: É Mentol, Mann
 
   pt-br: Menta de Macho
 
   pt-br: Menta de Macho
  ro: A Mann's Mint
 
 
   ru: Зелень Манна
 
   ru: Зелень Манна
 
   sv: En Manns Mint
 
   sv: En Manns Mint
Line 73,801: Line 74,372:
 
after eight:
 
after eight:
 
   en: After Eight
 
   en: After Eight
  cs: After Eight
 
 
   da: Efter Otte
 
   da: Efter Otte
  de: After Eight
 
  es: After Eight
 
 
   fi: Varhaisyö
 
   fi: Varhaisyö
  fr: After Eight
 
  hu: After Eight
 
 
   it: Cioccolato After Eight
 
   it: Cioccolato After Eight
 
   ko: 애프터 에이트
 
   ko: 애프터 에이트
 
   nl: Na Achten
 
   nl: Na Achten
  no: After Eight
 
 
   pl: Po ósmej
 
   pl: Po ósmej
 
   pt: Depois das Oito
 
   pt: Depois das Oito
 
   pt-br: Depois das Oito
 
   pt-br: Depois das Oito
  ro: After Eight
 
 
   ru: Полуночный шоколад
 
   ru: Полуночный шоколад
 
   sv: Efter Åtta
 
   sv: Efter Åtta
Line 73,825: Line 74,389:
 
team spirit:
 
team spirit:
 
   en: Team Spirit
 
   en: Team Spirit
  cs: Team Spirit
 
 
   da: Holdånd
 
   da: Holdånd
 
   de: Teamgeist
 
   de: Teamgeist
Line 73,840: Line 74,403:
 
   pt: Espírito de Equipa
 
   pt: Espírito de Equipa
 
   pt-br: Espírito de Equipe
 
   pt-br: Espírito de Equipe
  ro: Team Spirit
 
 
   ru: Командный дух
 
   ru: Командный дух
 
   sv: Laganda
 
   sv: Laganda
Line 73,850: Line 74,412:
 
operator's overalls:
 
operator's overalls:
 
   en: Operator's Overalls
 
   en: Operator's Overalls
  cs: Operator's Overalls
 
 
   da: Operatørens Overalls
 
   da: Operatørens Overalls
 
   de: Arbeitskleidung des Maschinisten
 
   de: Arbeitskleidung des Maschinisten
Line 73,864: Line 74,425:
 
   pt: Macacão do Operário
 
   pt: Macacão do Operário
 
   pt-br: Macacão do Operário
 
   pt-br: Macacão do Operário
  ro: Operator's Overalls
 
 
   ru: Комбинезон рабочего
 
   ru: Комбинезон рабочего
 
   sv: Operatörens Overaller
 
   sv: Operatörens Overaller
Line 73,874: Line 74,434:
 
waterlogged lab coat:
 
waterlogged lab coat:
 
   en: Waterlogged Lab Coat
 
   en: Waterlogged Lab Coat
  cs: Waterlogged Lab Coat
 
 
   da: Vandfyldt Laboratoriekittel
 
   da: Vandfyldt Laboratoriekittel
 
   de: Wasserdurchtränkter Laborkittel
 
   de: Wasserdurchtränkter Laborkittel
Line 73,888: Line 74,447:
 
   pt: Bata Encharcada
 
   pt: Bata Encharcada
 
   pt-br: Jaleco Encharcado
 
   pt-br: Jaleco Encharcado
  ro: Waterlogged Lab Coat
 
 
   ru: Мокрый лабораторный халат
 
   ru: Мокрый лабораторный халат
 
   sv: Vattendränkt Labbrock
 
   sv: Vattendränkt Labbrock
Line 73,898: Line 74,456:
 
balaclavas are forever:
 
balaclavas are forever:
 
   en: Balaclavas Are Forever
 
   en: Balaclavas Are Forever
  cs: Balaclavas Are Forever
 
 
   da: Elefanthuer Varer Evigt
 
   da: Elefanthuer Varer Evigt
 
   de: Sturmhaubenfieber
 
   de: Sturmhaubenfieber
Line 73,913: Line 74,470:
 
   pt: As Balaclavas São Eternas
 
   pt: As Balaclavas São Eternas
 
   pt-br: As Balaclavas são Eternas
 
   pt-br: As Balaclavas são Eternas
  ro: Balaclavas Are Forever
 
 
   ru: Балаклавы навсегда
 
   ru: Балаклавы навсегда
 
   sv: Balaklavas För Alltid
 
   sv: Balaklavas För Alltid
Line 73,923: Line 74,479:
 
an air of debonair:
 
an air of debonair:
 
   en: An Air of Debonair
 
   en: An Air of Debonair
  cs: An Air of Debonair
 
 
   da: En Luft fuld af Munterhed
 
   da: En Luft fuld af Munterhed
 
   de: Eine Brise der Heiterkeit
 
   de: Eine Brise der Heiterkeit
Line 73,937: Line 74,492:
 
   pt: Um Ar de Debonair
 
   pt: Um Ar de Debonair
 
   pt-br: Um Ar de Debochar
 
   pt-br: Um Ar de Debochar
  ro: An Air of Debonair
 
 
   ru: Атмосфера любезности
 
   ru: Атмосфера любезности
 
   sv: En doft av charm
 
   sv: En doft av charm
Line 73,961: Line 74,515:
 
   pt: O Valor do Trabalho de Equipa
 
   pt: O Valor do Trabalho de Equipa
 
   pt-br: O Valor do Trabalho em Equipe
 
   pt-br: O Valor do Trabalho em Equipe
  ro: The Value of Teamwork
 
 
   ru: Значение командной игры
 
   ru: Значение командной игры
 
   sv: Värdet av Lagarbete
 
   sv: Värdet av Lagarbete
Line 73,971: Line 74,524:
 
cream spirit:
 
cream spirit:
 
   en: Cream Spirit
 
   en: Cream Spirit
  cs: Cream Spirit
 
 
   da: Flødefarvet Mod
 
   da: Flødefarvet Mod
 
   de: Cremegeist
 
   de: Cremegeist
Line 73,985: Line 74,537:
 
   pt: Espírito de Creme
 
   pt: Espírito de Creme
 
   pt-br: Cremespírito de Equipe
 
   pt-br: Cremespírito de Equipe
  ro: Cream Spirit
 
 
   ru: Кремовый дух
 
   ru: Кремовый дух
 
   sv: Krämanda
 
   sv: Krämanda
Line 73,997: Line 74,548:
 
<!--
 
<!--
  
halloween spell:
+
# TF_HalloweenSpell_VoiceScout
  en: Halloween Spell
+
scout's spectral snarl (halloween spell):
  cs: Halloween Spell
+
   en: Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl
  da: Halloween-besværgelse
+
   da: Halloween-besværgelse: Scouts Spektrale Snerren
  de: Halloween-Zauber
+
   de: Halloween-Zauber: Scouts gruseliges Knurren
  es: Hechizo de Halloween
+
   es: Hechizo de Halloween: Gruñido Espectral del Scout
  fi: Halloween-taika
+
   fi: Halloween-taika: Scoutin aavemainen murina
  fr: Sort d'Halloween
+
   fr: Sort d'Halloween : Grondement Spectral du Scout
  hu: Halloweeni Varázslat
+
   hu: Halloweeni Varászlat: A Felderítő Félelmetes Füstölgése
  it: Incantesimo di Halloween
 
  ja: ハロウィーンの呪文
 
  ko: 핼러윈 마법
 
  nl: Halloween-spreuk
 
  pl: Halloweenowy czar
 
  pt: Feitiço do Dia das Bruxas
 
  pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas
 
  ro: Halloween Spell
 
  ru: Хеллоуинское заклятие
 
  sv: Halloweenförtrollning
 
  tr: Cadılar Bayramı Büyüsü
 
  zh-hans: 万圣节魔咒
 
  zh-hant: 萬聖節魔咒
 
 
 
halloween spells:
 
  en: Halloween Spells
 
  cs: Halloween Spells
 
  da: Halloween-besværgelser
 
  de: Halloween-Zauber
 
  es: Hechizo de Halloween
 
  fi: Halloween-taiat
 
  fr: Sorts d'Halloween
 
  hu: Halloweeni Varázslatok
 
  it: Incantesimi di Halloween
 
  ko: 핼러윈 마법
 
  nl: Halloween-spreuken
 
  pl: Halloweenowe czary
 
  pt: Feitiços do Dia das Bruxas
 
  pt-br: Feitiços de Dia das Bruxas
 
  ro: Halloween Spells
 
  ru: Хеллоуинские заклятия
 
  sv: Halloweenförtrollningar
 
  zh-hans: 万圣节魔咒
 
  zh-hant: 萬聖節魔咒
 
 
 
# TF_HalloweenSpell_VoiceScout
 
scout's spectral snarl (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl
 
  cs: Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl
 
   da: Halloween-besværgelse: Scouts Spektrale Snerren
 
   de: Halloween-Zauber: Scouts gruseliges Knurren
 
   es: Hechizo de Halloween: Gruñido Espectral del Scout
 
   fi: Halloween-taika: Scoutin aavemainen murina
 
   fr: Sort d'Halloween : Grondement Spectral du Scout
 
   hu: Halloweeni Varászlat: A Felderítő Félelmetes Füstölgése
 
 
   it: Incantesimo di Halloween: Il Ringhio Spettrale dell'Esploratore
 
   it: Incantesimo di Halloween: Il Ringhio Spettrale dell'Esploratore
 
   ja: ハロウィーンの呪文: Scout's Spectral Snarl
 
   ja: ハロウィーンの呪文: Scout's Spectral Snarl
Line 74,058: Line 74,564:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Rosnar Irreal do Scout
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Rosnar Irreal do Scout
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Rosnado Espectral do Scout
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Rosnado Espectral do Scout
  ro: Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: трупный треп разведчика
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: трупный треп разведчика
 
   sv: Halloweenförtrollning: Scouts Spöklika Morrande
 
   sv: Halloweenförtrollning: Scouts Spöklika Morrande
Line 74,068: Line 74,573:
 
soldier's booming bark (halloween spell):
 
soldier's booming bark (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Soldier's Booming Bark
 
   en: Halloween Spell: Soldier's Booming Bark
  cs: Halloween Spell: Soldier's Booming Bark
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Soldiers Grove Gøen
 
   da: Halloween-besværgelse: Soldiers Grove Gøen
 
   de: Halloween-Zauber: Soldiers dröhnendes Gebell
 
   de: Halloween-Zauber: Soldiers dröhnendes Gebell
Line 74,081: Line 74,585:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Latidos Lacerantes do Soldier
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Latidos Lacerantes do Soldier
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Uivo Ensurdecedor do Soldier
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Uivo Ensurdecedor do Soldier
  ro: Halloween Spell: Soldier's Booming Bark
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: летальный лай солдата
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: летальный лай солдата
 
   sv: Halloweenförtrollning: Soldiers dånande skall
 
   sv: Halloweenförtrollning: Soldiers dånande skall
Line 74,091: Line 74,594:
 
pyro's muffled moan (halloween spell):
 
pyro's muffled moan (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan
 
   en: Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan
  cs: Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Pyros Svøbte Stønnen
 
   da: Halloween-besværgelse: Pyros Svøbte Stønnen
 
   de: Halloween-Zauber: Pyros gedämpftes Gejammer
 
   de: Halloween-Zauber: Pyros gedämpftes Gejammer
Line 74,104: Line 74,606:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Balbuciar Abafado do Pyro
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Balbuciar Abafado do Pyro
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Gemido Abafado de Pyro
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Gemido Abafado de Pyro
  ro: Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: мертвецкое мычание поджигателя
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: мертвецкое мычание поджигателя
 
   sv: Halloweenförtrollning: Pyros Dämpade Jämmer
 
   sv: Halloweenförtrollning: Pyros Dämpade Jämmer
Line 74,114: Line 74,615:
 
demoman's cadaverous croak (halloween spell):
 
demoman's cadaverous croak (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak
 
   en: Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak
  cs: Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Demomans Kadaveragtige Kvæk
 
   da: Halloween-besværgelse: Demomans Kadaveragtige Kvæk
 
   de: Halloween-Zauber: Demomans leichenhaftes Lallen
 
   de: Halloween-Zauber: Demomans leichenhaftes Lallen
Line 74,127: Line 74,627:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Coaxar Cadaveroso do Demoman
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Coaxar Cadaveroso do Demoman
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Coaxo Cadavérico do Demoman
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Coaxo Cadavérico do Demoman
  ro: Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: хладный хрип подрывника
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: хладный хрип подрывника
 
   sv: Halloweenförtrollning: Demomans Kadaverkrax
 
   sv: Halloweenförtrollning: Demomans Kadaverkrax
Line 74,137: Line 74,636:
 
heavy's bottomless bass (halloween spell):
 
heavy's bottomless bass (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass
 
   en: Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass
  cs: Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Heavys Bundløse Bas
 
   da: Halloween-besværgelse: Heavys Bundløse Bas
 
   de: Halloween-Zauber: Heavys bodenloser Bass
 
   de: Halloween-Zauber: Heavys bodenloser Bass
Line 74,150: Line 74,648:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Barítono Batido do Heavy
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Barítono Batido do Heavy
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Rugido Aterrorizante do Heavy
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Rugido Aterrorizante do Heavy
  ro: Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: бездонный бас пулемётчика
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: бездонный бас пулемётчика
 
   sv: Halloweenförtrollning: Tunga Artilleristens Bottenlösa Bas
 
   sv: Halloweenförtrollning: Tunga Artilleristens Bottenlösa Bas
Line 74,160: Line 74,657:
 
engineer's gravelly growl (halloween spell):
 
engineer's gravelly growl (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl
 
   en: Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl
  cs: Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl
+
   da: Halloweenbesværgelse: Engineers Ru Rumlen
   da: Halloween-besværgelse: Engineers Ru Rumlen
 
 
   de: Halloween-Zauber: Engineers kratziges Knurren
 
   de: Halloween-Zauber: Engineers kratziges Knurren
 
   es: Hechizo de Halloween: Gruñido Grave del Engineer
 
   es: Hechizo de Halloween: Gruñido Grave del Engineer
  fi: Halloween-taika: Engineerin sorainen murina
 
 
   fr: Sort d'Halloween : Grognement grinçant de l'Engineer
 
   fr: Sort d'Halloween : Grognement grinçant de l'Engineer
 
   hu: Halloweeni Varázslat: A Mérnök Reszelős Rosszallása
 
   hu: Halloweeni Varázslat: A Mérnök Reszelős Rosszallása
 
   it: Incantesimo di Halloween: Il Breccioso Latrare dell'Ingegnere
 
   it: Incantesimo di Halloween: Il Breccioso Latrare dell'Ingegnere
   ko: 핼러윈 마법: 엔지니어의 불쾌한 불평
+
   no: Halloweendrikk: Engineers buldrende brum
  nl: Halloween-spreuk: Engineers gruizelige grom
 
 
   pl: Halloweenowy czar: Zgrzytliwe zrzędzenie Inżyniera
 
   pl: Halloweenowy czar: Zgrzytliwe zrzędzenie Inżyniera
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Grito Grave do Engineer
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Grito Grave do Engineer
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Grunhido Sepulcral do Engineer
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Grunhido Sepulcral do Engineer
  ro: Halloween Spell: Engineers's Gravelly Growl
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: роковое рычание инженера
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: роковое рычание инженера
  sv: Halloweenförtrollning: Engineers grusliga morr
 
  tr: Cadılar Bayramı Büyüsü: Engineer'ın Tüyler Ürpertici Uluması
 
  zh-hans: 万圣节魔咒:工程师的粗狂嚎叫
 
  zh-hant: 萬聖節魔咒:Engineer 的粗啞嚎叫聲
 
  
 
# TF_HalloweenSpell_VoiceMedic
 
# TF_HalloweenSpell_VoiceMedic
 
medic's blood-curdling bellow (halloween spell):
 
medic's blood-curdling bellow (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow
 
   en: Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow
  cs: Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Medics Blodkoagulerende Brøl
 
   da: Halloween-besværgelse: Medics Blodkoagulerende Brøl
 
   de: Halloween-Zauber: Medics blutgerinnendes Brüllen
 
   de: Halloween-Zauber: Medics blutgerinnendes Brüllen
Line 74,196: Line 74,684:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Crocitar Coagulante do Medic
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Crocitar Coagulante do Medic
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Bramido Fulminante do Medic
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Bramido Fulminante do Medic
  ro: Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: кровожадные крики медика
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: кровожадные крики медика
 
   sv: Halloweenförtrollning: Medics blodisande bröl
 
   sv: Halloweenförtrollning: Medics blodisande bröl
Line 74,206: Line 74,693:
 
sniper's deep downunder drawl (halloween spell):
 
sniper's deep downunder drawl (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl
 
   en: Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl
  cs: Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Snipers Dybe Australske Dræven
 
   da: Halloween-besværgelse: Snipers Dybe Australske Dræven
 
   de: Halloween-Zauber: Snipers australische Aussprache
 
   de: Halloween-Zauber: Snipers australische Aussprache
Line 74,219: Line 74,705:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Palrear Profundo do Sniper
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Palrear Profundo do Sniper
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Fala Grossa do Sniper
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Fala Grossa do Sniper
  ro: Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: замогильные звуки снайпера
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: замогильные звуки снайпера
 
   sv: Halloweenförtrollning: Snipers djupa släpiga tal från downunder
 
   sv: Halloweenförtrollning: Snipers djupa släpiga tal från downunder
Line 74,229: Line 74,714:
 
spy's creepy croon (halloween spell):
 
spy's creepy croon (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Spy's Creepy Croon
 
   en: Halloween Spell: Spy's Creepy Croon
  cs: Halloween Spell: Spy's Creepy Croon
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Spys Uhyggelige Hymne
 
   da: Halloween-besværgelse: Spys Uhyggelige Hymne
 
   de: Halloween-Zauber: Spys seltsames Summen
 
   de: Halloween-Zauber: Spys seltsames Summen
Line 74,242: Line 74,726:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sussurrar Assustador do Spy
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sussurrar Assustador do Spy
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Sussurro Medonho do Spy
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Sussurro Medonho do Spy
  ro: Halloween Spell: Spy's Creepy Croon
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: противные подпевания шпиона
 
   ru: Хеллоуинское заклятье: противные подпевания шпиона
 
   sv: Halloweenförtrollning: Spionens Spökliga Sång
 
   sv: Halloweenförtrollning: Spionens Spökliga Sång
Line 74,252: Line 74,735:
 
putrescent pigmentation (halloween spell):
 
putrescent pigmentation (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Putrescent Pigmentation
 
   en: Halloween Spell: Putrescent Pigmentation
  cs: Halloween Spell: Putrescent Pigmentation
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Forrådnet Farve
 
   da: Halloween-besværgelse: Forrådnet Farve
 
   de: Halloween-Zauber: Faulende Färbung
 
   de: Halloween-Zauber: Faulende Färbung
Line 74,265: Line 74,747:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente
  ro: Halloween Spell: Putrescent Pigmentation
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: разложение пигментов
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: разложение пигментов
 
   sv: Halloweenförtrollning: Ruttnande Pigmentering
 
   sv: Halloweenförtrollning: Ruttnande Pigmentering
Line 74,275: Line 74,756:
 
die job (halloween spell):
 
die job (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Die Job
 
   en: Halloween Spell: Die Job
  cs: Halloween Spell: Die Job
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Dødgode Farver
 
   da: Halloween-besværgelse: Dødgode Farver
 
   de: Halloween-Zauber: Tödliche Tönung
 
   de: Halloween-Zauber: Tödliche Tönung
Line 74,288: Line 74,768:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Tinta de Esticar o Pernil
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Tinta de Esticar o Pernil
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pintura Linda de Morrer
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pintura Linda de Morrer
  ro: Halloween Spell: Die Job
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: окрас смерти
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: окрас смерти
 
   sv: Halloweenförtrollning: Spökfärg
 
   sv: Halloweenförtrollning: Spökfärg
Line 74,298: Line 74,777:
 
chromatic corruption (halloween spell):
 
chromatic corruption (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Chromatic Corruption
 
   en: Halloween Spell: Chromatic Corruption
  cs: Halloween Spell: Chromatic Corruption
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Kromatisk Korruption
 
   da: Halloween-besværgelse: Kromatisk Korruption
 
   de: Halloween-Zauber: Farbiges Verderben
 
   de: Halloween-Zauber: Farbiges Verderben
 
   es: Hechizo de Halloween: Corrupción Cromática
 
   es: Hechizo de Halloween: Corrupción Cromática
 
   fi: Halloween-taika: kromaattinen korruptio
 
   fi: Halloween-taika: kromaattinen korruptio
   fr: Sort d'Halloween : Corruption Chromatique
+
   fr: Sort d'Halloween : Corruption Chromatique
 
   hu: Haloweeni Varázslat: Kromatikus Rontás
 
   hu: Haloweeni Varázslat: Kromatikus Rontás
 
   it: Incantesimo di Halloween: Corruzione Cromatica
 
   it: Incantesimo di Halloween: Corruzione Cromatica
Line 74,311: Line 74,789:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Corrupção Cromática
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Corrupção Cromática
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Corrupção Cromática
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Corrupção Cromática
  ro: Halloween Spell: Chromatic Corruption
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: хроматическая коррозия
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: хроматическая коррозия
 
   sv: Halloweenförtrollning: Kromatisk Korruption
 
   sv: Halloweenförtrollning: Kromatisk Korruption
Line 74,321: Line 74,798:
 
spectral spectrum (halloween spell):
 
spectral spectrum (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Spectral Spectrum
 
   en: Halloween Spell: Spectral Spectrum
  cs: Halloween Spell: Spectral Spectrum
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Spektralt Spektrum
 
   da: Halloween-besværgelse: Spektralt Spektrum
 
   de: Halloween-Zauber: Spukiges Spektrum
 
   de: Halloween-Zauber: Spukiges Spektrum
Line 74,345: Line 74,821:
 
sinister staining (halloween spell):
 
sinister staining (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Sinister Staining
 
   en: Halloween Spell: Sinister Staining
  cs: Halloween Spell: Sinister Staining
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Morderisk Misfarvning
 
   da: Halloween-besværgelse: Morderisk Misfarvning
 
   de: Halloween-Zauber: Böse Beschmutzung
 
   de: Halloween-Zauber: Böse Beschmutzung
Line 74,358: Line 74,833:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sujidade Sinistra
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sujidade Sinistra
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Mancha Macabra
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Mancha Macabra
  ro: Halloween Spell: Sinister Staining
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: зловещий окрас
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: зловещий окрас
 
   sv: Halloweenförtrollning: Förolyckad Fläck
 
   sv: Halloweenförtrollning: Förolyckad Fläck
Line 74,368: Line 74,842:
 
team spirit footprints (halloween spell):
 
team spirit footprints (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Team Spirit Footprints
 
   en: Halloween Spell: Team Spirit Footprints
  cs: Halloween Spell: Team Spirit Footprints
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Holdåndsfodspor
 
   da: Halloween-besværgelse: Holdåndsfodspor
 
   de: Halloween-Zauber: Teamgeist-Fußabdrücke
 
   de: Halloween-Zauber: Teamgeist-Fußabdrücke
Line 74,381: Line 74,854:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipa
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipa
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipe
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipe
  ro: Halloween Spell: Team Spirit Footprints
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы командного духа
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы командного духа
 
   sv: Halloweenförtrollning: Lagandsfärgade Fotspår
 
   sv: Halloweenförtrollning: Lagandsfärgade Fotspår
Line 74,391: Line 74,863:
 
headless horseshoes (halloween spell):
 
headless horseshoes (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Headless Horseshoes
 
   en: Halloween Spell: Headless Horseshoes
  cs: Halloween Spell: Headless Horseshoes
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Hovedløse Hestesko
 
   da: Halloween-besværgelse: Hovedløse Hestesko
 
   de: Halloween-Zauber: Kopflose Hufeisen
 
   de: Halloween-Zauber: Kopflose Hufeisen
Line 74,414: Line 74,885:
 
corpse gray footprints (halloween spell):
 
corpse gray footprints (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Corpse Gray Footprints
 
   en: Halloween Spell: Corpse Gray Footprints
  cs: Halloween Spell: Corpse Gray Footprints
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Liggrå Fodspor
 
   da: Halloween-besværgelse: Liggrå Fodspor
 
   de: Halloween-Zauber: Leichengraue Fußabdrücke
 
   de: Halloween-Zauber: Leichengraue Fußabdrücke
Line 74,437: Line 74,907:
 
violent violet footprints (halloween spell):
 
violent violet footprints (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Violent Violet Footprints
 
   en: Halloween Spell: Violent Violet Footprints
  cs: Halloween Spell: Violent Violet Footprints
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Voldelige Violette Fodspor
 
   da: Halloween-besværgelse: Voldelige Violette Fodspor
 
   de: Halloween-Zauber: Brutal purpurne Fußabdrücke
 
   de: Halloween-Zauber: Brutal purpurne Fußabdrücke
Line 74,460: Line 74,929:
 
bruised purple footprints (halloween spell):
 
bruised purple footprints (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Bruised Purple Footprints
 
   en: Halloween Spell: Bruised Purple Footprints
  cs: Halloween Spell: Bruised Purple Footprints
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Forslåede Lilla Fodspor
 
   da: Halloween-besværgelse: Forslåede Lilla Fodspor
 
   de: Halloween-Zauber: Quetschungsblaue Fußabdrücke
 
   de: Halloween-Zauber: Quetschungsblaue Fußabdrücke
Line 74,473: Line 74,941:
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Púrpura-Pisado
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Púrpura-Pisado
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Roxo Hematoma
 
   pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas: Pegadas Roxo Hematoma
  ro: Halloween Spell: Bruised Purple Footprints
 
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы багровых синяков
 
   ru: Хеллоуинское заклятие: следы багровых синяков
 
   sv: Halloweenförtrollning: Blåmärkeslilafärgade Fotspår
 
   sv: Halloweenförtrollning: Blåmärkeslilafärgade Fotspår
Line 74,483: Line 74,950:
 
gangreen footprints (halloween spell):
 
gangreen footprints (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Gangreen Footprints
 
   en: Halloween Spell: Gangreen Footprints
  cs: Halloween Spell: Gangreen Footprints
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Koldbrandsfodspor
 
   da: Halloween-besværgelse: Koldbrandsfodspor
 
   de: Halloween-Zauber: Gangrün-Fußabdrücke
 
   de: Halloween-Zauber: Gangrün-Fußabdrücke
Line 74,506: Line 74,972:
 
rotten orange footprints (halloween spell):
 
rotten orange footprints (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Rotten Orange Footprints
 
   en: Halloween Spell: Rotten Orange Footprints
  cs: Halloween Spell: Rotten Orange Footprints
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Rådne, Orange Fodspor
 
   da: Halloween-besværgelse: Rådne, Orange Fodspor
 
   de: Halloween-Zauber: Scheußlich orange Fußabdrücke
 
   de: Halloween-Zauber: Scheußlich orange Fußabdrücke
Line 74,529: Line 74,994:
 
exorcism (halloween spell):
 
exorcism (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Exorcism
 
   en: Halloween Spell: Exorcism
  cs: Halloween Spell: Exorcism
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Eksorcisme
 
   da: Halloween-besværgelse: Eksorcisme
 
   de: Halloween-Zauber: Exorzismus
 
   de: Halloween-Zauber: Exorzismus
Line 74,552: Line 75,016:
 
spectral flame (halloween spell):
 
spectral flame (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Spectral Flame
 
   en: Halloween Spell: Spectral Flame
  cs: Halloween Spell: Spectral Flame
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Spektralflamme
 
   da: Halloween-besværgelse: Spektralflamme
 
   de: Halloween-Zauber: Spektralflamme
 
   de: Halloween-Zauber: Spektralflamme
Line 74,576: Line 75,039:
 
squash rockets (halloween spell):
 
squash rockets (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Squash Rockets
 
   en: Halloween Spell: Squash Rockets
  cs: Halloween Spell: Squash Rockets
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Squash-raketter
 
   da: Halloween-besværgelse: Squash-raketter
 
   de: Halloween-Zauber: Kürbisraketen
 
   de: Halloween-Zauber: Kürbisraketen
Line 74,599: Line 75,061:
 
sentry quad-pumpkins (halloween spell):
 
sentry quad-pumpkins (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins
 
   en: Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins
  cs: Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Sentry Quad-græskar
 
   da: Halloween-besværgelse: Sentry Quad-græskar
 
   de: Halloween-Zauber: Sentry-Vierfach-Kürbisse
 
   de: Halloween-Zauber: Sentry-Vierfach-Kürbisse
Line 74,622: Line 75,083:
 
gourd grenades (halloween spell):
 
gourd grenades (halloween spell):
 
   en: Halloween Spell: Gourd Grenades
 
   en: Halloween Spell: Gourd Grenades
  cs: Halloween Spell: Gourd Grenades
 
 
   da: Halloween-besværgelse: Græskargranater
 
   da: Halloween-besværgelse: Græskargranater
 
   de: Halloween-Zauber: Kürbisgranaten
 
   de: Halloween-Zauber: Kürbisgranaten
Line 74,646: Line 75,106:
 
=== Costume Transmogrifiers ===
 
=== Costume Transmogrifiers ===
 
<!--
 
<!--
 
costume transmogrifier:
 
  en: Costume Transmogrifier
 
  cs: Costume Transmogrifier
 
  da: Kostumetransmograf
 
  de: Kostümtransformierer
 
  es: Transmutador de Disfraz
 
  fi: Asustemuuntaja
 
  fr: Transmogrifieur de costume
 
  hu: Transzmogrifikáló
 
  it: Tramutatore per costume
 
  ko: 의상 변환기
 
  nl: Kostuumtransformeerder
 
  pl: Transmogryfikator kostiumu
 
  pt: Transmogrificador de Fato
 
  pt-br: Transmogrifador de Fantasia
 
  ro: Costume Transmogrifier
 
  ru: Трансмогрификатор костюма
 
  sv: Transmogrifierare
 
  tr: Kostüm Dönüştürücü
 
  zh-hans: 服饰幻化工具
 
  zh-hant: 服飾轉換器
 
  
 
# TF_HalloweenTransmogrifier_Scout
 
# TF_HalloweenTransmogrifier_Scout
 
scout costume transmogrifier:
 
scout costume transmogrifier:
 
   en: Scout Costume Transmogrifier
 
   en: Scout Costume Transmogrifier
  cs: Scout Costume Transmogrifier
 
 
   da: Scout-kostumetransmograf
 
   da: Scout-kostumetransmograf
 
   de: Scout-Kostümtransformierer
 
   de: Scout-Kostümtransformierer
Line 74,685: Line 75,122:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Scout
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Scout
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Scout
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Scout
  ro: Scout Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма разведчика
 
   ru: Трансмогрификатор костюма разведчика
 
   sv: Transmogrifierare - Scoutkostym
 
   sv: Transmogrifierare - Scoutkostym
Line 74,695: Line 75,131:
 
soldier costume transmogrifier:
 
soldier costume transmogrifier:
 
   en: Soldier Costume Transmogrifier
 
   en: Soldier Costume Transmogrifier
  cs: Soldier Costume Transmogrifier
 
 
   da: Soldier-kostumetransmograf
 
   da: Soldier-kostumetransmograf
 
   de: Soldier-Kostümtransformierer
 
   de: Soldier-Kostümtransformierer
Line 74,708: Line 75,143:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Soldier
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Soldier
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Soldier
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Soldier
  ro: Soldier Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма солдата
 
   ru: Трансмогрификатор костюма солдата
 
   sv: Transmogrifierare - Soldier-kostym
 
   sv: Transmogrifierare - Soldier-kostym
Line 74,718: Line 75,152:
 
pyro costume transmogrifier:
 
pyro costume transmogrifier:
 
   en: Pyro Costume Transmogrifier
 
   en: Pyro Costume Transmogrifier
  cs: Pyro Costume Transmogrifier
 
 
   da: Pyro-kostumetransmograf
 
   da: Pyro-kostumetransmograf
 
   de: Pyro-Kostümtransformierer
 
   de: Pyro-Kostümtransformierer
Line 74,731: Line 75,164:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Pyro
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Pyro
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia de Pyro
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia de Pyro
  ro: Pyro Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма поджигателя
 
   ru: Трансмогрификатор костюма поджигателя
 
   sv: Transmogrifierare - Pyrokostym
 
   sv: Transmogrifierare - Pyrokostym
Line 74,741: Line 75,173:
 
demo costume transmogrifier:
 
demo costume transmogrifier:
 
   en: Demo Costume Transmogrifier
 
   en: Demo Costume Transmogrifier
  cs: Demo Costume Transmogrifier
 
 
   da: Demo-kostumetransmograf
 
   da: Demo-kostumetransmograf
 
   de: Demo-Kostümtransformierer
 
   de: Demo-Kostümtransformierer
Line 74,754: Line 75,185:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Demoman
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Demoman
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Demoman
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Demoman
  ro: Demo Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма подрывника
 
   ru: Трансмогрификатор костюма подрывника
 
   sv: Transmogrifierare - Demomankostym
 
   sv: Transmogrifierare - Demomankostym
Line 74,764: Line 75,194:
 
heavy costume transmogrifier:
 
heavy costume transmogrifier:
 
   en: Heavy Costume Transmogrifier
 
   en: Heavy Costume Transmogrifier
  cs: Heavy Costume Transmogrifier
 
 
   da: Heavy-kostumetransmograf
 
   da: Heavy-kostumetransmograf
 
   de: Heavy-Kostümtransformierer
 
   de: Heavy-Kostümtransformierer
Line 74,777: Line 75,206:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Heavy
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Heavy
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Heavy
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Heavy
  ro: Heavy Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма пулемётчика
 
   ru: Трансмогрификатор костюма пулемётчика
 
   sv: Transmogrifierare - Kostym till Tung Artillerist
 
   sv: Transmogrifierare - Kostym till Tung Artillerist
Line 74,787: Line 75,215:
 
engineer costume transmogrifier:
 
engineer costume transmogrifier:
 
   en: Engineer Costume Transmogrifier
 
   en: Engineer Costume Transmogrifier
  cs: Engineer Costume Transmogrifier
 
 
   da: Engineer-kostumetransmograf
 
   da: Engineer-kostumetransmograf
 
   de: Engineer-Kostümtransformierer
 
   de: Engineer-Kostümtransformierer
Line 74,800: Line 75,227:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Engineer
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Engineer
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Engineer
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Engineer
  ro: Engineer Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма инженера
 
   ru: Трансмогрификатор костюма инженера
 
   sv: Transmogrifierare - Engineer-kostym
 
   sv: Transmogrifierare - Engineer-kostym
Line 74,810: Line 75,236:
 
medic costume transmogrifier:
 
medic costume transmogrifier:
 
   en: Medic Costume Transmogrifier
 
   en: Medic Costume Transmogrifier
  cs: Medic Costume Transmogrifier
 
 
   da: Medic-kostumetransmograf
 
   da: Medic-kostumetransmograf
 
   de: Medic-Kostümtransformierer
 
   de: Medic-Kostümtransformierer
Line 74,823: Line 75,248:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Medic
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Medic
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Medic
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Medic
  ro: Medic Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма медика
 
   ru: Трансмогрификатор костюма медика
 
   sv: Transmogrifierare - Medic-kostym
 
   sv: Transmogrifierare - Medic-kostym
Line 74,833: Line 75,257:
 
sniper costume transmogrifier:
 
sniper costume transmogrifier:
 
   en: Sniper Costume Transmogrifier
 
   en: Sniper Costume Transmogrifier
  cs: Sniper Costume Transmogrifier
 
 
   da: Sniper-kostumetransmograf
 
   da: Sniper-kostumetransmograf
 
   de: Sniper-Kostümtransformierer
 
   de: Sniper-Kostümtransformierer
Line 74,846: Line 75,269:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Sniper
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Sniper
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Sniper
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Sniper
  ro: Sniper Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма снайпера
 
   ru: Трансмогрификатор костюма снайпера
 
   sv: Transmogrifierare - Sniper-kostym
 
   sv: Transmogrifierare - Sniper-kostym
Line 74,856: Line 75,278:
 
spy costume transmogrifier:
 
spy costume transmogrifier:
 
   en: Spy Costume Transmogrifier
 
   en: Spy Costume Transmogrifier
  cs: Spy Costume Transmogrifier
 
 
   da: Spy-kostumetransmograf
 
   da: Spy-kostumetransmograf
 
   de: Spy-Kostümtransformierer
 
   de: Spy-Kostümtransformierer
Line 74,869: Line 75,290:
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Spy
 
   pt: Transmogrificador de Fato - Spy
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Spy
 
   pt-br: Transmogrifador de Fantasia do Spy
  ro: Spy Costume Transmogrifier
 
 
   ru: Трансмогрификатор костюма шпиона
 
   ru: Трансмогрификатор костюма шпиона
 
   sv: Transmogrifierare - Spionkostym
 
   sv: Transmogrifierare - Spionkostym
Line 74,880: Line 75,300:
 
=== Robot Parts ===
 
=== Robot Parts ===
 
<!--
 
<!--
 
robot parts:
 
  en: Robot Parts
 
  cs: Robotí součástky
 
  da: Robotdele
 
  de: Roboterteile
 
  es: Partes Robóticas
 
  fr: Pièces robotiques
 
  ko: 로봇 부품
 
  pl: Robo-części
 
  pt: Peças de Robot
 
  pt-br: Peças de Robôs
 
  ru: Запчасти роботов
 
  tr: Robot Parçaları
 
  zh-hans: 机器人部件
 
  zh-hant: 機器人零件
 
  
 
# TF_Item_Robits_Loot_01
 
# TF_Item_Robits_Loot_01
 
pristine robot currency digester:
 
pristine robot currency digester:
 
   en: Pristine Robot Currency Digester
 
   en: Pristine Robot Currency Digester
  cs: Pristine Robot Currency Digester
 
 
   da: Uberørt Robot-møntfodsfordøjer
 
   da: Uberørt Robot-møntfodsfordøjer
 
   de: Makelloser Roboter-Währungs-Biokonverter
 
   de: Makelloser Roboter-Währungs-Biokonverter
Line 74,913: Line 75,316:
 
   pt: Digestor Intacto de Dinheiro de Robot
 
   pt: Digestor Intacto de Dinheiro de Robot
 
   pt-br: Digestor de Dinheiro Robótico Novo de Fábrica
 
   pt-br: Digestor de Dinheiro Robótico Novo de Fábrica
  ro: Pristine Robot Currency Digester
 
 
   ru: Неповрежденный валютный желудок робота
 
   ru: Неповрежденный валютный желудок робота
 
   sv: Felfri Robotpengaslukare
 
   sv: Felfri Robotpengaslukare
Line 74,923: Line 75,325:
 
pristine robot brainstorm bulb:
 
pristine robot brainstorm bulb:
 
   en: Pristine Robot Brainstorm Bulb
 
   en: Pristine Robot Brainstorm Bulb
  cs: Pristine Robot Brainstorm Bulb
 
 
   da: Uberørt Robot-hjernepære
 
   da: Uberørt Robot-hjernepære
 
   de: Makellose Roboter-Gedankenblitzglühbirne
 
   de: Makellose Roboter-Gedankenblitzglühbirne
Line 74,936: Line 75,337:
 
   pt: Lâmpada de Ideias Intacta de Robot
 
   pt: Lâmpada de Ideias Intacta de Robot
 
   pt-br: Lâmpada Cerebral Robótica Nova de Fábrica
 
   pt-br: Lâmpada Cerebral Robótica Nova de Fábrica
  ro: Pristine Robot Brainstorm Bulb
 
 
   ru: Неповрежденная мозговая лампа робота
 
   ru: Неповрежденная мозговая лампа робота
 
   sv: Felfri robot-upplysare
 
   sv: Felfri robot-upplysare
Line 74,946: Line 75,346:
 
reinforced robot emotion detector:
 
reinforced robot emotion detector:
 
   en: Reinforced Robot Emotion Detector
 
   en: Reinforced Robot Emotion Detector
  cs: Reinforced Robot Emotion Detector
 
 
   da: Genforstærket Robot-følelsesdetektor
 
   da: Genforstærket Robot-følelsesdetektor
 
   de: Verstärkter Roboter-Emotionsdetektor
 
   de: Verstärkter Roboter-Emotionsdetektor
Line 74,959: Line 75,358:
 
   pt: Detetor de Emoções Reforçado de Robot
 
   pt: Detetor de Emoções Reforçado de Robot
 
   pt-br: Detector de Emoções Robótico Reforçado
 
   pt-br: Detector de Emoções Robótico Reforçado
  ro: Reinforced Robot Emotion Detector
 
 
   ru: Армированный детектор эмоций робота
 
   ru: Армированный детектор эмоций робота
 
   sv: Förbättrad robot-känslodetektor
 
   sv: Förbättrad robot-känslodetektor
Line 74,969: Line 75,367:
 
reinforced robot humor suppression pump:
 
reinforced robot humor suppression pump:
 
   en: Reinforced Robot Humor Suppression Pump
 
   en: Reinforced Robot Humor Suppression Pump
  cs: Reinforced Robot Humor Suppression Pump
 
 
   da: Genforstærket Robot-humorundertrykkelsespumpe
 
   da: Genforstærket Robot-humorundertrykkelsespumpe
 
   de: Verstärkte Roboter-Humorunterdrückungspumpe
 
   de: Verstärkte Roboter-Humorunterdrückungspumpe
Line 74,982: Line 75,379:
 
   pt: Bomba de Supressão de Humor Reforçada de Robot
 
   pt: Bomba de Supressão de Humor Reforçada de Robot
 
   pt-br: Bomba de Supressão de Humor Robótica Reforçada
 
   pt-br: Bomba de Supressão de Humor Robótica Reforçada
  ro: Reinforced Robot Humor Suppression Pump
 
 
   ru: Армированный насос подавления юмора робота
 
   ru: Армированный насос подавления юмора робота
 
   sv: Förbättrad robot-humordämpande pump
 
   sv: Förbättrad robot-humordämpande pump
Line 74,992: Line 75,388:
 
reinforced robot bomb stabilizer:
 
reinforced robot bomb stabilizer:
 
   en: Reinforced Robot Bomb Stabilizer
 
   en: Reinforced Robot Bomb Stabilizer
  cs: Reinforced Robot Bomb Stabilizer
 
 
   da: Genforstærket Robotbombe-stabilisator
 
   da: Genforstærket Robotbombe-stabilisator
 
   de: Verstärkter Roboter-Bombenstabilisator
 
   de: Verstärkter Roboter-Bombenstabilisator
Line 75,005: Line 75,400:
 
   pt: Estabilizador de Bomba Reforçado de Robot
 
   pt: Estabilizador de Bomba Reforçado de Robot
 
   pt-br: Estabilizador de Bomba Robótico Reforçado
 
   pt-br: Estabilizador de Bomba Robótico Reforçado
  ro: Reinforced Robot Bomb Stabilizer
 
 
   ru: Армированный стабилизатор бомбы робота
 
   ru: Армированный стабилизатор бомбы робота
 
   sv: Förbättrad robot-bombstabilisator
 
   sv: Förbättrad robot-bombstabilisator
Line 75,015: Line 75,409:
 
battle-worn robot taunt processor:
 
battle-worn robot taunt processor:
 
   en: Battle-Worn Robot Taunt Processor
 
   en: Battle-Worn Robot Taunt Processor
  cs: Battle-Worn Robot Taunt Processor
 
 
   da: Kampslidt Robot-hånprocessor
 
   da: Kampslidt Robot-hånprocessor
 
   de: Kampferprobter Roboter-Verspottungsprozessor
 
   de: Kampferprobter Roboter-Verspottungsprozessor
Line 75,028: Line 75,421:
 
   pt: Processador de Provocações Desgastado de Robot
 
   pt: Processador de Provocações Desgastado de Robot
 
   pt-br: Processador de Provocações Robótico Desgastado
 
   pt-br: Processador de Provocações Robótico Desgastado
  ro: Battle-Worn Robot Taunt Processor
 
 
   ru: Закалённый в боях процессор насмешек робота
 
   ru: Закалённый в боях процессор насмешек робота
 
   sv: Stridsanvänd robot-hånprocessor
 
   sv: Stridsanvänd robot-hånprocessor
Line 75,038: Line 75,430:
 
battle-worn robot kb-808:
 
battle-worn robot kb-808:
 
   en: Battle-Worn Robot KB-808
 
   en: Battle-Worn Robot KB-808
  cs: Battle-Worn Robot KB-808
 
 
   da: Kampslidt Robot KB-808
 
   da: Kampslidt Robot KB-808
 
   de: Kampferprobter Roboter-KB-808
 
   de: Kampferprobter Roboter-KB-808
Line 75,051: Line 75,442:
 
   pt: KB-808 Desgastado de Robot
 
   pt: KB-808 Desgastado de Robot
 
   pt-br: KB-808 Robótico Desgastado
 
   pt-br: KB-808 Robótico Desgastado
  ro: Battle-Worn Robot KB-808
 
 
   ru: Повидавшая битвы KB-808 робота
 
   ru: Повидавшая битвы KB-808 робота
 
   sv: Stridsanvänd robot-KB-808
 
   sv: Stridsanvänd robot-KB-808
Line 75,061: Line 75,451:
 
battle-worn robot money furnace:
 
battle-worn robot money furnace:
 
   en: Battle-Worn Robot Money Furnace
 
   en: Battle-Worn Robot Money Furnace
  cs: Battle-Worn Robot Money Furnace
 
 
   da: Kampslidt Robot-pengeovn
 
   da: Kampslidt Robot-pengeovn
 
   de: Kampferprobter Roboter-Geldofen
 
   de: Kampferprobter Roboter-Geldofen
Line 75,074: Line 75,463:
 
   pt: Fornalha de Dinheiro Desgastada de Robot
 
   pt: Fornalha de Dinheiro Desgastada de Robot
 
   pt-br: Fornalha de Dinheiro Robótica Desgastada
 
   pt-br: Fornalha de Dinheiro Robótica Desgastada
  ro: Battle-Worn Robot Money Furnace
 
 
   ru: Повидавшая битвы денежная печь робота
 
   ru: Повидавшая битвы денежная печь робота
 
   sv: Stridsanvänd robot-pengaugn
 
   sv: Stridsanvänd robot-pengaugn
Line 75,083: Line 75,471:
 
-->
 
-->
  
=== Misc tools ===
+
=== Other tools ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 75,104: Line 75,492:
 
   pt: Um Presente Embrulhado com Muito Cuidado
 
   pt: Um Presente Embrulhado com Muito Cuidado
 
   pt-br: Um Presente Cuidadosamente Embrulhado
 
   pt-br: Um Presente Cuidadosamente Embrulhado
  ro: A Carefully Wrapped Gift
 
 
   ru: Аккуратно упакованный подарок
 
   ru: Аккуратно упакованный подарок
 
   sv: En Noga Inslagen Gåva
 
   sv: En Noga Inslagen Gåva
Line 75,114: Line 75,501:
 
backpack expander:
 
backpack expander:
 
   en: Backpack Expander
 
   en: Backpack Expander
  cs: Backpack Expander
 
 
   da: Rygsækudvider
 
   da: Rygsækudvider
 
   de: Rucksackerweiterung
 
   de: Rucksackerweiterung
Line 75,129: Line 75,515:
 
   pt: Expansor de Mochila
 
   pt: Expansor de Mochila
 
   pt-br: Expansor de Mochila
 
   pt-br: Expansor de Mochila
  ro: Backpack Expander
 
 
   ru: Расширитель рюкзака
 
   ru: Расширитель рюкзака
 
   sv: Ryggsäcksutökare
 
   sv: Ryggsäcksutökare
Line 75,139: Line 75,524:
 
chemistry set:
 
chemistry set:
 
   en: Chemistry Set
 
   en: Chemistry Set
  cs: Chemistry Set
 
 
   da: Kemisæt
 
   da: Kemisæt
 
   de: Chemiebaukasten
 
   de: Chemiebaukasten
Line 75,150: Line 75,534:
 
   nl: Scheikundeset voor
 
   nl: Scheikundeset voor
 
   no: Kjemisett
 
   no: Kjemisett
   pl: Zestaw chemika
+
   pl: (zestaw chemika)
 
   pt: Kit de Química
 
   pt: Kit de Química
 
   pt-br: Kit de Química
 
   pt-br: Kit de Química
  ro: Chemistry Set
 
 
   ru: Химический набор
 
   ru: Химический набор
 
   sv: Kemi-Set
 
   sv: Kemi-Set
Line 75,163: Line 75,546:
 
civilian grade stat clock:
 
civilian grade stat clock:
 
   en: Civilian Grade Stat Clock
 
   en: Civilian Grade Stat Clock
  cs: Civilian Grade Stat Clock
 
 
   da: Statistiktæller af civilkvalitet
 
   da: Statistiktæller af civilkvalitet
 
   de: Zähleruhr der Zivilist-Stufe
 
   de: Zähleruhr der Zivilist-Stufe
Line 75,176: Line 75,558:
 
   pt: Contador de Estatísticas de Civil
 
   pt: Contador de Estatísticas de Civil
 
   pt-br: Contador de Estatísticas Nível Civil
 
   pt-br: Contador de Estatísticas Nível Civil
  ro: Civilian Grade Stat Clock
 
 
   ru: Часы-счётчик гражданского
 
   ru: Часы-счётчик гражданского
 
   sv: Statistikklocka (Civilklass)
 
   sv: Statistikklocka (Civilklass)
Line 75,194: Line 75,575:
 
   hu: Versengő meccskeresés béta meghívás
 
   hu: Versengő meccskeresés béta meghívás
 
   it: Invito alla Beta della Modalità Competitiva
 
   it: Invito alla Beta della Modalità Competitiva
   ko: 경쟁전 대전 주선 베타 초대권
+
   ko: 경쟁 모드 대전 주선 베타 초대권
 
   nl: Bèta-uitnodiging competitieve matchmaking
 
   nl: Bèta-uitnodiging competitieve matchmaking
 
   pl: Zaproszenie do bety trybu rankingowego
 
   pl: Zaproszenie do bety trybu rankingowego
 
   pt: Convite para a Beta de Matchmaking Competitivo
 
   pt: Convite para a Beta de Matchmaking Competitivo
 
   pt-br: Convite para Beta da Criação de Partidas Competitivas
 
   pt-br: Convite para Beta da Criação de Partidas Competitivas
  ro: Competitive Matchmaking Beta Invite
 
 
   ru: Приглашение на бета-тест соревновательного режима
 
   ru: Приглашение на бета-тест соревновательного режима
 
   sv: Betainbjudan till rankad matchning
 
   sv: Betainbjudan till rankad matchning
Line 75,217: Line 75,597:
 
   hu: Versengő Meccskeresés béta belépő
 
   hu: Versengő Meccskeresés béta belépő
 
   it: Pass per la Beta della Modalità Competitiva
 
   it: Pass per la Beta della Modalità Competitiva
   ko: 경쟁전 대전 주선 베타 참가권
+
   ko: 경쟁 모드 대전 주선 베타 참가권
 
   nl: Bètapas competitieve matchmaking
 
   nl: Bètapas competitieve matchmaking
 
   pl: Przepustka do bety trybu rankingowego
 
   pl: Przepustka do bety trybu rankingowego
 
   pt: Passe da Beta de Matchmaking Competitivo
 
   pt: Passe da Beta de Matchmaking Competitivo
 
   pt-br: Passe do Beta da Criação de Partidas Competitivas
 
   pt-br: Passe do Beta da Criação de Partidas Competitivas
  ro: Competitive Matchmaking Beta Pass
 
 
   ru: Пропуск на бета-тест соревновательного режима
 
   ru: Пропуск на бета-тест соревновательного режима
 
   sv: Betapass till rankad matchning
 
   sv: Betapass till rankad matchning
Line 75,240: Line 75,619:
 
   hu: Versengő Meccskeresés Belépő
 
   hu: Versengő Meccskeresés Belépő
 
   it: Pass per la Modalità Competitiva
 
   it: Pass per la Modalità Competitiva
   ko: 경쟁전 경기 주선 참가권
+
   ko: 경쟁 모드 매치메이킹 참가권
 
   nl: Pas competitieve matchmaking
 
   nl: Pas competitieve matchmaking
 
   no: Pass for konkurransespilling
 
   no: Pass for konkurransespilling
Line 75,246: Line 75,625:
 
   pt: Passe de Matchmaking Competitivo
 
   pt: Passe de Matchmaking Competitivo
 
   pt-br: Passe da Criação de Partidas Competitivas
 
   pt-br: Passe da Criação de Partidas Competitivas
  ro: Competitive Matchmaking Pass
 
 
   ru: Пропуск в соревновательный режим
 
   ru: Пропуск в соревновательный режим
 
   sv: Pass för tävlingsinriktad matchning
 
   sv: Pass för tävlingsinriktad matchning
Line 75,256: Line 75,634:
 
decal tool:
 
decal tool:
 
   en: Decal Tool
 
   en: Decal Tool
  cs: Decal Tool
 
 
   da: Mærke-værktøj
 
   da: Mærke-værktøj
 
   de: Aufkleber-Werkzeug
 
   de: Aufkleber-Werkzeug
Line 75,267: Line 75,644:
 
   ko: 데칼 도구
 
   ko: 데칼 도구
 
   nl: Decal-gereedschap
 
   nl: Decal-gereedschap
 +
  no: Overføringsverktøy
 
   pl: Naklejka
 
   pl: Naklejka
 
   pt: Ferramenta de Decalque
 
   pt: Ferramenta de Decalque
 
   pt-br: Ferramenta de Decalque
 
   pt-br: Ferramenta de Decalque
  ro: Decal Tool
 
 
   ru: Инструмент для нанесения наклеек
 
   ru: Инструмент для нанесения наклеек
 
   sv: Dekalverktyg
 
   sv: Dekalverktyg
Line 75,280: Line 75,657:
 
description tag:
 
description tag:
 
   en: Description Tag
 
   en: Description Tag
  cs: Description Tag
 
 
   da: Beskrivelsesmærke
 
   da: Beskrivelsesmærke
 
   de: Beschreibungsschild
 
   de: Beschreibungsschild
Line 75,295: Line 75,671:
 
   pt: Etiqueta de Descrição
 
   pt: Etiqueta de Descrição
 
   pt-br: Etiqueta de Descrição
 
   pt-br: Etiqueta de Descrição
  ro: Description Tag
 
 
   ru: Ярлык для описания
 
   ru: Ярлык для описания
 
   sv: Beskrivningslapp
 
   sv: Beskrivningslapp
Line 75,305: Line 75,680:
 
duck token:
 
duck token:
 
   en: Duck Token
 
   en: Duck Token
  cs: Duck Token
 
 
   da: Andepolet
 
   da: Andepolet
 
   de: Ententoken
 
   de: Ententoken
Line 75,318: Line 75,692:
 
   pt: Ficha do Pato
 
   pt: Ficha do Pato
 
   pt-br: Ficha de Pato
 
   pt-br: Ficha de Pato
  ro: Duck Token
 
 
   ru: Утиный жетон
 
   ru: Утиный жетон
 
   sv: Ankpollett
 
   sv: Ankpollett
Line 75,328: Line 75,701:
 
enchantment eternaween:
 
enchantment eternaween:
 
   en: Enchantment: Eternaween
 
   en: Enchantment: Eternaween
  cs: Enchantment: Eternaween
 
 
   da: Forhekselse: Evigween
 
   da: Forhekselse: Evigween
 
   de: Verzauberung: Eternaween
 
   de: Verzauberung: Eternaween
Line 75,341: Line 75,713:
 
   pt: Encantamento: Eternaween
 
   pt: Encantamento: Eternaween
 
   pt-br: Encantamento: Dia das Bruxas Instantâneo
 
   pt-br: Encantamento: Dia das Bruxas Instantâneo
  ro: Enchantment: Eternaween
 
 
   ru: Заклинание: Вечноуин
 
   ru: Заклинание: Вечноуин
 
   sv: Förtrollning: Eternaween
 
   sv: Förtrollning: Eternaween
Line 75,364: Line 75,735:
 
   pt: Festivizador
 
   pt: Festivizador
 
   pt-br: Festivizador
 
   pt-br: Festivizador
  ro: Festivizer
 
 
   ru: Украшение
 
   ru: Украшение
 
   sv: Pyntare
 
   sv: Pyntare
 
   tr: Şenlendirici
 
   tr: Şenlendirici
   zh-hans: 彩灯工具
+
   zh-hans: 彩灯
 
   zh-hant: 聖誕外裝
 
   zh-hant: 聖誕外裝
  
Line 75,374: Line 75,744:
 
giftapult:
 
giftapult:
 
   en: Giftapult
 
   en: Giftapult
  cs: Giftapult
 
 
   da: Gavepult
 
   da: Gavepult
 
   de: Geschenkapult
 
   de: Geschenkapult
Line 75,388: Line 75,757:
 
   pt: Catapulta de Presentes
 
   pt: Catapulta de Presentes
 
   pt-br: Presentapulta
 
   pt-br: Presentapulta
  ro: Giftapult
 
 
   ru: Подаркопульта
 
   ru: Подаркопульта
 
   sv: Presentkastare
 
   sv: Presentkastare
Line 75,398: Line 75,766:
 
gift wrap:
 
gift wrap:
 
   en: Gift Wrap
 
   en: Gift Wrap
  cs: Gift Wrap
 
 
   da: Gavepapir
 
   da: Gavepapir
 
   de: Geschenkpapier
 
   de: Geschenkpapier
Line 75,436: Line 75,803:
 
   pt: Moeda da Campanha Gun Mettle
 
   pt: Moeda da Campanha Gun Mettle
 
   pt-br: Moeda da Campanha Arsenal Artístico
 
   pt-br: Moeda da Campanha Arsenal Artístico
  ro: Gun Mettle Campaign Coin
+
   ru: Монета кампании «Лихие пушки»
   ru: Монета кампании "Лихие пушки"
 
 
   sv: "Gun Mettle"-kampanjmynt
 
   sv: "Gun Mettle"-kampanjmynt
 
   tr: Gun Mettle Sefer Jetonu
 
   tr: Gun Mettle Sefer Jetonu
Line 75,459: Line 75,825:
 
   pt: Passe da Campanha Gun Mettle
 
   pt: Passe da Campanha Gun Mettle
 
   pt-br: Passe da Campanha Arsenal Artístico
 
   pt-br: Passe da Campanha Arsenal Artístico
  ro: Gun Mettle Campaign Pass
+
   ru: Пропуск на кампанию «Лихие пушки»
   ru: Пропуск на кампанию "Лихие пушки"
 
 
   sv: Gun Mettle-kampanjpass
 
   sv: Gun Mettle-kampanjpass
 
   tr: Gun Mettle Sefer Bileti
 
   tr: Gun Mettle Sefer Bileti
Line 75,482: Line 75,847:
 
   pt: Moeda da Atualização Invasion
 
   pt: Moeda da Atualização Invasion
 
   pt-br: Moeda da Atualização Invasão
 
   pt-br: Moeda da Atualização Invasão
  ro: Invasion Community Update Coin
+
   ru: Монета обновления «Вторжение»
   ru: Монета обновления "Вторжение"
 
 
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsmynt
 
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringsmynt
 
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Altını
 
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Altını
Line 75,505: Line 75,869:
 
   pt: Passe da Atualização Invasion
 
   pt: Passe da Atualização Invasion
 
   pt-br: Passe da Atualização Invasão
 
   pt-br: Passe da Atualização Invasão
  ro: Invasion Community Update Pass
+
   ru: Пропуск на кампанию «Вторжение»
   ru: Пропуск на кампанию "Вторжение"
 
 
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringspass
 
   sv: Invasion-gemenskapsuppdateringspass
 
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Bileti
 
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi Bileti
Line 75,527: Line 75,890:
 
   pt: Passe da Campanha Jungle Inferno
 
   pt: Passe da Campanha Jungle Inferno
 
   pt-br: Passe da Campanha Selva Infernal
 
   pt-br: Passe da Campanha Selva Infernal
  ro: Jungle Inferno Campaign Pass
+
   ru: Пропуск на кампанию «Пламенные джунгли»
   ru: Пропуск на кампанию "Пламенные джунгли"
 
 
   sv: Jungle Inferno-kampanjpass
 
   sv: Jungle Inferno-kampanjpass
 
   tr: Orman Cehennemi Sefer Bileti
 
   tr: Orman Cehennemi Sefer Bileti
Line 75,549: Line 75,911:
 
   pt: Passe de Contratos Jungle Inferno
 
   pt: Passe de Contratos Jungle Inferno
 
   pt-br: Passe de Contratos da Selva Infernal
 
   pt-br: Passe de Contratos da Selva Infernal
   ru: Пропуск на кампанию "Пламенные джунгли"
+
   ru: Пропуск на кампанию «Пламенные джунгли»
 
   sv: Jungle Inferno-kontraktpass
 
   sv: Jungle Inferno-kontraktpass
 
   tr: Orman Cehennemi Sözleşme Bileti
 
   tr: Orman Cehennemi Sözleşme Bileti
Line 75,558: Line 75,920:
 
killstreak kit:
 
killstreak kit:
 
   en: Killstreak Kit
 
   en: Killstreak Kit
  cs: Killstreak Kit
 
 
   da: Drabsrækkesæt
 
   da: Drabsrækkesæt
 
   de: Killserienkit
 
   de: Killserienkit
Line 75,572: Line 75,933:
 
   pt: Kit Killstreak
 
   pt: Kit Killstreak
 
   pt-br: Kit de Combo
 
   pt-br: Kit de Combo
  ro: Killstreak Kit
 
 
   ru: Набор серии убийств
 
   ru: Набор серии убийств
 
   sv: Mördarserie-kit
 
   sv: Mördarserie-kit
Line 75,582: Line 75,942:
 
mann co. painting set:
 
mann co. painting set:
 
   en: Mann Co. Painting Set
 
   en: Mann Co. Painting Set
  cs: Mann Co. Painting Set
 
 
   da: Mann Co.-Malersæt
 
   da: Mann Co.-Malersæt
 
   de: Mann Co. Malerset
 
   de: Mann Co. Malerset
Line 75,592: Line 75,951:
 
   ko: Mann Co. 3색 페인트통
 
   ko: Mann Co. 3색 페인트통
 
   nl: Mann Co.-verfset
 
   nl: Mann Co.-verfset
  no: Mann Co. Painting Set
 
 
   pl: Zestaw farb Mann Co.
 
   pl: Zestaw farb Mann Co.
 
   pt: Conjunto de Tintas Mann Co.
 
   pt: Conjunto de Tintas Mann Co.
 
   pt-br: Kit de Pintura da Mann Co.
 
   pt-br: Kit de Pintura da Mann Co.
  ro: Mann Co. Painting Set
 
 
   ru: Набор красок от Манн Ко
 
   ru: Набор красок от Манн Ко
 
   sv: Mann Co. Målarset
 
   sv: Mann Co. Målarset
Line 75,606: Line 75,963:
 
name tag:
 
name tag:
 
   en: Name Tag
 
   en: Name Tag
  cs: Name Tag
 
 
   da: Navneskilt
 
   da: Navneskilt
 
   de: Namensschild
 
   de: Namensschild
Line 75,621: Line 75,977:
 
   pt: Etiqueta de Nome
 
   pt: Etiqueta de Nome
 
   pt-br: Etiqueta de Nome
 
   pt-br: Etiqueta de Nome
  ro: Name Tag
 
 
   ru: Именной ярлык
 
   ru: Именной ярлык
 
   sv: Namnlapp
 
   sv: Namnlapp
Line 75,631: Line 75,986:
 
rift well spun hat claim code:
 
rift well spun hat claim code:
 
   en: RIFT Well Spun Hat Claim Code
 
   en: RIFT Well Spun Hat Claim Code
  cs: RIFT Well Spun Hat Claim Code
 
 
   da: RIFT Velspundet Hat - Indløsningskode
 
   da: RIFT Velspundet Hat - Indløsningskode
 
   de: RIFT Wohlgesponnener Hut Gutscheincode
 
   de: RIFT Wohlgesponnener Hut Gutscheincode
Line 75,645: Line 75,999:
 
   pt: Código de Acesso para Well Spun Hat (RIFT)
 
   pt: Código de Acesso para Well Spun Hat (RIFT)
 
   pt-br: Código de Resgate do Well Spun Hat em RIFT
 
   pt-br: Código de Resgate do Well Spun Hat em RIFT
  ro: RIFT Well Spun Hat Claim Code
 
 
   ru: Код на Well Spun Hat для RIFT
 
   ru: Код на Well Spun Hat для RIFT
 
   sv: RIFT Inlösningskod för Välspunnen Hatt
 
   sv: RIFT Inlösningskod för Välspunnen Hatt
Line 75,655: Line 76,008:
 
something special for someone special:
 
something special for someone special:
 
   en: Something Special For Someone Special
 
   en: Something Special For Someone Special
  cs: Something Special For Someone Special
 
 
   da: Noget Særligt Til En Særlig Person
 
   da: Noget Særligt Til En Særlig Person
 
   de: Etwas Besonderes für jemand Besonderen
 
   de: Etwas Besonderes für jemand Besonderen
Line 75,679: Line 76,031:
 
soul gargoyle:
 
soul gargoyle:
 
   en: Soul Gargoyle
 
   en: Soul Gargoyle
  cs: Soul Gargoyle
 
 
   da: Sjælgargoil
 
   da: Sjælgargoil
 
   de: Seelengargoyle
 
   de: Seelengargoyle
Line 75,693: Line 76,044:
 
   pt: Gárgula Fantasma
 
   pt: Gárgula Fantasma
 
   pt-br: Gárgula de Almas
 
   pt-br: Gárgula de Almas
  ro: Soul Gargoyle
 
 
   ru: Проклятая гаргулья
 
   ru: Проклятая гаргулья
 
   sv: Själgargoyle
 
   sv: Själgargoyle
   tr: Ruh Gargoyle
+
   tr: Ruh Heykeli
 
   zh-hans: 摄魂石像鬼
 
   zh-hans: 摄魂石像鬼
 
   zh-hant: 獵魂石像鬼
 
   zh-hant: 獵魂石像鬼
Line 75,703: Line 76,053:
 
spellbook page:
 
spellbook page:
 
   en: Spellbook Page
 
   en: Spellbook Page
  cs: Spellbook Page
 
 
   da: Tryllebogsside
 
   da: Tryllebogsside
 
   de: Zauberbuch-Seite
 
   de: Zauberbuch-Seite
Line 75,718: Line 76,067:
 
   pt: Página de Livro de Feitiços
 
   pt: Página de Livro de Feitiços
 
   pt-br: Página do Livro de Feitiços
 
   pt-br: Página do Livro de Feitiços
  ro: Spellbook Page
 
 
   ru: Страница книги заклинаний
 
   ru: Страница книги заклинаний
 
   sv: Trolleriboksida
 
   sv: Trolleriboksida
Line 75,728: Line 76,076:
 
squad surplus voucher:
 
squad surplus voucher:
 
   en: Squad Surplus Voucher
 
   en: Squad Surplus Voucher
  cs: Squad Surplus Voucher
 
 
   da: Gruppeoverskudskupon
 
   da: Gruppeoverskudskupon
 
   de: Mannschaftsbonus-Gutschein
 
   de: Mannschaftsbonus-Gutschein
Line 75,742: Line 76,089:
 
   pt: Vale de Excedentes do Esquadrão
 
   pt: Vale de Excedentes do Esquadrão
 
   pt-br: Vale-Brinde do Esquadrão
 
   pt-br: Vale-Brinde do Esquadrão
  ro: Squad Surplus Voucher
 
 
   ru: Купон на командную надбавку
 
   ru: Купон на командную надбавку
 
   sv: Truppöverskottskupong
 
   sv: Truppöverskottskupong
Line 75,752: Line 76,098:
 
strangifier:
 
strangifier:
 
   en: Strangifier
 
   en: Strangifier
  cs: Strangifier
 
  da: Strangifier
 
 
   de: Seltsamisierer
 
   de: Seltsamisierer
 
   es: Rarificador
 
   es: Rarificador
Line 75,765: Line 76,109:
 
   pt: Estranhificador
 
   pt: Estranhificador
 
   pt-br: Estranhificador
 
   pt-br: Estranhificador
  ro: Strangifier
 
 
   ru: Страннодел
 
   ru: Страннодел
 
   sv: Märkligifierare
 
   sv: Märkligifierare
Line 75,775: Line 76,118:
 
strange bacon grease:
 
strange bacon grease:
 
   en: Strange Bacon Grease
 
   en: Strange Bacon Grease
  cs: Strange Bacon Grease
 
 
   da: Sært Baconfedt
 
   da: Sært Baconfedt
 
   de: Seltsames Schinkenfett
 
   de: Seltsames Schinkenfett
Line 75,789: Line 76,131:
 
   pt: Óleo de Fritura Estranho
 
   pt: Óleo de Fritura Estranho
 
   pt-br: Banha Estranha
 
   pt-br: Banha Estranha
  ro: Strange Bacon Grease
 
 
   ru: Странный свиной жир
 
   ru: Странный свиной жир
 
   sv: Märkligt baconfett
 
   sv: Märkligt baconfett
Line 75,799: Line 76,140:
 
strange count transfer tool:
 
strange count transfer tool:
 
   en: Strange Count Transfer Tool
 
   en: Strange Count Transfer Tool
  cs: Strange Count Transfer Tool
 
 
   da: Overførselsværktøj til Sære Tal
 
   da: Overførselsværktøj til Sære Tal
 
   de: Übertragungswerkzeug für seltsame Zähler
 
   de: Übertragungswerkzeug für seltsame Zähler
Line 75,809: Line 76,149:
 
   ko: 이상한 수치 이전 도구
 
   ko: 이상한 수치 이전 도구
 
   nl: Vreemde Telleroverzetter
 
   nl: Vreemde Telleroverzetter
 +
  no: Overføringsverktøy for merkelige tall
 
   pl: Narzędzie przekazujące statystykę kuriozum
 
   pl: Narzędzie przekazujące statystykę kuriozum
 
   pt: Ferramenta de Transferência de Estatísticas
 
   pt: Ferramenta de Transferência de Estatísticas
 
   pt-br: Ferramenta de Transferência de Contagens Estranhas
 
   pt-br: Ferramenta de Transferência de Contagens Estranhas
  ro: Strange Count Transfer Tool
 
 
   ru: Обменник странных счётчиков
 
   ru: Обменник странных счётчиков
 
   sv: Verktyg för överföring av märklig räknare
 
   sv: Verktyg för överföring av märklig räknare
Line 75,835: Line 76,175:
 
   pt: Passe da Campanha Tough Break
 
   pt: Passe da Campanha Tough Break
 
   pt-br: Passe da Campanha Férias Frustradas
 
   pt-br: Passe da Campanha Férias Frustradas
  ro: Tough Break Campaign Pass
+
   ru: Пропуск на кампанию «Тяжёлый отпуск»
   ru: Пропуск на кампанию "Тяжелый отпуск"
 
 
   sv: Tough Break-kampanjpass
 
   sv: Tough Break-kampanjpass
 
   tr: Sıkı Mola Sefer Bileti
 
   tr: Sıkı Mola Sefer Bileti
Line 75,858: Line 76,197:
 
   pt: Selo da Campanha Tough Break
 
   pt: Selo da Campanha Tough Break
 
   pt-br: Selo da Campanha Férias Frustradas
 
   pt-br: Selo da Campanha Férias Frustradas
  ro: Tough Break Campaign Stamp
+
   ru: Марка кампании «Тяжёлый отпуск»
   ru: Марка кампании "Тяжелый отпуск"
 
 
   sv: Kampanjfrimärke för Tough Break
 
   sv: Kampanjfrimärke för Tough Break
 
   tr: Sıkı Mola Sefer Pulu
 
   tr: Sıkı Mola Sefer Pulu
Line 75,868: Line 76,206:
 
tour of duty ticket:
 
tour of duty ticket:
 
   en: Tour of Duty Ticket
 
   en: Tour of Duty Ticket
  cs: Tour of Duty Ticket
 
 
   da: Tour of Duty-billet
 
   da: Tour of Duty-billet
 
   de: Tour of Duty-Ticket
 
   de: Tour of Duty-Ticket
Line 75,883: Line 76,220:
 
   pt: Bilhete da Tour
 
   pt: Bilhete da Tour
 
   pt-br: Ingresso da Campanha
 
   pt-br: Ingresso da Campanha
  ro: Tour of Duty Ticket
 
 
   ru: Командировочный билет
 
   ru: Командировочный билет
 
   sv: Tjänstgöringsbiljett
 
   sv: Tjänstgöringsbiljett
Line 75,893: Line 76,229:
 
unfilled fancy spellbook:
 
unfilled fancy spellbook:
 
   en: Unfilled Fancy Spellbook
 
   en: Unfilled Fancy Spellbook
  cs: Unfilled Fancy Spellbook
 
 
   da: Ufyldt Fancy Tryllebog
 
   da: Ufyldt Fancy Tryllebog
 
   de: Ungefülltes schickes Zauberbuch
 
   de: Ungefülltes schickes Zauberbuch
Line 75,908: Line 76,243:
 
   pt: Livro de Feitiços Incompleto
 
   pt: Livro de Feitiços Incompleto
 
   pt-br: Livro de Feitiços Incompleto
 
   pt-br: Livro de Feitiços Incompleto
  ro: Unfilled Fancy Spellbook
 
 
   ru: Пустая книга заклинаний
 
   ru: Пустая книга заклинаний
 
   sv: Ofylld Fin Trolleribok
 
   sv: Ofylld Fin Trolleribok
Line 75,918: Line 76,252:
 
upgrade to premium gift:
 
upgrade to premium gift:
 
   en: Upgrade to Premium Gift
 
   en: Upgrade to Premium Gift
  cs: Upgrade to Premium Gift
 
 
   da: Opgrader til premium-gave
 
   da: Opgrader til premium-gave
 
   de: Premiumupgrade-Geschenk
 
   de: Premiumupgrade-Geschenk
Line 75,932: Line 76,265:
 
   pt: Upgrade para Premium (Presente)
 
   pt: Upgrade para Premium (Presente)
 
   pt-br: Conta Premium de Presente
 
   pt-br: Conta Premium de Presente
   ro: Upgrade to Premium Gift
+
   ro: Îmbunătățire la Premium (cadou)
   ru: Подарок "Улучшение до премиума"
+
   ru: Подарок «Улучшение до премиума»
 
   sv: Uppgradera till premium-gåva
 
   sv: Uppgradera till premium-gåva
 
   tr: ÜCRETLİ HESABA YÜKSELT
 
   tr: ÜCRETLİ HESABA YÜKSELT
 
   zh-hans: 免费用户的福音
 
   zh-hans: 免费用户的福音
   zh-hant: 帳戶升等禮物
+
   zh-hant: 帳戶升級禮物
  
 
# TF_Unusualifier
 
# TF_Unusualifier
 
unusualifier:
 
unusualifier:
 
   en: Unusualifier
 
   en: Unusualifier
  cs: Unusualifier
 
 
   da: Usædvanliggører
 
   da: Usædvanliggører
 
   de: Verungewöhnlicher
 
   de: Verungewöhnlicher
Line 75,955: Line 76,287:
 
   pt: Inusualificador
 
   pt: Inusualificador
 
   pt-br: Incomunizador
 
   pt-br: Incomunizador
  ro: Unusualifier
 
 
   ru: Необычнотизатор
 
   ru: Необычнотизатор
 
   sv: Ovanligifierare
 
   sv: Ovanligifierare
   tr: Olağanlaştırma
+
   tr: Olağan Dışılaştırıcı
 
   zh-hans: 稀有转化魔法
 
   zh-hans: 稀有转化魔法
 
   zh-hant: 異常變化藥劑
 
   zh-hant: 異常變化藥劑
Line 75,985: Line 76,316:
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hant: 戰漆
 
   zh-hant: 戰漆
 
-->
 
 
=== Other ===
 
<!--
 
  
 
# TF_KillStreakifierBasic_Name
 
# TF_KillStreakifierBasic_Name
 
kit:
 
kit:
 
   en: Kit
 
   en: Kit
  cs: Kit
 
 
   da: Sæt
 
   da: Sæt
  de: Kit
 
  es: Kit
 
 
   fi: Pakkaus
 
   fi: Pakkaus
  fr: Kit
 
 
   hu: Készlet
 
   hu: Készlet
   it: Kit:
+
   it: Kit
 
   ja: キット
 
   ja: キット
 
   ko: 장비
 
   ko: 장비
  nl: Kit
 
 
   pl: Zestaw
 
   pl: Zestaw
  pt: Kit
 
 
   pt-br: Kit de
 
   pt-br: Kit de
  ro: Kit
 
 
   ru: Набор
 
   ru: Набор
  sv: Kit
 
 
   tr: Araç
 
   tr: Araç
 
   zh-hans: 工具包
 
   zh-hans: 工具包
Line 76,018: Line 76,336:
 
killstreak:
 
killstreak:
 
   en: Killstreak
 
   en: Killstreak
  cs: Killstreak
 
 
   da: Drabsrække
 
   da: Drabsrække
 
   de: Killserie
 
   de: Killserie
   es: con Cuentarrachas
+
   es: Con Cuentarrachas
 
   fi: Tappoputkellinen
 
   fi: Tappoputkellinen
  fr: Killstreak
 
 
   hu: Ámokfutás
 
   hu: Ámokfutás
   it: [Serie omicide]
+
   it: <nowiki>[</nowiki>Serie omicide<nowiki>]</nowiki>
 
   ja: キルストリーク
 
   ja: キルストリーク
 
   ko: 연속 처치
 
   ko: 연속 처치
  nl: Killstreak
 
 
   pl: z serią zabójstw
 
   pl: z serią zabójstw
   pt: [Killstreak]
+
   pt: <nowiki>[</nowiki>Killstreak<nowiki>]</nowiki>
   pt-br: [Combo]
+
   pt-br: <nowiki>[</nowiki>Combo<nowiki>]</nowiki>
  ro: Killstreak
 
 
   ru: серийного убийцы
 
   ru: серийного убийцы
  sv: Killstreak
 
 
   tr: Katliam
 
   tr: Katliam
 
   zh-hans: 连杀记录式
 
   zh-hans: 连杀记录式
Line 76,042: Line 76,355:
 
specialized killstreak:
 
specialized killstreak:
 
   en: Specialized Killstreak
 
   en: Specialized Killstreak
  cs: Specialized Killstreak
 
 
   da: Specialiseret Drabsrække
 
   da: Specialiseret Drabsrække
 
   de: Spezial-Killserie
 
   de: Spezial-Killserie
   es: con Cuentarrachas Especializado
+
   es: Con Cuentarrachas Especializado
 
   fi: Erityistappoputkellinen
 
   fi: Erityistappoputkellinen
 
   fr: Killstreak spécialisé
 
   fr: Killstreak spécialisé
 
   hu: Specializált Ámokfutás
 
   hu: Specializált Ámokfutás
   it: [Serie omicide specializzate]
+
   it: <nowiki>[</nowiki>Serie omicide specializzate<nowiki>]</nowiki>
 
   ko: 연속 처치 특화
 
   ko: 연속 처치 특화
 
   nl: Gespecialiseerde Killstreak
 
   nl: Gespecialiseerde Killstreak
 
   pl: z wyspecjalizowaną serią zabójstw
 
   pl: z wyspecjalizowaną serią zabójstw
   pt: [Killstreak Especializado]
+
   pt: <nowiki>[</nowiki>Killstreak Especializado<nowiki>]</nowiki>
   pt-br: [Combo Especializado]
+
   pt-br: <nowiki>[</nowiki>Combo Especializado<nowiki>]</nowiki>
  ro: Specialized Killstreak
 
 
   ru: особо опасного убийцы
 
   ru: особо опасного убийцы
 
   sv: Specialiserad mördarserie
 
   sv: Specialiserad mördarserie
Line 76,065: Line 76,376:
 
professional killstreak:
 
professional killstreak:
 
   en: Professional Killstreak
 
   en: Professional Killstreak
  cs: Professional Killstreak
 
 
   da: Professionel Drabsrække
 
   da: Professionel Drabsrække
 
   de: Profi-Killserie
 
   de: Profi-Killserie
   es: con Cuentarrachas Profesional
+
   es: Con Cuentarrachas Profesional
 
   fi: Ammattitappoputkellinen
 
   fi: Ammattitappoputkellinen
 
   fr: Killstreak professionnel
 
   fr: Killstreak professionnel
 
   hu: Hivatásos Ámokfutás
 
   hu: Hivatásos Ámokfutás
   it: [Serie omicide professionali]
+
   it: <nowiki>[</nowiki>Serie omicide professionali<nowiki>]</nowiki>
 
   ko: 연속 처치 전문
 
   ko: 연속 처치 전문
 
   nl: Professionele Killstreak
 
   nl: Professionele Killstreak
 
   pl: z profesjonalną serią zabójstw
 
   pl: z profesjonalną serią zabójstw
   pt: [Killstreak Profissional]
+
   pt: <nowiki>[</nowiki>Killstreak Profissional<nowiki>]</nowiki>
   pt-br: [Combo Profissional]
+
   pt-br: <nowiki>[</nowiki>Combo Profissional<nowiki>]</nowiki>
  ro: Professional Killstreak
 
 
   ru: профессионального убийцы
 
   ru: профессионального убийцы
 
   sv: Professionell mördarserie
 
   sv: Professionell mördarserie
Line 76,265: Line 76,574:
  
 
== Action items ==
 
== Action items ==
 +
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
 +
 +
=== Noise Makers ===
 
<!--
 
<!--
  
# TF_Gift_DuckToken_RandomPerson
+
# Attrib_NoiseMaker
a random duck token gift:
+
noise maker:
   en: A Random Duck Token Gift
+
   en: Noise Maker
  cs: A Random Duck Token Gift
+
   da: Støjskaber
   da: En Tilfældig Andepoletgave
+
   de: Krachmacher
   de: Ein zufälliges Ententoken-Geschenk
+
   es: Generador de Ruido
   es: Regalo de Patomonedas Aleatorio
+
   fi: Mölymaakari
   fi: Satunnainen ankkapolettilahja
+
   fr: Générateur de bruit
   fr: Un Cadeau Aléatoire de Jeton de Canard
+
   hu: Zajongó
   hu: Véletlenszerű Kacsa Token Ajándék
+
   it: Rumorogeno
   it: Un Gettone delle paperelle a caso in regalo
+
  ja: ノイズメーカー
   ko: 무작위 오리 토큰 선물
+
   ko: 소음 발생기
   nl: Willekeurig Eendenmuntjesgeschenk
+
   nl: Lawaaimaker
   pl: Upominkowy losowy żeton kaczki
+
  no: Bråkmaker
   pt: Uma Ficha do Pato Aleatória de Presente
+
   pl: Terkotka
   pt-br: Uma Ficha de Pato de Presente Aleatória
+
   pt: Faz-Barulho
  ro: A Random Duck Token Gift
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento
   ru: Случайный подарочный утиный жетон
+
   ru: Шумелка
   sv: En slumpvald Ankpollett-gåva
+
   sv: Siren
   tr: Bir Rastgele Ördek Jetonu Hediyesi
+
   tr: Gürültücü
   zh-hans: 鸭子徽章随机派
+
   zh-hans: 噪音制造器
   zh-hant: 一個隨機發送的小鴨硬幣禮物
+
   zh-hant: 噪音製造器
  
# TF_Gift_EOTL_RandomPerson
+
# TF_NoiseMaker_Banshee
a random end of the line key gift:
+
noise maker - banshee:
   en: A Random End of the Line Key Gift
+
   en: Noise Maker - Banshee
  cs: A Random End of the Line Key Gift
+
   da: Støjskaber - Banshee
   da: En Tilfældig End of the Line-nøglegave
+
   de: Krachmacher – Todverkündender Geist
   de: Ein zufälliges „End of the Line“-Schlüsselgeschenk
+
   es: Generador de Ruidos - Banshee
   es: Regalo de Llave de End of the Line Aleatorio
+
   fi: Mölymaakari - Riivaaja
   fi: Satunnainen End of the Line -avainlahja
+
   fr: Générateur de Bruits - Banshee
   fr: Un Cadeau Aléatoire de Clé End of the Line
+
   hu: Zajongó - Süvöltő szellem
   hu: Véletlenszerű Végállomás Kulcs Ajándék
+
   it: Rumorogeno - Banshee
   it: Una Chiave di "End of the Line" a caso in regalo
+
  ja: 黒猫 - バンシー
   ko: 무작위 선로의 끝 열쇠 선물
+
   ko: 소음 발생기 - 밴시
   nl: Willekeurig End of the Line-Sleutelgeschenk
+
   nl: Lawaaimaker - Klopgeest
   pl: Losowo sprezentowany klucz do skrzynki aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
+
  no: Bråkmaker – Kvinnespøkelse
   pt: Uma Chave do 'End of the Line' Aleatória de Presente
+
   pl: Terkotka - banshee
   pt-br: Uma Chave da Caixa do End of the Line de Presente Aleatória
+
   pt: Faz-Barulho - Banshee
  ro: A Random End of the Line Key Gift
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Banshee
   ru: Подарочный ключ от ящика «End of the Line»
+
   ru: Шумелка — Кошмар
   sv: En slumpvald End of the Line-nyckelgåva
+
   sv: Siren - Banshee
   tr: Bir Rastgele End Of The Line Anahtarı Hediyesi
+
   tr: Gürültücü - Ölüm Perisi
   zh-hans: End of the Line 钥匙随机派
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 女妖
   zh-hant: 一份隨機發送的鐵道盡頭鑰匙禮物
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 女妖
  
# TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson
+
# TF_NoiseMaker_Charity_Bell
a random robo community crate key gift | a random robokey gift | random robokey gift:
+
noise maker - bell:
   en: A Random Robo Community Crate Key Gift
+
   en: Noise Maker - Bell
  cs: A Random Robo Community Crate Key Gift
+
   da: Støjskaber - Klokke
   da: En gave med en Robo-fællesskabskassenøgle
+
   de: Krachmacher – Glocke
   de: Ein zufälliges Robo-Community-Kistenschlüssel-Geschenk
+
   es: Generador de Ruidos - Campana
   es: Regalo de Llave de RoboCaja de la Comunidad Aleatorio
+
   fi: Mölymaakari - Kello
   fi: Satunnainen yhteisön robolaatikon avainlahja
+
   fr: Générateur de Bruits - Cloche
   fr: Cadeau aléatoire d'une clé de RoboCaisse Communautaire
+
   hu: Zajongó - Csengő
   hu: Véletlen Robo Közösségi Kulcs Ajándék
+
   it: Rumorogeno - Campanello
   it: Una RoboChiave per casse della comunità a caso in regalo
+
  ja: ノイズメーカー - ベル
   ko: 로봇 커뮤니티 상자 열쇠 무작위 선물
+
   ko: 소음 발생기 - 종
   nl: Een willekeurig Robo-communitykratsleutel-geschenk
+
   nl: Lawaaimaker - Bel
   pl: Losowo sprezentowany klucz do roboskrzynki społeczności
+
  no: Bråkmaker – Bjelle
   pt: Uma Chave do Caixote Comunitário Robótico de Presente Aleatória
+
   pl: Terkotka - dzwon
   pt-br: Uma RoboChave de Presente Aleatória
+
   pt: Faz-Barulho - Sino
  ro: Un cadou aleatoriu Robo Community Crate Key
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Sino
   ru: Подарочный Робо-ключ от сообщества
+
   ru: Шумелка — Колокол
   sv: En slumpvald Robogemenskapslåda-nyckelgåva
+
   sv: Siren - Klocka
   tr: Rastgele Robo Topluluk Sandığı Anahtar Hediyesi
+
   tr: Gürültücü - Çan
   zh-hans: 神秘的机器社区补给箱钥匙礼物
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 铃
   zh-hant: 機器社群補給箱鑰匙禮物
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 鈴
  
# TF_Gift_Jul2013_RandomPerson
+
# TF_NoiseMaker_BlackCat
a random summer cooler key gift | random summer cooler key gift:
+
noise maker - black cat:
   en: A Random Summer Cooler Key Gift
+
   en: Noise Maker - Black Cat
  cs: A Random Summer Cooler Key Gift
+
   da: Støjskaber - Sort Kat
   da: En Tilfældig Sommer-køleboksnøglegave
+
   de: Krachmacher – Schwarze Katze
   de: Ein zufälliges Kühlbox-Schlüssel-Geschenk
+
   es: Generador de Ruidos - Gato Negro
   es: Llave de Nevera Veraniega Aleatoria de Regalo
+
   fi: Mölymaakari - Musta kissa
   fi: Satunnainen kesän kylmälaukun avainlahja
+
   fr: Générateur de Bruits - Chat noir
   fr: Un Cadeau Aléatoire de Clé de Glacière Estivale
+
   hu: Zajongó - Fekete macska
   hu: Véletlen Nyári Hűtőtáska Kulcs Ajándék
+
   it: Rumorogeno - Gatta Nera
   it: Una Chiave per Refrigeratori Estivi a caso in regalo
+
   ja: ノイズメーカー - 黒猫
   ja: Random Summer Cooler Key ギフト
+
   ko: 소음 발생기 - 검은 고양이
   ko: 여름 냉각기 열쇠 무작위 선물
+
   nl: Lawaaimaker - Zwarte Kat
   nl: Een Willekeurig Zomerkoelersleutelgeschenk
+
  no: Bråkmaker – Svart katt
   pl: Losowo sprezentowany klucz do letniej lodówki 2013
+
   pl: Terkotka - czarny kot
   pt: Uma Chave da Geleira de Verão de Presente Aleatória
+
   pt: Faz-Barulho - Gato Preto
   pt-br: Uma Chave do Cooler de Férias de Presente Aleatória
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Gato Preto
  ro: O Cheie Summer Cooler Aleatorie
+
   ru: Шумелка — Чёрный кот
   ru: Подарок с ключом от случайного летнего холодильника
+
   sv: Siren - Svart Katt
   sv: En Slumpvald Sommarnyckelgåva
+
   tr: Gürültücü - Kara Kedi
   tr: Rastgele Bir Yaz Buzluğu Anahtarı
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 黑猫
   zh-hans: 夏日冷藏箱钥匙随机派
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 黑貓
   zh-hant: 冷藏箱鑰匙禮物
 
  
# TF_HalloweenCauldron2011
+
# TF_NoiseMaker_CrazyLaugh
antique halloween goodie cauldron | halloween goodie cauldron:
+
noise maker - crazy laugh:
   en: Antique Halloween Goodie Cauldron
+
   en: Noise Maker - Crazy Laugh
  cs: Antique Halloween Goodie Cauldron
+
   da: Støjskaber - Skørt Grin
   da: Antique Halloween Goodie Cauldron
+
   de: Krachmacher – Verrücktes Lachen
   de: Antiker Halloween-Süßigkeitenkessel
+
   es: Generador de Ruidos - Risa Perturbadora
   es: Antiguo Caldero de Halloween con Sorpresa
+
   fi: Mölymaakari - Hullu Nauru
   fi: Wanhan ajan Halloween-herkkupata
+
   fr: Générateur de Bruits - Rire dément
   fr: Chaudron cadeau antique d'Halloween
+
   hu: Zajongó - Őrült nevetés
   hu: Halloweeni Nyalánkságok Antik Üstje
+
   it: Rumorogeno - Pazze Risate
   it: Antico calderone con chicche di Halloween
+
  ja: ノイズメーカー - 狂った笑い
   ko: 고풍스러운 핼러윈 선물 가마솥
+
   ko: 소음 발생기 - 미친 웃음
   nl: Antieke Halloween-verrassingsketel
+
   nl: Lawaaimaker - Maniakale Lach
   pl: Antyczny halloweenowy kociołek łakoci
+
  no: Bråkmaker – Sprø latter
   pt: Caldeirão Antigo do Dia das Bruxas
+
   pl: Terkotka - szaleńczy śmiech
   pt-br: Caldeirão Antiquado de Lembrancinhas de Dia das Bruxas
+
   pt: Faz-Barulho - Risada Histérica
  ro: Căldare Antică cu Bunătăți de Halloween
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Risada Maluca
   ru: Антикварный хеллоуинский котелок с полезностями
+
   ru: Шумелка — Безумный смех
   sv: Antik halloweengodsakskittel
+
   sv: Siren - Galet Skratt
   tr: Antik Cadılar Bayramı Hediyesi Kazan
+
   tr: Gürültücü - Deli Kahkahası
   zh-hans: 万圣节古董大煲
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 疯狂大笑
   zh-hant: 復古的萬聖節禮物大釜
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 瘋狂大笑
  
# TF_robo_all_mvm_canteen
+
# TF_NoiseMaker_Fireworks
battery canteens:
+
noise maker - fireworks:
   en: Battery Canteens
+
   en: Noise Maker - Fireworks
  cs: Battery Canteens
+
   da: Støjskaber - Fyrværkeri
   da: Batteri-feltflasker
+
   de: Krachmacher – Feuerwerk
   de: Batterie-Feldflaschen
+
   es: Generador de Ruidos - Fuegos Artificiales
   es: Cantimploras de Baterías
+
   fi: Mölymaakari - Ilotulitteet
   fi: Paristokenttäpullot
+
   fr: Générateur de Bruits - Feux d'artifices
   fr: Gourdes Acides
+
   hu: Zajongó - Tűzijáték
   hu: Akkumulátor Kulacsok
+
   it: Rumorogeno - Fuochi d'Artificio
   it: Borracce a Batteria
+
  ja: ノイズメーカー - 花火
   ko: 축전지 수통
+
   ko: 소음 발생기 - 불꽃놀이
   nl: Batterijveldflessen
+
   nl: Lawaaimaker - Vuurwerk
   pl: Mannierki-baterie
+
  no: Bråkmaker – Fyrverkeri
   pt: Cantil a Pilhas
+
   pl: Terkotka - fajerwerki
   pt-br: Cantil de Baterias
+
   pt: Faz-Barulho - Fogo de Artifício
   ro: Battery Canteens
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Fogos de Artifício
   ru: Аккумулятор бонусов
+
   ro: Producător de Sunet - Artificii
   sv: Batterikantiner
+
   ru: Шумелка — Фейерверк
   tr: Pil Matarası
+
   sv: Siren - Fyrverkerier
   zh-hans: 机器水壶
+
   tr: Gürültücü - Havai Fişek
   zh-hant: 電力升級水壺
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 烟火
 +
   zh-hant: 噪音製造器 - 煙火
  
# TF_BreadBox
+
# TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha
bread box:
+
noise maker - gong:
   en: Bread Box
+
   en: Noise Maker - Gong
  cs: Bread Box
+
   da: Støjskaber - Gong
   da: Brødkasse
+
   de: Krachmacher – Gong
   de: Brotkasten
+
   es: Generador de Ruidos - Gong
   es: Panera
+
   fi: Mölymaakari - Gongi
   fi: Leipäloota
+
   fr: Générateur de Bruits - Gong
   fr: Boîte à pain
+
   hu: Zajongó - Gong
   hu: Kenyértartó
+
   it: Rumorogeno - Gong
   it: Scatola del pane
+
  ja: ノイズメーカー - ゴング
   ko: 빵 상자
+
   ko: 소음 발생기 - 징
   nl: Brooddoos
+
   nl: Lawaaimaker - Gong
   pl: Chlebak
+
  no: Bråkmaker – Gongong
   pt: Caixa de Pão
+
   pl: Terkotka - gong
   pt-br: Caixa de Pão
+
   pt: Faz-Barulho - Gongo
  ro: Bread Box
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Gongo
   ru: Хлебница
+
   ru: Шумелка — Гонг
   sv: Brödlåda
+
   sv: Siren - Gong
   tr: Ekmek Kutusu
+
   tr: Gürültücü - Gong
   zh-hans: 面包怪兽箱
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 锣
   zh-hant: 麵包盒
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 鑼
  
# TF_Tool_Gift_Global_Received
+
# TF_NoiseMaker_Gremlin
delivered giftapult package:
+
noise maker - gremlin:
   en: Delivered Giftapult Package
+
   en: Noise Maker - Gremlin
  cs: Delivered Giftapult Package
+
   da: Støjskaber - Gremlin
   da: Leveret Gavepult-pakke
+
   de: Krachmacher – Kobold
   de: Ausgeliefertes Geschenkapult-Päckchen
+
   es: Generador de Ruidos - Gremlin
   es: Paquete de la Regalapulta Entregado
+
   fi: Mölymaakari - Pikkupiru
   fi: Toimitettu lahjapulttipaketti
+
   fr: Générateur de Bruits - Diablotin
   fr: Paquet de Cadeaupulte livré
+
   hu: Zajongó - Gonosz manó
   hu: Kilőtt Ajándékkatapult Csomag
+
   it: Rumorogeno - Gremlin
   it: Pacchetto Consegnato dalla Catapulta per Doni
+
  ja: ノイズメーカー - グレムリン
   ko: 투선물기로 전달된 선물
+
   ko: 소음 발생기 - 그렘린
   nl: Cadeautapultpakket bezorgd
+
   nl: Lawaaimaker - Gremlin
   no: Levert gavekatapult-pakke
+
   no: Bråkmaker – Gremling
   pl: Doręczoną daropultową paczkę
+
   pl: Terkotka - gremlin
   pt: Presente Catapultado
+
   pt: Faz-Barulho - Gremlin
   pt-br: Presente Recebido da Presentapulta
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Gremlin
  ro: Delivered Giftapult Package
+
   ru: Шумелка — Гремлин
   ru: Посылка из подаркопульты
+
   sv: Siren - Gremlin
   sv: Levererade presentkastarpaket
+
   tr: Gürültücü - Cin
   tr: Teslim Edilmiş Hediyecınık Paketi
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 小鬼
   zh-hans: 从天而降的礼物
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 小鬼
   zh-hant: 已送出的禮物彈射器包裹
 
  
# TF_Item_DuckBadge
+
# TF_NoiseMaker_Shogun
duck journal:
+
noise maker - koto:
   en: Duck Journal
+
   en: Noise Maker - Koto
  cs: Duck Journal
+
   da: Støjskaber - Koto
   da: Andejournal
+
   de: Krachmacher – Koto
   de: Entenlogbuch
+
   es: Generador de Ruidos - Koto
   es: Patodiario
+
   fi: Mölymaakari - Koto
   fi: Ankkalaskuri
+
   fr: Générateur de Bruits - Koto
   fr: Journal de Canard
+
   hu: Zajongó - Koto
   hu: Kacsanapló
+
   it: Rumorogeno - Koto
   it: Diario delle paperelle
+
  ja: ノイズメーカー - 琴
   ko: 오리 일지
+
   ko: 소음 발생기 - 거문고
   nl: Eendendagboek
+
   nl: Lawaaimaker - Koto
   pl: Dziennik kaczki
+
  no: Bråkmaker – Koto
   pt: Pato Estatístico
+
   pl: Terkotka - koto
   pt-br: Diário de Pato
+
   pt: Faz-Barulho - Koto
  ro: Duck Journal
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Koto
   ru: Утиный журнал
+
   ru: Шумелка — Кото
   sv: Ankjournal
+
   sv: Siren - Koto
   tr: Ördek Günlüğü
+
   tr: Gürültücü - Koto
   zh-hans: 鸭子日志
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 十三弦筝
   zh-hant: 小鴨日誌
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 古箏
  
# TF_Usable_Duel
+
# TF_NoiseMaker_Stabby
dueling mini-game:
+
noise maker - stabby:
   en: Dueling Mini-Game
+
   en: Noise Maker - Stabby
   cs: Dueling Mini-Game
+
   da: Støjskaber - Stikkende
  da: Duelminispil
+
   de: Krachmacher – Dolch
   de: Duell-Minispiel
+
   es: Generador de Ruidos - Puñalada
   es: Minijuego de Duelos
+
   fi: Mölymaakari - Puukottaja
   fi: Kaksintaistelu-minipeli
+
   fr: Générateur de Bruits - Coups de couteau
   fr: Mini-jeu de duel
+
   hu: Zajongó - Bökős
   hu: Párbaj minijáték
+
   it: Rumorogeno - Accoltellamento
   it: Minigioco duello
+
   ja: ノイズメーカー - Stabby
   ja: 決闘ミニゲーム
+
   ko: 소음 발생기 - 호러 영화
   ko: 게임 속 게임 - 결투
+
   nl: Lawaaimaker - Steken
   nl: Duel-minispel
+
   no: Bråkmaker – Snikmorder
   no: Duell-minispill
+
   pl: Terkotka - sztyletowanie
   pl: Minigra - pojedynek
+
   pt: Faz-Barulho - Facadas
   pt: Mini-Jogo de Duelo
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Psicose
   pt-br: Minigame de Duelo
+
   ru: Шумелка — Маньяк
  ro: Dueling Mini-Game
+
   sv: Siren - Knivhuggen
   ru: Мини-игра «Дуэль»
+
   tr: Gürültücü - Bıçaklanma
   sv: Duelleringsminispel
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 惊悚
   tr: Düello Oyunu
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 驚悚
   zh-hans: 迷你游戏:决斗!
 
   zh-hant: 決鬥小遊戲
 
  
# TF_FancySpellbook
+
# TF_NoiseMaker_TFBirthday
fancy spellbook:
+
noise maker - tf birthday:
   en: Fancy Spellbook
+
   en: Noise Maker - TF Birthday
  cs: Fancy Spellbook
+
   da: Støjskaber - TF-fødselsdag
   da: Fancy Tryllebog
+
   de: Krachmacher – TF-Geburtstag
   de: Schickes Zauberbuch
+
   es: Generador de Ruidos - Cumpleaños de TF
   es: Libro de Hechizos Elegante
+
   fi: Mölymaakari - TF-syntymäpäivä
   fi: Hieno loitsukirja
+
   fr: Générateur de Bruits - Anniversaire de TF
   fr: Grimoire
+
   hu: Zajongó - TF születésnap
   hu: Díszes varázsigekönyv
+
   it: Rumorogeno - Compleanno di TF
   it: Grimorio elegante
+
   ja: ノイズメーカー - TF バースデイ
   ja: 豪華な魔術書
+
   ko: 소음 발생기 - 팀 포트리스 생일
   ko: 멋진 주문서
+
   nl: Lawaaimaker - Verjaardag TF
   nl: Fraai Spreukenboek
+
   no: Bråkmaker – TF-bursdag
   no: Stilig tryllebok
+
   pl: Terkotka - urodziny TF
   pl: Zacna księga zaklęć
+
   pt: Faz-Barulho - Aniversário TF
   pt: Livro de Feitiços Completo
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Aniversário do TF
   pt-br: Livro de Feitiços
+
   ru: Шумелка — День рождения TF
  ro: Fancy Spellbook
+
   sv: Siren - TF:s födelsedag
   ru: Новенькая книга заклинаний
+
   tr: Gürültücü - TF Doğum Günü
   sv: Fin Trolleribok
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 军团要塞生日
   tr: Süslü Büyü Kitabı
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 絕地要塞生日
   zh-hans: 花俏魔咒书
 
   zh-hant: 詭幻魔法書
 
  
# TF_Item_SecretDiary_FireProof
+
# TF_NoiseMaker_Vuvuzela
fireproof secret diary:
+
noise maker - vuvuzela:
   en: Fireproof Secret Diary
+
   en: Noise Maker - Vuvuzela
  cs: Fireproof Secret Diary
+
   da: Støjskaber - Vuvuzela
   da: Fireproof Secret Diary
+
   de: Krachmacher – Vuvuzela
   de: Feuerfestes geheimes Tagebuch
+
   es: Generador de Ruidos - Vuvuzela
   es: Diario Secreto Ignífugo
+
   fi: Mölymaakari - Vuvuzela
   fi: Tulenkestävä Salainen päiväkirja
+
   fr: Générateur de Bruits - Vuvuzela
   fr: Journal intime ignifugé
+
   hu: Zajongó - Vuvuzela
   hu: Tűzálló Titkos Napló
+
   it: Rumorogeno - Vuvuzela
   it: Diario Segreto Ignifugo
+
  ja: ノイズメーカー - ブブゼラ
   ko: 타지 않는 비밀 일기장
+
   ko: 소음 발생기 - 부부젤라
   nl: Vuurbestendig Geheim Dagboek
+
   nl: Lawaaimaker - Vuvuzela
   pl: Ognioodporny sekretny pamiętnik
+
  no: Bråkmaker – Vuvuzela
   pt: Diário Secreto à Prova de Fogo
+
   pl: Terkotka - wuwuzela
   pt-br: Diário Secreto à Prova de Fogo
+
   pt: Faz-Barulho - Vuvuzela
  ro: Fireproof Secret Diary
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Vuvuzela
   ru: Огнеупорный тайный дневник
+
   ru: Шумелка — Вувузела
   sv: Brandsäker Hemlig Dagbok
+
   sv: Siren - Vuvuzela
   tr: Ateşe Dayanıklı Gizli Günlük
+
   tr: Gürültücü - Vuvuzela
   zh-hans: 防火的秘密日记
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 呜呜祖拉
   zh-hant: 防火的秘密日記
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 巫巫茲拉
  
# TF_StockingStuffer_2013
+
# TF_NoiseMaker_Werewolf
gift-stuffed stocking:
+
noise maker - werewolf:
   en: Gift-Stuffed Stocking
+
   en: Noise Maker - Werewolf
   cs: Gift-Stuffed Stocking
+
   da: Støjskaber - Varulv
  da: Gaveproppet Strømpe
+
   de: Krachmacher – Werwolf
   de: Geschenkgefüllte Socke
+
   es: Generador de Ruidos - Hombre Lobo
   es: Calcetín Relleno de Regalos
+
   fi: Mölymaakari - Ihmissusi
   fi: Lahjoilla täytetty sukka
+
   fr: Générateur de Bruits - Loup-garou
   fr: Bas rempli de cadeaux
+
   hu: Zajongó - Farkasember
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni
+
   it: Rumorogeno - Licantropo
   it: Calza Piena di Doni
+
  ja: ノイズメーカー - オオカミ男
   ko: 선물이 가득한 양말
+
   ko: 소음 발생기 - 늑대인간
   nl: Met geschenken gevulde sok
+
   nl: Lawaaimaker - Weerwolf
   no: Gavefylt strømpe
+
   no: Bråkmaker – Varulv
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami
+
   pl: Terkotka - wilkołak
   pt: Meia com Presentes
+
   pt: Faz-Barulho - Lobisomem
   pt-br: Meia Cheia de Presentes
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Lobisomem
  ro: Gift-Stuffed Stocking
+
   ru: Шумелка — Оборотень
   ru: Чулок с подарками
+
   sv: Siren - Varulv
   sv: Presentproppad strumpa
+
   tr: Gürültücü - Kurt Adam
   tr: Hediye Dolu Çorap
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 狼人
   zh-hans: 圣诞礼物袜
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 狼人
   zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪
 
  
# TF_StockingStuffer_2017
+
# TF_NoiseMaker_Winter2011
gift-stuffed stocking 2017:
+
noise maker - winter holiday:
   en: Gift-Stuffed Stocking 2017
+
   en: Noise Maker - Winter Holiday
   cs: Gift-Stuffed Stocking 2017
+
   da: Støjskaber - Vinterhøjtid
  da: Gaveproppet Strømpe 2017
+
   de: Krachmacher – Winterurlaub
   de: Geschenkgefüllte Socke 2017
+
   es: Generador de Ruidos - Vacaciones de Invierno
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2017
+
   fi: Mölymaakari - Talvipyhät
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2017
+
   fr: Générateur de Bruits - Fêtes de Noël
   fr: Bas rempli de cadeaux 2017
+
   hu: Zajongó - Téli ünnepek
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2017
+
   it: Rumorogeno - Vacanze Invernali
   it: Calza Piena di Doni del 2017
+
  ja: ノイズメーカー - ウィンターホリデー
   nl: Met geschenken gevulde sok 2017
+
  ko: 소음 발생기 - 겨울 휴일
   no: Gavefylt strømpe 2017
+
   nl: Lawaaimaker - Feestdagen
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2017
+
   no: Bråkmaker – Vinterferie
   pt: Meia com Presentes de 2017
+
   pl: Terkotka - święta Bożego Narodzenia
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2017
+
   pt: Faz-Barulho - Festas de Inverno
  ro: Gift-Stuffed Stocking 2017
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Festas de Fim de Ano
   ru: Чулок с подарками 2017
+
   ru: Шумелка — Зимний праздник
   sv: Presentproppad strumpa 2017
+
   sv: Siren - Vinterhögtid
   tr: Hediye Dolu Çorap 2017
+
   tr: Gürültücü - Kış Tatili
   zh-hans: 圣诞礼物袜 2017
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 冬季节日
   zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪 2017
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 寒冬佳節
  
# TF_StockingStuffer_2018
+
# TF_NoiseMaker_Witch
gift-stuffed stocking 2018:
+
noise maker - witch:
   en: Gift-Stuffed Stocking 2018
+
   en: Noise Maker - Witch
   cs: Gift-Stuffed Stocking 2018
+
   da: Støjskaber - Heks
  da: Gaveproppet Strømpe 2018
+
   de: Krachmacher – Hexe
   de: Geschenkgefüllte Socke 2018
+
   es: Generador de Ruidos - Bruja
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2018
+
   fi: Mölymaakari - Noita
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2018
+
   fr: Générateur de Bruits - Sorcière
   fr: Bas rempli de cadeaux 2018
+
   hu: Zajongó - Boszorka
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2018
+
   it: Rumorogeno - Strega
   it: Calza Piena di Doni del 2018
+
  ja: ノイズメーカー - 魔女
   nl: Met geschenken gevulde sok 2018
+
  ko: 소음 발생기 - 마녀
   no: Gavefylt strømpe 2018
+
   nl: Lawaaimaker - Heks
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2018
+
   no: Bråkmaker – Heks
   pt: Meia com Presentes de 2018
+
   pl: Terkotka - wiedźma
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2018
+
   pt: Faz-Barulho - Bruxa
  ro: Gift-Stuffed Stocking 2018
+
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Bruxa
   ru: Чулок с подарками 2018
+
   ru: Шумелка — Ведьма
   sv: Presentproppad strumpa 2018
+
   sv: Siren - Häxa
   tr: Hediye Dolu Çorap 2018
+
   tr: Gürültücü - Cadı
   zh-hans: 圣诞礼物袜 2018
+
   zh-hans: 噪音制造器 - 女巫
   zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪 2018
+
   zh-hant: 噪音製造器 - 女巫
  
# TF_StockingStuffer_2019
+
-->
gift-stuffed stocking 2019:
 
  en: Gift-Stuffed Stocking 2019
 
  cs: Gift-Stuffed Stocking 2019
 
  da: Gaveproppet Strømpe 2019
 
  de: Geschenkgefüllte Socke 2019
 
  es: Calcetín Relleno de Regalos 2019
 
  fi: Lahjoilla täytetty sukka 2019
 
  fr: Bas rempli de cadeaux 2019
 
  hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2019
 
  it: Calza Piena di Doni del 2019
 
  nl: Met geschenken gevulde sok 2019
 
  no: Gavefylt strømpe 2019
 
  pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2019
 
  pt: Meia com Presentes de 2019
 
  pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2019
 
  ru: Чулок с подарками 2019
 
  sv: Presentproppad strumpa 2019
 
  tr: Hediye Dolu Çorap 2019
 
  zh-hans: 圣诞礼物袜 2019
 
  zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪 2019
 
  
# TF_StockingStuffer_2020
+
=== Other action items ===
gift-stuffed stocking 2020:
+
<!--
  en: Gift-Stuffed Stocking 2020
 
  cs: Gift-Stuffed Stocking 2020
 
  da: Gaveproppet Strømpe 2020
 
  de: Geschenkgefüllte Socke 2020
 
  es: Calcetín Relleno de Regalos 2020
 
  fi: Lahjoilla täytetty sukka 2020
 
  fr: Bas rempli de cadeaux 2020
 
  hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2020
 
  it: Calza Piena di Doni del 2020
 
  nl: Met geschenken gevulde sok 2020
 
  no: Gavefylt strømpe 2020
 
  pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2020
 
  pt: Meia com Presentes de 2020
 
  pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2020
 
  ru: Чулок с подарками 2020
 
  tr: Hediye Dolu Çorap 2020
 
  
# TF_StockingStuffer_2021
+
# TF_Gift_DuckToken_RandomPerson
gift-stuffed stocking 2021:
+
a random duck token gift:
   en: Gift-Stuffed Stocking 2021
+
   en: A Random Duck Token Gift
  cs: Gift-Stuffed Stocking 2021
+
   da: En Tilfældig Andepoletgave
   da: Gaveproppet Strømpe 2021
+
   de: Ein zufälliges Ententoken-Geschenk
   de: Geschenkgefüllte Socke 2021
+
   es: Regalo de Patomonedas Aleatorio
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2021
+
   fi: Satunnainen ankkapolettilahja
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2021
+
   fr: Un Cadeau Aléatoire de Jeton de Canard
   fr: Bas rempli de cadeaux 2021
+
   hu: Véletlenszerű Kacsa Token Ajándék
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2021
+
   it: Un Gettone delle paperelle a caso in regalo
   it: Calza Piena di Doni del 2021
+
   ko: 무작위 오리 토큰 선물
   nl: Met geschenken gevulde sok 2021
+
   nl: Een Willekeurig Eendenmuntjesgeschenk
   no: Gavefylt strømpe 2021
+
   pl: Upominkowy losowy żeton kaczki
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2021
+
   pt: Uma Ficha do Pato Aleatória de Presente
   pt: Meia com Presentes de 2021
+
   pt-br: Uma Ficha de Pato de Presente Aleatória
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2021
+
   ru: Случайный подарочный утиный жетон
   ru: Чулок с подарками 2021
+
  sv: En slumpvald Ankpollett-gåva
   tr: Hediye Dolu Çorap 2021
+
   tr: Bir Rastgele Ördek Jetonu Hediyesi
 +
  zh-hans: 鸭子徽章随机派
 +
  zh-hant: 一個隨機發送的小鴨硬幣禮物
  
# TF_StockingStuffer_2022
+
# TF_Gift_EOTL_RandomPerson
gift-stuffed stocking 2022:
+
a random end of the line key gift:
   en: Gift-Stuffed Stocking 2022
+
   en: A Random End of the Line Key Gift
   cs: Gift-Stuffed Stocking 2022
+
   da: En Tilfældig End of the Line-nøglegave
   de: Geschenkgefüllte Socke 2022
+
   de: Ein zufälliges „End of the Line“-Schlüsselgeschenk
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2022
+
   es: Regalo de Llave de End of the Line Aleatorio
   fr: Bas rempli de cadeaux 2022
+
  fi: Satunnainen End of the Line -avainlahja
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2022
+
   fr: Un Cadeau Aléatoire de Clé End of the Line
   it: Calza Piena di Doni del 2022
+
   hu: Véletlenszerű Végállomás Kulcs Ajándék
   no: Gavefylt strømpe 2022
+
   it: Una Chiave di "End of the Line" a caso in regalo
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2022
+
   ko: 무작위 선로의 끝 열쇠 선물
   pt: Meia com Presentes de 2022
+
  nl: Een Willekeurig End of the Line-Sleutelgeschenk
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2022
+
   pl: Losowo sprezentowany klucz do skrzynki aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
   ro: Gift-Stuffed Stocking 2022
+
   pt: Uma Chave do 'End of the Line' Aleatória de Presente
   ru: Чулок с подарками 2022
+
   pt-br: Uma Chave da Caixa do End of the Line de Presente Aleatória
 +
  ru: Подарочный ключ от ящика «End of the Line»
 +
  sv: En slumpvald End of the Line-nyckelgåva
 +
   tr: Bir Rastgele End Of The Line Anahtarı Hediyesi
 +
  zh-hans: End of the Line 钥匙随机派
 +
   zh-hant: 一份隨機發送的鐵道盡頭鑰匙禮物
  
# TF_StockingStuffer_2023
+
# TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson
gift-stuffed stocking 2023:
+
a random robo community crate key gift | a random robokey gift | random robokey gift:
   en: Gift-Stuffed Stocking 2023
+
   en: A Random Robo Community Crate Key Gift
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2023
+
  da: En gave med en Robo-fællesskabskassenøgle
   fr: Bas rempli de cadeaux 2023
+
  de: Ein zufälliges Robo-Community-Kistenschlüssel-Geschenk
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2023
+
   es: Regalo de Llave de RoboCaja de la Comunidad Aleatorio
   ru: Чулок с подарками 2023
+
  fi: Satunnainen yhteisön robolaatikon avainlahja
 +
   fr: Cadeau aléatoire d'une clé de RoboCaisse Communautaire
 +
  hu: Véletlen Robo Közösségi Kulcs Ajándék
 +
  it: Una RoboChiave per casse della comunità a caso in regalo
 +
  ko: 로봇 커뮤니티 상자 열쇠 무작위 선물
 +
  nl: Een willekeurig Robo-communitykratsleutel-geschenk
 +
   pl: Losowo sprezentowany klucz do roboskrzynki społeczności
 +
  pt: Uma Chave do Caixote Comunitário Robótico de Presente Aleatória
 +
  pt-br: Uma RoboChave de Presente Aleatória
 +
  ro: Un cadou aleatoriu Robo Community Crate Key
 +
   ru: Подарочный Робо-ключ от сообщества
 +
  sv: En slumpvald Robogemenskapslåda-nyckelgåva
 +
  tr: Rastgele Robo Topluluk Sandığı Anahtar Hediyesi
 +
  zh-hans: 神秘的机器社区补给箱钥匙礼物
 +
  zh-hant: 機器社群補給箱鑰匙禮物
  
# TF_Weapon_GrapplingHook
+
# TF_Gift_Jul2013_RandomPerson
grappling hook:
+
a random summer cooler key gift | random summer cooler key gift:
   en: Grappling Hook
+
   en: A Random Summer Cooler Key Gift
  cs: Grappling Hook
+
   da: En Tilfældig Sommer-køleboksnøglegave
   da: Gribekrog
+
   de: Ein zufälliges Kühlbox-Schlüssel-Geschenk
   de: Enterhaken
+
   es: Llave de Nevera Veraniega Aleatoria de Regalo
   es: Garfio Arrojadizo
+
   fi: Satunnainen kesän kylmälaukun avainlahja
   fi: Heittokoukku
+
   fr: Un Cadeau Aléatoire de Clé de Glacière Estivale
   fr: Grappin
+
   hu: Véletlen Nyári Hűtőtáska Kulcs Ajándék
   hu: Csáklya
+
   it: Una Chiave per Refrigeratori Estivi a caso in regalo
   it: Rampino
+
  ja: Random Summer Cooler Key ギフト
   ko: 기동 갈고리
+
   ko: 여름 냉각기 열쇠 무작위 선물
   nl: Grijphaak
+
   nl: Een Willekeurig Zomerkoelersleutelgeschenk
   pl: Kotwiczka
+
   pl: Losowo sprezentowany klucz do letniej lodówki 2013
   pt: Gancho
+
   pt: Uma Chave da Geleira de Verão de Presente Aleatória
   pt-br: Gancho
+
   pt-br: Uma Chave do Cooler de Férias de Presente Aleatória
   ro: Grappling Hook
+
   ro: O Cheie Summer Cooler Aleatorie
   ru: Абордажный крюк
+
   ru: Подарок с ключом от случайного летнего холодильника
   sv: Änterhake
+
   sv: En Slumpvald Sommarnyckelgåva
   tr: Kanca
+
   tr: Rastgele Bir Yaz Buzluğu Anahtarı
   zh-hans: 钩爪
+
   zh-hans: 夏日冷藏箱钥匙随机派
   zh-hant: 鈎索
+
   zh-hant: 冷藏箱鑰匙禮物
  
# TF_HalloweenCauldron2014
+
# TF_HalloweenCauldron2011
halloween gift cauldron:
+
antique halloween goodie cauldron | halloween goodie cauldron:
   en: Halloween Gift Cauldron
+
   en: Antique Halloween Goodie Cauldron
  cs: Halloween Gift Cauldron
+
   de: Antiker Halloween-Süßigkeitenkessel
  da: Halloween Gift Cauldron
+
   es: Antiguo Caldero de Halloween con Sorpresa
   de: Halloween-Geschenkkessel
+
   fi: Wanhan ajan Halloween-herkkupata
   es: Caldero de Regalos de Halloween
+
   fr: Chaudron cadeau antique d'Halloween
   fi: Halloween-herkkupata
+
   hu: Halloweeni Nyalánkságok Antik Üstje
   fr: Chaudron des présents d'Halloween
+
   it: Antico calderone con chicche di Halloween
   hu: Halloweeni Ajándéküst
+
   ko: 고풍스러운 핼러윈 선물 가마솥
   it: Calderone di doni di Halloween
+
   nl: Antieke Halloween-verrassingsketel
   ko: 핼러윈 선물 가마솥
+
   pl: Antyczny halloweenowy kociołek łakoci
   nl: Halloween-cadeauketel
+
   pt: Caldeirão Antigo do Dia das Bruxas
   pl: Kociołek halloweenowych podarunków
+
   pt-br: Caldeirão Antiquado de Lembrancinhas de Dia das Bruxas
   pt: Caldeirão de Presentes do Dia das Bruxas
+
   ro: Căldare Antică cu Bunătăți de Halloween
   pt-br: Caldeirão de Presentes de Dia das Bruxas
+
   ru: Антикварный хеллоуинский котелок с полезностями
   ro: Halloween Gift Cauldron
+
   sv: Antik halloweengodsakskittel
   ru: Хеллоуинский подарочный котелок
+
   tr: Antik Cadılar Bayramı Hediyesi Kazan
   sv: Halloweengåvokittel
+
   zh-hans: 万圣节古董大煲
   tr: Cadılar Bayramı Hediye Kazanı
+
   zh-hant: 復古的萬聖節禮物大釜
   zh-hans: 万圣节礼物大煲
 
   zh-hant: 萬聖節禮物大釜
 
  
# TF_HalloweenContractPackage
+
# TF_robo_all_mvm_canteen
halloween package:
+
battery canteens:
   en: Halloween Package
+
   en: Battery Canteens
  cs: Halloween Package
+
   da: Batteri-feltflasker
   da: Halloween-pakke
+
   de: Batterie-Feldflaschen
   de: Halloween-Paket
+
   es: Cantimploras de Baterías
   es: Paquete de Halloween
+
   fi: Paristokenttäpullot
   fi: Halloween-paketti
+
   fr: Gourdes Acides
   fr: Colis d'Halloween
+
   hu: Akkumulátor Kulacsok
   hu: Halloween Csomag
+
   it: Borracce a Batteria
   it: Pacchetto di Halloween
+
   ko: 축전지 수통
   ko: 핼러윈 묶음
+
   nl: Batterijveldflessen
   nl: Halloween-pakket
+
   pl: Mannierki-baterie
   no: Halloween-pakke
+
   pt: Cantil a Pilhas
  pl: Halloweenowa paczka
+
   pt-br: Cantil de Baterias
   pt: Pacote do Dia das Bruxas
+
   ru: Аккумулятор бонусов
   pt-br: Pacote de Dia das Bruxas
+
   sv: Batterikantiner
  ro: Pachet de Halloween
+
   tr: Pil Matarası
   ru: Подарок на Хеллоуин
+
   zh-hans: 机器水壶
   sv: Halloweenpaket
+
   zh-hant: 電力升級水壺
   tr: Cadılar Bayramı Paketi
 
   zh-hans: 万圣节礼包
 
   zh-hant: 萬聖節組合包
 
  
# TF_ActivatedCampaign3Pass
+
# TF_BreadBox
jungle inferno contracker:
+
bread box:
   en: Jungle Inferno ConTracker
+
   en: Bread Box
  cs: Jungle Inferno ConTracker
+
   da: Brødkasse
   da: Jungle Inferno-KonSporer
+
   de: Brotkasten
   de: Jungle-Inferno-ConTracker
+
   es: Panera
   es: ConTracker de Jungle Inferno
+
   fi: Leipäloota
   fi: Jungle Inferno -SopSeurain
+
   fr: Boîte à pain
   fr: Contr'assistant Jungle Inferno
+
   hu: Kenyértartó
   hu: Őserdei Infernó ConTracker
+
   it: Scatola del pane
   it: ConTracker di Jungle Inferno
+
  ko: 빵 상자
   nl: Jungle Inferno ConTracker
+
   nl: Brooddoos
   pl: ConTracker kampanii „Piekło w dżungli”
+
   pl: Chlebak
   pt: ConTracker (Jungle Inferno)
+
   pt: Caixa de Pão
   pt-br: ConTracker da Selva Infernal
+
   pt-br: Caixa de Pão
  ro: Jungle Inferno ConTracker
+
   ru: Хлебница
   ru: КонТрекер «Пламенные джунгли»
+
   sv: Brödlåda
   sv: Jungle Inferno ConTracker
+
   tr: Ekmek Kutusu
   tr: Orman Cehennemi SözLeyicisi
+
   zh-hans: 面包怪兽箱
   zh-hans: 丛林炼狱合同追踪器
+
   zh-hant: 麵包盒
   zh-hant: 叢林煉獄合約追蹤器
 
  
# TF_kritz_or_treat_canteen
+
# TF_Tool_Gift_Global_Received
kritz or treat canteen:
+
delivered giftapult package:
   en: Kritz or Treat Canteen
+
   en: Delivered Giftapult Package
  cs: Kritz or Treat Canteen
+
   da: Leveret Gavepult-pakke
   da: Kritz Eller Ballade-feltflasken
+
   de: Ausgeliefertes Geschenkapult-Päckchen
   de: Süßes-oder-SauKRITS-Feldflasche
+
   es: Paquete de la Regalapulta Entregado
   es: Cantimplora Trauma o Trato
+
   fi: Toimitettu lahjapulttipaketti
   fi: Kritti vai kepponen -kenttäpullo
+
   fr: Paquet de Cadeaupulte livré
   fr: Gourde Kritz ou Friandises
+
   hu: Kilőtt Ajándékkatapult Csomag
   hu: Csokit vagy Kritelek Kulacs
+
   it: Pacchetto Consegnato dalla Catapulta per Doni
   it: Busta Borraccia di Dolcetti
+
   ko: 투선물기로 전달된 선물
   ko: 과자를 안 주면 치명타를 줄테야 수통
+
   nl: Cadeautapultpakket bezorgd
   nl: Kritz of je Leven-veldfles
+
  no: Levert gavekatapult-pakke
   pl: Mannierka smakołyk albo krytyk
+
   pl: Doręczoną daropultową paczkę
   pt: Cantil de Doçura ou Travessüber
+
   pt: Presente Catapultado
   pt-br: Cantil de Doces e Travessuras
+
   pt-br: Presente Recebido da Presentapulta
  ro: Kritz or Treat Canteen
+
   ru: Посылка из подаркопульты
   ru: Мешочек для бонусов
+
   sv: Levererade presentkastarpaket
   sv: Krut eller godis-kantin
+
   tr: Teslim Edilmiş Hediyecınık Paketi
   tr: Krit mi Şaka mı Matarası
+
   zh-hans: 从天而降的礼物
   zh-hans: “不放爆击就捣蛋”水壶
+
   zh-hant: 已送出的禮物彈射器包裹
   zh-hant: 搗蛋升級水壺
 
  
# TF_Tool_Gift_Global
+
# TF_Item_DuckBadge
loaded giftapult:
+
duck journal:
   en: Loaded Giftapult
+
   en: Duck Journal
  cs: Loaded Giftapult
+
   da: Andejournal
   da: Ladt Gavepult
+
   de: Entenlogbuch
   de: Geladenes Geschenkapult
+
   es: Patodiario
   es: Regalapulta Cargada
+
   fi: Ankkalaskuri
   fi: Ladattu lahjapultti
+
   fr: Journal de Canard
   fr: Cadeaupulte chargée
+
   hu: Kacsanapló
   hu: Megtöltött Ajándékkatapult
+
   it: Diario delle paperelle
   it: Catapulta per Doni Carica
+
   ko: 오리 일지
   ko: 장전된 투선물기
+
   nl: Eendendagboek
   nl: Geladen Cadeautapult
+
   pl: Dziennik kaczki
  no: Ladet gavekatapult
+
   pt: Pato Estatístico
   pl: Naładowana daropulta
+
   pt-br: Diário de Pato
   pt: Catapulta de Presentes Carregada
+
   ru: Утиный журнал
   pt-br: Presentapulta Carregada
+
   sv: Ankjournal
  ro: Loaded Giftapult
+
   tr: Ördek Günlüğü
   ru: Заряженная подаркопульта
+
   zh-hans: 鸭子日志
   sv: Laddad presentkastare
+
   zh-hant: 小鴨日誌
   tr: Doldurulmuş Hediyecınık
 
   zh-hans: 准备就绪的礼物发射器
 
   zh-hant: 裝載禮物彈射器
 
  
# TF_StorePromotionPackage
+
# TF_Usable_Duel
mann co. store package:
+
dueling mini-game:
   en: Mann Co. Store Package
+
   en: Dueling Mini-Game
  cs: Mann Co. Store Package
+
   da: Duelminispil
   da: Mann Co.-butikspakke
+
   de: Duell-Minispiel
   de: Mann Co. Store-Päckchen
+
   es: Minijuego de Duelos
   es: Paquete de la Tienda Mann Co.
+
   fi: Kaksintaistelu-minipeli
   fi: Mann Co. -kauppakassi
+
   fr: Mini-jeu de duel
   fr: Paquet du Magasin Mann Co.
+
   hu: Párbaj minijáték
   hu: Mann Co. Áruházi Csomag
+
   it: Minigioco duello
   it: Sacchetto del Negozio Mann Co.
+
  ja: 決闘ミニゲーム
   ko: Mann Co. 사은품
+
   ko: 게임 속 게임 - 결투
   nl: Mann Co.-winkelpakket
+
   nl: Duel-minispel
   no: Mann Co.-butikkpakke
+
   no: Duell-minispill
   pl: Paczka ze Sklepu Mann Co.
+
   pl: Minigra - pojedynek
   pt: Brinde da Loja Mann Co.
+
   pt: Mini-Jogo de Duelo
   pt-br: Pacote da Loja Mann Co.
+
   pt-br: Minigame de Duelo
  ro: Mann Co. Store Package
+
   ru: Мини-игра «Дуэль»
   ru: Пакет магазина Манн Ко
+
   sv: Duelleringsminispel
   sv: Mann Co.-Butikspaket
+
   tr: Düello Oyunu
   tr: Mann Co. Mağazası Paketi
+
   zh-hans: 迷你游戏:决斗!
   zh-hans: 曼恩公司商店包裹
+
   zh-hant: 決鬥小遊戲
   zh-hant: 曼恩商店贈品袋
 
  
# TF_ManniversaryPackage
+
# TF_FancySpellbook
manniversary package:
+
fancy spellbook:
   en: Manniversary Package
+
   en: Fancy Spellbook
  cs: Manniversary balíček
+
   da: Fancy Tryllebog
   da: Manniversary-pakke
+
   de: Schickes Zauberbuch
   de: Manniversary-Päckchen
+
   es: Libro de Hechizos Elegante
   es: Paquete de Manniversario
+
   fi: Hieno loitsukirja
   fi: Manniversary-paketti
+
   fr: Grimoire
   fr: Paquet du Manniversaire
+
   hu: Díszes varázsigekönyv
   hu: Manniversary Csomag
+
   it: Grimorio elegante
   it: Pacchetto del Manniversario
+
  ja: 豪華な魔術書
   ko: 만념일 패키지
+
   ko: 멋진 주문서
   nl: Ceremanniepakket
+
   nl: Fraai Spreukenboek
   pl: Pakiet mannorocznicy
+
  no: Stilig tryllebok
   pt: Pacote de Manniversário
+
   pl: Zacna księga zaklęć
   pt-br: Pacote do Manniversário
+
   pt: Livro de Feitiços Completo
  ro: Pachetul Manniversary
+
   pt-br: Livro de Feitiços
   ru: Манн-юбилейная коробка
+
   ru: Новенькая книга заклинаний
   sv: Mann-årsdags Paket
+
   sv: Fin Trolleribok
   tr: Manneleksel Paket
+
   tr: Süslü Büyü Kitabı
   zh-hans: 曼恩公司商店周年庆礼物盒
+
   zh-hans: 花俏魔咒书
   zh-hant: 曼恩周年慶酬賓禮
+
   zh-hant: 詭幻魔法書
  
# TF_Gift_Crate_EntireServer
+
# TF_Item_SecretDiary_FireProof
pallet of crates:
+
fireproof secret diary:
   en: Pallet of Crates
+
   en: Fireproof Secret Diary
  cs: Pallet of Crates
+
   de: Feuerfestes geheimes Tagebuch
  da: Palle med Kasser
+
   es: Diario Secreto Ignífugo
   de: Palette mit Kisten
+
   fi: Tulenkestävä Salainen päiväkirja
   es: Palé de Cajas
+
   fr: Journal intime ignifugé
   fi: Lavallinen laatikoita
+
   hu: Tűzálló Titkos Napló
   fr: Palette de caisses
+
   it: Diario Segreto Ignifugo
   hu: Egy raklap Láda
+
   ko: 타지 않는 비밀 일기장
   it: Pancale di Casse
+
   nl: Vuurbestendig Geheim Dagboek
   ko: 운반대 한가득 상자
+
   pl: Ognioodporny sekretny pamiętnik
   nl: Krattenpallet
+
   pt: Diário Secreto à Prova de Fogo
   pl: Paleta skrzynek
+
   pt-br: Diário Secreto à Prova de Fogo
   pt: Palete de Caixotes
+
   ru: Огнеупорный тайный дневник
   pt-br: Palete de Caixas
+
   sv: Brandsäker Hemlig Dagbok
  ro: Pallet of Crates
+
   tr: Ateşe Dayanıklı Gizli Günlük
   ru: Груда ящиков
+
   zh-hans: 防火的秘密日记
   sv: Lastpall med Lådor
+
   zh-hant: 防火的秘密日記
   tr: Kutu Yığını
 
   zh-hans: 成堆的补给箱
 
   zh-hant: 成堆的箱子
 
  
# TF_Gift_EntireServer
+
# TF_StockingStuffer_2013
pile o' gifts:
+
gift-stuffed stocking:
   en: Pile o' Gifts
+
   en: Gift-Stuffed Stocking
  cs: Pile o' Gifts
+
   da: Gaveproppet Strømpe
   da: Gavebunke
+
   de: Geschenkgefüllte Socke
   de: Haufenweise Geschenke
+
   es: Calcetín Relleno de Regalos
   es: Montón de Regalos
+
   fi: Lahjoilla täytetty sukka
   fi: Lahjakasa
+
   fr: Bas rempli de cadeaux
   fr: Tas de cadeaux
+
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni
   hu: Ajándékhalom
+
   it: Calza Piena di Doni
   it: Pila di Doni
+
   ko: 선물이 가득한 양말
  ja: 大量ギフト
+
   nl: Met geschenken gevulde sok
   ko: 선물 더미
+
   no: Gavefylt strømpe
   nl: Pakjesavond
+
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami
   no: Gaveskred
+
   pt: Meia com Presentes
   pl: Fura prezentów
+
   pt-br: Meia Cheia de Presentes
   pt: Pilha de Presentes
+
   ru: Чулок с подарками
   pt-br: Pilha de Presentes
+
   sv: Presentproppad strumpa
  ro: Grămada de Cadouri
+
   tr: Hediye Dolu Çorap
   ru: Куча подарков
+
   zh-hans: 圣诞礼物袜
   sv: Drös Med Gåvor
+
   zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪
   tr: Hediye Yığını
 
   zh-hans: 一堆礼物
 
   zh-hant: 成堆禮物
 
  
# TF_PileOfAsh
+
# TF_StockingStuffer_2017
pile of ash:
+
gift-stuffed stocking 2017:
   en: Pile of Ash
+
   en: Gift-Stuffed Stocking 2017
  cs: Pile Of Ash
+
   da: Gaveproppet Strømpe 2017
   da: Askebunke
+
   de: Geschenkgefüllte Socke 2017
   de: Aschehaufen
+
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2017
   es: Montón de Ceniza
+
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2017
   fi: Tuhkakasa
+
   fr: Bas rempli de cadeaux 2017
   fr: Tas de cendres
+
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2017
   hu: Egy Rakás Hamu
+
   it: Calza Piena di Doni del 2017
   it: Mucchio di Cenere
+
   nl: Met geschenken gevulde sok 2017
   ko: 잿더미
+
   no: Gavefylt strømpe 2017
   nl: Hoopje As
+
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2017
   pl: Kupka popiołu
+
   pt: Meia com Presentes de 2017
   pt: Pilha de Cinzas
+
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2017
   pt-br: Pilha de Cinzas
+
   ru: Чулок с подарками 2017
  ro: Pile Of Ash
+
   sv: Presentproppad strumpa 2017
   ru: Кучка пепла
+
   tr: Hediye Dolu Çorap 2017
   sv: Askhög
+
   zh-hans: 圣诞礼物袜 2017
   tr: Kül Yığını
+
   zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪 2017
   zh-hans: 一堆灰烬
 
   zh-hant: 灰燼堆
 
  
# TF_PileOfCurses
+
# TF_StockingStuffer_2018
pile of curses:
+
gift-stuffed stocking 2018:
   en: Pile of Curses
+
   en: Gift-Stuffed Stocking 2018
  cs: Pile Of Curses
+
   da: Gaveproppet Strømpe 2018
   da: Forbandelsesbunke
+
   de: Geschenkgefüllte Socke 2018
   de: Verfluchter Haufen
+
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2018
   es: Montón de Maldiciones
+
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2018
   fi: Kirouskasa
+
   fr: Bas rempli de cadeaux 2018
   fr: Pile de Malédictions
+
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2018
   hu: Egy Halom Átok
+
   it: Calza Piena di Doni del 2018
   it: Mucchio di Maledizioni
+
   nl: Met geschenken gevulde sok 2018
  ko: 저주덩어리
+
   no: Gavefylt strømpe 2018
   nl: Hoopje Vloeken
+
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2018
   no: Pile Of Curses
+
   pt: Meia com Presentes de 2018
   pl: Sterta klątw
+
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2018
   pt: Pilha de Maldições
+
   ru: Чулок с подарками 2018
   pt-br: Pilha de Maldições
+
   sv: Presentproppad strumpa 2018
  ro: Pile Of Curses
+
   tr: Hediye Dolu Çorap 2018
   ru: Горстка проклятий
+
   zh-hans: 圣诞礼物袜 2018
   sv: Hög Med Förbannelser
+
   zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪 2018
   tr: Lanetli Kül Yığını
 
   zh-hans: 不祥之物
 
   zh-hant: 詛咒堆
 
  
# TF_Gift_DuckToken_EntireServer
+
# TF_StockingStuffer_2019
pile of duck token gifts:
+
gift-stuffed stocking 2019:
   en: Pile of Duck Token Gifts
+
   en: Gift-Stuffed Stocking 2019
  cs: Pile of Duck Token Gifts
+
   da: Gaveproppet Strømpe 2019
   da: Bunke af Andepoletgaver
+
   de: Geschenkgefüllte Socke 2019
   de: Haufen von Ententoken-Geschenken
+
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2019
   es: Montón de Patomonedas de Regalo
+
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2019
   fi: Kasa ankkapolettilahjoja
+
   fr: Bas rempli de cadeaux 2019
   fr: Pile de Cadeaux de Jeton de Canard
+
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2019
   hu: Egy Kupac Kacsa Token Ajándék
+
   it: Calza Piena di Doni del 2019
   it: Mucchio di Gettoni delle paperelle
+
   nl: Met geschenken gevulde sok 2019
   ko: 오리 토큰 더미
+
   no: Gavefylt strømpe 2019
   nl: Stapel van Eendenmuntjesgeschenken
+
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2019
   pl: Sterta żetonów kaczki
+
   pt: Meia com Presentes de 2019
   pt: Pilha de Fichas do Pato de Presente
+
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2019
   pt-br: Pilha de Fichas de Pato de Presente
+
   ru: Чулок с подарками 2019
  ro: Pile of Duck Token Gifts
+
   sv: Presentproppad strumpa 2019
   ru: Кучка Утиных жетонов
+
   tr: Hediye Dolu Çorap 2019
   sv: Hög med Ankpollett-gåvor
+
   zh-hans: 圣诞礼物袜 2019
   tr: Ördek Jetonu Hediyeleri Yığını
+
   zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪 2019
   zh-hans: 超级鸭子徽章礼物
 
   zh-hant: 成堆的小鴨硬幣禮物
 
  
# TF_Gift_EOTL_EntireServer
+
# TF_StockingStuffer_2020
pile of end of the line key gifts:
+
gift-stuffed stocking 2020:
   en: Pile of End of the Line Key Gifts
+
   en: Gift-Stuffed Stocking 2020
  cs: Pile of End of the Line Key Gifts
+
   da: Gaveproppet Strømpe 2020
   da: Bunke af End of the Line-nøglegaver
+
   de: Geschenkgefüllte Socke 2020
   de: Haufen von „End of the Line“-Schlüsselgeschenken
+
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2020
   es: Montón de Llaves de End of the Line de Regalo
+
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2020
   fi: Kasa End of the Line -avainlahjoja
+
   fr: Bas rempli de cadeaux 2020
   fr: Pile de Cadeaux de Clé End of the Line
+
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2020
   hu: Egy Kupac Végállomás Kulcs Ajándék
+
   it: Calza Piena di Doni del 2020
   it: Mucchio di Chiavi di "End of the Line" in regalo
+
   nl: Met geschenken gevulde sok 2020
   ko: 선로의 끝 열쇠 더미
+
   no: Gavefylt strømpe 2020
   nl: Stapel van End of the Line-Sleutelgeschenken
+
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2020
   pl: Sterta kluczy do skrzynek aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
+
   pt: Meia com Presentes de 2020
   pt: Pilha de Chaves do 'End of the Line' de Presente
+
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2020
   pt-br: Pilha de Chaves da Caixa do End of the Line de Presente
+
   ru: Чулок с подарками 2020
  ro: Pile of End of the Line Key Gifts
+
   tr: Hediye Dolu Çorap 2020
   ru: Куча подарочных ключей от ящика «End of the Line»
 
  sv: Hög med End of the Line-nyckelgåvor
 
   tr: End of the Line Anahtarı Hediyeleri Yığını
 
  zh-hans: 超级 End of the Line Key 钥匙礼物
 
  zh-hant: 成堆的鐵道盡頭鑰匙禮物
 
  
# TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer
+
# TF_StockingStuffer_2021
pile of robo community crate key gifts | pile of robokey gifts:
+
gift-stuffed stocking 2021:
   en: Pile of Robo Community Crate Key Gifts
+
   en: Gift-Stuffed Stocking 2021
  cs: Pile of Robo Community Crate Key Gifts
+
   da: Gaveproppet Strømpe 2021
   da: Bunke af gaver med Robo-fællesskabskassenøgler
+
   de: Geschenkgefüllte Socke 2021
   de: Haufen von Robo-Community-Kistenschlüssel-Geschenken
+
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2021
   es: Montón de Llaves de Robocajas de la Comunidad de Regalo
+
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2021
   fi: Kasa yhteisön robolaatikon avainlahjoja
+
   fr: Bas rempli de cadeaux 2021
   fr: Tas de cadeaux RoboClé Communautaire
+
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2021
   hu: Egy Kupac Robo Közösségi Láda Kulcs Ajándék
+
   it: Calza Piena di Doni del 2021
   it: Mucchio di RoboChiavi per casse della comunità in regalo
+
   nl: Met geschenken gevulde sok 2021
   ko: 로봇 커뮤니티 상자 열쇠 더미
+
   no: Gavefylt strømpe 2021
   nl: Stapel Robo-communitykratsleutel-geschenken
+
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2021
   pl: Sterta kluczy do roboskrzynek społeczności
+
   pt: Meia com Presentes de 2021
   pt: Pilha de Chaves do Caixote Comunitário Robótico de Presente
+
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2021
   pt-br: Pilha de RoboChaves de Presente
+
   ru: Чулок с подарками 2021
  ro: Pile of Robo Community Crate Key Gifts
+
   tr: Hediye Dolu Çorap 2021
   ru: Куча подарочных Робо-ключей от сообщества
 
  sv: Hög av Robogemenskapslåda-nyckelgåvor.
 
   tr: Robo Topluluk Sandığı Anahtarı Hediye Yığını
 
  zh-hans: 超级机器社区补给箱钥匙礼物
 
  zh-hant: 成堆的機器社群補給箱鑰匙
 
  
# TF_Gift_Jul2013_EntireServer
+
# TF_StockingStuffer_2022
pile of summer cooler key gifts:
+
gift-stuffed stocking 2022:
   en: Pile of Summer Cooler Key Gifts
+
   en: Gift-Stuffed Stocking 2022
  cs: Pile of Summer Cooler Key Gifts
+
   da: Gaveproppet Strømpe 2022
   da: Bunke af Sommerkøleboks-nøglegaver
+
   de: Geschenkgefüllte Socke 2022
   de: Haufen von Kühlbox-Schlüssel-Geschenken
+
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2022
   es: Montón de Llaves de Nevera Veraniega de Regalo
+
   fr: Bas rempli de cadeaux 2022
  fi: Kasa kesän kylmälaukun avainlahjoja
+
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2022
   fr: Pile de Cadeaux de Clé de Glacière Estivale.
+
   it: Calza Piena di Doni del 2022
   hu: Egy Kupac Nyári Hűtőtáska Kulcs Ajándék
+
   ko: 선물이 가득한 양말 2022
   it: Mucchio di Chiavi per Refrigeratori Estivi Regalo
+
   no: Gavefylt strømpe 2022
  ja: Summer Cooler Key ギフトの山
+
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2022
   ko: 여름 냉각기 열쇠 더미
+
   pt: Meia com Presentes de 2022
   nl: Stapel Zomerkoelersleutelgeschenken
+
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2022
   pl: Sterta kluczy do letnich lodówek 2013
+
   ru: Чулок с подарками 2022
   pt: Pilha de Chaves da Geleira de Verão de Presente
+
   tr: Hediye Dolu Çorap 2022
   pt-br: Pilhas de Chaves do Cooler de Férias de Presente
 
  ro: Pile of Summer Cooler Key Gifts
 
   ru: Куча подарков с ключами от летних холодильников
 
  sv: Hög med Sommarnyckelgåvor
 
   tr: Yaz Buzluğu Anahtarı Hediye Yığını
 
  zh-hans: 超级夏日冷藏箱钥匙礼物
 
  zh-hant: 成堆的冷藏箱鑰匙
 
  
# TF_Usable_PowerupBottle
+
# TF_StockingStuffer_2023
power up canteen:
+
gift-stuffed stocking 2023:
   en: Power Up Canteen
+
   en: Gift-Stuffed Stocking 2023
  cs: Power Up Canteen
+
   da: Gaveproppet Strømpe 2023
   da: Power Up-flaske
+
   de: Geschenkgefüllte Socke 2023
   de: Power-up-Feldflasche
+
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2023
   es: Cantimplora Potenciadora
+
   fi: Lahjoilla täytetty sukka 2023
   fi: Kenttäpullo
+
   fr: Bas rempli de cadeaux 2023
   fr: Gourde Améliorante
+
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2023
   hu: Erősítő Kulacs
+
   it: Calza Piena di Doni del 2023
   it: La Borraccia di Potenziamento
+
   ko: 선물이 가득한 양말 2023
  ja: パワーアップ水筒
+
   no: Gavefylt strømpe 2023
   ko: 강화용 수통
+
   pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2023
  nl: Powerup-veldfles
+
   pt: Meia com Presentes de 2023
   no: Hjelpefeltflaske
+
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2023
   pl: Mannierka wzmacniająca
+
   ru: Чулок с подарками 2023
   pt: Cantil de Power-Up
+
   sv: Presentproppad strumpa 2023
   pt-br: Cantil de Poder
+
   tr: Hediye Dolu Çorap 2023
  ro: Power Up Canteen
+
   zh-hant: 塞滿禮物的長筒襪 2023
   ru: Фляга для бонусов
 
   sv: Kraftkantin
 
   tr: Güç Matarası
 
  zh-hans: 增益水壶
 
   zh-hant: 能力升級水壺
 
  
# TF_Gift_RandomPerson
+
# TF_Weapon_GrapplingHook
secret saxton:
+
grappling hook:
   en: Secret Saxton
+
   en: Grappling Hook
  cs: Secret Saxton
+
   da: Gribekrog
   da: Hemmelig Saxton
+
   de: Enterhaken
   de: Überraschungsgeschenk
+
   es: Garfio Arrojadizo
   es: Saxton Secreto
+
   fi: Heittokoukku
   fi: Salainen lahja
+
   fr: Grappin
   fr: Secret de Saxton
+
   hu: Csáklya
   hu: Netuddki
+
   it: Rampino
   it: Benefattore Sconosciuto
+
   ko: 기동 갈고리
  ja: シークレットサクストン
+
   nl: Grijphaak
   ko: 비밀의 색스턴
+
   pl: Kotwiczka
   nl: Goedheiligman
+
   pt: Gancho
  no: Hemmelig giver
+
   pt-br: Gancho
   pl: Sekretny Saxton
+
   ro: Grapină
   pt: Saxton Secreto
+
   ru: Абордажный крюк
   pt-br: Saxton Secreto
+
   sv: Änterhake
   ro: Saxton Secret
+
   tr: Kanca
   ru: Тайный Сакстон
+
   zh-hans: 钩爪
   sv: Hemliga Saxton
+
   zh-hant: 鈎索
   tr: Gizli Saxton
 
   zh-hans: 神秘的萨克斯顿
 
   zh-hant: 秘密聖誕禮物
 
  
# TF_Spellbook_Basic
+
# TF_HalloweenCauldron2014
spellbook magazine:
+
halloween gift cauldron:
   en: Spellbook Magazine
+
   en: Halloween Gift Cauldron
  cs: Spellbook Magazine
+
   de: Halloween-Geschenkkessel
  da: Tryllebogsmagasin
+
   es: Caldero de Regalos de Halloween
   de: Zauberbuch-Magazin
+
   fi: Halloween-herkkupata
   es: Revista de Libro de Hechizos
+
   fr: Chaudron des présents d'Halloween
   fi: Loitsulehti
+
   hu: Halloweeni Ajándéküst
   fr: Magazine de sorts
+
   it: Calderone di doni di Halloween
   hu: Varázsigekönyv magazin
+
   ko: 핼러윈 선물 가마솥
   it: Rivista sui grimori
+
   nl: Halloween-cadeauketel
  ja: 魔術雑誌
+
   pl: Kociołek halloweenowych podarunków
   ko: 주문서 잡지
+
   pt: Caldeirão de Presentes do Dia das Bruxas
   nl: Spreukenboektijdschrift
+
   pt-br: Caldeirão de Presentes de Dia das Bruxas
  no: Trylleboktidsskrift
+
   ru: Хеллоуинский подарочный котелок
   pl: Czasopismo zaklęciowe
+
   sv: Halloweengåvokittel
   pt: Revista de Feitiços
+
   tr: Cadılar Bayramı Hediye Kazanı
   pt-br: Revista de Feitiços
+
   zh-hans: 万圣节礼物大煲
  ro: Spellbook Magazine
+
   zh-hant: 萬聖節禮物大釜
   ru: Сборник заклинаний
 
   sv: Magasin om Trolleriböcker
 
   tr: Büyü Kitabı Dergisi
 
   zh-hans: 魔术书杂志
 
   zh-hant: 魔法書雜誌
 
  
# TF_Winter_2015_Mystery
+
# TF_HalloweenContractPackage
smissmas 2015 festive gift:
+
halloween package:
   en: Smissmas 2015 Festive Gift
+
   en: Halloween Package
  cs: Smissmas 2015 Festive Gift
+
   da: Halloween-pakke
   da: Festlig Smissmas 2015-gave
+
   de: Halloween-Paket
   de: Festliches Smissmas-2015-Geschenk
+
   es: Paquete de Halloween
   es: Regalo Festivo de Navidad 2015
+
   fi: Halloween-paketti
   fi: Joulun 2015 juhlava lahja
+
   fr: Colis d'Halloween
   fr: Cadeau festif Smissmas 2015
+
   hu: Halloween Csomag
   hu: Galácsony 2015 Ünnepélyes Ajándék
+
   it: Pacchetto di Halloween
   it: Regalo Festivo di Natale del 2015
+
   ko: 핼러윈 묶음
   ko: 2015년도 스미스마스 축제 선물
+
   nl: Halloween-pakket
   nl: Feestelijk Smissmas-geschenk 2015
+
  no: Halloween-pakke
   pl: Prezent śniąteczny 2015
+
   pl: Halloweenowa paczka
   pt: Presente Festivo de Natal 2015
+
   pt: Pacote do Dia das Bruxas
   pt-br: Presente Festivo do Natal de 2015
+
   pt-br: Pacote de Dia das Bruxas
   ro: Smissmas 2015 Festive Gift
+
   ro: Pachet de Halloween
   ru: Подарок на Шмождество 2015
+
   ru: Подарок на Хеллоуин
   sv: Festlig Smissmas 2015-gåva
+
   sv: Halloweenpaket
   tr: Smissmas 2015 Şenlendirici Hediyesi
+
   tr: Cadılar Bayramı Paketi
   zh-hans: 2015年圣诞节日礼物
+
   zh-hans: 万圣节礼包
   zh-hant: 2015聖彈佳節禮物
+
   zh-hant: 萬聖節組合包
  
# TF_Summer2014_Level1
+
# TF_ActivatedCampaign3Pass
summer adventure pack:
+
jungle inferno contracker:
   en: Summer Adventure Pack
+
   en: Jungle Inferno ConTracker
  cs: Summer Adventure Pack
+
   da: Jungle Inferno-KonSporer
   da: Sommer-eventyrpakke
+
   de: Jungle-Inferno-ConTracker
   de: Sommer-Abenteuerpaket
+
   es: ConTracker de Jungle Inferno
   es: Lote de la Aventura Veraniega
+
   fi: Jungle Inferno -SopSeurain
   fi: Kesäseikkailupaketti
+
   fr: Contr'assistant Jungle Inferno
   fr: Pack de l'Aventure Estivale
+
   hu: Őserdei Infernó ConTracker
   hu: Nyári Kaland Csomag
+
   it: ConTracker di Jungle Inferno
   it: Pacchetto da Avventuriero dell'Evento Estivo
+
   pl: ConTracker kampanii „Piekło w dżungli”
  ko: 여름 모험 묶음
+
   pt: ConTracker (Jungle Inferno)
  nl: Zomeravontuurpakket
+
   pt-br: ConTracker da Selva Infernal
   pl: Zestaw letniej przygody
+
   ru: КонТрекер «Пламенные джунгли»
   pt: Pacote da Aventura de Verão
+
   tr: Orman Cehennemi ConTracker
   pt-br: Pacote da Aventura de Férias
+
   zh-hans: 丛林炼狱合同追踪器
  ro: Summer Adventure Pack
+
   zh-hant: 叢林煉獄合約追蹤器
   ru: Летний набор приключенца
 
  sv: Sommaräventyrspaket
 
   tr: Yaz Macera Paketi
 
   zh-hans: 夏季大冒险礼包
 
   zh-hant: 夏季大冒險套件
 
  
# TF_ClaimCheck_July2013
+
# TF_kritz_or_treat_canteen
summer claim check:
+
kritz or treat canteen:
   en: Summer Claim Check
+
   en: Kritz or Treat Canteen
  cs: Summer Claim Check
+
   da: Kritz Eller Ballade-feltflasken
   da: Summer Claim Check
+
   de: Süßes-oder-SauKRITS-Feldflasche
   de: Sommer-Abholschein
+
   es: Cantimplora Trauma o Trato
   es: Tique de Reserva Veraniego
+
   fi: Kritti vai kepponen -kenttäpullo
   fi: Kesän lunastuslippu
+
   fr: Gourde Kritz ou Friandises
   fr: Bon de Réclamation Estival
+
   hu: Csokit vagy Kritelek Kulacs
   hu: Nyári Beváltható Jegy
+
   it: Busta Borraccia di Dolcetti
   it: Ricevuta Estiva
+
   ko: 과자를 안 주면 치명타를 줄테야 수통
  ja: Summer Claim Check
+
   nl: Kritz of je Leven-veldfles
   ko: 여름 수하물 인환증
+
   pl: Mannierka smakołyk albo krytyk
   nl: Zomerkoelerpas
+
   pt: Cantil de Doçura ou Travessüber
   pl: Letni kwit bagażowy
+
   pt-br: Cantil de Doces e Travessuras
   pt: Vale de Geleira de Verão
+
   ru: Мешочек для бонусов
   pt-br: Bilhete de Férias
+
   sv: Krut eller godis-kantin
  ro: Summer Claim Check
+
   tr: Krit mi Şaka mı Matarası
   ru: Летний багажный талон
+
   zh-hans: “不放爆击就捣蛋”水壶
   sv: Sommarcheck
+
   zh-hant: 搗蛋升級水壺
   tr: Yazlık Talep İşi
 
   zh-hans: 夏日战利品领取凭证
 
   zh-hant: 夏季貨物提領證
 
  
# TF_Summer2014_Level0
+
# TF_Tool_Gift_Global
summer starter kit:
+
loaded giftapult:
   en: Summer Starter Kit
+
   en: Loaded Giftapult
  cs: Summer Starter Kit
+
   da: Ladt Gavepult
   da: Sommer-begyndersæt
+
   de: Geladenes Geschenkapult
   de: Sommer-Starterkit
+
   es: Regalapulta Cargada
   es: Kit Básico Veraniego
+
   fi: Ladattu lahjapultti
   fi: Kesäinen aloituspaketti
+
   fr: Cadeaupulte chargée
   fr: Kit du démarrage Estivale
+
   hu: Megtöltött Ajándékkatapult
   hu: Nyári Kezdőkészlet
+
   it: Catapulta per Doni Carica
   it: Kit di Base dell'Evento Estivo
+
   ko: 장전된 투선물기
   ko: 여름 맞이용 장비
+
   nl: Geladen Cadeautapult
   nl: Zomerstarterskit
+
  no: Ladet gavekatapult
   pl: Podstawowy zestaw letni
+
   pl: Naładowana daropulta
   pt: Kit de Verão para Iniciantes
+
   pt: Catapulta de Presentes Carregada
   pt-br: Kit Inicial de Férias
+
   pt-br: Presentapulta Carregada
  ro: Summer Starter Kit
+
   ru: Заряженная подаркопульта
   ru: Летний набор энтузиаста
+
   sv: Laddad presentkastare
   sv: Sommarstartpaket
+
   tr: Doldurulmuş Hediyecınık
   tr: Yaz Başlangıç Seti
+
   zh-hans: 准备就绪的礼物发射器
   zh-hans: 夏季新人包
+
   zh-hant: 裝載禮物彈射器
   zh-hant: 夏季入門套件
 
  
# TF_Companion_Square_Promo_Package
+
# TF_StorePromotionPackage
what's in the companion square box?:
+
mann co. store package:
   en: What's in the Companion Square Box?
+
   en: Mann Co. Store Package
  cs: What's in the Companion Square Box?
+
   da: Mann Co.-butikspakke
   da: Hvad er der i Ledsagerkube-boksen?
+
   de: Mann Co. Store-Päckchen
   de: Was befindet sich im Inneren der Begleiter-Quadrat-Box?
+
   es: Paquete de la Tienda Mann Co.
   es: ¿Qué hay en la Caja del Cuadrado de Compañía?
+
   fi: Mann Co. -kauppakassi
   fi: Mitä on Kumppanikuutiolaatikon sisällä?
+
   fr: Paquet du Magasin Mann Co.
   fr: Qu'y a-t-il à l'intérieur de la boite de voyage carrée ?
+
   hu: Mann Co. Áruházi Csomag
   hu: Mi van a Társnégyzet Dobozban?
+
   it: Sacchetto del Negozio Mann Co.
   it: Cosa c'è nella Scatola del Quadrato da Compagnia?
+
   ko: Mann Co. 사은품
   ko: 동행 큐브 상자에 뭐가 있지?
+
   nl: Mann Co.-winkelpakket
   nl: Wat zit er in de Gezelschapsvierkantdoos?
+
  no: Mann Co.-butikkpakke
   pl: Co kryje się w pudełku Kwadratu Towarzyszącego?
+
   pl: Paczka ze Sklepu Mann Co.
   pt: O que está na Caixa Quadrado de Companhia?
+
   pt: Brinde da Loja Mann Co.
   pt-br: O Que Está na Caixa do Quadrado Companheiro?
+
   pt-br: Pacote da Loja Mann Co.
  ro: Ce se află în Companion Square Box?
+
   ru: Пакет магазина Манн Ко
   ru: Что в коробке квадрата-компаньона?
+
   sv: Mann Co.-Butikspaket
   sv: Vad finns i Companion Square-lådan?
+
   tr: Mann Co. Mağazası Paketi
   tr: Yoldaş Kare Kutusunda neler var?
+
   zh-hans: 曼恩公司商店包裹
   zh-hans: 同伴方块盒内有些什么呢?
+
   zh-hant: 曼恩商店贈品袋
   zh-hant: 同伴方塊促銷物?
 
  
# TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package
+
# TF_ManniversaryPackage
what's in the portal 2 soundtrack box?:
+
manniversary package:
   en: What's in the Portal 2 Soundtrack Box?
+
   en: Manniversary Package
   cs: What's in the Portal 2 Soundtrack Box?
+
   cs: Manniversary balíček
   da: Hvad er der i Portal 2 Soundtrack-kassen?
+
   da: Manniversary-pakke
   de: Was befindet sich in der Sountrackbox von Portal 2?
+
   de: Manniversary-Päckchen
   es: ¿Qué hay en la Caja de la Banda Sonora de Portal 2?
+
   es: Paquete de Manniversario
   fi: Mitä Portal 2 -ääniraitalaatikossa on?
+
   fi: Manniversary-paketti
   fr: Que contient la boite de la bande son de Portal 2 ?
+
   fr: Paquet du Manniversaire
   hu: Mi van a Portal 2 Zenei Anyag dobozban?
+
   hu: Manniversary Csomag
   it: Cosa c'è nella Scatola della Colonna Sonora di Portal 2?
+
   it: Pacchetto del Manniversario
   ko: Portal 2 사운드트랙 상자에 뭐가 있지?
+
   ko: 만념일 패키지
   nl: Wat zit er in de Portal 2 Soundtrackdoos?
+
   nl: Ceremanniepakket
   pl: Co kryje się w pudełku ze ścieżką dźwiękową z gry Portal 2?
+
   pl: Pakiet mannorocznicy
   pt: O que está na Caixa da Banda Sonora do Portal 2?
+
   pt: Pacote de Manniversário
   pt-br: O Que Está na Caixa da Trilha Sonora do Portal 2?
+
   pt-br: Pacote do Manniversário
   ro: Ce e în Portal 2 Soundtrack Box?
+
   ro: Pachetul Manniversary
   ru: Что в коробке «Саундтрек Portal 2»?
+
   ru: Манн-юбилейная коробка
   sv: Vad finns i Portal 2 Soundtrack-lådan?
+
   sv: Mann-årsdags Paket
   tr: Portal 2 Müzik Albümü Kutusunda neler var?
+
   tr: Manneleksel Paket
   zh-hans: Portal 2 原声音轨盒里有些什么呢?
+
   zh-hans: 曼恩公司商店周年庆礼物盒
   zh-hant: 《傳送門 2》原聲帶促銷物?
+
   zh-hant: 曼恩周年慶酬賓禮
  
# TF_Sandvich_Promo_Package
+
# TF_Gift_Crate_EntireServer
what's in the sandvich box?:
+
pallet of crates:
   en: What's in the Sandvich Box?
+
   en: Pallet of Crates
  cs: What's in the Sandvich Box?
+
   da: Palle med Kasser
   da: Hvad er der i Sandvich-boksen?
+
   de: Palette mit Kisten
   de: Was befindet sich im Inneren der Sandvich-Box?
+
   es: Palé de Cajas
   es: ¿Qué hay en la Caja del Focata?
+
   fi: Lavallinen laatikoita
   fi: Mitä voileipälaatikossa on?
+
   fr: Palette de caisses
   fr: Que contient la boite à Sandvich ?
+
   hu: Egy raklap Láda
   hu: Mi van a Szendvics-dobozban?
+
   it: Pancale di Casse
   it: Cosa c'è nella Scatola del Sandvich?
+
   ko: 운반대 한가득 상자
   ko: 샌드비치 상자에 뭐가 있지?
+
   nl: Krattenpallet
   nl: Wat zit er in de Sandvichdoos?
+
   pl: Paleta skrzynek
   pl: Co kryje się w pudełku śniadaniowym?
+
   pt: Palete de Caixotes
   pt: O que está na Caixa Sandvich?
+
   pt-br: Palete de Caixas
   pt-br: O Que Está na Caixa do Sandviche?
+
   ru: Груда ящиков
  ro: Ce e în cutia de Sandvich?
+
   sv: Lastpall med Lådor
   ru: Что в коробке для бутербродов?
+
   tr: Kutu Yığını
   sv: Vad finns i Smörgoslådan?
+
   zh-hans: 成堆的补给箱
   tr: Sandviç kutusunda neler var?
+
   zh-hant: 成堆的箱子
   zh-hans: 三明治盒内有些什么呢?
 
   zh-hant: 三明治促銷物?
 
  
# TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package
+
# TF_Gift_EntireServer
what's in the team fortress 2 soundtrack box?:
+
pile o' gifts:
   en: What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
+
   en: Pile o' Gifts
  cs: What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
+
   da: Gavebunke
   da: Hvad er der i Team Fortress 2 Soundtrack-kassen?
+
   de: Haufenweise Geschenke
   de: Was befindet sich in der Sountrackbox von Team Fortress 2?
+
   es: Montón de Regalos
   es: ¿Qué hay en la Caja de la Banda Sonora de Team Fortress 2?
+
   fi: Lahjakasa
   fi: Mitä Team Fortress 2 -ääniraitalaatikossa on?
+
   fr: Tas de cadeaux
   fr: Que contient la boîte de la bande son de Team Fortress 2 ?
+
   hu: Ajándékhalom
   hu: Mi van a Team Fortress 2 Zenei Anyag dobozban?
+
   it: Pila di Doni
   it: Cosa c'è nella Scatola della Colonna Sonora di Team Fortress 2?
+
  ja: 大量ギフト
   ko: 팀 포트리스 2 사운드트랙 상자에 뭐가 있지?
+
   ko: 선물 더미
   nl: Wat zit er in de Team Fortress 2-soundtrackdoos?
+
   nl: Pakjesavond
   pl: Co kryje się w pudełku ze ścieżką dźwiękową z gry Team Fortress 2?
+
  no: Gaveskred
   pt: O que está na Caixa da Banda Sonora do Team Fortress 2?
+
   pl: Fura prezentów
   pt-br: O Que Está na Caixa da Trilha Sonora do Team Fortress 2?
+
   pt: Pilha de Presentes
   ro: Ce e în cutia cu coloana sonoră a Team Fortress 2?
+
   pt-br: Pilha de Presentes
   ru: Что в коробке «Саундтрек Team Fortress 2»?
+
   ro: Grămada de Cadouri
   sv: Vad finns i Team Fortress 2 Soundtrack-lådan?
+
   ru: Куча подарков
   tr: Team Fortress 2 Müzik Albümü Kutusunda Neler Var?
+
   sv: Drös Med Gåvor
   zh-hans: 《军团要塞 2》原声音轨盒里有些什么呢?
+
   tr: Hediye Yığını
   zh-hant: 《絕地要塞 2》原聲帶中包含了甚麼?
+
   zh-hans: 一堆礼物
 +
   zh-hant: 成堆禮物
  
-->
+
# TF_PileOfAsh
 
+
pile of ash:
=== Noise Makers ===
+
   en: Pile of Ash
<!--
+
   cs: Pile Of Ash
 
+
   da: Askebunke
# Attrib_NoiseMaker
+
   de: Aschehaufen
noise maker:
+
   es: Montón de Ceniza
   en: Noise Maker
+
   fi: Tuhkakasa
   cs: Noise Maker
+
   fr: Tas de cendres
   da: Støjskaber
+
   hu: Egy Rakás Hamu
   de: Krachmacher
+
   it: Mucchio di Cenere
   es: Generador de Ruido
+
   ko: 잿더미
   fi: Mölymaakari
+
   nl: Hoopje As
   fr: Générateur de bruit
+
   pl: Kupka popiołu
   hu: Zajongó
+
   pt: Pilha de Cinzas
   it: Rumorogeno
+
   pt-br: Pilha de Cinzas
  ja: ノイズメーカー
+
   ro: Pile Of Ash
   ko: 소음 발생기
+
   ru: Кучка пепла
   nl: Lawaaimaker
+
   sv: Askhög
  no: Bråkmaker
+
   tr: Kül Yığını
   pl: Terkotka
+
   zh-hans: 一堆灰烬
   pt: Faz-Barulho
+
   zh-hant: 灰燼堆
   pt-br: Brinquedo Barulhento
 
   ro: Producător de Zgomot
 
   ru: Шумелка
 
   sv: Siren
 
   tr: Gürültücü
 
   zh-hans: 噪音制造器
 
   zh-hant: 噪音製造器
 
  
# TF_NoiseMaker_Banshee
+
# TF_PileOfCurses
noise maker - banshee:
+
pile of curses:
   en: Noise Maker - Banshee
+
   en: Pile of Curses
   cs: Noise Maker - Banshee
+
   cs: Pile Of Curses
   da: Støjskaber - Banshee
+
   da: Forbandelsesbunke
   de: Krachmacher -  Todverkündender Geist
+
   de: Verfluchter Haufen
   es: Generador de Ruidos - Banshee
+
   es: Montón de Maldiciones
   fi: Mölymaakari - Riivaaja
+
   fi: Kirouskasa
   fr: Générateur de Bruits - Banshee
+
   fr: Pile de Malédictions
   hu: Zajongó - Süvöltő szellem
+
   hu: Egy Halom Átok
   it: Rumorogeno - Banshee
+
   it: Mucchio di Maledizioni
  ja: 黒猫 - バンシー
+
   ko: 저주덩어리
   ko: 소음 발생기 - 밴시
+
   nl: Hoopje Vloeken
   nl: Lawaaimaker - Klopgeest
+
   no: Pile Of Curses
   no: Bråkmaker – Kvinnespøkelse
+
   pl: Sterta klątw
   pl: Terkotka - banshee
+
   pt: Pilha de Maldições
   pt: Faz-Barulho - Banshee
+
   pt-br: Pilha de Maldições
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Banshee
+
   ro: Pile Of Curses
   ro: Noise Maker - Banshee
+
   ru: Горстка проклятий
   ru: Шумелка — Кошмар
+
   sv: Hög Med Förbannelser
   sv: Siren - Banshee
+
   tr: Lanetli Kül Yığını
   tr: Gürültücü - Ölüm Perisi
+
   zh-hans: 不祥之物
   zh-hans: 噪音制造器 - 女妖
+
   zh-hant: 詛咒堆
   zh-hant: 噪音製造器 - 女妖
 
  
# TF_NoiseMaker_Charity_Bell
+
# TF_Gift_DuckToken_EntireServer
noise maker - bell:
+
pile of duck token gifts:
   en: Noise Maker - Bell
+
   en: Pile of Duck Token Gifts
  cs: Noise Maker - Bell
+
   da: Bunke af Andepoletgaver
   da: Støjskaber - Klokke
+
   de: Haufen von Ententoken-Geschenken
   de: Krachmacher - Glocke
+
   es: Montón de Patomonedas de Regalo
   es: Generador de Ruidos - Campana
+
   fi: Kasa ankkapolettilahjoja
   fi: Mölymaakari - Kello
+
   fr: Pile de Cadeaux de Jeton de Canard
   fr: Générateur de Bruits - Cloche
+
   hu: Egy Kupac Kacsa Token Ajándék
   hu: Zajongó - Csengő
+
   it: Mucchio di Gettoni delle paperelle
   it: Rumorogeno - Campanello
+
   ko: 오리 토큰 더미
  ja: ノイズメーカー - ベル
+
   nl: Stapel van Eendenmuntjesgeschenken
   ko: 소음 발생기 - 종
+
   pl: Sterta żetonów kaczki
   nl: Lawaaimaker - Bel
+
   pt: Pilha de Fichas do Pato de Presente
  no: Bråkmaker – Bjelle
+
   pt-br: Pilha de Fichas de Pato de Presente
   pl: Terkotka - dzwon
+
   ru: Кучка утиных жетонов
   pt: Faz-Barulho - Sino
+
   sv: Hög med Ankpollett-gåvor
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Sino
+
   tr: Ördek Jetonu Hediyeleri Yığını
  ro: Noise Maker - Bell
+
   zh-hans: 超级鸭子徽章礼物
   ru: Шумелка — Колокол
+
   zh-hant: 成堆的小鴨硬幣禮物
   sv: Siren - Klocka
 
   tr: Gürültücü - Çan
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 铃
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 鈴
 
  
# TF_NoiseMaker_BlackCat
+
# TF_Gift_EOTL_EntireServer
noise maker - black cat:
+
pile of end of the line key gifts:
   en: Noise Maker - Black Cat
+
   en: Pile of End of the Line Key Gifts
  cs: Noise Maker - Black Cat
+
   da: Bunke af End of the Line-nøglegaver
   da: Støjskaber - Sort Kat
+
   de: Haufen von „End of the Line“-Schlüsselgeschenken
   de: Krachmacher - Schwarze Katze
+
   es: Montón de Llaves de End of the Line de Regalo
   es: Generador de Ruidos - Gato Negro
+
   fi: Kasa End of the Line -avainlahjoja
   fi: Mölymaakari - Musta kissa
+
   fr: Pile de Cadeaux de Clé End of the Line
   fr: Générateur de Bruits - Chat noir
+
   hu: Egy Kupac Végállomás Kulcs Ajándék
   hu: Zajongó - Fekete macska
+
   it: Mucchio di Chiavi di "End of the Line" in regalo
   it: Rumorogeno - Gatta Nera
+
   ko: 선로의 끝 열쇠 더미
  ja: ノイズメーカー - 黒猫
+
   nl: Stapel van End of the Line-Sleutelgeschenken
   ko: 소음 발생기 - 검은 고양이
+
   pl: Sterta kluczy do skrzynek aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
   nl: Lawaaimaker - Zwarte Kat
+
   pt: Pilha de Chaves do 'End of the Line' de Presente
  no: Bråkmaker – Svart katt
+
   pt-br: Pilha de Chaves da Caixa do End of the Line de Presente
   pl: Terkotka - czarny kot
+
   ru: Куча подарочных ключей от ящика «End of the Line»
   pt: Faz-Barulho - Gato Preto
+
   sv: Hög med End of the Line-nyckelgåvor
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Gato Preto
+
   tr: End of the Line Anahtarı Hediyeleri Yığını
  ro: Noise Maker - Black Cat
+
   zh-hans: 超级 End of the Line Key 钥匙礼物
   ru: Шумелка — Чёрный кот
+
   zh-hant: 成堆的鐵道盡頭鑰匙禮物
   sv: Siren - Svart Katt
 
   tr: Gürültücü - Kara Kedi
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 黑猫
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 黑貓
 
  
# TF_NoiseMaker_CrazyLaugh
+
# TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer
noise maker - crazy laugh:
+
pile of robo community crate key gifts | pile of robokey gifts:
   en: Noise Maker - Crazy Laugh
+
   en: Pile of Robo Community Crate Key Gifts
  cs: Noise Maker - Crazy Laugh
+
   da: Bunke af gaver med Robo-fællesskabskassenøgler
   da: Støjskaber - Skørt Grin
+
   de: Haufen von Robo-Community-Kistenschlüssel-Geschenken
   de: Krachmacher - Verrücktes Lachen
+
   es: Montón de Llaves de Robocajas de la Comunidad de Regalo
   es: Generador de Ruidos - Risa Perturbadora
+
   fi: Kasa yhteisön robolaatikon avainlahjoja
   fi: Mölymaakari - Hullu Nauru
+
   fr: Tas de cadeaux RoboClé Communautaire
   fr: Générateur de Bruits - Rire dément
+
   hu: Egy Kupac Robo Közösségi Láda Kulcs Ajándék
   hu: Zajongó - Őrült nevetés
+
   it: Mucchio di RoboChiavi per casse della comunità in regalo
   it: Rumorogeno - Pazze Risate
+
   ko: 로봇 커뮤니티 상자 열쇠 더미
  ja: ノイズメーカー - 狂った笑い
+
   nl: Stapel Robo-communitykratsleutel-geschenken
   ko: 소음 발생기 - 미친 웃음
+
   pl: Sterta kluczy do roboskrzynek społeczności
   nl: Lawaaimaker - Maniakale Lach
+
   pt: Pilha de Chaves do Caixote Comunitário Robótico de Presente
  no: Bråkmaker – Sprø latter
+
   pt-br: Pilha de RoboChaves de Presente
   pl: Terkotka - szaleńczy śmiech
+
   ru: Куча подарочных Робо-ключей от сообщества
   pt: Faz-Barulho - Risada Histérica
+
   sv: Hög av Robogemenskapslåda-nyckelgåvor.
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Risada Maluca
+
   tr: Robo Topluluk Sandığı Anahtarı Hediye Yığını
   ro: Noise Maker - Crazy Laugh
+
   zh-hans: 超级机器社区补给箱钥匙礼物
  ru: Шумелка — Безумный смех
+
   zh-hant: 成堆的機器社群補給箱鑰匙
   sv: Siren - Galet Skratt
 
   tr: Gürültücü - Deli Kahkahası
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 疯狂大笑
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 瘋狂大笑
 
  
# TF_NoiseMaker_Fireworks
+
# TF_Gift_Jul2013_EntireServer
noise maker - fireworks:
+
pile of summer cooler key gifts:
   en: Noise Maker - Fireworks
+
   en: Pile of Summer Cooler Key Gifts
  cs: Noise Maker - Fireworks
+
   da: Bunke af Sommerkøleboks-nøglegaver
   da: Støjskaber - Fyrværkeri
+
   de: Haufen von Kühlbox-Schlüssel-Geschenken
   de: Krachmacher - Feuerwerk
+
   es: Montón de Llaves de Nevera Veraniega de Regalo
   es: Generador de Ruidos - Fuegos Artificiales
+
   fi: Kasa kesän kylmälaukun avainlahjoja
   fi: Mölymaakari - Ilotulitteet
+
   fr: Pile de Cadeaux de Clé de Glacière Estivale.
   fr: Générateur de Bruits - Feux d'artifices
+
   hu: Egy Kupac Nyári Hűtőtáska Kulcs Ajándék
   hu: Zajongó - Tűzijáték
+
   it: Mucchio di Chiavi per Refrigeratori Estivi Regalo
   it: Rumorogeno - Fuochi d'Artificio
+
   ja: Summer Cooler Key ギフトの山
   ja: ノイズメーカー - 花火
+
   ko: 여름 냉각기 열쇠 더미
   ko: 소음 발생기 - 불꽃놀이
+
   nl: Stapel Zomerkoelersleutelgeschenken
   nl: Lawaaimaker - Vuurwerk
+
   pl: Sterta kluczy do letnich lodówek 2013
  no: Bråkmaker – Fyrverkeri
+
   pt: Pilha de Chaves da Geleira de Verão de Presente
   pl: Terkotka - fajerwerki
+
   pt-br: Pilhas de Chaves do Cooler de Férias de Presente
   pt: Faz-Barulho - Fogo de Artifício
+
   ru: Куча подарков с ключами от летних холодильников
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Fogos de Artifício
+
   sv: Hög med Sommarnyckelgåvor
  ro: Producător de Sunet - Artificii
+
   tr: Yaz Buzluğu Anahtarı Hediye Yığını
   ru: Шумелка — Фейерверк
+
   zh-hans: 超级夏日冷藏箱钥匙礼物
   sv: Siren - Fyrverkerier
+
   zh-hant: 成堆的冷藏箱鑰匙
   tr: Gürültücü - Havai Fişek
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 烟火
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 煙火
 
  
# TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha
+
# TF_Usable_PowerupBottle
noise maker - gong:
+
power up canteen:
   en: Noise Maker - Gong
+
   en: Power Up Canteen
  cs: Noise Maker - Gong
+
   da: Power Up-flaske
   da: Støjskaber - Gong
+
   de: Power-up-Feldflasche
   de: Krachmacher - Gong
+
   es: Cantimplora Potenciadora
   es: Generador de Ruidos - Gong
+
   fi: Kenttäpullo
   fi: Mölymaakari - Gongi
+
   fr: Gourde Améliorante
   fr: Générateur de Bruits - Gong
+
   hu: Erősítő Kulacs
   hu: Zajongó - Gong
+
   it: Borraccia di Potenziamento
   it: Rumorogeno - Gong
+
   ja: パワーアップ水筒
   ja: ノイズメーカー - ゴング
+
   ko: 강화용 수통
   ko: 소음 발생기 - 징
+
   nl: Powerup-veldfles
   nl: Lawaaimaker - Gong
+
   no: Hjelpefeltflaske
   no: Bråkmaker – Gongong
+
   pl: Mannierka wzmacniająca
   pl: Terkotka - gong
+
   pt: Cantil de Power-Up
   pt: Faz-Barulho - Gongo
+
   pt-br: Cantil de Poder
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Gongo
+
   ru: Фляга для бонусов
  ro: Noise Maker - Gong
+
   sv: Kraftkantin
   ru: Шумелка — Гонг
+
   tr: Güç Matarası
   sv: Siren - Gong
+
   zh-hans: 增益水壶
   tr: Gürültücü - Gong
+
   zh-hant: 能力升級水壺
   zh-hans: 噪音制造器 - 锣
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 鑼
 
  
# TF_NoiseMaker_Gremlin
+
# TF_Gift_RandomPerson
noise maker - gremlin:
+
secret saxton:
   en: Noise Maker - Gremlin
+
   en: Secret Saxton
  cs: Noise Maker - Gremlin
+
   da: Hemmelig Saxton
   da: Støjskaber - Gremlin
+
   de: Überraschungsgeschenk
   de: Krachmacher - Kobold
+
   es: Saxton Secreto
   es: Generador de Ruidos - Gremlin
+
   fi: Salainen lahja
   fi: Mölymaakari - Pikkupiru
+
   fr: Secret de Saxton
   fr: Générateur de Bruits - Diablotin
+
   hu: Netuddki
   hu: Zajongó - Gonosz manó
+
   it: Il Benefattore Sconosciuto
   it: Rumorogeno - Gremlin
+
   ja: シークレットサクストン
   ja: ノイズメーカー - グレムリン
+
   ko: 비밀의 색스턴
   ko: 소음 발생기 - 그렘린
+
   nl: Goedheiligman
   nl: Lawaaimaker - Gremlin
+
   no: Hemmelig giver
   no: Bråkmaker – Gremling
+
   pl: Sekretny Saxton
   pl: Terkotka - gremlin
+
   pt: Saxton Secreto
   pt: Faz-Barulho - Gremlin
+
   pt-br: Saxton Secreto
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Gremlin
+
   ro: Saxton Secret
   ro: Noise Maker - Gremlin
+
   ru: Тайный Сакстон
   ru: Шумелка — Гремлин
+
   sv: Hemliga Saxton
   sv: Siren - Gremlin
+
   tr: Gizli Saxton
   tr: Gürültücü - Cin
+
   zh-hans: 神秘的萨克斯顿
   zh-hans: 噪音制造器 - 小鬼
+
   zh-hant: 秘密聖誕禮物
   zh-hant: 噪音製造器 - 小鬼
 
  
# TF_NoiseMaker_Shogun
+
# TF_Spellbook_Basic
noise maker - koto:
+
spellbook magazine:
   en: Noise Maker - Koto
+
   en: Spellbook Magazine
  cs: Noise Maker - Koto
+
   da: Tryllebogsmagasin
   da: Støjskaber - Koto
+
   de: Zauberbuch-Magazin
   de: Krachmacher - Koto
+
   es: Revista de Libro de Hechizos
   es: Generador de Ruidos - Koto
+
   fi: Loitsulehti
   fi: Mölymaakari - Koto
+
   fr: Magazine de sorts
   fr: Générateur de Bruits - Koto
+
   hu: Varázsigekönyv magazin
   hu: Zajongó - Koto
+
   it: Rivista sui grimori
   it: Rumorogeno - Koto
+
   ja: 魔術雑誌
   ja: ノイズメーカー - 琴
+
   ko: 주문서 잡지
   ko: 소음 발생기 - 거문고
+
   nl: Spreukenboektijdschrift
   nl: Lawaaimaker - Koto
+
   no: Trylleboktidsskrift
   no: Bråkmaker – Koto
+
   pl: Czasopismo zaklęciowe
   pl: Terkotka - koto
+
   pt: Revista de Feitiços
   pt: Faz-Barulho - Koto
+
   pt-br: Revista de Feitiços
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Koto
+
   ru: Сборник заклинаний
  ro: Noise Maker - Koto
+
   sv: Magasin om Trolleriböcker
   ru: Шумелка — Кото
+
   tr: Büyü Kitabı Dergisi
   sv: Siren - Koto
+
   zh-hans: 魔术书杂志
   tr: Gürültücü - Koto
+
   zh-hant: 魔法書雜誌
   zh-hans: 噪音制造器 - 十三弦筝
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 古箏
 
  
# TF_NoiseMaker_Stabby
+
# TF_Winter_2015_Mystery
noise maker - stabby:
+
smissmas 2015 festive gift:
   en: Noise Maker - Stabby
+
   en: Smissmas 2015 Festive Gift
  cs: Noise Maker - Stabby
+
   da: Festlig Smissmas 2015-gave
   da: Støjskaber - Stikkende
+
   de: Festliches Smissmas-2015-Geschenk
   de: Krachmacher - Dolch
+
   es: Regalo Festivo de Navidad 2015
   es: Generador de Ruidos - Puñalada
+
   fi: Joulun 2015 juhlava lahja
   fi: Mölymaakari - Puukottaja
+
   fr: Cadeau festif Smissmas 2015
   fr: Générateur de Bruits - Coups de couteau
+
   hu: Galácsony 2015 Ünnepélyes Ajándék
   hu: Zajongó - Bökős
+
   it: Regalo Festivo di Natale del 2015
   it: Rumorogeno - Accoltellamento
+
   ko: 2015년도 스미스마스 축제 선물
  ja: ノイズメーカー - Stabby
+
   nl: Feestelijk Smissmas-geschenk 2015
   ko: 소음 발생기 - 호러 영화
+
   pl: Prezent śniąteczny 2015
   nl: Lawaaimaker - Steken
+
   pt: Presente Festivo de Natal 2015
  no: Bråkmaker – Snikmorder
+
   pt-br: Presente Festivo do Natal de 2015
   pl: Terkotka - sztyletowanie
+
   ru: Подарок на Шмождество 2015
   pt: Faz-Barulho - Facadas
+
   sv: Festlig Smissmas 2015-gåva
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Psicose
+
   tr: Smissmas 2015 Şenlendirici Hediyesi
  ro: Noise Maker - Stabby
+
   zh-hans: 2015年圣诞节日礼物
   ru: Шумелка — Маньяк
+
   zh-hant: 2015聖彈佳節禮物
   sv: Siren - Knivhuggen
 
   tr: Gürültücü - Bıçaklanma
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 惊悚
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 驚悚
 
  
# TF_NoiseMaker_TFBirthday
+
# TF_Summer2014_Level1
noise maker - tf birthday:
+
summer adventure pack:
   en: Noise Maker - TF Birthday
+
   en: Summer Adventure Pack
  cs: Noise Maker - TF Birthday
+
   da: Sommer-eventyrpakke
   da: Støjskaber - TF-fødselsdag
+
   de: Sommer-Abenteuerpaket
   de: Krachmacher - TF Geburtstag
+
   es: Lote de la Aventura Veraniega
   es: Generador de Ruidos - Cumpleaños de TF
+
   fi: Kesäseikkailupaketti
   fi: Mölymaakari - TF-syntymäpäivä
+
   fr: Pack de l'Aventure Estivale
   fr: Générateur de Bruits - Anniversaire de TF
+
   hu: Nyári Kaland Csomag
   hu: Zajongó - TF születésnap
+
   it: Pacchetto da Avventuriero dell'Evento Estivo
   it: Rumorogeno - Compleanno di TF
+
   ko: 여름 모험 묶음
  ja: ノイズメーカー - TF バースデイ
+
   nl: Zomeravontuurpakket
   ko: 소음 발생기 - 팀 포트리스 생일
+
   pl: Zestaw letniej przygody
   nl: Lawaaimaker - Verjaardag TF
+
   pt: Pacote da Aventura de Verão
  no: Bråkmaker – TF-bursdag
+
   pt-br: Pacote da Aventura de Férias
   pl: Terkotka - urodziny TF
+
   ru: Летний набор приключенца
   pt: Faz-Barulho - Aniversário TF
+
   sv: Sommaräventyrspaket
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Aniversário do TF
+
   tr: Yaz Macera Paketi
  ro: Noise Maker - TF Birthday
+
   zh-hans: 夏季大冒险礼包
   ru: Шумелка — День рождения TF
+
   zh-hant: 夏季大冒險套件
   sv: Siren - TF:s födelsedag
 
   tr: Gürültücü - TF Doğum Günü
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 军团要塞生日
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 絕地要塞生日
 
  
# TF_NoiseMaker_Vuvuzela
+
# TF_ClaimCheck_July2013
noise maker - vuvuzela:
+
summer claim check:
   en: Noise Maker - Vuvuzela
+
   en: Summer Claim Check
  cs: Noise Maker - Vuvuzela
+
   de: Sommer-Abholschein
  da: Støjskaber - Vuvuzela
+
   es: Tique de Reserva Veraniego
   de: Krachmacher - Vuvuzela
+
   fi: Kesän lunastuslippu
   es: Generador de Ruidos - Vuvuzela
+
   fr: Bon de Réclamation Estival
   fi: Mölymaakari - Vuvuzela
+
   hu: Nyári Beváltható Jegy
   fr: Générateur de Bruits - Vuvuzela
+
   it: Ricevuta Estiva
   hu: Zajongó - Vuvuzela
+
   ko: 여름 수하물 인환증
   it: Rumorogeno - Vuvuzela
+
   nl: Zomerkoelerpas
  ja: ノイズメーカー - ブブゼラ
+
   pl: Letni kwit bagażowy
   ko: 소음 발생기 - 부부젤라
+
   pt: Vale de Geleira de Verão
   nl: Lawaaimaker - Vuvuzela
+
   pt-br: Bilhete de Férias
  no: Bråkmaker – Vuvuzela
+
   ru: Летний багажный талон
   pl: Terkotka - wuwuzela
+
   sv: Sommarcheck
   pt: Faz-Barulho - Vuvuzela
+
   tr: Yazlık Talep İşi
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Vuvuzela
+
   zh-hans: 夏日战利品领取凭证
  ro: Noise Maker - Vuvuzela
+
   zh-hant: 夏季貨物提領證
   ru: Шумелка — Вувузела
 
   sv: Siren - Vuvuzela
 
   tr: Gürültücü - Vuvuzela
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 呜呜祖拉
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 巫巫茲拉
 
  
# TF_NoiseMaker_Werewolf
+
# TF_Summer2014_Level0
noise maker - werewolf:
+
summer starter kit:
   en: Noise Maker - Werewolf
+
   en: Summer Starter Kit
  cs: Noise Maker - Werewolf
+
   da: Sommer-begyndersæt
   da: Støjskaber - Varulv
+
   de: Sommer-Starterkit
   de: Krachmacher - Werwolf
+
   es: Kit Básico Veraniego
   es: Generador de Ruidos - Hombre Lobo
+
   fi: Kesäinen aloituspaketti
   fi: Mölymaakari - Ihmissusi
+
   fr: Kit du démarrage Estivale
   fr: Générateur de Bruits - Loup-garou
+
   hu: Nyári Kezdőkészlet
   hu: Zajongó - Farkasember
+
   it: Kit di Base dell'Evento Estivo
   it: Rumorogeno - Licantropo
+
   ko: 여름 맞이용 장비
  ja: ノイズメーカー - オオカミ男
+
   nl: Zomerstarterskit
   ko: 소음 발생기 - 늑대인간
+
   pl: Podstawowy zestaw letni
   nl: Lawaaimaker - Weerwolf
+
   pt: Kit de Verão para Iniciantes
  no: Bråkmaker – Varulv
+
   pt-br: Kit Inicial de Férias
   pl: Terkotka - wilkołak
+
   ru: Летний набор энтузиаста
   pt: Faz-Barulho - Lobisomem
+
   sv: Sommarstartpaket
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Lobisomem
+
   tr: Yaz Başlangıç Seti
  ro: Noise Maker - Werewolf
+
   zh-hans: 夏季新人包
   ru: Шумелка — Оборотень
+
   zh-hant: 夏季入門套件
   sv: Siren - Varulv
 
   tr: Gürültücü - Kurt Adam
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 狼人
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 狼人
 
  
# TF_NoiseMaker_Winter2011
+
# TF_Companion_Square_Promo_Package
noise maker - winter holiday:
+
what's in the companion square box?:
   en: Noise Maker - Winter Holiday
+
   en: What's in the Companion Square Box?
  cs: Noise Maker - Winter Holiday
+
   da: Hvad er der i Ledsagerkube-boksen?
   da: Støjskaber - Vinterhøjtid
+
   de: Was befindet sich im Inneren der Begleiter-Quadrat-Box?
   de: Krachmacher - Winterurlaub
+
   es: ¿Qué hay en la Caja del Cuadrado de Compañía?
   es: Generador de Ruidos - Vacaciones de Invierno
+
   fi: Mitä on Kumppanikuutiolaatikon sisällä?
   fi: Mölymaakari - Talvipyhät
+
   fr: Qu'y a-t-il à l'intérieur de la boite de voyage carrée ?
   fr: Générateur de Bruits - Fêtes de Noël
+
   hu: Mi van a Társnégyzet Dobozban?
   hu: Zajongó - Téli ünnepek
+
   it: Cosa c'è nella Scatola del Quadrato da Compagnia?
   it: Rumorogeno - Vacanze Invernali
+
   ko: 동행 큐브 상자에 뭐가 있지?
  ja: ノイズメーカー - ウィンターホリデー
+
   nl: Wat zit er in de Gezelschapsvierkantdoos?
   ko: 소음 발생기 - 겨울 휴일
+
   pl: Co kryje się w pudełku Kwadratu Towarzyszącego?
   nl: Lawaaimaker - Feestdagen
+
   pt: O que está na Caixa Quadrado de Companhia?
  no: Bråkmaker – Vinterferie
+
   pt-br: O Que Está na Caixa do Quadrado Companheiro?
   pl: Terkotka - święta Bożego Narodzenia
+
   ro: Ce se află în Companion Square Box?
   pt: Faz-Barulho - Festas de Inverno
+
   ru: Что в коробке квадрата-компаньона?
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Festas de Fim de Ano
+
   sv: Vad finns i Companion Square-lådan?
   ro: Noise Maker - Winter Holiday
+
   tr: Yoldaş Kare Kutusunda neler var?
   ru: Шумелка — Зимний праздник
+
   zh-hans: 同伴方块盒内有些什么呢?
   sv: Siren - Vinterhögtid
+
   zh-hant: 同伴方塊促銷物?
   tr: Gürültücü - Kış Tatili
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 冬季节日
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 寒冬佳節
 
  
# TF_NoiseMaker_Witch
+
# TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package
noise maker - witch:
+
what's in the portal 2 soundtrack box?:
   en: Noise Maker - Witch
+
  en: What's in the Portal 2 Soundtrack Box?
   cs: Noise Maker - Witch
+
  da: Hvad er der i Portal 2 Soundtrack-kassen?
   da: Støjskaber - Heks
+
  de: Was befindet sich in der Sountrackbox von Portal 2?
   de: Krachmacher - Hexe
+
   es: ¿Qué hay en la Caja de la Banda Sonora de Portal 2?
   es: Generador de Ruidos - Bruja
+
  fi: Mitä Portal 2 -ääniraitalaatikossa on?
   fi: Mölymaakari - Noita
+
  fr: Que contient la boite de la bande son de Portal 2 ?
   fr: Générateur de Bruits - Sorcière
+
   hu: Mi van a Portal 2 Zenei Anyag dobozban?
   hu: Zajongó - Boszorka
+
  it: Cosa c'è nella Scatola della Colonna Sonora di Portal 2?
   it: Rumorogeno - Strega
+
  ko: Portal 2 사운드트랙 상자에 뭐가 있지?
   ja: ノイズメーカー - 魔女
+
  nl: Wat zit er in de Portal 2 Soundtrackdoos?
   ko: 소음 발생기 - 마녀
+
  pl: Co kryje się w pudełku ze ścieżką dźwiękową z gry Portal 2?
   nl: Lawaaimaker - Heks
+
  pt: O que está na Caixa da Banda Sonora do Portal 2?
   no: Bråkmaker – Heks
+
  pt-br: O Que Está na Caixa da Trilha Sonora do Portal 2?
   pl: Terkotka - wiedźma
+
  ro: Ce e în Portal 2 Soundtrack Box?
   pt: Faz-Barulho - Bruxa
+
  ru: Что в коробке «Саундтрек Portal 2»?
   pt-br: Brinquedo Barulhento - Bruxa
+
  sv: Vad finns i Portal 2 Soundtrack-lådan?
   ro: Noise Maker - Witch
+
  tr: Portal 2 Müzik Albümü Kutusunda neler var?
   ru: Шумелка — Ведьма
+
  zh-hans: Portal 2 原声音轨盒里有些什么呢?
   sv: Siren - Häxa
+
  zh-hant: 《傳送門 2》原聲帶促銷物?
   tr: Gürültücü - Cadı
+
 
   zh-hans: 噪音制造器 - 女巫
+
# TF_Sandvich_Promo_Package
   zh-hant: 噪音製造器 - 女巫
+
what's in the sandvich box?:
 +
  en: What's in the Sandvich Box?
 +
   da: Hvad er der i Sandvich-boksen?
 +
   de: Was befindet sich im Inneren der Sandvich-Box?
 +
   es: ¿Qué hay en la Caja del Focata?
 +
   fi: Mitä voileipälaatikossa on?
 +
   fr: Que contient la boite à Sandvich ?
 +
   hu: Mi van a Szendvics-dobozban?
 +
   it: Cosa c'è nella Scatola del Sandvich?
 +
  ko: 샌드비치 상자에 뭐가 있지?
 +
  nl: Wat zit er in de Sandvichdoos?
 +
  pl: Co kryje się w pudełku śniadaniowym?
 +
  pt: O que está na Caixa Sandvich?
 +
  pt-br: O Que Está na Caixa do Sandviche?
 +
  ro: Ce e în cutia de Sandvich?
 +
   ru: Что в коробке для бутербродов?
 +
  sv: Vad finns i Smörgoslådan?
 +
  tr: Sandviç kutusunda neler var?
 +
  zh-hans: 三明治盒内有些什么呢?
 +
  zh-hant: 三明治促銷物?
 +
 
 +
# TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package
 +
what's in the team fortress 2 soundtrack box?:
 +
   en: What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
 +
  da: Hvad er der i Team Fortress 2 Soundtrack-kassen?
 +
   de: Was befindet sich in der Sountrackbox von Team Fortress 2?
 +
  es: ¿Qué hay en la Caja de la Banda Sonora de Team Fortress 2?
 +
  fi: Mitä Team Fortress 2 -ääniraitalaatikossa on?
 +
  fr: Que contient la boîte de la bande son de Team Fortress 2 ?
 +
   hu: Mi van a Team Fortress 2 Zenei Anyag dobozban?
 +
  it: Cosa c'è nella Scatola della Colonna Sonora di Team Fortress 2?
 +
  ko: 팀 포트리스 2 사운드트랙 상자에 뭐가 있지?
 +
  nl: Wat zit er in de Team Fortress 2-soundtrackdoos?
 +
   pl: Co kryje się w pudełku ze ścieżką dźwiękową z gry Team Fortress 2?
 +
   pt: O que está na Caixa da Banda Sonora do Team Fortress 2?
 +
   pt-br: O Que Está na Caixa da Trilha Sonora do Team Fortress 2?
 +
   ro: Ce e în cutia cu coloana sonoră a Team Fortress 2?
 +
   ru: Что в коробке «Саундтрек Team Fortress 2»?
 +
   sv: Vad finns i Team Fortress 2 Soundtrack-lådan?
 +
   tr: Team Fortress 2 Müzik Albümü Kutusunda Neler Var?
 +
   zh-hans: 《军团要塞 2》原声音轨盒里有些什么呢?
 +
   zh-hant: 《絕地要塞 2》原聲帶中包含了甚麼?
  
 
-->
 
-->
  
 
== Craft items ==
 
== Craft items ==
 +
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
 +
 +
=== Class Tokens ===
 
<!--
 
<!--
  
# CI_Bar_A
+
# CI_T_C_1
scrap metal:
+
class token - scout:
   en: Scrap Metal
+
   en: Class Token - Scout
   cs: Scrap metal
+
   cs: Token herní třídy - Scout
   da: Skrotmetal
+
   da: Klassepolet - Scout
   de: Restmetall
+
   de: Klassentoken – Scout
   es: Chatarra
+
   es: Símbolo de Clase: Scout
   fi: Metalliromu
+
   fi: Luokkamerkki - Scout
   fr: Ferraille
+
   fr: Jeton de classe - Scout
   hu: Hulladékfém
+
   hu: Osztály-zseton - Felderítő
   it: Metallo di scarto
+
   it: Elemento classe - Esploratore
   ja: スクラップメタル
+
   ja: クラストークン - スカウト
   ko: 폐기 금속
+
   ko: 병과 토큰 - 스카웃
   nl: Schroot
+
   nl: Klasseteken - Scout
   no: Vrakmetall
+
   no: Klassepollett – Scout
   pl: Metal ze złomu
+
   pl: Żeton klasy - Skaut
   pt: Metal de Sucata
+
   pt: Ficha de Classe - Scout
   pt-br: Metal de Sucata
+
   pt-br: Ficha de Classe - Scout
  ro: Scrap Metal
+
   ru: Жетон класса — Разведчик
   ru: Металлолом
+
   sv: Klasspollett - Scout
   sv: Metallskrot
+
   tr: Sınıf Fişi - Scout
   tr: Hurda Metal
+
   zh-hans: 兵种标志 - 侦察兵
   zh-hans: 残留金属
+
   zh-hant: 兵種標誌 - Scout
   zh-hant: 廢金屬
 
  
# CI_Bar_B
+
# CI_T_C_2
reclaimed metal:
+
class token - sniper:
   en: Reclaimed Metal
+
   en: Class Token - Sniper
   cs: Reclaimed metal
+
   cs: Token herní třídy - Sniper
   da: Genvundet Metal
+
   da: Klassepolet - Sniper
   de: Altmetall
+
   de: Klassentoken – Sniper
   es: Metal Reciclado
+
   es: Símbolo de Clase: Sniper
   fi: Kierrätysmetalli
+
   fi: Luokkamerkki - Sniper
   fr: Métal recyclé
+
   fr: Jeton de classe - Sniper
   hu: Kinyert fém
+
   hu: Osztály-zseton - Mesterlövész
   it: Metallo recuperato
+
   it: Elemento classe - Cecchino
   ja: 再生メタル
+
   ja: クラストークン - スナイパー
   ko: 재활용 금속
+
   ko: 병과 토큰 - 스나이퍼
   nl: Herwonnen Metaal
+
   nl: Klasseteken - Sniper
   no: Gjenvunnet metall
+
   no: Klassepollett – Sniper
   pl: Metal z odzysku
+
   pl: Żeton klasy - Snajper
   pt: Metal Recuperado
+
   pt: Ficha de Classe - Sniper
   pt-br: Metal Recuperado
+
   pt-br: Ficha de Classe - Sniper
  ro: Reclaimed Metal
+
   ru: Жетон класса — Снайпер
   ru: Восстановленный металл
+
   sv: Klasspollett - Krypskytt
   sv: Återvunnen Metall
+
   tr: Sınıf Fişi - Sniper
   tr: Değerlendirilmiş Metal
+
   zh-hans: 兵种标志 - 狙击手
   zh-hans: 再生金属
+
   zh-hant: 兵種標誌 - Sniper
   zh-hant: 回收金屬
 
  
# CI_Bar_C
+
# CI_T_C_3
refined metal:
+
class token - soldier:
   en: Refined Metal
+
   en: Class Token - Soldier
   cs: Refined metal
+
   cs: Token herní třídy - Soldier
   da: Forædlet Metal
+
   da: Klassepolet - Soldier
   de: Veredeltes Metall
+
   de: Klassentoken – Soldier
   es: Metal Refinado
+
   es: Símbolo de Clase: Soldier
   fi: Jalostettu metalli
+
   fi: Luokkamerkki - Soldier
   fr: Métal affiné
+
   fr: Jeton de classe - Soldier
   hu: Finomított fém
+
   hu: Osztály-zseton - Katona
   it: Metallo raffinato
+
   it: Elemento classe - Soldato
   ja: 精錬メタル
+
   ja: クラストークン - ソルジャー
   ko: 정제 금속
+
   ko: 병과 토큰 - 솔저
   nl: Bewerkt Metaal
+
   nl: Klasseteken - Soldier
   no: Foredlet metall
+
   no: Klassepollett – Soldier
   pl: Metal rafinowany
+
   pl: Żeton klasy - Żołnierz
   pt: Metal Refinado
+
   pt: Ficha de Classe - Soldier
   pt-br: Metal Refinado
+
   pt-br: Ficha de Classe - Soldier
  ro: Refined Metal
+
   ru: Жетон класса — Солдат
   ru: Очищенный металл
+
   sv: Klasspollett - Soldier
   sv: Förfinad Metall
+
   tr: Sınıf Fişi - Soldier
   tr: Saflaştırılmış Metal
+
   zh-hans: 兵种标志 - 士兵
   zh-hans: 精炼金属
+
   zh-hant: 兵種標誌 - Soldier
   zh-hant: 精鍊金屬
 
  
# TF_Item_BananaPeel_Burned
+
# CI_T_C_4
burned banana peel:
+
class token - demoman:
   en: Burned Banana Peel
+
   en: Class Token - Demoman
   cs: Burned Banana Peel
+
   cs: Token herní třídy - Demoman
   da: Burned Banana Peel
+
   da: Klassepolet - Demoman
   de: Verbrannte Bananenschale
+
   de: Klassentoken – Demoman
   es: Piel de Plátano Quemada
+
   es: Símbolo de Clase: Demoman
   fi: Palanut Banaaninkuori
+
   fi: Luokkamerkki - Demo
   fr: Peau de Banane Brulée
+
   fr: Jeton de classe - Demoman
   hu: Égett Banánhéj
+
   hu: Osztály-zseton - Robbantós
   it: Buccia di Banana Bruciata
+
   it: Elemento classe - Demolitore
   ko: 불탄 바나나 껍질
+
  ja: クラストークン - デモマン
   nl: Verbrande Bananenschil
+
   ko: 병과 토큰 - 데모맨
   pl: Spalona skórka od banana
+
   nl: Klasseteken - Demoman
   pt: Casca de Banana Queimada
+
  no: Klassepollett – Demoman
   pt-br: Casca de Banana Queimada
+
   pl: Żeton klasy - Demoman
  ro: Burned Banana Peel
+
   pt: Ficha de Classe - Demoman
   ru: Сожженная банановая кожура
+
   pt-br: Ficha de Classe - Demoman
   sv: Bränt bananskal
+
   ru: Жетон класса — Подрывник
   tr: Yanık Muz Kabuğu
+
   sv: Klasspollett - Demoman
   zh-hans: 烧焦的香蕉皮
+
   tr: Sınıf Fişi - Demoman
   zh-hant: 燒毀的香蕉皮
+
   zh-hans: 兵种标志 - 爆破手
 +
   zh-hant: 兵種標誌 - Demoman
  
# TF_Item_PocketLint_Burned
+
# CI_T_C_5
charred pocket lint:
+
class token - heavy:
   en: Charred Pocket Lint
+
   en: Class Token - Heavy
   cs: Charred Pocket Lint
+
   cs: Token herní třídy - Heavy
   da: Charred Pocket Lint
+
   da: Klassepolet - Heavy
   de: Verkohlter Hosentaschenfussel
+
   de: Klassentoken – Heavy
   es: Pelusa de Bolsillo Carbonizada
+
   es: Símbolo de Clase: Heavy
   fi: Hiiltynyt Taskunöyhtä
+
   fi: Luokkamerkki - Heavy
   fr: Peluche de poche carbonisée
+
   fr: Jeton de classe - Heavy
   hu: Megpörkölődött Zsebpiszok
+
   hu: Osztály-zseton - Gépágyús
   it: Filaccia da tasca Incenerita
+
   it: Elemento classe - Grosso
   ko: 타버린 호주머니 보풀
+
  ja: クラストークン - ヘビー
   nl: Verkoold Zakpluis
+
   ko: 병과 토큰 - 헤비
   pl: Zwęglone paprochy z kieszeni
+
   nl: Klasseteken - Heavy
   pt: Fiapos de Bolso Carbonizados
+
  no: Klassepollett – Heavy
   pt-br: Fiapos de Bolso Carbonizados
+
   pl: Żeton klasy - Gruby
  ro: Charred Pocket Lint
+
   pt: Ficha de Classe - Heavy
   ru: Обугленный комок ниток
+
   pt-br: Ficha de Classe - Heavy
   sv: Förkolnat Fickludd
+
   ru: Жетон класса — Пулемётчик
   tr: Yanık Minik Gazlı Bez
+
   sv: Klasspollett - Tung Artillerist
   zh-hans: 烧焦的口袋棉絮
+
   tr: Sınıf Fişi - Heavy
   zh-hant: 焦黑的棉絮
+
   zh-hans: 兵种标志 - 机枪手
 +
   zh-hant: 兵種標誌 - Heavy
  
# TF_SpaceChem_FishcakeFragment
+
# CI_T_C_6
'fish':
+
class token - medic:
   en: 'Fish'
+
   en: Class Token - Medic
   cs: 'Fish'
+
   cs: Token herní třídy - Medic
   da: "Fisk"
+
   da: Klassepolet - Medic
   de: 'Fisch'
+
   de: Klassentoken – Medic
   es: «Pez»
+
   es: Símbolo de Clase: Medic
   fi: 'Kala'
+
   fi: Luokkamerkki - Medic
   fr: 'Poisson'
+
   fr: Jeton de classe - Medic
   hu: „Hal”
+
   hu: Osztály-zseton - Szanitéc
   it: "Pesce"
+
   it: Elemento classe - Medico
   ja: '魚'
+
   ja: クラストークン - メディック
   ko: '물고기'
+
   ko: 병과 토큰 - 메딕
   nl: 'Vis'
+
   nl: Klasseteken - Medic
   no: «Fisk»
+
   no: Klassepollett – Medic
   pl: „Ryba”
+
   pl: Żeton klasy - Medyk
   pt: 'Peixe'
+
   pt: Ficha de Classe - Medic
   pt-br: 'Peixe'
+
   pt-br: Ficha de Classe - Medic
  ro: „Peşte”
+
   ru: Жетон класса — Медик
   ru: "Рыба"
+
   sv: Klasspollett - Medic
   sv: 'Fisk'
+
   tr: Sınıf Fişi - Medic
   tr: 'Balık'
+
   zh-hans: 兵种标志 - 医生
   zh-hans: "鱼"
+
   zh-hant: 兵種標誌 - Medic
   zh-hant: 「古代魚化石」
 
  
# TF_Haunted_Metal
+
# CI_T_C_7
haunted metal scrap | unusual haunted metal scrap:
+
class token - pyro:
   en: Haunted Metal Scrap
+
   en: Class Token - Pyro
   cs: Haunted Metal Scrap
+
   cs: Token herní třídy - Pyro
   da: Hjemsøgt Skrotmetal
+
   da: Klassepolet - Pyro
   de: Verwunschener Metallschrott
+
   de: Klassentoken – Pyro
   es: Chatarra Embrujada
+
   es: Símbolo de Clase: Pyro
   fi: Kirottu Romumetalli
+
   fi: Luokkamerkki - Pyro
   fr: Pièce de ferraille hantée
+
   fr: Jeton de classe - Pyro
   hu: Kísértetjárta Fémdarab
+
   hu: Osztály-zseton - Piró
   it: Mucchietto di Metallo Stregato
+
   it: Elemento classe - Piro
   ja: ホーンテッドメタルスクラップ
+
   ja: クラストークン - パイロ
   ko: 귀신들린 폐기 금속
+
   ko: 병과 토큰 - 파이로
   nl: Bespookt Metalen Schroot
+
   nl: Klasseteken - Pyro
   no: Hjemsøkt skrapmetall
+
   no: Klassepollett – Pyro
   pl: Nawiedzony metal ze złomu
+
   pl: Żeton klasy - Pyro
   pt: Sucata Assombrada
+
   pt: Ficha de Classe - Pyro
   pt-br: Metal de Sucata Assombrado
+
   pt-br: Ficha de Classe - Pyro
  ro: Haunted Metal Scrap
+
   ru: Жетон класса — Поджигатель
   ru: Проклятый металл
+
   sv: Klasspollett - Pyro
   sv: Hemsökt Metallskrot
+
   tr: Sınıf Fişi - Pyro
   tr: Lanetli Hurda Metal
+
   zh-hans: 兵种标志 - 火焰兵
   zh-hans: 闹鬼的废金属
+
   zh-hant: 兵種標誌 - Pyro
   zh-hant: 鬧鬼的廢金屬
 
  
# TF_Item_BarnDoorPlank_Burned
+
# CI_T_C_8
incinerated barn door plank:
+
class token - spy:
   en: Incinerated Barn Door Plank
+
   en: Class Token - Spy
   cs: Incinerated Barn Door Plank
+
   cs: Token herní třídy - Spy
   da: Incinerated Barn Door Plank
+
   da: Klassepolet - Spy
   de: Eingeäschertes Scheunentorbrett
+
   de: Klassentoken – Spy
   es: Tablón de la Puerta del Granero Incinerado
+
   es: Símbolo de Clase: Spy
   fi: Poltettu Ladonoven lankku
+
   fi: Luokkamerkki - Spy
   fr: Planche de Porte de Grange Incinérée
+
   fr: Jeton de classe - Spy
   hu: Felperzselt Pajtaajtó-Deszka
+
   hu: Osztály-zseton - Kém
   it: Asse della Porta di Fienile Incenerita
+
   it: Elemento classe - Spia
   ko: 소각된 헛간 문짝 파편
+
  ja: クラストークン - スパイ
   nl: Verschroeide Schuurdeurplank
+
   ko: 병과 토큰 - 스파이
   pl: Spopielona deska od drzwi do stodoły
+
   nl: Klasseteken - Spy
   pt: Tábua da Porta do Celeiro Incinerada
+
  no: Klassepollett – Spy
   pt-br: Pedaço Incinerado de Porta de Celeiro
+
   pl: Żeton klasy - Szpieg
  ro: Incinerated Barn Door Plank
+
   pt: Ficha de Classe - Spy
   ru: Сожженная дверная доска
+
   pt-br: Ficha de Classe - Spy
   sv: Förbränd Stalldörrsplanka
+
   ru: Жетон класса — Шпион
   tr: Yanmış Ahır Kapısı Kalası
+
   sv: Klasspollett - Spion
   zh-hans: 烧坏的谷仓门框
+
   tr: Sınıf Fişi - Spy
   zh-hant: 成灰的穀倉門框
+
   zh-hans: 兵种标志 - 间谍
 +
   zh-hant: 兵種標誌 - Spy
  
# TF_SpaceChem_MoustachiumBar
+
# CI_T_C_9
moustachium bar:
+
class token - engineer:
   en: Moustachium Bar
+
   en: Class Token - Engineer
   cs: Moustachium Bar
+
   cs: Token herní třídy - Engineer
   da: Moustachium Bar
+
   da: Klassepolet - Engineer
   de: Schnauzbartiumbarren
+
   de: Klassentoken – Engineer
   es: Lingote de Moustachium
+
   es: Símbolo de Clase: Engineer
   fi: Viiksiym-harkko
+
   fi: Luokkamerkki - Engineer
   fr: Barre de Moustachium
+
   fr: Jeton de classe - Engineer
   hu: Bajuszium Tömb
+
   hu: Osztály-zseton - Mérnök
  it: Barra di Moustachium
+
   it: Elemento classe - Ingegnere
  ko: 머스태슘 주괴
+
   ja: クラストークン - エンジニア
  nl: Snorriumstaaf
+
   ko: 병과 토큰 - 엔지니어
  no: Moustachium Bar
+
   nl: Klasseteken - Engineer
  pl: Sztabka wąsacium
+
   no: Klassepollett – Engineer
  pt: Barra de Bigodium
+
   pl: Żeton klasy - Inżynier
  pt-br: Moustachium Bar
+
   pt: Ficha de Classe - Engineer
  ro: Lingou de Moustachium
+
   pt-br: Ficha de Classe - Engineer
  ru: Слиток усатия
+
   ru: Жетон класса — Инженер
  sv: Mustachium-Tacka
+
   sv: Klasspollett - Engineer
  tr: Bıyıkyum Külçesi
+
   tr: Sınıf Fişi - Engineer
  zh-hans: 胡子元素锭
+
   zh-hans: 兵种标志 - 工程师
  zh-hant: 鍸元素燃料棒
+
   zh-hant: 兵種標誌 - Engineer
 
 
# TF_Item_Goldfish_Burned
 
roasted goldfish:
 
  en: Roasted Goldfish
 
  cs: Roasted Goldfish
 
  da: Ristet Guldfisk
 
  de: Gerösteter Goldfisch
 
  es: Carpín Asado
 
  fi: Paahdettu Kultakala
 
  fr: Poisson rouge rôti
 
  hu: Sült Aranyhal
 
   it: Ciprino Dorato Arrostito
 
  ko: 구워진 금붕어
 
  nl: Geroosterde Goudvis
 
  pl: Smażona złota rybka
 
  pt: Peixinho-Dourado Tostado
 
   pt-br: Peixinho-dourado Assado
 
   ro: Roasted Goldfish
 
  ru: Жареная золотая рыбка
 
  sv: Rostad Guldfisk
 
  tr: Kızarmış Japon Balığı
 
  zh-hans: 烤金鱼
 
  zh-hant: 烤金魚
 
 
 
# TF_Item_CheeseWheel_Burned
 
smoked cheese wheel:
 
  en: Smoked Cheese Wheel
 
  cs: Smoked Cheese Wheel
 
  da: Smoked Cheese Wheel
 
  de: Geräucherter Käselaib
 
  es: Queso de Bola Ahumado
 
  fi: Savustettu Juustotahko
 
  fr: Meule de Fromage Fumée
 
  hu: Füstölt Sajtkorong
 
  it: Forma di Formaggio Affumicata
 
  ko: 그을린 치즈 덩어리
 
   nl: Gerookt Kaaswiel
 
  pl: Krąg wędzonego sera
 
  pt: Bola de Queijo Fumada
 
  pt-br: Queijo Suíço Tostado
 
   ro: Smoked Cheese Wheel
 
   ru: Головка копченого сыра
 
  sv: Rökt Osthjul
 
  tr: Füme Peynir
 
  zh-hans: 熏制过度的圆盘奶酪
 
   zh-hant: 冒煙的輪狀起司
 
 
 
# TF_SpaceChem_PinFragment
 
spacemetal scrap:
 
  en: Spacemetal Scrap
 
  cs: Spacemetal Scrap
 
  da: Rum-metalskrot
 
  de: Weltraum-Metallschrott
 
  es: Chatarra Intergaláctica
 
  fi: Avaruusromumetalli
 
  fr: Ferraille Spatiale
 
  hu: Hulladék Űrfém
 
  it: Frammento di Spacemetal
 
  ja: スペースメタルスクラップ
 
  ko: 우주금속 조각
 
  nl: Ruimteschroot
 
  no: Rommetall-skrap
 
  pl: Złomowany kosmiczny metal
 
  pt: Sucata Espacial
 
   pt-br: Metal de Sucata Espacial
 
  ro: Spacemetal Scrap
 
   ru: Космический металлолом
 
   sv: Rymdmetallskrot
 
   tr: Hurda Uzay Metali
 
   zh-hans: 太空金属废料
 
   zh-hant: 宇宙礦廢金屬
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Class Tokens ===
+
=== Slot Tokens ===
 
<!--
 
<!--
  
# CI_T_C_1
+
# CI_T_S_1
class token - scout:
+
slot token - primary:
   en: Class Token - Scout
+
   en: Slot Token - Primary
   cs: Token herní třídy - Scout
+
   cs: Token slotu - Primární
   da: Klassepolet - Scout
+
   da: Positionspolet - Primær
   de: Klassentoken – Scout
+
   de: Slottoken – Primär
   es: Símbolo de Clase: Scout
+
   es: Símbolo de Espacio: Principal
   fi: Luokkamerkki - Scout
+
   fi: Paikkamerkki - Ensisijainen
   fr: Jeton de classe - Scout
+
   fr: Jeton d'emplacement - Principale
   hu: Osztály-zseton - Felderítő
+
   hu: Hely-zseton - Elsődleges
   it: Elemento classe - Esploratore
+
   it: Elemento slot - Primario
   ja: クラストークン - スカウト
+
   ja: スロットトークン - メイン
   ko: 병과 토큰 - 스카웃
+
   ko: 토큰 - 주무기
   nl: Klasseteken - Scout
+
   nl: Positieteken - Primair
   no: Klassepollett Scout
+
   no: Plasspollett Primær
   pl: Żeton klasy - Skaut
+
   pl: Żeton slotu - podstawowy
   pt: Ficha de Classe - Scout
+
   pt: Ficha de Compartimento - Principal
   pt-br: Ficha de Classe - Scout
+
   pt-br: Ficha de Compartimento - Arma Primária
  ro: Class Token - Scout
+
   ru: Жетон слота Основное оружие
   ru: Жетон класса Разведчик
+
   sv: Platspollett - Huvudvapen
   sv: Klasspollett - Scout
+
   tr: Yuva Fişi - Birincil
   tr: Sınıf Fişi - Scout
+
   zh-hans: 配置槽标志 - 主武器
   zh-hans: 兵种标志 - 侦察兵
+
   zh-hant: 空位標誌 - 主要
   zh-hant: 兵種標誌 - Scout
 
  
# CI_T_C_2
+
# CI_T_S_2
class token - sniper:
+
slot token - secondary:
   en: Class Token - Sniper
+
   en: Slot Token - Secondary
   cs: Token herní třídy - Sniper
+
   cs: Token slotu - Sekundární
   da: Klassepolet - Sniper
+
   da: Positionspolet - Sekundær
   de: Klassentoken – Sniper
+
   de: Slottoken – Sekundär
   es: Símbolo de Clase: Sniper
+
   es: Símbolo de Espacio: Secundaria
   fi: Luokkamerkki - Sniper
+
   fi: Paikkamerkki - Toissijainen
   fr: Jeton de classe - Sniper
+
   fr: Jeton d'emplacement - Secondaire
   hu: Osztály-zseton - Mesterlövész
+
   hu: Hely-zseton - Másodlagos
   it: Elemento classe - Cecchino
+
   it: Elemento slot - Secondario
   ja: クラストークン - スナイパー
+
   ja: スロットトークン - サブ
   ko: 병과 토큰 - 스나이퍼
+
   ko: 토큰 - 보조무기
   nl: Klasseteken - Sniper
+
   nl: Positieteken - Secundair
   no: Klassepollett Sniper
+
   no: Plasspollett Sekundær
   pl: Żeton klasy - Snajper
+
   pl: Żeton slotu - pomocniczy
   pt: Ficha de Classe - Sniper
+
   pt: Ficha de Compartimento - Secundária
   pt-br: Ficha de Classe - Sniper
+
   pt-br: Ficha de Compartimento - Arma Secundária
  ro: Class Token - Sniper
+
   ru: Жетон слота Дополнительное оружие
   ru: Жетон класса Снайпер
+
   sv: Platspollett - Sekundärvapen
   sv: Klasspollett - Krypskytt
+
   tr: Yuva Fişi - İkincil
   tr: Sınıf Fişi - Sniper
+
   zh-hans: 配置槽标志 - 副武器
   zh-hans: 兵种标志 - 狙击手
+
   zh-hant: 空位標誌 - 次要
   zh-hant: 兵種標誌 - Sniper
 
  
# CI_T_C_3
+
# CI_T_S_3
class token - soldier:
+
slot token - melee:
   en: Class Token - Soldier
+
   en: Slot Token - Melee
   cs: Token herní třídy - Soldier
+
   cs: Token slotu - Na blízko
   da: Klassepolet - Soldier
+
   da: Positionspolet - Nærkamp
   de: Klassentoken – Soldier
+
   de: Slottoken – Nahkampf
   es: Símbolo de Clase: Soldier
+
   es: Símbolo de Espacio: Cuerpo a Cuerpo
   fi: Luokkamerkki - Soldier
+
   fi: Paikkamerkki - Lähitaistelu
   fr: Jeton de classe - Soldier
+
   fr: Jeton d'emplacement - Corps à corps
   hu: Osztály-zseton - Katona
+
   hu: Hely-zseton - Közelharc
   it: Elemento classe - Soldato
+
   it: Elemento slot - Mischia
   ja: クラストークン - ソルジャー
+
   ja: スロットトークン - 近接
   ko: 병과 토큰 - 솔저
+
   ko: 토큰 - 근접 무기
   nl: Klasseteken - Soldier
+
   nl: Positieteken - Slagwapen
   no: Klassepollett Soldier
+
   no: Plasspollett Nærkamp
   pl: Żeton klasy - Żołnierz
+
   pl: Żeton slotu - walka wręcz
   pt: Ficha de Classe - Soldier
+
   pt: Ficha de Compartimento - Corpo a Corpo
   pt-br: Ficha de Classe - Soldier
+
   pt-br: Ficha de Compartimento - Arma Corpo a Corpo
  ro: Class Token - Soldier
+
   ru: Жетон слота Ближний бой
   ru: Жетон класса Солдат
+
   sv: Platspollett - Närstridsvapen
   sv: Klasspollett - Soldier
+
   tr: Yuva Fişi - Yakın Dövüş
   tr: Sınıf Fişi - Soldier
+
   zh-hans: 配置槽标志 - 近战武器
   zh-hans: 兵种标志 - 士兵
+
   zh-hant: 空位標誌 - 近戰
   zh-hant: 兵種標誌 - Soldier
 
  
# CI_T_C_4
+
# CI_T_S_4
class token - demoman:
+
slot token - grenade:
   en: Class Token - Demoman
+
   en: Slot Token - Grenade
   cs: Token herní třídy - Demoman
+
   cs: Token slotu - Granát
   da: Klassepolet - Demoman
+
   da: Positionspolet - Granat
   de: Klassentoken – Demoman
+
   de: Slottoken – Granate
   es: Símbolo de Clase: Demoman
+
   es: Símbolo de Espacio: Granada
   fi: Luokkamerkki - Demo
+
   fi: Paikkamerkki - Kranaatti
   fr: Jeton de classe - Demoman
+
   fr: Jeton d'emplacement - Grenade
   hu: Osztály-zseton - Robbantós
+
   hu: Hely-zseton - Gránát
   it: Elemento classe - Demolitore
+
   it: Elemento slot - Granata
   ja: クラストークン - デモマン
+
   ja: スロットトークン - グレネード
   ko: 병과 토큰 - 데모맨
+
   ko: 토큰 - 수류탄
   nl: Klasseteken - Demoman
+
   nl: Positieteken - Granaat
   no: Klassepollett Demoman
+
   no: Plasspollett Granat
   pl: Żeton klasy - Demoman
+
   pl: Żeton slotu - granat
   pt: Ficha de Classe - Demoman
+
   pt: Ficha de Compartimento - Granada
   pt-br: Ficha de Classe - Demoman
+
   pt-br: Ficha de Compartimento - Granada
  ro: Class Token - Demoman
+
   ru: Жетон слота Граната
   ru: Жетон класса Подрывник
+
   sv: Platspollett - Granat
   sv: Klasspollett - Demoman
+
   tr: Yuva Fişi - Bomba
   tr: Sınıf Fişi - Demoman
+
   zh-hans: 配置槽标志 - 手雷
   zh-hans: 兵种标志 - 爆破手
+
   zh-hant: 空位標誌 - 手榴彈
   zh-hant: 兵種標誌 - Demoman
 
  
# CI_T_C_5
+
# CI_T_S_5
class token - heavy:
+
slot token - building:
   en: Class Token - Heavy
+
   en: Slot Token - Building
   cs: Token herní třídy - Heavy
+
   cs: Token slotu - Budova
   da: Klassepolet - Heavy
+
   da: Positionspolet - Bygning
   de: Klassentoken – Heavy
+
   de: Slottoken – Gebäude
   es: Símbolo de Clase: Heavy
+
   es: Símbolo de Espacio: Construcción
   fi: Luokkamerkki - Heavy
+
   fi: Paikkamerkki - Rakennus
   fr: Jeton de classe - Heavy
+
   fr: Jeton d'emplacement - Construction
   hu: Osztály-zseton - Gépágyús
+
   hu: Hely-zseton - Építmény
   it: Elemento classe - Grosso
+
   it: Elemento slot - Costruzione
   ja: クラストークン - ヘビー
+
   ja: スロットトークン - 装置
   ko: 병과 토큰 - 헤비
+
   ko: 토큰 - 구조물
   nl: Klasseteken - Heavy
+
   nl: Positieteken - Constructie
   no: Klassepollett Heavy
+
   no: Plasspollett Bygning
   pl: Żeton klasy - Gruby
+
   pl: Żeton slotu - konstrukcja
   pt: Ficha de Classe - Heavy
+
   pt: Ficha de Compartimento - Construção
   pt-br: Ficha de Classe - Heavy
+
   pt-br: Ficha de Compartimento - Construção
  ro: Class Token - Heavy
+
   ru: Жетон слота Постройка
   ru: Жетон класса Пулемётчик
+
   sv: Platspollett - Byggnad
   sv: Klasspollett - Tung Artillerist
+
   tr: Yuva Fişi - Yapı
   tr: Sınıf Fişi - Heavy
+
   zh-hans: 配置槽标志 - 建筑
   zh-hans: 兵种标志 - 机枪手
+
   zh-hant: 空位標誌 - 建築
   zh-hant: 兵種標誌 - Heavy
 
  
# CI_T_C_6
+
# CI_T_S_6
class token - medic:
+
slot token - pda:
   en: Class Token - Medic
+
   en: Slot Token - PDA
   cs: Token herní třídy - Medic
+
   cs: Token slotu - PDA
   da: Klassepolet - Medic
+
   da: Positionspolet - PDA
   de: Klassentoken – Medic
+
   de: Slottoken – PDA
   es: Símbolo de Clase: Medic
+
   es: Símbolo de Espacio: PDA
   fi: Luokkamerkki - Medic
+
   fi: Paikkamerkki - PDA
   fr: Jeton de classe - Medic
+
   fr: Jeton d'emplacement - PDA
   hu: Osztály-zseton - Szanitéc
+
   hu: Hely-zseton - PDA
   it: Elemento classe - Medico
+
   it: Elemento slot - PDA
   ja: クラストークン - メディック
+
   ja: スロットトークン - PDA
   ko: 병과 토큰 - 메딕
+
   ko: 토큰 - PDA
   nl: Klasseteken - Medic
+
   nl: Positieteken - PDA
   no: Klassepollett Medic
+
   no: Plasspollett PDA
   pl: Żeton klasy - Medyk
+
   pl: Żeton slotu - PDA
   pt: Ficha de Classe - Medic
+
   pt: Ficha de Compartimento - PDA
   pt-br: Ficha de Classe - Medic
+
   pt-br: Ficha de Compartimento - PDA
  ro: Class Token - Medic
+
   ru: Жетон слота КПК
   ru: Жетон класса Медик
+
   sv: Platspollett - PDA
   sv: Klasspollett - Medic
+
   tr: Yuva Fişi - PDA
   tr: Sınıf Fişi - Medic
+
   zh-hans: 配置槽标志 - 主PDA
   zh-hans: 兵种标志 - 医生
+
   zh-hant: 空位標誌 - PDA
   zh-hant: 兵種標誌 - Medic
 
  
# CI_T_C_7
+
# CI_T_S_7
class token - pyro:
+
slot token - pda2:
   en: Class Token - Pyro
+
   en: Slot Token - PDA2
   cs: Token herní třídy - Pyro
+
   cs: Token slotu - PDA2
   da: Klassepolet - Pyro
+
   da: Positionspolet - PDA2
   de: Klassentoken – Pyro
+
   de: Slottoken – PDA2
   es: Símbolo de Clase: Pyro
+
   es: Símbolo de Espacio: PDA Secundaria
   fi: Luokkamerkki - Pyro
+
   fi: Paikkamerkki - PDA2
   fr: Jeton de classe - Pyro
+
   fr: Jeton d'emplacement - PDA 2
   hu: Osztály-zseton - Piró
+
   hu: Hely-zseton - PDA2
   it: Elemento classe - Piro
+
   it: Elemento slot - PDA 2
   ja: クラストークン - パイロ
+
   ja: スロットトークン - PDA2
   ko: 병과 토큰 - 파이로
+
   ko: 토큰 - PDA2
   nl: Klasseteken - Pyro
+
   nl: Positieteken - PDA2
   no: Klassepollett Pyro
+
   no: Plasspollett PDA2
   pl: Żeton klasy - Pyro
+
   pl: Żeton slotu - PDA2
   pt: Ficha de Classe - Pyro
+
   pt: Ficha de Compartimento - PDA2
   pt-br: Ficha de Classe - Pyro
+
   pt-br: Ficha de Compartimento - PDA2
  ro: Class Token - Pyro
+
   ru: Жетон слота КПК2
   ru: Жетон класса Поджигатель
+
   sv: Platspollett - PDA2
   sv: Klasspollett - Pyro
+
   tr: Yuva Fişi - PDA2
   tr: Sınıf Fişi - Pyro
+
   zh-hans: 配置槽标志 - 副PDA
   zh-hans: 兵种标志 - 火焰兵
+
   zh-hant: 空位標誌 - PDA2
   zh-hant: 兵種標誌 - Pyro
 
  
# CI_T_C_8
+
# CI_T_S_8
class token - spy:
+
slot token - head:
   en: Class Token - Spy
+
   en: Slot Token - Head
   cs: Token herní třídy - Spy
+
   cs: Token slotu - Hlava
   da: Klassepolet - Spy
+
   da: Positionspolet - Hoved
   de: Klassentoken – Spy
+
   de: Slottoken – Kopf
  es: Símbolo de Clase: Spy
+
   es: Símbolo de Espacio: Cabeza
  fi: Luokkamerkki - Spy
+
   fi: Paikkamerkki - Pää
  fr: Jeton de classe - Spy
+
   fr: Jeton d'emplacement - Tête
  hu: Osztály-zseton - Kém
+
   hu: Hely-zseton - Fej
  it: Elemento classe - Spia
+
   it: Elemento slot - Testa
  ja: クラストークン - スパイ
+
   ja: スロットトークン - 頭部
  ko: 병과 토큰 - 스파이
+
   ko: 토큰 - 머리
  nl: Klasseteken - Spy
+
   nl: Positieteken - Hoofd
  no: Klassepollett – Spy
+
   no: Plasspollett Hode
  pl: Żeton klasy - Szpieg
+
   pl: Żeton slotu - głowa
  pt: Ficha de Classe - Spy
+
   pt: Ficha de Compartimento - Cabeça
  pt-br: Ficha de Classe - Spy
+
   pt-br: Ficha de Compartimento - Cabeça
  ro: Class Token - Spy
+
   ru: Жетон слота Голова
  ru: Жетон класса — Шпион
+
   sv: Platspollett - Huvud
  sv: Klasspollett - Spion
+
   tr: Yuva Fişi - Başlık
  tr: Sınıf Fişi - Spy
+
   zh-hans: 配置槽标志 - 头部
  zh-hans: 兵种标志 - 间谍
+
   zh-hant: 空位標誌 - 頭部
  zh-hant: 兵種標誌 - Spy
 
 
 
# CI_T_C_9
 
class token - engineer:
 
  en: Class Token - Engineer
 
  cs: Token herní třídy - Engineer
 
  da: Klassepolet - Engineer
 
  de: Klassentoken – Engineer
 
   es: Símbolo de Clase: Engineer
 
   fi: Luokkamerkki - Engineer
 
   fr: Jeton de classe - Engineer
 
   hu: Osztály-zseton - Mérnök
 
   it: Elemento classe - Ingegnere
 
   ja: クラストークン - エンジニア
 
   ko: 병과 토큰 - 엔지니어
 
   nl: Klasseteken - Engineer
 
   no: Klassepollett Engineer
 
   pl: Żeton klasy - Inżynier
 
   pt: Ficha de Classe - Engineer
 
   pt-br: Ficha de Classe - Engineer
 
  ro: Class Token - Engineer
 
   ru: Жетон класса Инженер
 
   sv: Klasspollett - Engineer
 
   tr: Sınıf Fişi - Engineer
 
   zh-hans: 兵种标志 - 工程师
 
   zh-hant: 兵種標誌 - Engineer
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Slot Tokens ===
+
=== Voodoo-Cursed Items ===
 
<!--
 
<!--
  
# CI_T_S_1
+
# TF_Item_VoodooCursedQuicklime
slot token - primary:
+
voodoo-cursed bag of quicklime:
   en: Slot Token - Primary
+
   en: Voodoo-Cursed Bag of Quicklime
   cs: Token slotu - Primární
+
   cs: Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime
   da: Positionspolet - Primær
+
   da: Voodoo-forbandet Taske med Brændt Kalk
   de: Slottoken – Primär
+
   de: Voodoo-verfluchter Sack mit Ätzkalk
   es: Símbolo de Espacio: Principal
+
   es: Bolsa de Cal Viva Maldita
   fi: Paikkamerkki - Ensisijainen
+
   fi: Voodoo-kirottu kalkkipussi
   fr: Jeton d'emplacement - Principale
+
   fr: Sac de Chaux vive Maudit-par-le-Vaudou
   hu: Hely-zseton - Elsődleges
+
   hu: Vudu-átok Sújtotta Égetett Meszes Zsák
   it: Elemento slot - Primario
+
   it: Sacco di Calce Maledetto dal Voodoo
  ja: スロットトークン - メイン
+
   ko: 부두교의 저주를 받은 생석회 포대
   ko: 칸 토큰 - 주무기
+
   nl: Voodoo-vervloekte Zak Snelkalk
   nl: Positieteken - Primair
+
   pl: Przeklęta torba wapna palonego voodoo
  no: Plasspollett – Primær
+
   pt: Saco de Cal Amaldiçoado com Voodoo
   pl: Żeton slotu - podstawowy
+
   pt-br: Saco de Cal Amaldiçoado
   pt: Ficha de Compartimento - Principal
+
   ro: Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime
   pt-br: Ficha de Compartimento - Arma Primária
+
   ru: Проклятый мешок негашеной извести
   ro: Slot Token - Primary
+
   sv: Voodooförbannad Påse Med Bränd Kalk
   ru: Жетон слота — Основное оружие
+
   tr: Lanetli Kireç Paketi
   sv: Platspollett - Huvudvapen
+
   zh-hans: 巫毒诅咒的一袋石灰
   tr: Yuva Fişi - Birincil
+
   zh-hant: 巫毒詛咒生石灰袋
   zh-hans: 配置槽标志 - 主武器
 
   zh-hant: 空位標誌 - 主要
 
  
# CI_T_S_2
+
# TF_Item_VoodooCursedNail
slot token - secondary:
+
voodoo-cursed nail:
   en: Slot Token - Secondary
+
   en: Voodoo-Cursed Nail
  cs: Token slotu - Sekundární
+
   da: Voodoo-forbandet Søm
   da: Positionspolet - Sekundær
+
   de: Voodoo-verfluchter Nagel
   de: Slottoken – Sekundär
+
   es: Clavo Maldito
   es: Símbolo de Espacio: Secundaria
+
   fi: Kirottu neula
   fi: Paikkamerkki - Toissijainen
+
   fr: Clou Maudit-par-le-Vaudou
   fr: Jeton d'emplacement - Secondaire
+
   hu: Vudu-átok Sújtotta Szög
   hu: Hely-zseton - Másodlagos
+
   it: Chiodo Maledetto dal Voodoo
   it: Elemento slot - Secondario
+
   ko: 부두교의 저주를 받은 못
  ja: スロットトークン - サブ
+
   nl: Voodoo-vervloekte Spijker
   ko: 칸 토큰 - 보조무기
+
   pl: Przeklęty gwóźdź voodoo
   nl: Positieteken - Secundair
+
   pt: Prego Amaldiçoado com Voodoo
  no: Plasspollett – Sekundær
+
   pt-br: Prego Amaldiçoado
   pl: Żeton slotu - pomocniczy
+
   ru: Проклятый гвоздь
   pt: Ficha de Compartimento - Secundária
+
   sv: Voodooförbannad Spik
   pt-br: Ficha de Compartimento - Arma Secundária
+
   tr: Lanetli Çivi
  ro: Slot Token - Secondary
+
   zh-hans: 巫毒诅咒的钉子
   ru: Жетон слота — Дополнительное оружие
+
   zh-hant: 巫毒詛咒釘
   sv: Platspollett - Sekundärvapen
 
   tr: Yuva Fişi - İkincil
 
   zh-hans: 配置槽标志 - 副武器
 
   zh-hant: 空位標誌 - 次要
 
  
# CI_T_S_3
+
# TF_Item_VoodooCursedBass
slot token - melee:
+
voodoo-cursed novelty bass:
  en: Slot Token - Melee
+
   en: Voodoo-Cursed Novelty Bass
  cs: Token slotu - Na blízko
+
   de: Voodoo-verfluchter Wandbarsch
  da: Positionspolet - Nærkamp
+
   es: Lubina de Adorno Maldita
  de: Slottoken – Nahkampf
 
  es: Símbolo de Espacio: Cuerpo a Cuerpo
 
  fi: Paikkamerkki - Lähitaistelu
 
  fr: Jeton d'emplacement - Corps à corps
 
  hu: Hely-zseton - Közelharc
 
  it: Elemento slot - Mischia
 
  ja: スロットトークン - 近接
 
  ko: 칸 토큰 - 근접무기
 
  nl: Positieteken - Slagwapen
 
  no: Plasspollett – Nærkamp
 
  pl: Żeton slotu - walka wręcz
 
  pt: Ficha de Compartimento - Corpo a Corpo
 
  pt-br: Ficha de Compartimento - Arma Corpo a Corpo
 
  ro: Slot Token - Melee
 
  ru: Жетон слота — Ближний бой
 
  sv: Platspollett - Närstridsvapen
 
  tr: Yuva Fişi - Yakın Dövüş
 
  zh-hans: 配置槽标志 - 近战武器
 
  zh-hant: 空位標誌 - 近戰
 
 
 
# CI_T_S_4
 
slot token - grenade:
 
  en: Slot Token - Grenade
 
  cs: Token slotu - Granát
 
  da: Positionspolet - Granat
 
  de: Slottoken – Granate
 
  es: Símbolo de Espacio: Granada
 
  fi: Paikkamerkki - Kranaatti
 
  fr: Jeton d'emplacement - Grenade
 
  hu: Hely-zseton - Gránát
 
  it: Elemento slot - Granata
 
  ja: スロットトークン - グレネード
 
  ko: 칸 토큰 - 수류탄
 
  nl: Positieteken - Granaat
 
  no: Plasspollett – Granat
 
  pl: Żeton slotu - granat
 
  pt: Ficha de Compartimento - Granada
 
  pt-br: Ficha de Compartimento - Granada
 
  ro: Slot Token - Grenade
 
  ru: Жетон слота — Граната
 
  sv: Platspollett - Granat
 
  tr: Yuva Fişi - Bomba
 
  zh-hans: 配置槽标志 - 手雷
 
  zh-hant: 空位標誌 - 手榴彈
 
 
 
# CI_T_S_5
 
slot token - building:
 
  en: Slot Token - Building
 
  cs: Token slotu - Budova
 
  da: Positionspolet - Bygning
 
  de: Slottoken – Gebäude
 
  es: Símbolo de Espacio: Construcción
 
  fi: Paikkamerkki - Rakennus
 
  fr: Jeton d'emplacement - Construction
 
  hu: Hely-zseton - Építmény
 
  it: Elemento slot - Costruzione
 
  ja: スロットトークン - 装置
 
  ko: 칸 토큰 - 구조물
 
  nl: Positieteken - Constructie
 
  no: Plasspollett – Bygning
 
  pl: Żeton slotu - konstrukcja
 
  pt: Ficha de Compartimento - Construção
 
  pt-br: Ficha de Compartimento - Construção
 
  ro: Slot Token - Building
 
  ru: Жетон слота — Постройка
 
  sv: Platspollett - Byggnad
 
  tr: Yuva Fişi - Yapı
 
  zh-hans: 配置槽标志 - 建筑
 
  zh-hant: 空位標誌 - 建築
 
 
 
# CI_T_S_6
 
slot token - pda:
 
  en: Slot Token - PDA
 
  cs: Token slotu - PDA
 
  da: Positionspolet - PDA
 
  de: Slottoken – PDA
 
  es: Símbolo de Espacio: PDA
 
  fi: Paikkamerkki - PDA
 
  fr: Jeton d'emplacement - PDA
 
  hu: Hely-zseton - PDA
 
  it: Elemento slot - PDA
 
  ja: スロットトークン - PDA
 
  ko: 칸 토큰 - PDA
 
  nl: Positieteken - PDA
 
  no: Plasspollett – PDA
 
  pl: Żeton slotu - PDA
 
  pt: Ficha de Compartimento - PDA
 
  pt-br: Ficha de Compartimento - PDA
 
  ro: Slot Token - PDA
 
  ru: Жетон слота — КПК
 
  sv: Platspollett - PDA
 
  tr: Yuva Fişi - PDA
 
  zh-hans: 配置槽标志 - 主PDA
 
  zh-hant: 空位標誌 - PDA
 
 
 
# CI_T_S_7
 
slot token - pda2:
 
  en: Slot Token - PDA2
 
  cs: Token slotu - PDA2
 
  da: Positionspolet - PDA2
 
  de: Slottoken – PDA2
 
  es: Símbolo de Espacio: PDA Secundaria
 
  fi: Paikkamerkki - PDA2
 
  fr: Jeton d'emplacement - PDA 2
 
  hu: Hely-zseton - PDA2
 
  it: Elemento slot - PDA 2
 
  ja: スロットトークン - PDA2
 
  ko: 칸 토큰 - PDA2
 
  nl: Positieteken - PDA2
 
  no: Plasspollett – PDA2
 
  pl: Żeton slotu - PDA2
 
  pt: Ficha de Compartimento - PDA2
 
  pt-br: Ficha de Compartimento - PDA2
 
  ro: Slot Token - PDA2
 
  ru: Жетон слота — КПК2
 
  sv: Platspollett - PDA2
 
  tr: Yuva Fişi - PDA2
 
  zh-hans: 配置槽标志 - 副PDA
 
  zh-hant: 空位標誌 - PDA2
 
 
 
# CI_T_S_8
 
slot token - head:
 
  en: Slot Token - Head
 
  cs: Token slotu - Hlava
 
  da: Positionspolet - Hoved
 
  de: Slottoken – Kopf
 
  es: Símbolo de Espacio: Cabeza
 
  fi: Paikkamerkki - Pää
 
  fr: Jeton d'emplacement - Tête
 
  hu: Hely-zseton - Fej
 
  it: Elemento slot - Testa
 
  ja: スロットトークン - 頭部
 
  ko: 칸 토큰 - 머리
 
  nl: Positieteken - Hoofd
 
  no: Plasspollett – Hode
 
  pl: Żeton slotu - głowa
 
  pt: Ficha de Compartimento - Cabeça
 
  pt-br: Ficha de Compartimento - Cabeça
 
  ro: Slot Token - Head
 
  ru: Жетон слота — Голова
 
  sv: Platspollett - Huvud
 
  tr: Yuva Fişi - Başlık
 
  zh-hans: 配置槽标志 - 头部
 
  zh-hant: 空位標誌 - 頭部
 
 
 
-->
 
 
 
=== Voodoo-Cursed Items ===
 
<!--
 
 
 
# TF_Item_VoodooCursedQuicklime
 
voodoo-cursed bag of quicklime:
 
  en: Voodoo-Cursed Bag of Quicklime
 
  cs: Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime
 
  da: Voodoo-forbandet Taske med Brændt Kalk
 
  de: Voodoo-verfluchter Sack mit Ätzkalk
 
  es: Bolsa de Cal Viva Maldita
 
  fi: Voodoo-kirottu kalkkipussi
 
  fr: Sac de Chaux vive Maudit-par-le-Vaudou
 
  hu: Vudu-átok Sújtotta Égetett Meszes Zsák
 
  it: Sacco di Calce Maledetto dal Voodoo
 
  ko: 부두교의 저주를 받은 생석회 포대
 
  nl: Voodoo-vervloekte Zak Snelkalk
 
  pl: Przeklęta torba wapna palonego voodoo
 
  pt: Saco de Cal Amaldiçoado com Voodoo
 
  pt-br: Saco de Cal Amaldiçoado
 
  ro: Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime
 
  ru: Проклятый мешок негашеной извести
 
  sv: Voodooförbannad Påse Med Bränd Kalk
 
  tr: Lanetli Kireç Paketi
 
  zh-hans: 巫毒诅咒的一袋石灰
 
  zh-hant: 巫毒詛咒生石灰袋
 
 
 
# TF_Item_VoodooCursedNail
 
voodoo-cursed nail:
 
  en: Voodoo-Cursed Nail
 
  cs: Voodoo-Cursed Nail
 
  da: Voodoo-forbandet Søm
 
  de: Voodoo-verfluchter Nagel
 
  es: Clavo Maldito
 
  fi: Kirottu neula
 
  fr: Clou Maudit-par-le-Vaudou
 
  hu: Vudu-átok Sújtotta Szög
 
  it: Chiodo Maledetto dal Voodoo
 
  ko: 부두교의 저주를 받은 못
 
  nl: Voodoo-vervloekte Spijker
 
  pl: Przeklęty gwóźdź voodoo
 
  pt: Prego Amaldiçoado com Voodoo
 
  pt-br: Prego Amaldiçoado
 
  ro: Voodoo-Cursed Nail
 
  ru: Проклятый гвоздь
 
  sv: Voodooförbannad Spik
 
  tr: Lanetli Çivi
 
  zh-hans: 巫毒诅咒的钉子
 
  zh-hant: 巫毒詛咒釘
 
 
 
# TF_Item_VoodooCursedBass
 
voodoo-cursed novelty bass:
 
   en: Voodoo-Cursed Novelty Bass
 
  cs: Voodoo-Cursed Novelty Bass
 
  da: Voodoo-Cursed Novelty Bass
 
   de: Voodoo-verfluchter Wandbarsch
 
   es: Lubina de Adorno Maldita
 
 
   fi: Voodoo-kirottu hupailubasso
 
   fi: Voodoo-kirottu hupailubasso
 
   fr: Bibelot de Perche Maudit-par-le-Vaudou
 
   fr: Bibelot de Perche Maudit-par-le-Vaudou
Line 78,513: Line 78,420:
 
   pt: Robalo de Enfeite Amaldiçoado com Voodoo
 
   pt: Robalo de Enfeite Amaldiçoado com Voodoo
 
   pt-br: Peixe de Parede Amaldiçoado
 
   pt-br: Peixe de Parede Amaldiçoado
  ro: Voodoo-Cursed Novelty Bass
 
 
   ru: Проклятый настенный окунь
 
   ru: Проклятый настенный окунь
 
   sv: Voodooförbannad Sjungande Abborre
 
   sv: Voodooförbannad Sjungande Abborre
Line 78,523: Line 78,429:
 
voodoo-cursed old boot:
 
voodoo-cursed old boot:
 
   en: Voodoo-Cursed Old Boot
 
   en: Voodoo-Cursed Old Boot
  cs: Voodoo-Cursed Old Boot
 
 
   da: Voodoo-forbandet Gammel Støvle
 
   da: Voodoo-forbandet Gammel Støvle
 
   de: Voodoo-verfluchter alter Stiefel
 
   de: Voodoo-verfluchter alter Stiefel
Line 78,536: Line 78,441:
 
   pt: Bota Velha Amaldiçoada com Voodoo
 
   pt: Bota Velha Amaldiçoada com Voodoo
 
   pt-br: Bota Velha Amaldiçoada
 
   pt-br: Bota Velha Amaldiçoada
  ro: Voodoo-Cursed Old Boot
 
 
   ru: Проклятый старый сапог
 
   ru: Проклятый старый сапог
 
   sv: Voodooförbannad Gammal Känga
 
   sv: Voodooförbannad Gammal Känga
Line 78,546: Line 78,450:
 
voodoo-cursed robot arm:
 
voodoo-cursed robot arm:
 
   en: Voodoo-Cursed Robot Arm
 
   en: Voodoo-Cursed Robot Arm
  cs: Voodoo-Cursed Robot Arm
 
 
   da: Voodoo-forbandet Robotarm
 
   da: Voodoo-forbandet Robotarm
 
   de: Voodoo-verfluchter Roboterarm
 
   de: Voodoo-verfluchter Roboterarm
Line 78,559: Line 78,462:
 
   pt: Braço de Robot Amaldiçoado com Voodoo
 
   pt: Braço de Robot Amaldiçoado com Voodoo
 
   pt-br: Braço Robô Amaldiçoado
 
   pt-br: Braço Robô Amaldiçoado
  ro: Voodoo-Cursed Robot Arm
 
 
   ru: Проклятая рука робота
 
   ru: Проклятая рука робота
 
   sv: Voodooförbannad Robotarm
 
   sv: Voodooförbannad Robotarm
Line 78,569: Line 78,471:
 
voodoo-cursed skeleton:
 
voodoo-cursed skeleton:
 
   en: Voodoo-Cursed Skeleton
 
   en: Voodoo-Cursed Skeleton
  cs: Voodoo-Cursed Skeleton
 
 
   da: Voodoo-forbandet Skelet
 
   da: Voodoo-forbandet Skelet
 
   de: Voodoo-verfluchtes Gerippe
 
   de: Voodoo-verfluchtes Gerippe
Line 78,582: Line 78,483:
 
   pt: Esqueleto Amaldiçoado com Voodoo
 
   pt: Esqueleto Amaldiçoado com Voodoo
 
   pt-br: Esqueleto Amaldiçoado
 
   pt-br: Esqueleto Amaldiçoado
  ro: Voodoo-Cursed Skeleton
 
 
   ru: Проклятый скелет
 
   ru: Проклятый скелет
 
   sv: Voodooförbannat Skelett
 
   sv: Voodooförbannat Skelett
Line 78,592: Line 78,492:
 
voodoo-cursed sticky-bomb:
 
voodoo-cursed sticky-bomb:
 
   en: Voodoo-Cursed Sticky-Bomb
 
   en: Voodoo-Cursed Sticky-Bomb
  cs: Voodoo-Cursed Sticky-Bomb
 
 
   da: Voodoo-forbandet Klæbebombe
 
   da: Voodoo-forbandet Klæbebombe
 
   de: Voodoo-verfluchte Haftbombe
 
   de: Voodoo-verfluchte Haftbombe
Line 78,605: Line 78,504:
 
   pt: Bomba-Adesiva Amaldiçoada com Voodoo
 
   pt: Bomba-Adesiva Amaldiçoada com Voodoo
 
   pt-br: Stickybomb Amaldiçoada
 
   pt-br: Stickybomb Amaldiçoada
  ro: Voodoo-Cursed Sticky-Bomb
 
 
   ru: Проклятая бомба-липучка
 
   ru: Проклятая бомба-липучка
 
   sv: Voodooförbannad Klisterbomb
 
   sv: Voodooförbannad Klisterbomb
Line 78,615: Line 78,513:
 
voodoo-cursed soul:
 
voodoo-cursed soul:
 
   en: Voodoo-Cursed Soul
 
   en: Voodoo-Cursed Soul
  cs: Voodoo-Cursed Soul
 
 
   da: Voodoo-forbandet Sjæl
 
   da: Voodoo-forbandet Sjæl
 
   de: Voodoo-verfluchte Seele
 
   de: Voodoo-verfluchte Seele
Line 78,638: Line 78,535:
 
-->
 
-->
  
=== Removed items ===
+
=== Removed craft items ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 78,777: Line 78,674:
 
-->
 
-->
  
== Styles ==
+
=== Other craft items ===
=== Action item styles ===
 
 
<!--
 
<!--
  
# TF_DuckBadge_Style0
+
# CI_Bar_A
none:
+
scrap metal:
   en: None
+
   en: Scrap Metal
   cs: Žádný
+
   cs: Scrap metal
   da: Ingen
+
   da: Skrotmetal
   de: Keiner
+
   de: Restmetall
   es: Ninguno
+
   es: Chatarra
   fi: Ei mitään
+
   fi: Metalliromu
   fr: Aucun
+
   fr: Ferraille
   hu: Nincs
+
   hu: Hulladékfém
   it: Nessuno
+
   it: Metallo di scarto
   ja: なし
+
   ja: スクラップメタル
   ko: 기본
+
   ko: 폐기 금속
   nl: Geen
+
   nl: Schroot
   no: Ingen
+
   no: Vrakmetall
   pl: Brak
+
   pl: Metal ze złomu
   pt: Padrão
+
   pt: Metal de Sucata
   pt-br: Nenhum
+
   pt-br: Metal de Sucata
  ro: Niciunul
+
   ru: Металлолом
   ru: Нет
+
   sv: Metallskrot
   sv: Ingen
+
   tr: Hurda Metal
   tr: Yok
+
   zh-hans: 残留金属
   zh-hans:
+
   zh-hant: 廢金屬
   zh-hant:
 
  
# TF_DuckBadge_Style1
+
# CI_Bar_B
scout - duck journal:
+
reclaimed metal:
   en: Scout
+
   en: Reclaimed Metal
   cs: Scout
+
   cs: Reclaimed metal
   da: Scout
+
   da: Genvundet Metal
   de: Scout
+
   de: Altmetall
   es: Scout
+
   es: Metal Reciclado
   fi: Scout
+
   fi: Kierrätysmetalli
   fr: Scout
+
   fr: Métal recyclé
   hu: Felderítő
+
   hu: Kinyert fém
   it: Esploratore
+
   it: Metallo recuperato
   ja: スカウト
+
   ja: 再生メタル
   ko: 스카웃
+
   ko: 재활용 금속
   nl: Scout
+
   nl: Herwonnen Metaal
   no: Scout
+
   no: Gjenvunnet metall
   pl: Skaut
+
   pl: Metal z odzysku
   pt: Scout
+
   pt: Metal Recuperado
   pt-br: Scout
+
   pt-br: Metal Recuperado
  ro: Scout
+
   ru: Восстановленный металл
   ru: Разведчик
+
   sv: Återvunnen Metall
   sv: Spanare
+
   tr: Değerlendirilmiş Metal
   tr: Scout
+
   zh-hans: 再生金属
   zh-hans: 侦察兵
+
   zh-hant: 回收金屬
   zh-hant: Scout
 
  
# TF_DuckBadge_Style2
+
# CI_Bar_C
sniper - duck journal:
+
refined metal:
   en: Sniper
+
   en: Refined Metal
   cs: Sniper
+
   cs: Refined metal
   da: Sniper
+
   da: Forædlet Metal
   de: Sniper
+
   de: Veredeltes Metall
   es: Sniper
+
   es: Metal Refinado
   fi: Sniper
+
   fi: Jalostettu metalli
   fr: Sniper
+
   fr: Métal affiné
   hu: Mesterlövész
+
   hu: Finomított fém
   it: Cecchino
+
   it: Metallo raffinato
   ja: スナイパー
+
   ja: 精錬メタル
   ko: 스나이퍼
+
   ko: 정제 금속
   nl: Sniper
+
   nl: Bewerkt Metaal
   no: Sniper
+
   no: Foredlet metall
   pl: Snajper
+
   pl: Metal rafinowany
   pt: Sniper
+
   pt: Metal Refinado
   pt-br: Sniper
+
   pt-br: Metal Refinado
  ro: Sniper
+
   ru: Очищенный металл
   ru: Снайпер
+
   sv: Förfinad Metall
   sv: Krypskytt
+
   tr: Saflaştırılmış Metal
   tr: Sniper
+
   zh-hans: 精炼金属
   zh-hans: 狙击手
+
   zh-hant: 精鍊金屬
   zh-hant: 狙擊手
 
  
# TF_DuckBadge_Style3
+
# TF_Item_BananaPeel_Burned
soldier - duck journal:
+
burned banana peel:
   en: Soldier
+
   en: Burned Banana Peel
  cs: Soldier
+
   de: Verbrannte Bananenschale
  da: Soldier
+
   es: Piel de Plátano Quemada
   de: Soldier
+
   fi: Palanut Banaaninkuori
   es: Soldier
+
   fr: Peau de Banane Brulée
   fi: Soldier
+
   hu: Égett Banánhéj
   fr: Soldier
+
   it: Buccia di Banana Bruciata
   hu: Katona
+
   ko: 불탄 바나나 껍질
   it: Soldato
+
   nl: Verbrande Bananenschil
  ja: ソルジャー
+
   pl: Spalona skórka od banana
   ko: 솔저
+
   pt: Casca de Banana Queimada
   nl: Soldier
+
   pt-br: Casca de Banana Queimada
  no: Soldier
+
   ru: Сожженная банановая кожура
   pl: Żołnierz
+
   sv: Bränt bananskal
   pt: Soldier
+
   tr: Yanık Muz Kabuğu
   pt-br: Soldier
+
   zh-hans: 烧焦的香蕉皮
  ro: Soldier
+
   zh-hant: 燒毀的香蕉皮
   ru: Солдат
 
   sv: Soldat
 
   tr: Soldier
 
   zh-hans: 士兵
 
   zh-hant: 士兵
 
  
# TF_DuckBadge_Style4
+
# TF_Item_PocketLint_Burned
demoman - duck journal:
+
charred pocket lint:
   en: Demoman
+
   en: Charred Pocket Lint
  cs: Demoman
+
   de: Verkohlter Hosentaschenfussel
  da: Demoman
+
   es: Pelusa de Bolsillo Carbonizada
   de: Demoman
+
   fi: Hiiltynyt Taskunöyhtä
   es: Demoman
+
   fr: Peluche de poche carbonisée
   fi: Demo
+
   hu: Megpörkölődött Zsebpiszok
   fr: Demoman
+
   it: Filaccia da tasca Incenerita
   hu: Robbantós
+
   ko: 타버린 호주머니 보풀
   it: Demolitore
+
   nl: Verkoold Zakpluis
  ja: デモマン
+
   pl: Zwęglone paprochy z kieszeni
   ko: 데모맨
+
   pt: Fiapos de Bolso Carbonizados
   nl: Demoman
+
   pt-br: Fiapos de Bolso Carbonizados
  no: Demoman
+
   ru: Обугленный комок ниток
   pl: Demoman
+
   sv: Förkolnat Fickludd
   pt: Demoman
+
   tr: Yanık Minik Gazlı Bez
   pt-br: Demoman
+
   zh-hans: 烧焦的口袋棉絮
  ro: Demoman
+
   zh-hant: 焦黑的棉絮
   ru: Подрывник
 
   sv: Demoman
 
   tr: Demoman
 
   zh-hans: 爆破手
 
   zh-hant: Demoman
 
  
# TF_DuckBadge_Style5
+
# TF_SpaceChem_FishcakeFragment
medic - duck journal:
+
'fish':
   en: Medic
+
   en: 'Fish'
  cs: Medic
+
   da: "Fisk"
   da: Medic
+
   de: 'Fisch'
   de: Medic
+
   es: 'Pez'
   es: Medic
+
   fi: 'Kala'
   fi: Medic
+
   fr: 'Poisson'
   fr: Medic
+
   hu: „Hal”
   hu: Szanitéc
+
   it: "Pesce"
   it: Medico
+
   ja: '魚'
   ja: メディック
+
   ko: '물고기'
   ko: 메딕
+
   nl: 'Vis'
   nl: Medic
+
   no: "Fisk"
   no: Medic
+
   pl: „Ryba”
   pl: Medyk
+
   pt: 'Peixe'
   pt: Medic
+
   pt-br: 'Peixe'
   pt-br: Medic
+
   ro: „Pește”
   ro: Medic
+
   ru: «Рыба»
   ru: Медик
+
   sv: 'Fisk'
   sv: Sjukvårdare
+
   tr: 'Balık'
   tr: Medic
+
   zh-hans: "鱼"
   zh-hans: 医生
+
   zh-hant: 「古代魚化石」
   zh-hant: 醫生
+
 
 
+
# TF_Haunted_Metal
# TF_DuckBadge_Style6
+
haunted metal scrap | unusual haunted metal scrap:
heavy - duck journal:
+
   en: Haunted Metal Scrap
   en: Heavy
+
   da: Hjemsøgt Skrotmetal
  cs: Heavy
+
   de: Verwunschener Metallschrott
   da: Heavy
+
   es: Chatarra Embrujada
   de: Heavy
+
   fi: Kirottu Romumetalli
   es: Heavy
+
   fr: Pièce de ferraille hantée
   fi: Heavy
+
   hu: Kísértetjárta Fémdarab
   fr: Heavy
+
   it: Mucchietto di Metallo Stregato
   hu: Gépágyús
+
   ja: ホーンテッドメタルスクラップ
   it: Grosso
+
   ko: 귀신들린 폐기 금속
   ja: ヘビー
+
   nl: Bespookt Metalen Schroot
   ko: 헤비
+
   no: Hjemsøkt skrapmetall
   nl: Heavy
+
   pl: Nawiedzony metal ze złomu
   no: Heavy
+
   pt: Sucata Assombrada
   pl: Gruby
+
   pt-br: Metal de Sucata Assombrado
   pt: Heavy
+
  ru: Проклятый металл
   pt-br: Heavy
+
  sv: Hemsökt Metallskrot
   ro: Heavy
+
  tr: Lanetli Hurda Metal
   ru: Пулемётчик
+
  zh-hans: 闹鬼的废金属
   sv: Tung Artillerist
+
  zh-hant: 鬧鬼的廢金屬
   tr: Heavy
+
 
   zh-hans: 机枪手
+
# TF_Item_BarnDoorPlank_Burned
   zh-hant: Heavy
+
incinerated barn door plank:
 +
  en: Incinerated Barn Door Plank
 +
  de: Eingeäschertes Scheunentorbrett
 +
  es: Tablón de la Puerta del Granero Incinerado
 +
  fi: Poltettu Ladonoven lankku
 +
  fr: Planche de Porte de Grange Incinérée
 +
  hu: Felperzselt Pajtaajtó-Deszka
 +
  it: Asse della Porta di Fienile Incenerita
 +
   ko: 소각된 헛간 문짝 파편
 +
  nl: Verschroeide Schuurdeurplank
 +
  pl: Spopielona deska od drzwi do stodoły
 +
  pt: Tábua da Porta do Celeiro Incinerada
 +
  pt-br: Pedaço Incinerado de Porta de Celeiro
 +
   ru: Сожженная дверная доска
 +
   sv: Förbränd Stalldörrsplanka
 +
   tr: Yanmış Ahır Kapısı Kalası
 +
   zh-hans: 烧坏的谷仓门框
 +
   zh-hant: 成灰的穀倉門框
  
# TF_DuckBadge_Style7
+
# TF_SpaceChem_MoustachiumBar
pyro - duck journal:
+
moustachium bar:
   en: Pyro
+
   en: Moustachium Bar
  cs: Pyro
+
   de: Schnauzbartiumbarren
  da: Pyro
+
   es: Lingote de Moustachium
   de: Pyro
+
   fi: Viiksiym-harkko
   es: Pyro
+
   fr: Barre de Moustachium
   fi: Pyro
+
   hu: Bajuszium Tömb
   fr: Pyro
+
   it: Barra di Moustachium
   hu: Piró
+
   ko: 머스태슘 주괴
   it: Piro
+
   nl: Snorriumstaaf
  ja: パイロ
+
   pl: Sztabka wąsacium
   ko: 파이로
+
   pt: Barra de Bigodium
   nl: Pyro
+
   pt-br: Barra de Moustachium
  no: Pyro
+
   ro: Lingou de Moustachium
   pl: Pyro
+
   ru: Слиток усатия
   pt: Pyro
+
   sv: Mustachium-Tacka
   pt-br: Pyro
+
   tr: Bıyıkyum Külçesi
   ro: Pyro
+
   zh-hans: 胡子元素锭
   ru: Поджигатель
+
   zh-hant: 鍸元素燃料棒
   sv: Pyro
 
   tr: Pyro
 
   zh-hans: 火焰兵
 
   zh-hant: Pyro
 
  
# TF_DuckBadge_Style8
+
# TF_Item_Goldfish_Burned
spy - duck journal:
+
roasted goldfish:
   en: Spy
+
   en: Roasted Goldfish
  cs: Spy
+
   da: Ristet Guldfisk
   da: Spy
+
   de: Gerösteter Goldfisch
   de: Spy
+
   es: Carpín Asado
   es: Spy
+
   fi: Paahdettu Kultakala
   fi: Spy
+
   fr: Poisson rouge rôti
   fr: Spy
+
   hu: Sült Aranyhal
   hu: Kém
+
   it: Ciprino Dorato Arrostito
   it: Spia
+
   ko: 구워진 금붕어
  ja: スパイ
+
   nl: Geroosterde Goudvis
   ko: 스파이
+
   pl: Smażona złota rybka
   nl: Spy
+
   pt: Peixinho-Dourado Tostado
  no: Spy
+
   pt-br: Peixinho-Dourado Assado
   pl: Szpieg
+
   ru: Жареная золотая рыбка
   pt: Spy
+
   sv: Rostad Guldfisk
   pt-br: Spy
+
   tr: Kızarmış Japon Balığı
  ro: Spy
+
   zh-hans: 烤金鱼
   ru: Шпион
+
   zh-hant: 烤金魚
   sv: Spion
 
   tr: Spy
 
   zh-hans: 间谍
 
   zh-hant: 間諜
 
  
# TF_DuckBadge_Style9
+
# TF_Item_CheeseWheel_Burned
engineer - duck journal:
+
smoked cheese wheel:
   en: Engineer
+
   en: Smoked Cheese Wheel
  cs: Engineer
+
   de: Geräucherter Käselaib
  da: Engineer
+
   es: Queso de Bola Ahumado
   de: Engineer
+
   fi: Savustettu Juustotahko
   es: Engineer
+
   fr: Meule de Fromage Fumée
   fi: Engineer
+
   hu: Füstölt Sajtkorong
   fr: Engineer
+
   it: Forma di Formaggio Affumicata
   hu: Mérnök
+
   ko: 그을린 치즈 덩어리
   it: Ingegnere
+
   nl: Gerookt Kaaswiel
  ja: エンジニア
+
   pl: Krąg wędzonego sera
   ko: 엔지니어
+
   pt: Bola de Queijo Fumada
   nl: Engineer
+
   pt-br: Queijo Suíço Tostado
  no: Engineer
+
   ru: Головка копченого сыра
   pl: Inżynier
+
   sv: Rökt Osthjul
   pt: Engineer
+
   tr: Füme Peynir
   pt-br: Engineer
+
   zh-hans: 熏制过度的圆盘奶酪
  ro: Engineer
+
   zh-hant: 冒煙的輪狀起司
   ru: Инженер
 
   sv: Ingenjör
 
   tr: Engineer
 
   zh-hans: 工程师
 
   zh-hant: 工程師
 
  
# TF_DuckBadge_Style10
+
# TF_SpaceChem_PinFragment
quackston hale:
+
spacemetal scrap:
   en: Quackston Hale
+
   en: Spacemetal Scrap
  cs: Quackston Hale
+
   da: Rum-metalskrot
   da: Quackston Hale
+
   de: Weltraum-Metallschrott
   de: Quakston Hale
+
   es: Chatarra Intergaláctica
   es: Quackston Hale
+
   fi: Avaruusromumetalli
   fi: Kvakston Hale
+
   fr: Ferraille Spatiale
   fr: Couacston Hale
+
   hu: Hulladék Űrfém
   hu: Kvakszton Hale
+
   it: Frammento di Spacemetal
   it: Quackston Hale
+
   ja: スペースメタルスクラップ
   ja: ガクストン・ヘイル
+
   ko: 우주금속 조각
   ko: 꽥스턴 헤일
+
   nl: Ruimteschroot
   nl: Kwakston Hale
+
  no: Rommetall-skrap
   pl: Kwakston Hale
+
   pl: Złomowany kosmiczny metal
   pt: Quacston Hale
+
   pt: Sucata Espacial
   pt-br: Quackston Hale
+
   pt-br: Metal de Sucata Espacial
  ro: Quackston Hale
+
   ru: Космический металлолом
   ru: Крякстон Хейл
+
   sv: Rymdmetallskrot
   sv: Quackston Hale
+
   tr: Hurda Uzay Metali
   tr: Quackston Hale
+
   zh-hans: 太空金属废料
   zh-hans: 鸭克斯顿.霍尔
+
   zh-hant: 宇宙礦廢金屬
   zh-hant: 「呱克斯頓‧海爾」
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Weapon styles ===
+
== Styles ==
 +
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
 +
 
 +
=== Action item styles ===
 
<!--
 
<!--
  
# TF_SplendidScreen_Style1
+
# TF_DuckBadge_Style0
classic - splendid screen:
+
none:
   en: Classic
+
  en: None
 +
  cs: Žádný
 +
  da: Ingen
 +
  de: Keiner
 +
  es: Ninguno
 +
  fi: Ei mitään
 +
  fr: Aucun
 +
  hu: Nincs
 +
  it: Nessuno
 +
  ja: なし
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Geen
 +
  no: Ingen
 +
  pl: Brak
 +
  pt: Padrão
 +
  pt-br: Nenhum
 +
  ro: Niciunul
 +
  ru: Нет
 +
  sv: Ingen
 +
  tr: Yok
 +
  zh-hans: 无
 +
  zh-hant: 無
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style1
 +
scout - duck journal:
 +
  en: Scout
 +
  hu: Felderítő
 +
  it: Esploratore
 +
  ja: スカウト
 +
  ko: 스카웃
 +
  pl: Skaut
 +
  ru: Разведчик
 +
  sv: Spanare
 +
  zh-hans: 侦察兵
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style2
 +
sniper - duck journal:
 +
  en: Sniper
 +
  hu: Mesterlövész
 +
  it: Cecchino
 +
  ja: スナイパー
 +
  ko: 스나이퍼
 +
  pl: Snajper
 +
  ru: Снайпер
 +
  sv: Krypskytt
 +
  zh-hans: 狙击手
 +
  zh-hant: 狙擊手
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style3
 +
soldier - duck journal:
 +
  en: Soldier
 +
  hu: Katona
 +
  it: Soldato
 +
  ja: ソルジャー
 +
  ko: 솔저
 +
  pl: Żołnierz
 +
  ru: Солдат
 +
  sv: Soldat
 +
  zh-hans: 士兵
 +
  zh-hant: 士兵
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style4
 +
demoman - duck journal:
 +
  en: Demoman
 +
  fi: Demo
 +
  hu: Robbantós
 +
  it: Demolitore
 +
  ja: デモマン
 +
  ko: 데모맨
 +
  ru: Подрывник
 +
  zh-hans: 爆破手
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style5
 +
medic - duck journal:
 +
  en: Medic
 +
  hu: Szanitéc
 +
  it: Medico
 +
  ja: メディック
 +
  ko: 메딕
 +
  pl: Medyk
 +
  ru: Медик
 +
  sv: Sjukvårdare
 +
  zh-hans: 医生
 +
  zh-hant: 醫生
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style6
 +
heavy - duck journal:
 +
  en: Heavy
 +
  hu: Gépágyús
 +
  it: Grosso
 +
  ja: ヘビー
 +
  ko: 헤비
 +
  pl: Gruby
 +
  ru: Пулемётчик
 +
  sv: Tung Artillerist
 +
  zh-hans: 机枪手
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style7
 +
pyro - duck journal:
 +
  en: Pyro
 +
  hu: Piró
 +
  it: Piro
 +
  ja: パイロ
 +
  ko: 파이로
 +
  ru: Поджигатель
 +
  zh-hans: 火焰兵
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style8
 +
spy - duck journal:
 +
  en: Spy
 +
  hu: Kém
 +
  it: Spia
 +
  ja: スパイ
 +
  ko: 스파이
 +
  pl: Szpieg
 +
  ru: Шпион
 +
  sv: Spion
 +
  zh-hans: 间谍
 +
  zh-hant: 間諜
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style9
 +
engineer - duck journal:
 +
  en: Engineer
 +
  hu: Mérnök
 +
  it: Ingegnere
 +
  ja: エンジニア
 +
  ko: 엔지니어
 +
  pl: Inżynier
 +
  ru: Инженер
 +
  sv: Ingenjör
 +
  zh-hans: 工程师
 +
  zh-hant: 工程師
 +
 
 +
# TF_DuckBadge_Style10
 +
quackston hale:
 +
  en: Quackston Hale
 +
  de: Quakston Hale
 +
  fi: Kvakston Hale
 +
  fr: Couacston Hale
 +
  hu: Kvakszton Hale
 +
  ko: 꽥스턴 헤일
 +
  nl: Kwakston Hale
 +
  pl: Kwakston Hale
 +
  pt: Quacston Hale
 +
  ru: Крякстон Хейл
 +
  zh-hans: 鸭克斯顿.霍尔
 +
  zh-hant: 「呱克斯頓‧海爾」
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
=== Weapon styles ===
 +
<!--
 +
 
 +
# TF_SplendidScreen_Style1
 +
classic - splendid screen:
 +
   en: Classic
 
   cs: Klasický
 
   cs: Klasický
 
   da: Klassisk
 
   da: Klassisk
Line 79,102: Line 79,146:
 
   pt: Espigão
 
   pt: Espigão
 
   pt-br: Espinho
 
   pt-br: Espinho
   ro: Ţepuş
+
   ro: Cu țeapă
 
   ru: С шипом
 
   ru: С шипом
 
   sv: Tagg
 
   sv: Tagg
Line 79,127: Line 79,171:
 
   pt: Flecha
 
   pt: Flecha
 
   pt-br: Flecha
 
   pt-br: Flecha
   ro: Săgeată
+
   ro: Cu săgeată
 
   ru: Со стрелой
 
   ru: Со стрелой
 
   sv: Pil
 
   sv: Pil
Line 79,151: Line 79,195:
 
   pt: Espigão e flecha
 
   pt: Espigão e flecha
 
   pt-br: Espinho e flecha
 
   pt-br: Espinho e flecha
   ro: Ţeapă şi Săgeată
+
   ro: Cu țeapă și săgeată
 
   ru: С шипом и стрелой
 
   ru: С шипом и стрелой
 
   sv: Tagg Och Pil
 
   sv: Tagg Och Pil
Line 79,175: Line 79,219:
 
   pt: Mistério e Amor Verdadeiro
 
   pt: Mistério e Amor Verdadeiro
 
   pt-br: Mistério e amor verdadeiro
 
   pt-br: Mistério e amor verdadeiro
   ro: Mystery and True Love
+
   ro: Mister și dragoste adevărată
 
   ru: Тайна и истинная любовь
 
   ru: Тайна и истинная любовь
 
   sv: Hemlighet och Äkta Kärlek
 
   sv: Hemlighet och Äkta Kärlek
Line 79,186: Line 79,230:
 
   en: Baccara
 
   en: Baccara
 
   cs: Černá růže
 
   cs: Černá růže
  da: Baccara
 
  de: Baccara
 
  es: Baccara
 
  fi: Baccara
 
  fr: Baccara
 
  hu: Baccara
 
  it: Baccara
 
 
   ko: 블랙 바카라
 
   ko: 블랙 바카라
  nl: Baccara
 
  no: Baccara
 
  pl: Baccara
 
 
   pt: Rosa Negra
 
   pt: Rosa Negra
  pt-br: Baccara
 
  ro: Baccara
 
 
   ru: Баккара
 
   ru: Баккара
  sv: Baccara
 
 
   tr: Kirli Kan
 
   tr: Kirli Kan
 
   zh-hans: 黑玫瑰
 
   zh-hans: 黑玫瑰
Line 79,246: Line 79,277:
 
   pl: Bardziej spragniony
 
   pl: Bardziej spragniony
 
   pt: Mais sedento
 
   pt: Mais sedento
   pt-br: Sedento
+
   pt-br: Sedenta
   ro: Thirstier
+
   ro: Și mai însetat
 
   ru: Кровожаждущий
 
   ru: Кровожаждущий
 
   sv: Törstigare
 
   sv: Törstigare
Line 79,258: Line 79,289:
 
   en: Universal
 
   en: Universal
 
   cs: Univerzální
 
   cs: Univerzální
  da: Universal
 
  de: Universal
 
  es: Universal
 
 
   fi: Yleinen
 
   fi: Yleinen
 
   fr: Universelle
 
   fr: Universelle
Line 79,267: Line 79,295:
 
   ko: 공용
 
   ko: 공용
 
   nl: Universeel
 
   nl: Universeel
  no: Universal
 
 
   pl: Uniwersalny
 
   pl: Uniwersalny
  pt: Universal
 
  pt-br: Universal
 
  ro: Universal
 
 
   ru: Универсальная
 
   ru: Универсальная
 
   sv: Standard
 
   sv: Standard
Line 79,281: Line 79,305:
 
scout - bat outta hell:
 
scout - bat outta hell:
 
   en: Scout
 
   en: Scout
  cs: Scout
 
  da: Scout
 
  de: Scout
 
  es: Scout
 
  fi: Scout
 
  fr: Scout
 
 
   hu: Felderítő
 
   hu: Felderítő
 
   it: Esploratore
 
   it: Esploratore
 
   ja: スカウト
 
   ja: スカウト
 
   ko: 스카웃
 
   ko: 스카웃
  nl: Scout
 
  no: Scout
 
 
   pl: Skaut
 
   pl: Skaut
  pt: Scout
 
  pt-br: Scout
 
  ro: Scout
 
 
   ru: Разведчик
 
   ru: Разведчик
 
   sv: Spanare
 
   sv: Spanare
  tr: Scout
 
 
   zh-hans: 侦察兵
 
   zh-hans: 侦察兵
  zh-hant: Scout
 
  
 
# TF_BatOuttaHell_Style2
 
# TF_BatOuttaHell_Style2
 
demoman - bat outta hell:
 
demoman - bat outta hell:
 
   en: Demoman
 
   en: Demoman
  cs: Demoman
 
  da: Demoman
 
  de: Demoman
 
  es: Demoman
 
 
   fi: Demo
 
   fi: Demo
  fr: Demoman
 
 
   hu: Robbantós
 
   hu: Robbantós
 
   it: Demolitore
 
   it: Demolitore
 
   ja: デモマン
 
   ja: デモマン
 
   ko: 데모맨
 
   ko: 데모맨
  nl: Demoman
 
  no: Demoman
 
  pl: Demoman
 
  pt: Demoman
 
  pt-br: Demoman
 
  ro: Demoman
 
 
   ru: Подрывник
 
   ru: Подрывник
  sv: Demoman
 
  tr: Demoman
 
 
   zh-hans: 爆破手
 
   zh-hans: 爆破手
  zh-hant: Demoman
 
  
 
# TF_BatOuttaHell_Style3
 
# TF_BatOuttaHell_Style3
 
soldier - bat outta hell:
 
soldier - bat outta hell:
 
   en: Soldier
 
   en: Soldier
  cs: Soldier
 
  da: Soldier
 
  de: Soldier
 
  es: Soldier
 
  fi: Soldier
 
  fr: Soldier
 
 
   hu: Katona
 
   hu: Katona
 
   it: Soldato
 
   it: Soldato
 
   ko: 솔저
 
   ko: 솔저
  nl: Soldier
 
  no: Soldier
 
 
   pl: Żołnierz
 
   pl: Żołnierz
  pt: Soldier
 
  pt-br: Soldier
 
  ro: Soldier
 
 
   ru: Солдат
 
   ru: Солдат
 
   sv: Soldat
 
   sv: Soldat
  tr: Soldier
 
 
   zh-hans: 士兵
 
   zh-hans: 士兵
  zh-hant: Soldier
 
  
 
# TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0
 
# TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0
Line 79,393: Line 79,377:
 
   pt: O Mais Festivo
 
   pt: O Mais Festivo
 
   pt-br: Mais festivo
 
   pt-br: Mais festivo
   ro: Festivest
+
   ro: Extra festiv
 
   ru: Самый праздничный
 
   ru: Самый праздничный
 
   sv: Festligast
 
   sv: Festligast
Line 79,407: Line 79,391:
 
# TF_dec18_millennial_mercenary_style0
 
# TF_dec18_millennial_mercenary_style0
 
2much2fort!:
 
2much2fort!:
   en: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
+
   en: 2Much2Fort!
 
   cs: Sleduje 2Fort
 
   cs: Sleduje 2Fort
  da: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
+
   es: ¡Demasia2 2Fort!
  de: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
+
   fi: Liikaa 2Forttia!
   es: <nowiki>¡Demasia2 2Fort!</nowiki>
+
   fr: Trop fort pour 2Fort!
   fi: <nowiki>Liikaa 2Forttia!</nowiki>
+
   hu: TúlSok2Fort!
   fr: <nowiki>Trop fort pour 2Fort!</nowiki>
 
   hu: <nowiki>TúlSok2Fort!</nowiki>
 
  it: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
 
  nl: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
 
  no: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
 
  pl: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
 
 
   pt: Óculos
 
   pt: Óculos
   pt-br: <nowiki>2FortD+!</nowiki>
+
   pt-br: 2FortD+!
   ro: <nowiki>Prea mult 2Fort!</nowiki>
+
   ro: Prea mult 2Fort!
 
   ru: Заядлый игрок
 
   ru: Заядлый игрок
  sv: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
 
  tr: <nowiki>2Much2Fort!</nowiki>
 
 
   zh-hans: 2Fort 真好玩!
 
   zh-hans: 2Fort 真好玩!
 
   zh-hant: 玩太多 2Fort!
 
   zh-hant: 玩太多 2Fort!
Line 79,430: Line 79,406:
 
# TF_dec18_millennial_mercenary_style2
 
# TF_dec18_millennial_mercenary_style2
 
2much2fort! (paint glasses):
 
2much2fort! (paint glasses):
   en: <nowiki>2Much2Fort! (paint glasses)</nowiki>
+
   en: 2Much2Fort! (paint glasses)
 
   cs: Sleduje 2Fort (brýle lze přebarvit)
 
   cs: Sleduje 2Fort (brýle lze přebarvit)
   da: <nowiki>2Much2Fort! (Mal briller)</nowiki>
+
   da: 2Much2Fort! (Mal briller)
   de: <nowiki>2Much2Fort! (farbige Brille)</nowiki>
+
   de: 2Much2Fort! (farbige Brille)
   es: <nowiki>¡Demasiado 2Fort! (gafas pintables)</nowiki>
+
   es: ¡Demasiado 2Fort! (gafas pintables)
   fi: <nowiki>Liikaa 2Forttia! (maalatut lasit)</nowiki>
+
   fi: Liikaa 2Forttia! (maalatut lasit)
   fr: <nowiki>Trop fort pour 2Fort! (lunettes peintes)</nowiki>
+
   fr: Trop fort pour 2Fort! (lunettes peintes)
   hu: <nowiki>TúlSok2Fort! (festett szemüveg)</nowiki>
+
   hu: TúlSok2Fort! (festett szemüveg)
   it: <nowiki>2Much2Fort! (occhiali dipinti)</nowiki>
+
   it: 2Much2Fort! (occhiali dipinti)
   nl: <nowiki>2Much2Fort! (geverfde bril)</nowiki>
+
   nl: 2Much2Fort! (geverfde bril)
   no: <nowiki>2Much2Fort! (fargede briller)</nowiki>
+
   no: 2Much2Fort! (fargede briller)
   pl: <nowiki>2Much2Fort! (przemalowane okulary)</nowiki>
+
   pl: 2Much2Fort! (przemalowane okulary)
 
   pt: Óculos (pintados)
 
   pt: Óculos (pintados)
   pt-br: <nowiki>2FortD+! (óculos pintados)</nowiki>
+
   pt-br: 2FortD+! (óculos pintados)
   ro: <nowiki>Prea mult 2Fort! (Ochelari vopsiți)</nowiki>
+
   ro: Prea mult 2Fort! (ochelari vopsiți)
 
   ru: Заядлый игрок (цветные очки)
 
   ru: Заядлый игрок (цветные очки)
   sv: <nowiki>2Much2Fort! (målade glasögon)</nowiki>
+
   sv: 2Much2Fort! (målade glasögon)
   tr: <nowiki>2Much2Fort! (boyanabilir gözlük)</nowiki>
+
   tr: 2Much2Fort! (boyanabilir gözlük)
 
   zh-hans: 2Fort 真好玩!(眼镜涂色)
 
   zh-hans: 2Fort 真好玩!(眼镜涂色)
 
   zh-hant: 玩太多 2Fort!(眼鏡上色)
 
   zh-hant: 玩太多 2Fort!(眼鏡上色)
Line 79,468: Line 79,444:
 
   pt: Um Dia na Praia
 
   pt: Um Dia na Praia
 
   pt-br: Um dia na praia
 
   pt-br: Um dia na praia
   ro: O Zi la Plajă
+
   ro: O zi relaxantă
 
   ru: День на пляже
 
   ru: День на пляже
 
   sv: En dag på stranden
 
   sv: En dag på stranden
Line 79,492: Line 79,468:
 
   pt: Grave Ausência de Medo
 
   pt: Grave Ausência de Medo
 
   pt-br: Uma séria ausência de medo
 
   pt-br: Uma séria ausência de medo
   ro: A Serious Absence of Fear
+
   ro: Fără pic de frică
 
   ru: Нешуточное отсутствие страха
 
   ru: Нешуточное отсутствие страха
 
   sv: En seriös avsaknad av rädsla
 
   sv: En seriös avsaknad av rädsla
Line 79,502: Line 79,478:
 
adaptive camo:
 
adaptive camo:
 
   en: Adaptive Camo
 
   en: Adaptive Camo
 +
  cs: Adaptivní kamufláž
 +
  da: Alsidig Sløring
 
   de: Adaptive Tarnung
 
   de: Adaptive Tarnung
 
   es: Camuflaje Adaptativo
 
   es: Camuflaje Adaptativo
 +
  fr: Caméléon
 +
  hu: Adaptív terepminta
 +
  it: Mimetica adattiva
 +
  ko: 적응형 위장
 +
  no: Tilpasset kamuflasje
 
   pl: Adaptacyjny kamuflaż
 
   pl: Adaptacyjny kamuflaż
 +
  pt: Camuflagem adaptativa
 +
  pt-br: Camuflagem adaptativa
 
   ru: Адаптивный камуфляж
 
   ru: Адаптивный камуфляж
 +
  tr: Adaptif Kamuflaj
 +
  zh-hans: 自适应迷彩
  
 
# TF_BonkBoy_Style_WithNoHat
 
# TF_BonkBoy_Style_WithNoHat
Line 79,520: Line 79,507:
 
   ko: 공기역학의 모범
 
   ko: 공기역학의 모범
 
   nl: Aerodynamische Klassieker
 
   nl: Aerodynamische Klassieker
 +
  no: Aerodynamisk klassiker
 
   pl: Doskonałość aerodynamiczna
 
   pl: Doskonałość aerodynamiczna
 
   pt: Clássico Aerodinâmico
 
   pt: Clássico Aerodinâmico
 
   pt-br: Aerodinâmica clássica
 
   pt-br: Aerodinâmica clássica
   ro: Aerodynamic Classic
+
   ro: Clasic aerodinamic
 
   ru: По-традиционному аэродинамический
 
   ru: По-традиционному аэродинамический
 
   sv: Aerodynamisk klassiker
 
   sv: Aerodynamisk klassiker
Line 79,548: Line 79,536:
 
   pt: De Tarde
 
   pt: De Tarde
 
   pt-br: Entardecer
 
   pt-br: Entardecer
   ro: Afternoon
+
   ro: După-amiază
 
   ru: День
 
   ru: День
 
   sv: Eftermiddag
 
   sv: Eftermiddag
Line 79,558: Line 79,546:
 
airman:
 
airman:
 
   en: Airman
 
   en: Airman
 +
  cs: Pilot
 +
  da: Luftbåren
 +
  de: Flieger
 
   es: Aviador
 
   es: Aviador
 +
  fi: Lentäjä
 
   fr: Parachutiste
 
   fr: Parachutiste
 +
  hu: Repülős
 +
  it: Aviatore
 +
  no: Flyger
 
   pl: Lotnik
 
   pl: Lotnik
 +
  pt: Aviador
 
   pt-br: Acrobata
 
   pt-br: Acrobata
 +
  ro: Aviator
 
   ru: Для прыжков
 
   ru: Для прыжков
 +
  tr: Havacı
 
   zh-hans: 空中飞人
 
   zh-hans: 空中飞人
  
Line 79,568: Line 79,566:
 
alert:
 
alert:
 
   en: Alert
 
   en: Alert
 +
  cs: Poplach
 +
  da: Vågent Øje
 
   de: Alarm
 
   de: Alarm
 
   es: Alerta
 
   es: Alerta
 
   fr: Alerte
 
   fr: Alerte
 +
  hu: Éberség
 +
  it: All'erta
 +
  ko: 경계
 +
  no: Advarsel
 
   pl: Zaalarmowany
 
   pl: Zaalarmowany
 +
  pt: Alerta
 +
  pt-br: Prevenção
 
   ru: Тревога
 
   ru: Тревога
 
   tr: Ayık
 
   tr: Ayık
Line 79,581: Line 79,587:
 
   cs: Amatér
 
   cs: Amatér
 
   da: Amatør
 
   da: Amatør
  de: Amateur
 
 
   es: Principiante
 
   es: Principiante
 
   fi: Aloittelija
 
   fi: Aloittelija
  fr: Amateur
 
 
   hu: Amatőr
 
   hu: Amatőr
 
   it: Amatoriale
 
   it: Amatoriale
 
   ko: 아마추어
 
   ko: 아마추어
  nl: Amateur
 
 
   no: Amatør
 
   no: Amatør
 
   pl: Amator
 
   pl: Amator
 
   pt: Amador
 
   pt: Amador
 
   pt-br: Amador
 
   pt-br: Amador
   ro: Amateur
+
   ro: Amator
 
   ru: Любитель
 
   ru: Любитель
 
   sv: Amatör
 
   sv: Amatör
Line 79,603: Line 79,606:
 
ancient:
 
ancient:
 
   en: Ancient
 
   en: Ancient
 +
  cs: Nebožtík
 +
  da: Balsameret
 +
  de: Einbalsamiert
 
   es: Antiguo
 
   es: Antiguo
 
   fr: Archéologique
 
   fr: Archéologique
 +
  hu: Ősi
 +
  it: Archeologico
 +
  no: Eldgammel
 
   pl: Antyczny
 
   pl: Antyczny
 +
  pt: Ancestral
 
   pt-br: Arqueológico
 
   pt-br: Arqueológico
 +
  ro: Antic
 
   ru: Погребение
 
   ru: Погребение
 
   zh-hans: 古尸
 
   zh-hans: 古尸
Line 79,626: Line 79,637:
 
   pt: Âncora
 
   pt: Âncora
 
   pt-br: Âncora
 
   pt-br: Âncora
 +
  ro: Ancoră
 
   ru: Якорь
 
   ru: Якорь
 
   sv: Ankare
 
   sv: Ankare
Line 79,649: Line 79,661:
 
   pt: Logótipo da Aperture
 
   pt: Logótipo da Aperture
 
   pt-br: Logo da Aperture
 
   pt-br: Logo da Aperture
  ro: Aperture Logo
 
 
   ru: Логотип Aperture
 
   ru: Логотип Aperture
  sv: Aperture Logo
 
 
   tr: Aperture Logosu
 
   tr: Aperture Logosu
 
   zh-hans: 光圈标志
 
   zh-hans: 光圈标志
Line 79,661: Line 79,671:
 
   cs: Arkáda
 
   cs: Arkáda
 
   da: Arkade
 
   da: Arkade
  de: Arcade
 
  es: Arcade
 
  fi: Arcade
 
  fr: Arcade
 
 
   hu: Árkád
 
   hu: Árkád
  it: Arcade
 
 
   no: Arkade
 
   no: Arkade
 
   pl: Zręcznościowy
 
   pl: Zręcznościowy
  pt: Arcade
 
 
   pt-br: Fliperama
 
   pt-br: Fliperama
 
   ru: Аркада
 
   ru: Аркада
 
   sv: Arkad
 
   sv: Arkad
  tr: Arcade
 
 
   zh-hans: 街机
 
   zh-hans: 街机
  
Line 79,698: Line 79,701:
 
azukiarai:
 
azukiarai:
 
   en: Azukiarai
 
   en: Azukiarai
  cs: Azukiarai
 
  da: Azukiarai
 
  de: Azukiarai
 
  es: Azukiarai
 
  fi: Azukiarai
 
  fr: Azukiarai
 
  hu: Azukiarai
 
  it: Azukiarai
 
 
   ja: 小豆洗い
 
   ja: 小豆洗い
 
   ko: 팥요괴
 
   ko: 팥요괴
  nl: Azukiarai
 
  no: Azukiarai
 
  pl: Azukiarai
 
  pt: Azukiarai
 
  pt-br: Azukiarai
 
  ro: Azukiarai
 
 
   ru: Адзуки-арай
 
   ru: Адзуки-арай
  sv: Azukiarai
 
  tr: Azukiarai
 
 
   zh-hans: 小豆洗
 
   zh-hans: 小豆洗
 
   zh-hant: 小豆洗
 
   zh-hant: 小豆洗
Line 79,821: Line 79,808:
 
   pt: Comedor de bambu
 
   pt: Comedor de bambu
 
   pt-br: Comedor de bambu
 
   pt-br: Comedor de bambu
 +
  ro: Cronțănitor de bambus
 
   ru: Бамбукожуй
 
   ru: Бамбукожуй
 
   sv: Bambuätare
 
   sv: Bambuätare
Line 79,826: Line 79,814:
 
   zh-hans: 熊猫
 
   zh-hans: 熊猫
 
   zh-hant: 熊貓
 
   zh-hant: 熊貓
 +
 +
# TF_hwn2024_badlands_bandido_style1
 +
bandana:
 +
  en: Bandana
 +
  cs: S šátkem
 +
  de: Halstuch
 +
  es: Con bandana
 +
  hu: Kendővel
 +
  ko: 두건 있음
 +
  no: Halstørkle
 +
  pt: Com bandana
 +
  pt-br: Com bandana
 +
  ro: Bandană
 +
  ru: С банданой
 +
  sv: Snusnäsduk
 +
  tr: Bandanalı
 +
  zh-hans: 有蒙布
 +
  zh-hant: 頭巾
  
 
# TF_hwn2019_soviet_strongmann_style1
 
# TF_hwn2019_soviet_strongmann_style1
Line 79,843: Line 79,849:
 
   pt: Arame farpado
 
   pt: Arame farpado
 
   pt-br: Arame farpado
 
   pt-br: Arame farpado
 +
  ro: Sârmă ghimpată
 
   ru: Проволка
 
   ru: Проволка
 
   sv: Taggtråd
 
   sv: Taggtråd
Line 79,864: Line 79,871:
 
   pt: Em Segunda Mão
 
   pt: Em Segunda Mão
 
   pt-br: Acabado
 
   pt-br: Acabado
   ro: Battered
+
   ro: Deteriorată
 
   ru: Закаленный в боях
 
   ru: Закаленный в боях
 
   sv: Sliten
 
   sv: Sliten
Line 79,888: Line 79,895:
 
   pt: Sem bico
 
   pt: Sem bico
 
   pt-br: Sem bico
 
   pt-br: Sem bico
   ro: Beakless
+
   ro: Fără cioc
 
   ru: Без клюва
 
   ru: Без клюва
 
   sv: Näbblös
 
   sv: Näbblös
Line 79,912: Line 79,919:
 
   pt: Peludo
 
   pt: Peludo
 
   pt-br: Pelo
 
   pt-br: Pelo
   ro: Bear
+
   ro: Cu blană
 
   ru: Густо
 
   ru: Густо
 
   sv: Björn
 
   sv: Björn
Line 79,922: Line 79,929:
 
beard:
 
beard:
 
   en: Beard
 
   en: Beard
 +
  cs: Vousy
 +
  da: Skæg
 +
  de: Bart
 
   es: Con barba
 
   es: Con barba
 
   fr: Barbe
 
   fr: Barbe
 +
  hu: Szakállal
 +
  it: Con barba
 +
  no: Skjegg
 
   pl: Z brodą
 
   pl: Z brodą
 +
  pt: Com barba
 
   pt-br: Com barba
 
   pt-br: Com barba
 +
  ro: Cu barbă
 
   ru: С бородой
 
   ru: С бородой
 +
  sv: Skägg
 +
  tr: Sakallı
 
   zh-hans: 有胡须
 
   zh-hans: 有胡须
  
Line 79,933: Line 79,950:
 
   en: Bland
 
   en: Bland
 
   cs: Oholený
 
   cs: Oholený
 +
  da: Bar
 
   de: Langweilig
 
   de: Langweilig
 
   es: Soso
 
   es: Soso
Line 79,964: Line 79,982:
 
   pt: Na Brasa
 
   pt: Na Brasa
 
   pt-br: Tostando
 
   pt-br: Tostando
   ro: Aprins
+
   ro: Lucios
 
   ru: Пылающий
 
   ru: Пылающий
 
   sv: Flammande
 
   sv: Flammande
Line 79,988: Line 80,006:
 
   pt: Transfusão de Sangue
 
   pt: Transfusão de Sangue
 
   pt-br: Sangue falso
 
   pt-br: Sangue falso
   ro: Blood Bin
+
   ro: Suplinitor
 
   ru: Регбист
 
   ru: Регбист
 
   sv: Avbytare
 
   sv: Avbytare
Line 79,998: Line 80,016:
 
bombin':
 
bombin':
 
   en: Bombin'
 
   en: Bombin'
 +
  cs: Demoliční četa
 +
  da: Sprængende
 +
  de: Bombardierend
 
   es: Bombardeador
 
   es: Bombardeador
 
   fr: Bombé
 
   fr: Bombé
 +
  hu: Bombázós
 +
  it: Demolitore
 +
  no: Bombende
 
   pl: Bombowy
 
   pl: Bombowy
 +
  pt: Demolidor
 
   pt-br: Bombardeando
 
   pt-br: Bombardeando
 +
  ro: Demolare
 
   ru: Подрыв
 
   ru: Подрыв
 
   zh-hans: 轰炸
 
   zh-hans: 轰炸
Line 80,031: Line 80,057:
 
   da: Knoglefest
 
   da: Knoglefest
 
   de: Knochen-Party
 
   de: Knochen-Party
   es: Fiesta de Huesos
+
   es: Fiesta de huesos
 
   fi: Pääkallopippalot
 
   fi: Pääkallopippalot
 
   fr: Fête des os
 
   fr: Fête des os
Line 80,042: Line 80,068:
 
   pt: Festa de Ossos
 
   pt: Festa de Ossos
 
   pt-br: Festa de ossos
 
   pt-br: Festa de ossos
   ro: Bone Party
+
   ro: Sărbătoarea oaselor
 
   ru: Праздник костей
 
   ru: Праздник костей
 
   sv: Benfest
 
   sv: Benfest
Line 80,059: Line 80,085:
 
   hu: Csontok nélkül
 
   hu: Csontok nélkül
 
   it: Senza ossa
 
   it: Senza ossa
 +
  nl: Bottenloos
 
   no: Beinløs
 
   no: Beinløs
 
   pl: Bez kości
 
   pl: Bez kości
Line 80,066: Line 80,093:
 
   ru: Без черепа
 
   ru: Без черепа
 
   zh-hans: 移除图案
 
   zh-hans: 移除图案
 +
 +
# TF_hwn2024_chiromancers_style1
 +
book:
 +
  en: Book
 +
  cs: S knihou
 +
  da: Bog
 +
  de: Buch
 +
  es: Con libro
 +
  fi: Kirja
 +
  fr: Grimoire
 +
  hu: Könyv
 +
  it: Libro
 +
  ko: 책 있음
 +
  nl: Boek
 +
  no: Bok
 +
  pl: Z księgą
 +
  pt: Com livro
 +
  pt-br: Com livro
 +
  ro: Cu carte
 +
  ru: С книгой
 +
  sv: Bok
 +
  tr: Kitaplı
 +
  zh-hans: 有书本
 +
  zh-hant: 書本
  
 
# TF_fall2013_the_special_eyes_style2
 
# TF_fall2013_the_special_eyes_style2
Line 80,103: Line 80,154:
 
   pl: Nudny
 
   pl: Nudny
 
   pt: Básico
 
   pt: Básico
 +
  pt-br: Casual
 
   ru: Для работы
 
   ru: Для работы
 +
  sv: Tråkig
 
   zh-hans: 乏趣闲手
 
   zh-hans: 乏趣闲手
  
Line 80,114: Line 80,167:
 
   es: Estilo de Boston
 
   es: Estilo de Boston
 
   fi: Bostonin tyyli
 
   fi: Bostonin tyyli
  fr: Boston Style
 
 
   hu: Bostoni stílus
 
   hu: Bostoni stílus
 
   it: Stile Boston
 
   it: Stile Boston
Line 80,122: Line 80,174:
 
   pt: Boston
 
   pt: Boston
 
   pt-br: À la Boston
 
   pt-br: À la Boston
   ro: Boston Style
+
   ro: Stilul Boston
 
   ru: Бостон
 
   ru: Бостон
 
   sv: Boston-stil
 
   sv: Boston-stil
Line 80,145: Line 80,197:
 
   pt: Boston (orelhas destapadas)
 
   pt: Boston (orelhas destapadas)
 
   pt-br: À la Boston (sem aquecedores)
 
   pt-br: À la Boston (sem aquecedores)
   ro: Stilul Boston (Fără apărători pentru urechi)
+
   ro: Stilul Boston (fără căști)
 
   ru: Бостон (без наушников)
 
   ru: Бостон (без наушников)
 
   sv: Boston-stil (Inga öronmuffar)
 
   sv: Boston-stil (Inga öronmuffar)
Line 80,177: Line 80,229:
 
   en: Bowler
 
   en: Bowler
 
   cs: Buřinka
 
   cs: Buřinka
  da: Bowler
 
 
   de: Melone
 
   de: Melone
 
   es: Bombín
 
   es: Bombín
Line 80,202: Line 80,253:
 
   fr: Rayé
 
   fr: Rayé
 
   hu: Tekés
 
   hu: Tekés
  it: Bowling
 
  no: Bowling
 
 
   pl: Kręgle
 
   pl: Kręgle
   pt: Bowling
+
   pt-br: Boliche
 
   ru: Для боулинга
 
   ru: Для боулинга
 +
  zh-hans: 保龄迷彩衫
  
 
# TF_dec23_boarders_beanie_style2
 
# TF_dec23_boarders_beanie_style2
Line 80,224: Line 80,274:
 
   pt: Marca
 
   pt: Marca
 
   pt-br: Personalizada
 
   pt-br: Personalizada
  ro: Brand
 
 
   ru: Фирменная
 
   ru: Фирменная
 
   sv: Varumärke
 
   sv: Varumärke
Line 80,257: Line 80,306:
 
brooks:
 
brooks:
 
   en: Brooks
 
   en: Brooks
  cs: Brooks
 
  da: Brooks
 
  de: Brooks
 
  es: Brooks
 
 
   fi: Karjalainen
 
   fi: Karjalainen
  fr: Brooks
 
  hu: Brooks
 
  it: Brooks
 
 
   ko: 브룩스
 
   ko: 브룩스
  nl: Brooks
 
  no: Brooks
 
  pl: Brooks
 
  pt: Brooks
 
  pt-br: Brooks
 
  ro: Brooks
 
 
   ru: Брукс
 
   ru: Брукс
  sv: Brooks
 
  tr: Brooks
 
 
   zh-hans: 布鲁克斯
 
   zh-hans: 布鲁克斯
 
   zh-hant: 布魯克斯
 
   zh-hant: 布魯克斯
Line 80,295: Line 80,329:
 
   pt: Castanho
 
   pt: Castanho
 
   pt-br: Castanho
 
   pt-br: Castanho
   ro: Maro
+
   ro: Șaten
 
   ru: Шатен
 
   ru: Шатен
 
   sv: Brun
 
   sv: Brun
Line 80,317: Line 80,351:
 
   pt-br: Com gás
 
   pt-br: Com gás
 
   ru: Карамельный
 
   ru: Карамельный
 +
  sv: Läskeblask
 
   zh-hans: 气泡涌动
 
   zh-hans: 气泡涌动
  
Line 80,323: Line 80,358:
 
   en: Bugscreen Down
 
   en: Bugscreen Down
 
   cs: Barnstormer styl 2
 
   cs: Barnstormer styl 2
   da: TheBarnstormer-stil 2
+
   da: Insektværn nede
 
   de: Der Flugschaupilot Stil 2
 
   de: Der Flugschaupilot Stil 2
 
   es: Protector bajado
 
   es: Protector bajado
Line 80,333: Line 80,368:
 
   ko: 곡예 비행사 양식 2
 
   ko: 곡예 비행사 양식 2
 
   nl: De Schuurbestormer Stijl 2
 
   nl: De Schuurbestormer Stijl 2
   pl: TheBarnstormer Style 2
+
   pl: Owady precz
 
   pt: O Aviador, Estilo 2
 
   pt: O Aviador, Estilo 2
 
   pt-br: Estilo 2
 
   pt-br: Estilo 2
   ro: TheBarnstormer Style 2
+
   ro: Ochelari de protecție echipați
 
   ru: Гроза сараев — стиль 2
 
   ru: Гроза сараев — стиль 2
 
   sv: Ladugårsstormaren - Stil 2
 
   sv: Ladugårsstormaren - Stil 2
Line 80,347: Line 80,382:
 
   en: Bugscreen Up
 
   en: Bugscreen Up
 
   cs: Barnstormer styl 1
 
   cs: Barnstormer styl 1
   da: TheBarnstormer-stil 1
+
   da: Insektværn oppe
 
   de: Der Flugschaupilot Stil 1
 
   de: Der Flugschaupilot Stil 1
 
   es: Protector subido
 
   es: Protector subido
Line 80,356: Line 80,391:
 
   ko: 곡예 비행사 양식 1
 
   ko: 곡예 비행사 양식 1
 
   nl: De Schuurbestormer Stijl 1
 
   nl: De Schuurbestormer Stijl 1
   pl: TheBarnstormer Style 1
+
   pl: Wietrze, wiej
 
   pt: O Aviador, Estilo 1
 
   pt: O Aviador, Estilo 1
 
   pt-br: Estilo 1
 
   pt-br: Estilo 1
   ro: TheBarnstormer Style 1
+
   ro: Ochelari de protecție neechipați
 
   ru: Гроза сараев — стиль 1
 
   ru: Гроза сараев — стиль 1
 
   sv: Ladugårsstormaren - Stil 1
 
   sv: Ladugårsstormaren - Stil 1
Line 80,374: Line 80,409:
 
   es: Dragones
 
   es: Dragones
 
   fi: Palanut
 
   fi: Palanut
  fr: Burn
 
 
   hu: Megégett
 
   hu: Megégett
 
   it: Bruciato
 
   it: Bruciato
Line 80,383: Line 80,417:
 
   pt: Dragões
 
   pt: Dragões
 
   pt-br: Queimar
 
   pt-br: Queimar
   ro: Burn
+
   ro: Dragoni
 
   ru: Сжигай
 
   ru: Сжигай
 
   sv: Brinna
 
   sv: Brinna
Line 80,394: Line 80,428:
 
   en: Burns
 
   en: Burns
 
   cs: Licousy
 
   cs: Licousy
 +
  da: Bakkenbarter
 
   de: Koteletten
 
   de: Koteletten
 
   es: Patillas
 
   es: Patillas
Line 80,437: Line 80,472:
 
   en: Bushy
 
   en: Bushy
 
   cs: Licousy a knír
 
   cs: Licousy a knír
 +
  da: Busket
 
   de: Rauschebart
 
   de: Rauschebart
 
   es: Barbudo
 
   es: Barbudo
Line 80,451: Line 80,487:
 
   tr: Gür
 
   tr: Gür
 
   zh-hans: 浓密
 
   zh-hans: 浓密
 +
 +
# TF_hwn2024_fleet_commander_style2
 +
captain:
 +
  en: Captain
 +
  cs: Kapitán
 +
  da: Kaptajn
 +
  de: Kapitän
 +
  es: Capitán
 +
  fi: Kapteeni
 +
  fr: Capitaine
 +
  hu: Kapitány
 +
  it: Capitano
 +
  ko: 선장
 +
  nl: Kapitein
 +
  no: Kommandør
 +
  pl: Kapitan
 +
  pt: Capitão
 +
  pt-br: Capitão
 +
  ro: Căpitan
 +
  ru: Капитан
 +
  sv: Kapten
 +
  tr: Kaptan
 +
  zh-hans: 海盗船长
 +
  zh-hant: 隊長
  
 
# TF_dec19_gingerbread_mann_style0
 
# TF_dec19_gingerbread_mann_style0
Line 80,468: Line 80,528:
 
   pt: Aparência Açucarada
 
   pt: Aparência Açucarada
 
   pt-br: Semelhança adocicada
 
   pt-br: Semelhança adocicada
 +
  ro: Întruchipare dulce
 
   ru: Кондитерская копия
 
   ru: Кондитерская копия
 
   sv: Sockersöt avbild
 
   sv: Sockersöt avbild
Line 80,477: Line 80,538:
 
capone:
 
capone:
 
   en: Capone
 
   en: Capone
  cs: Capone
 
  da: Capone
 
  de: Capone
 
  es: Capone
 
  fi: Capone
 
  fr: Capone
 
  hu: Capone
 
  it: Capone
 
 
   ko: 카포네
 
   ko: 카포네
  nl: Capone
 
  no: Capone
 
  pl: Capone
 
  pt: Capone
 
  pt-br: Capone
 
  ro: Capone
 
 
   ru: Капоне
 
   ru: Капоне
  sv: Capone
 
  tr: Capone
 
 
   zh-hans: 卡彭
 
   zh-hans: 卡彭
 
   zh-hant: 卡彭
 
   zh-hant: 卡彭
Line 80,515: Line 80,560:
 
   pt: Soneca Inocente de Verão
 
   pt: Soneca Inocente de Verão
 
   pt-br: Cochilo despreocupado de verão
 
   pt-br: Cochilo despreocupado de verão
   ro: Ațipeală de Vară Fără Grijă
+
   ro: Siesta de vară
 
   ru: Беспечный летний сон
 
   ru: Беспечный летний сон
 
   sv: Sorglös Sommartupplur
 
   sv: Sorglös Sommartupplur
Line 80,525: Line 80,570:
 
carter:
 
carter:
 
   en: Carter
 
   en: Carter
  cs: Carter
 
  da: Carter
 
  de: Carter
 
  es: Carter
 
  fi: Carter
 
  fr: Carter
 
  hu: Carter
 
  it: Carter
 
  ko: Carter
 
  nl: Carter
 
  pl: Carter
 
  pt: Carter
 
  pt-br: Carter
 
  ro: Carter
 
 
   ru: Картер
 
   ru: Картер
  sv: Carter
 
  tr: Carter
 
 
   zh-hans: 卡特
 
   zh-hans: 卡特
 
   zh-hant: 卡特
 
   zh-hant: 卡特
Line 80,548: Line 80,577:
 
car crasher:
 
car crasher:
 
   en: Car Crasher
 
   en: Car Crasher
 +
  cs: Ničitel aut
 +
  da: Færdselsfare
 +
  de: Autozerstörer
 
   es: Desguazacoches
 
   es: Desguazacoches
 
   fr: Casseur
 
   fr: Casseur
 +
  hu: Autózúzó
 +
  it: Distruttore di auto
 +
  no: Bilbanker
 
   pl: Niszczyciel aut
 
   pl: Niszczyciel aut
 +
  pt: Rebenta-carros
 +
  pt-br: Batedor de carros
 +
  ro: Distrugător de mașini
 
   ru: Машинные мучения
 
   ru: Машинные мучения
 
   zh-hans: 报废汽车
 
   zh-hans: 报废汽车
Line 80,574: Line 80,612:
 
   sv: Löst fall
 
   sv: Löst fall
 
   tr: Dava Çözüldü
 
   tr: Dava Çözüldü
 +
  zh-hans: 案件破获
 
   zh-hant: 案件破獲
 
   zh-hant: 案件破獲
  
Line 80,596: Line 80,635:
 
   sv: Nedlagt fall
 
   sv: Nedlagt fall
 
   tr: Dava Düştü
 
   tr: Dava Düştü
 +
  zh-hans: 案件撤销
 
   zh-hant: 案件撤銷
 
   zh-hant: 案件撤銷
  
Line 80,618: Line 80,658:
 
   sv: Öppet fall
 
   sv: Öppet fall
 
   tr: Dava Açık
 
   tr: Dava Açık
 +
  zh-hans: 案件开放
 
   zh-hant: 案件開啟
 
   zh-hant: 案件開啟
  
Line 80,623: Line 80,664:
 
caution (paint bandana):
 
caution (paint bandana):
 
   en: Caution (Paint Bandana)
 
   en: Caution (Paint Bandana)
 +
  cs: Výstraha (nabarvení šátku)
 +
  da: Påpasselig (Mal Pandebånd)
 
   de: Vorsicht (Farbe: Bandana)
 
   de: Vorsicht (Farbe: Bandana)
 
   es: Precaución (Bandana pintable)
 
   es: Precaución (Bandana pintable)
 
   fr: Prudence (bandana coloré)
 
   fr: Prudence (bandana coloré)
 +
  hu: Óvatosság (színes kendő)
 +
  it: Cauto (Tinta: Bandana)
 +
  ko: 주의(반다나 페인트)
 +
  no: Forsiktig (malt bandana)
 
   pl: Ostrożny (przemalowana bandana)
 
   pl: Ostrożny (przemalowana bandana)
 +
  pt: Cuidado (Tinta: Bandana)
 +
  pt-br: Precaução (bandana pintada)
 
   ru: Осторожность (крашеная бандана)
 
   ru: Осторожность (крашеная бандана)
 +
  tr: Dikkatli (Bandanayı Boya)
 +
  zh-hans: 谨慎(头巾染色)
  
 
# TF_sum23_close_quarters_style2
 
# TF_sum23_close_quarters_style2
 
caution (paint hair):
 
caution (paint hair):
 
   en: Caution (Paint Hair)
 
   en: Caution (Paint Hair)
 +
  cs: Výstraha (nabarvení vlasů)
 +
  da: Påpasselig (Mal Hår)
 
   de: Vorsicht (Farbe: Haare)
 
   de: Vorsicht (Farbe: Haare)
 
   es: Precaución (Pelo pintable)
 
   es: Precaución (Pelo pintable)
 
   fr: Prudence (cheveux colorés)
 
   fr: Prudence (cheveux colorés)
 +
  hu: Óvatosság (színes haj)
 +
  it: Cauto (Tinta: Capelli)
 +
  ko: 주의(머리카락 페인트)
 +
  no: Forsiktig (malt hår)
 
   pl: Ostrożny (przemalowane włosy)
 
   pl: Ostrożny (przemalowane włosy)
 +
  pt: Cuidado (Tinta: Cabelo)
 +
  pt-br: Precaução (cabelo pintado)
 
   ru: Осторожность (крашеные волосы)
 
   ru: Осторожность (крашеные волосы)
 +
  tr: Dikkatli (Saçı Boya)
 +
  zh-hans: 谨慎(头发染色)
  
 
# TF_hwn2023_thunder_dome_style1
 
# TF_hwn2023_thunder_dome_style1
 
chargin':
 
chargin':
 
   en: Chargin'
 
   en: Chargin'
 +
  cs: Zdemolovaná četa
 +
  da: Spurtende
 +
  de: Anstürmend
 
   es: Embestidor
 
   es: Embestidor
 
   fr: Chargé
 
   fr: Chargé
 +
  hu: Rohamozós
 +
  it: Aggressore
 +
  no: Stormende
 
   pl: Szarżujący
 
   pl: Szarżujący
 +
  pt: Agressor
 
   pt-br: Investindo
 
   pt-br: Investindo
 +
  ro: Șarjare
 
   ru: Врыв
 
   ru: Врыв
 
   zh-hans: 冲撞
 
   zh-hans: 冲撞
Line 80,673: Line 80,742:
 
# TF_PotatoHatStyle_Classified
 
# TF_PotatoHatStyle_Classified
 
classified:
 
classified:
   en: <nowiki>[classified]</nowiki>
+
   en: <nowiki>[</nowiki>classified<nowiki>]</nowiki>
   cs: <nowiki>[přísně tajné]</nowiki>
+
   cs: <nowiki>[</nowiki>přísně tajné<nowiki>]</nowiki>
   da: <nowiki>[hemmeligt]</nowiki>
+
   da: <nowiki>[</nowiki>hemmeligt<nowiki>]</nowiki>
   de: <nowiki>[geheim]</nowiki>
+
   de: <nowiki>[</nowiki>geheim<nowiki>]</nowiki>
   es: <nowiki>[clasificado]</nowiki>
+
   es: <nowiki>[</nowiki>clasificado<nowiki>]</nowiki>
   fi: <nowiki>[salainen]</nowiki>
+
   fi: <nowiki>[</nowiki>salainen<nowiki>]</nowiki>
   fr: <nowiki>[confidentiel]</nowiki>
+
   fr: <nowiki>[</nowiki>confidentiel<nowiki>]</nowiki>
   hu: <nowiki>[titkosított]</nowiki>
+
   hu: <nowiki>[</nowiki>titkosított<nowiki>]</nowiki>
   it: <nowiki>[riservato]</nowiki>
+
   it: <nowiki>[</nowiki>riservato<nowiki>]</nowiki>
   ja: <nowiki>[機密]</nowiki>
+
   ja: <nowiki>[</nowiki>機密<nowiki>]</nowiki>
   ko: <nowiki>[기밀 사항]</nowiki>
+
   ko: <nowiki>[</nowiki>기밀 사항<nowiki>]</nowiki>
   nl: <nowiki>[vertrouwelijk]</nowiki>
+
   nl: <nowiki>[</nowiki>vertrouwelijk<nowiki>]</nowiki>
   no: <nowiki>[klassifisert]</nowiki>
+
   no: <nowiki>[</nowiki>klassifisert<nowiki>]</nowiki>
   pl: <nowiki>[utajnione]</nowiki>
+
   pl: <nowiki>[</nowiki>utajnione<nowiki>]</nowiki>
   pt: <nowiki>[confidencial]</nowiki>
+
   pt: <nowiki>[</nowiki>confidencial<nowiki>]</nowiki>
   pt-br: <nowiki>[confidencial]</nowiki>
+
   pt-br: <nowiki>[</nowiki>confidencial<nowiki>]</nowiki>
  ro: <nowiki>[classified]</nowiki>
+
   ru: <nowiki>[</nowiki>засекречено<nowiki>]</nowiki>
   ru: <nowiki>[засекречено]</nowiki>
+
   sv: <nowiki>[</nowiki>hemligstämplad<nowiki>]</nowiki>
   sv: <nowiki>[hemligstämplad]</nowiki>
+
   tr: <nowiki>[</nowiki>gizli<nowiki>]</nowiki>
   tr: <nowiki>[gizli]</nowiki>
+
   zh-hans: <nowiki>[</nowiki>机密<nowiki>]</nowiki>
   zh-hans: <nowiki>[机密]</nowiki>
+
   zh-hant: <nowiki>[</nowiki>機密<nowiki>]</nowiki>
   zh-hant: <nowiki>[機密]</nowiki>
 
  
 
# TF_short2014_all_mercs_mask_style1
 
# TF_short2014_all_mercs_mask_style1
Line 80,714: Line 80,782:
 
   pt: Simples
 
   pt: Simples
 
   pt-br: Lisa
 
   pt-br: Lisa
   ro: Curat
+
   ro: Simplu
 
   ru: Без узора
 
   ru: Без узора
 
   sv: Blank
 
   sv: Blank
Line 80,736: Line 80,804:
 
   pt-br: Barbeado
 
   pt-br: Barbeado
 
   ru: Бритый
 
   ru: Бритый
 +
  sv: Nyrakad
 
   zh-hans: 胡须刮净
 
   zh-hans: 胡须刮净
  
Line 80,742: Line 80,811:
 
   en: Clear View
 
   en: Clear View
 
   cs: Bez brýlí
 
   cs: Bez brýlí
 +
  da: Klarsyn
 +
  de: Brille
 
   es: Con gafas de lectura
 
   es: Con gafas de lectura
 +
  fi: Rillit (Clear View)
 
   fr: Verres incolores
 
   fr: Verres incolores
 
   hu: Tiszta kilátás
 
   hu: Tiszta kilátás
 
   it: Occhiali da vista
 
   it: Occhiali da vista
 +
  ko: 안경
 +
  nl: Helder zicht
 +
  no: God sikt
 +
  pl: Zwykłe okulary
 
   pt: Óculos de ler
 
   pt: Óculos de ler
 +
  pt-br: Óculos de grau
 +
  ro: Fără ochelari de soare
 
   ru: Полная видимость
 
   ru: Полная видимость
 +
  sv: Klarsyn
 +
  tr: Güneş Gözlüksüz
 +
  zh-hans: 视野清晰
 +
  zh-hant: 清晰視野
  
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style1
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style1
Line 80,766: Line 80,848:
 
   pt: Fechado
 
   pt: Fechado
 
   pt-br: Fechado
 
   pt-br: Fechado
   ro: Închis
+
   ro: Închisă
 
   ru: Опущенное забрало
 
   ru: Опущенное забрало
 
   sv: Stängd
 
   sv: Stängd
Line 80,772: Line 80,854:
 
   zh-hans: 关上面罩
 
   zh-hans: 关上面罩
 
   zh-hant: 關閉
 
   zh-hant: 關閉
 +
 +
# TF_hwn2024_fleet_commander_style1
 +
commander:
 +
  en: Commander
 +
  cs: Velitel
 +
  da: Kommandør
 +
  de: Kommandant
 +
  es: Comandante
 +
  fi: Komentajakapteeni
 +
  fr: Commandant
 +
  hu: Parancsnok
 +
  it: Comandante
 +
  ko: 지휘관
 +
  nl: Commandant
 +
  no: Orlogskaptein
 +
  pl: Komandor
 +
  pt: Comandante
 +
  pt-br: Comandante
 +
  ro: Comandant
 +
  ru: Коммандер
 +
  sv: Befälhavare
 +
  tr: Kumandan
 +
  zh-hans: 海军中校
 +
  zh-hant: 指揮官
  
 
# TF_sum22_decorated_veteran_style1
 
# TF_sum22_decorated_veteran_style1
Line 80,780: Line 80,886:
 
   de: Kommando
 
   de: Kommando
 
   es: Comando
 
   es: Comando
  fr: Commando
 
 
   hu: Kommandós
 
   hu: Kommandós
  it: Commando
 
 
   no: Spesialjeger
 
   no: Spesialjeger
 
   pl: Komandos
 
   pl: Komandos
Line 80,788: Line 80,892:
 
   pt-br: Comando
 
   pt-br: Comando
 
   ru: Боец
 
   ru: Боец
   zh-hans: 特种
+
   zh-hans: 突击
  
 
# TF_hwn2018_pyro_in_chinatown_style2
 
# TF_hwn2018_pyro_in_chinatown_style2
Line 80,801: Line 80,905:
 
   hu: Kompakt
 
   hu: Kompakt
 
   it: Compatto
 
   it: Compatto
  nl: Compact
 
 
   no: Kompakt
 
   no: Kompakt
 
   pl: Kompaktowy
 
   pl: Kompaktowy
Line 80,814: Line 80,917:
 
completely striped:
 
completely striped:
 
   en: Completely Striped
 
   en: Completely Striped
 +
  cs: Plně pruhovaný pachatel
 +
  da: Gennemstribet
 +
  de: Vollständig gestreift
 
   es: Completamente a rayas
 
   es: Completamente a rayas
 
   fr: Rayures intégrales
 
   fr: Rayures intégrales
 +
  hu: Teljesen csíkos
 +
  it: Tutto a righe
 +
  no: Helstripet
 
   pl: Całkowicie w pasy
 
   pl: Całkowicie w pasy
 +
  pt: Todo listrado
 
   pt-br: Totalmente listrado
 
   pt-br: Totalmente listrado
 +
  ro: Dungat complet
 
   ru: Весь в полоску
 
   ru: Весь в полоску
 
   zh-hans: 全身条纹
 
   zh-hans: 全身条纹
Line 80,837: Line 80,948:
 
   pt: Camarada
 
   pt: Camarada
 
   pt-br: Camarada
 
   pt-br: Camarada
 +
  ro: Camarad
 
   ru: Товарищ
 
   ru: Товарищ
 
   sv: Kamrat
 
   sv: Kamrat
Line 80,858: Line 80,970:
 
   pt: Conspícuo
 
   pt: Conspícuo
 
   pt-br: Conspícuo
 
   pt-br: Conspícuo
   ro: Conspicuous
+
   ro: Ostentativ
 
   ru: Выдающийся
 
   ru: Выдающийся
 
   sv: Iögonfallande
 
   sv: Iögonfallande
Line 80,895: Line 81,007:
 
   es: Especialista
 
   es: Especialista
 
   fi: Törmäys
 
   fi: Törmäys
  fr: Crash
 
 
   hu: Összetört
 
   hu: Összetört
 
   it: Incidentato
 
   it: Incidentato
Line 80,914: Line 81,025:
 
critical:
 
critical:
 
   en: Critical
 
   en: Critical
 +
  cs: Kritický stav
 +
  da: Kritisk
 +
  de: Kritisch
 
   es: Crítico
 
   es: Crítico
 
   fr: Critique
 
   fr: Critique
 +
  hu: Kritikus
 +
  it: Critico
 +
  no: Kritisk
 
   pl: Stan krytyczny
 
   pl: Stan krytyczny
 +
  pt: Estado crítico
 
   pt-br: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 +
  ro: Critic
 
   ru: Тяжёлое состояние
 
   ru: Тяжёлое состояние
 +
  tr: Kritik
 
   zh-hans: 命在旦夕
 
   zh-hans: 命在旦夕
  
Line 80,937: Line 81,057:
 
   pt: Crit-a-Colas
 
   pt: Crit-a-Colas
 
   pt-br: Criti-cooler
 
   pt-br: Criti-cooler
  ro: Crit-a-Cooler
 
 
   ru: Критосумка
 
   ru: Критосумка
 
   sv: Kritkylare
 
   sv: Kritkylare
Line 81,000: Line 81,119:
 
   pt: Perigosa
 
   pt: Perigosa
 
   pt-br: Perigosa
 
   pt-br: Perigosa
   ro: Dangerous
+
   ro: Periculos
 
   ru: Опасное
 
   ru: Опасное
 
   sv: Farlig
 
   sv: Farlig
Line 81,010: Line 81,129:
 
daredevil:
 
daredevil:
 
   en: Daredevil
 
   en: Daredevil
 +
  cs: Kaskadér
 +
  da: Vovehals
 +
  de: Draufgänger
 
   es: Temerario
 
   es: Temerario
 +
  fi: Rämäpää
 
   fr: Casse-cou
 
   fr: Casse-cou
 +
  hu: Fenegyerek
 +
  it: Scavezzacollo
 +
  no: Våghals
 
   pl: Śmiałek
 
   pl: Śmiałek
 +
  pt: Destemido
 
   pt-br: Ousado
 
   pt-br: Ousado
 +
  ro: Cascador
 
   ru: Для трюков
 
   ru: Для трюков
 
   zh-hans: 超胆夜魔
 
   zh-hans: 超胆夜魔
Line 81,034: Line 81,162:
 
   pt: Escuro
 
   pt: Escuro
 
   pt-br: Escura
 
   pt-br: Escura
   ro: Întunecat
+
   ro: Închis
 
   ru: Темный
 
   ru: Темный
 
   sv: Mörk
 
   sv: Mörk
Line 81,056: Line 81,184:
 
   pl: Ciemny - ukryj granaty
 
   pl: Ciemny - ukryj granaty
 
   pt: Escuro - Sem granadas
 
   pt: Escuro - Sem granadas
   pt-br: Escura - Sem granadas
+
   pt-br: Escura (sem granadas)
   ro: Dark - Hide Grenades
+
   ro: Închis - grenade ascunse
 
   ru: Темный без гранат
 
   ru: Темный без гранат
 
   sv: Mörk - Göm granater
 
   sv: Mörk - Göm granater
Line 81,103: Line 81,231:
 
   pt: Velhaco
 
   pt: Velhaco
 
   pt-br: Vigarista
 
   pt-br: Vigarista
   ro: Elegant
+
   ro: Mișelesc
 
   ru: Подлый
 
   ru: Подлый
 
   sv: Usel
 
   sv: Usel
Line 81,122: Line 81,250:
 
   it: Turno di giorno
 
   it: Turno di giorno
 
   ko: 주간 근무
 
   ko: 주간 근무
 +
  nl: Dagdienst
 
   no: Dagtid
 
   no: Dagtid
 
   pl: Dzienna zmiana
 
   pl: Dzienna zmiana
Line 81,131: Line 81,260:
 
   tr: Gündüz Vardiyası
 
   tr: Gündüz Vardiyası
 
   zh-hant: 值勤中
 
   zh-hant: 值勤中
 +
 +
# TF_hwn2024_sear_seer_style1
 +
dawn:
 +
  en: Dawn
 +
  cs: Úsvit
 +
  da: Daggry
 +
  de: Morgendämmerung
 +
  es: Amanecer
 +
  fi: Aamunkoi
 +
  fr: Aube
 +
  hu: Pirkadat
 +
  it: Alba
 +
  ko: 여명
 +
  nl: Ochtendgloren
 +
  no: Daggry
 +
  pl: Świt
 +
  pt: Amanhecer
 +
  pt-br: Amanhecer (com lentes)
 +
  ro: Zori
 +
  ru: Рассвет
 +
  sv: Gryning
 +
  tr: Şafak
 +
  zh-hans: 黎明
 +
  zh-hant: 黎明
 +
 +
# TF_hwn2024_sear_seer_style2
 +
dawn - no lenses:
 +
  en: Dawn - No Lenses
 +
  cs: Úsvit (bez sklíček)
 +
  da: Daggry – Uden linser
 +
  de: Morgendämmerung – Keine Sichtscheiben
 +
  es: Amanecer (sin lentes)
 +
  fi: Aamunkoi – Ei linssejä
 +
  fr: Aube, sans lunettes
 +
  hu: Pirkadat - Nincs lencse
 +
  it: Alba: Senza lenti
 +
  ko: 여명 - 렌즈 없음
 +
  nl: Ochtendgloren: geen lenzen
 +
  no: Daggry (uten linser)
 +
  pl: Świt – bez soczewek
 +
  pt: Amanhecer: Sem lentes
 +
  pt-br: Amanhecer (sem lentes)
 +
  ro: Zori - fără lentile
 +
  ru: Рассвет (без линз)
 +
  sv: Gryning (utan linser)
 +
  tr: Şafak - Lenssiz
 +
  zh-hans: 黎明 - 无镜片
 +
  zh-hant: 黎明 - 無護目鏡
  
 
# TF_SniperAppleArrow_Style0
 
# TF_SniperAppleArrow_Style0
Line 81,172: Line 81,349:
 
   pt: Dei Desafiante
 
   pt: Dei Desafiante
 
   pt-br: Dei desafiante
 
   pt-br: Dei desafiante
 +
  ro: Dey sfidător
 
   ru: Дерзкий дей
 
   ru: Дерзкий дей
 
   sv: Dissident dej
 
   sv: Dissident dej
Line 81,188: Line 81,366:
 
   hu: Démon
 
   hu: Démon
 
   it: Demone
 
   it: Demone
  nl: Demon
 
  no: Demon
 
 
   pl: Demoniczna
 
   pl: Demoniczna
 
   pt: Demónio
 
   pt: Demónio
 
   pt-br: Demoníaco
 
   pt-br: Demoníaco
 
   ru: Демон
 
   ru: Демон
  sv: Demon
 
 
   tr: İblis
 
   tr: İblis
  
Line 81,203: Line 81,378:
 
   da: Ondsindet Overlæge
 
   da: Ondsindet Overlæge
 
   de: Durchgeknallter Doktor
 
   de: Durchgeknallter Doktor
   es: Doctor transtornado
+
   es: Doctor trastornado
 
   fr: Docteur dérangé
 
   fr: Docteur dérangé
 
   hu: Dilis doktor
 
   hu: Dilis doktor
Line 81,219: Line 81,394:
 
   en: Designer
 
   en: Designer
 
   cs: Čtverečky
 
   cs: Čtverečky
  da: Designer
 
  de: Designer
 
 
   es: Diseñador
 
   es: Diseñador
  fi: Designer
 
 
   fr: Styliste
 
   fr: Styliste
 
   hu: Elegáns
 
   hu: Elegáns
  it: Designer
 
 
   ko: 디자이너 브랜드
 
   ko: 디자이너 브랜드
  nl: Designer
 
  no: Designer
 
 
   pl: Wzorzysty
 
   pl: Wzorzysty
  pt: Designer
 
 
   pt-br: De grife
 
   pt-br: De grife
  ro: Designer
 
 
   ru: Стильный
 
   ru: Стильный
  sv: Designer
 
 
   tr: Tasarımcı
 
   tr: Tasarımcı
 
   zh-hans: 设计师
 
   zh-hans: 设计师
Line 81,243: Line 81,409:
 
   en: Desk Jockey
 
   en: Desk Jockey
 
   cs: Operátor
 
   cs: Operátor
 +
  da: Slipsedyr
 +
  de: Schreibtischhengst
 
   es: Jinete de escritorio
 
   es: Jinete de escritorio
 +
  fi: Toimistorotta (Desk Jockey)
 
   fr: Bureaucrate
 
   fr: Bureaucrate
 +
  hu: Asztalzsoké
 
   it: Impiegato
 
   it: Impiegato
 +
  ko: 사무직원
 +
  nl: Bureaumedewerker
 +
  no: Kontorrotte
 +
  pl: Prosto z biura
 
   pt: Operador de mesa
 
   pt: Operador de mesa
 +
  pt-br: Estacionado
 +
  ro: Pungașul de serviciu
 
   ru: Укротитель кулеров
 
   ru: Укротитель кулеров
 +
  sv: Kontorsråtta
 +
  tr: Masabaşı Jokeyi
 +
  zh-hans: 职场社畜
 +
  zh-hant: 辦公桌工友
  
 
# TF_hwn2021_hat_outta_hell_style2
 
# TF_hwn2021_hat_outta_hell_style2
Line 81,285: Line 81,465:
 
   pt: Distinto
 
   pt: Distinto
 
   pt-br: Distinto
 
   pt-br: Distinto
   ro: Distinguished
+
   ro: Distinct
 
   ru: Выдающийся
 
   ru: Выдающийся
 
   sv: Framstående
 
   sv: Framstående
Line 81,291: Line 81,471:
 
   zh-hans: 高雅
 
   zh-hans: 高雅
 
   zh-hant: 全變色種
 
   zh-hant: 全變色種
 +
 +
# TF_hwn2024_sear_seer_style3
 +
dusk:
 +
  en: Dusk
 +
  cs: Soumrak
 +
  da: Skumring
 +
  de: Abenddämmerung
 +
  es: Atardecer
 +
  fi: Illansuu
 +
  fr: Crépuscule
 +
  hu: Alkonyat
 +
  it: Crepuscolo
 +
  ko: 황혼
 +
  nl: Schemering
 +
  no: Skumring
 +
  pl: Zmierzch
 +
  pt: Anoitecer
 +
  pt-br: Anoitecer (com lentes)
 +
  ro: Amurg
 +
  ru: Закат
 +
  sv: Skymning
 +
  tr: Alacakaranlık
 +
  zh-hans: 黄昏
 +
  zh-hant: 黃昏
 +
 +
# TF_hwn2024_sear_seer_style4
 +
dusk - no lenses:
 +
  en: Dusk - No Lenses
 +
  cs: Soumrak (bez sklíček)
 +
  da: Skumring – Uden linser
 +
  de: Abenddämmerung – Keine Sichtscheiben
 +
  es: Atardecer (sin lentes)
 +
  fi: Illansuu – Ei linssejä
 +
  fr: Crépuscule, sans lunettes
 +
  hu: Alkonyat - Nincs lencse
 +
  it: Crepuscolo: Senza lenti
 +
  ko: 황혼 - 렌즈 없음
 +
  nl: Schemering: geen lenzen
 +
  no: Skumring (uten linser)
 +
  pl: Zmierzch – bez soczewek
 +
  pt: Anoitecer: Sem lentes
 +
  pt-br: Anoitecer (sem lentes)
 +
  ro: Amurg - fără lentile
 +
  ru: Закат (без линз)
 +
  sv: Skymning (utan linser)
 +
  tr: Alacakaranlık - Lenssiz
 +
  zh-hans: 黄昏 - 无镜片
 +
  zh-hant: 黃昏 - 無護目鏡
  
 
# TF_dec19_globetrotter_style1
 
# TF_dec19_globetrotter_style1
Line 81,308: Line 81,536:
 
   pt: Poeira
 
   pt: Poeira
 
   pt-br: Poeira
 
   pt-br: Poeira
 +
  ro: Praf
 
   ru: Песчаный
 
   ru: Песчаный
 
   sv: Damm
 
   sv: Damm
Line 81,317: Line 81,546:
 
el amor ardiente:
 
el amor ardiente:
 
   en: El Amor Ardiente
 
   en: El Amor Ardiente
  cs: El Amor Ardiente
 
  da: El Amor Ardiente
 
  de: El Amor Ardiente
 
  es: El Amor Ardiente
 
 
   fi: Amorin ammattilainen
 
   fi: Amorin ammattilainen
  fr: El Amor Ardiente
 
  hu: El Amor Ardiente
 
  it: El Amor Ardiente
 
 
   ko: 격정적인
 
   ko: 격정적인
  nl: El Amor Ardiente
 
  no: El Amor Ardiente
 
 
   pl: El amor ardiente
 
   pl: El amor ardiente
  pt: El Amor Ardiente
 
 
   pt-br: El amor ardiente
 
   pt-br: El amor ardiente
  ro: El Amor Ardiente
 
 
   ru: Эль амор ардьенте
 
   ru: Эль амор ардьенте
  sv: El Amor Ardiente
 
  tr: El Amor Ardiente
 
 
   zh-hans: 熊熊爱火
 
   zh-hans: 熊熊爱火
 
   zh-hant: 灼熱情愛
 
   zh-hant: 灼熱情愛
Line 81,341: Line 81,557:
 
el macho:
 
el macho:
 
   en: El Macho
 
   en: El Macho
  cs: El Macho
 
  da: El Macho
 
  de: El Macho
 
 
   es: El macho
 
   es: El macho
 
   fi: Machomies
 
   fi: Machomies
  fr: El Macho
 
  hu: El Macho
 
  it: El Macho
 
  ja: El Macho
 
 
   ko: 남자다운
 
   ko: 남자다운
  nl: El Macho
 
  no: El Macho
 
 
   pl: El macho
 
   pl: El macho
  pt: El Macho
 
 
   pt-br: El macho
 
   pt-br: El macho
  ro: El Macho
 
 
   ru: Эль мачо
 
   ru: Эль мачо
  sv: El Macho
 
 
   tr: Maço
 
   tr: Maço
 
   zh-hans: 男子气概
 
   zh-hans: 男子气概
Line 81,366: Line 81,570:
 
el picante grande:
 
el picante grande:
 
   en: El Picante Grande
 
   en: El Picante Grande
  cs: El Picante Grande
 
  da: El Picante Grande
 
  de: El Picante Grande
 
  es: El Picante Grande
 
 
   fi: Tulinen jätti
 
   fi: Tulinen jätti
  fr: El Picante Grande
 
  hu: El Picante Grande
 
  it: El Picante Grande
 
  ja: El Picante Grande
 
 
   ko: 크게 매운
 
   ko: 크게 매운
  nl: El Picante Grande
 
  no: El Picante Grande
 
 
   pl: El picante grande
 
   pl: El picante grande
  pt: El Picante Grande
 
 
   pt-br: El picante grande
 
   pt-br: El picante grande
  ro: El Picante Grande
 
 
   ru: Эль пиканте гранде
 
   ru: Эль пиканте гранде
  sv: El Picante Grande
 
  tr: El Picante Grande
 
 
   zh-hans: 辛辣刺激
 
   zh-hans: 辛辣刺激
 
   zh-hant: 無比辛辣
 
   zh-hant: 無比辛辣
Line 81,398: Line 81,588:
 
   hu: Manó
 
   hu: Manó
 
   it: Elfo
 
   it: Elfo
  nl: Elf
 
 
   no: Alv
 
   no: Alv
 
   pl: Elfi
 
   pl: Elfi
Line 81,404: Line 81,593:
 
   pt-br: Elfo
 
   pt-br: Elfo
 
   ru: Эльф
 
   ru: Эльф
  tr: Elf
 
  
 
# TF_sum22_decorated_veteran_style0
 
# TF_sum22_decorated_veteran_style0
Line 81,410: Line 81,598:
 
   en: Elite
 
   en: Elite
 
   cs: Elita
 
   cs: Elita
  da: Elite
 
  de: Elite
 
 
   es: Élite
 
   es: Élite
 
   fr: Élite
 
   fr: Élite
 
   hu: Elit
 
   hu: Elit
 
   it: Élite
 
   it: Élite
  no: Elite
 
 
   pl: Elita
 
   pl: Elita
  pt: Elite
 
  pt-br: Elite
 
 
   ru: Элитный боец
 
   ru: Элитный боец
 
   zh-hans: 精英
 
   zh-hans: 精英
Line 81,440: Line 81,623:
 
   pt: Essencial
 
   pt: Essencial
 
   pt-br: Essencial
 
   pt-br: Essencial
   ro: Essential
+
   ro: Esențial
 
   ru: Типичный
 
   ru: Типичный
 
   sv: Essentiell
 
   sv: Essentiell
Line 81,450: Line 81,633:
 
evasion:
 
evasion:
 
   en: Evasion
 
   en: Evasion
 +
  cs: Únik
 +
  da: Undvigelsesstrategi
 
   de: Ausweichen
 
   de: Ausweichen
 
   es: Evasión
 
   es: Evasión
 
   fr: Évasion
 
   fr: Évasion
 +
  hu: Elkerülés
 +
  it: Evasione
 +
  ko: 회피
 +
  no: Unnvikelse
 
   pl: Unikający
 
   pl: Unikający
 +
  pt: Evasão
 +
  pt-br: Evasão
 
   ru: Побег
 
   ru: Побег
 +
  tr: Kaçak
 
   zh-hans: 规避
 
   zh-hans: 规避
  
Line 81,460: Line 81,652:
 
etf2l:
 
etf2l:
 
   en: ETF2L
 
   en: ETF2L
  cs: ETF2L
 
  da: ETF2L
 
  de: ETF2L
 
  es: ETF2L
 
  fi: ETF2L
 
  fr: ETF2L
 
  hu: ETF2L
 
  it: ETF2L
 
  ja: ETF2L
 
  ko: ETF2L
 
  nl: ETF2L
 
  no: ETF2L
 
  pl: ETF2L
 
  pt: ETF2L
 
  pt-br: ETF2L
 
  ro: ETF2L
 
  ru: ETF2L
 
  sv: ETF2L
 
  tr: ETF2L
 
  zh-hans: ETF2L
 
  zh-hant: ETF2L
 
  
 
# TF_MedicSmokingPipe_Style1
 
# TF_MedicSmokingPipe_Style1
Line 81,523: Line 81,694:
 
   pt: Podre
 
   pt: Podre
 
   pt-br: Putrefata
 
   pt-br: Putrefata
 +
  ro: Expirată
 
   ru: Несвежая
 
   ru: Несвежая
 
   sv: Rutten
 
   sv: Rutten
Line 81,552: Line 81,724:
 
fearsome:
 
fearsome:
 
   en: Fearsome
 
   en: Fearsome
 +
  cs: Hrůzostrašný
 +
  da: Frygtindgydende
 +
  de: Furchterregend
 
   es: Aterrador
 
   es: Aterrador
 
   fr: Style effroyable
 
   fr: Style effroyable
 +
  hu: Félelmetes
 +
  it: Feroce
 +
  no: Fryktinngytende
 
   pl: Zatrważający
 
   pl: Zatrważający
 +
  pt: Fatal
 
   pt-br: Hostil
 
   pt-br: Hostil
 +
  ro: Înfricoșător
 
   ru: Устрашающий
 
   ru: Устрашающий
 +
  tr: Korkunç
 
   zh-hans: 骇人
 
   zh-hans: 骇人
  
Line 81,583: Line 81,764:
 
   cs: Sváteční (bez klobouku)
 
   cs: Sváteční (bez klobouku)
 
   da: Festlig (ingen hat)
 
   da: Festlig (ingen hat)
   de: Festlich (kein Hut)
+
   de: Festlich (Kein Hut)
 
   es: Festivas (sin sombrero)
 
   es: Festivas (sin sombrero)
 
   fr: Festives (sans chapeau)
 
   fr: Festives (sans chapeau)
Line 81,592: Line 81,773:
 
   pl: Świąteczne (bez czapki)
 
   pl: Świąteczne (bez czapki)
 
   pt: Festivos (Sem chapéu)
 
   pt: Festivos (Sem chapéu)
   pt-br: Festivos (sem chapéu)
+
   pt-br: Festivos
 
   ru: Праздничный (без шляпы)
 
   ru: Праздничный (без шляпы)
 
   sv: Festlig (ingen hatt)
 
   sv: Festlig (ingen hatt)
Line 81,621: Line 81,802:
 
   cs: Svátečnější (bez klobouku)
 
   cs: Svátečnější (bez klobouku)
 
   da: Festliggjort (ingen hat)
 
   da: Festliggjort (ingen hat)
   de: Verfestlicht (kein Hut)
+
   de: Verfestlicht (Kein Hut)
 
   es: Festivizadas (sin sombrero)
 
   es: Festivizadas (sin sombrero)
 
   fr: Festivisées (sans chapeau)
 
   fr: Festivisées (sans chapeau)
Line 81,630: Line 81,811:
 
   pl: Udekorowane (bez czapki)
 
   pl: Udekorowane (bez czapki)
 
   pt: Festivizados (Sem chapéu)
 
   pt: Festivizados (Sem chapéu)
   pt-br: Festivizados (sem chapéu)
+
   pt-br: Festivizados
 
   ru: Украшенный (без шляпы)
 
   ru: Украшенный (без шляпы)
 
   sv: Pyntad (ingen hatt)
 
   sv: Pyntad (ingen hatt)
Line 81,652: Line 81,833:
 
   pt: Febre
 
   pt: Febre
 
   pt-br: Febre
 
   pt-br: Febre
   ro: Fever
+
   ro: Febră
 
   ru: Лихорадка
 
   ru: Лихорадка
 
   sv: Feber
 
   sv: Feber
Line 81,663: Line 81,844:
 
   en: First Day
 
   en: First Day
 
   cs: Nováček
 
   cs: Nováček
 +
  da: Første Dag
 +
  de: Erster Arbeitstag
 
   es: Primer día
 
   es: Primer día
 +
  fi: Eka päivä (First Day)
 
   fr: Premier jour
 
   fr: Premier jour
 
   hu: Első nap
 
   hu: Első nap
 
   it: Primo giorno
 
   it: Primo giorno
 +
  ko: 첫 출근
 +
  nl: Eerste Dag
 +
  no: Første dag på jobben
 +
  pl: Pierwszy dzień
 
   pt: Estagiário
 
   pt: Estagiário
 +
  pt-br: Novato
 +
  ro: Prima zi de muncă
 
   ru: Без году неделя
 
   ru: Без году неделя
 +
  sv: Första dagen på jobbet
 +
  tr: İlk Gün
 +
  zh-hans: 首日报到
 +
  zh-hant: 第一天
  
 
# TF_dec22_battle_bear_style1
 
# TF_dec22_battle_bear_style1
Line 81,674: Line 81,868:
 
   en: Flair
 
   en: Flair
 
   cs: Věnovaný
 
   cs: Věnovaný
 +
  da: Med personlighed
 
   de: Klassenausrüstung
 
   de: Klassenausrüstung
 
   es: Estiloso
 
   es: Estiloso
Line 81,699: Line 81,894:
 
   hu: Mentes
 
   hu: Mentes
 
   it: Naturale
 
   it: Naturale
 +
  nl: Zonder prik
 
   no: Doven
 
   no: Doven
 
   pl: Wygazowany
 
   pl: Wygazowany
Line 81,704: Line 81,900:
 
   pt-br: Sem gás
 
   pt-br: Sem gás
 
   ru: Без добавок
 
   ru: Без добавок
 +
  sv: Bordsvatten
 
   zh-hans: 平淡乏味
 
   zh-hans: 平淡乏味
  
Line 81,761: Line 81,958:
 
   hu: Friss
 
   hu: Friss
 
   it: Fresca
 
   it: Fresca
 +
  ko: 신선한
 
   nl: Vers
 
   nl: Vers
 
   no: Fersk
 
   no: Fersk
Line 81,766: Line 81,964:
 
   pt: Fresca
 
   pt: Fresca
 
   pt-br: Fresca
 
   pt-br: Fresca
 +
  ro: Proaspătă
 
   ru: Свежая
 
   ru: Свежая
 
   sv: Färsk
 
   sv: Färsk
Line 81,787: Line 81,986:
 
   pt: Acabadas de fazer
 
   pt: Acabadas de fazer
 
   pt-br: Direto do forno
 
   pt-br: Direto do forno
 +
  ro: Proaspăt coaptă
 
   ru: Свежевыпеченные
 
   ru: Свежевыпеченные
 
   sv: Nybakade
 
   sv: Nybakade
Line 81,808: Line 82,008:
 
   pt: Acabadas de teletransportar
 
   pt: Acabadas de teletransportar
 
   pt-br: Direto do teletransportador
 
   pt-br: Direto do teletransportador
 +
  ro: Proaspăt teleportată
 
   ru: Свежетелепортированные
 
   ru: Свежетелепортированные
 
   sv: Nyteleporterade
 
   sv: Nyteleporterade
Line 81,816: Line 82,017:
 
friendly:
 
friendly:
 
   en: Friendly
 
   en: Friendly
 +
  cs: Přátelský
 +
  da: Venlig
 +
  de: Freundlich
 
   es: Amigable
 
   es: Amigable
 
   fr: Style amical
 
   fr: Style amical
 +
  hu: Barátságos
 +
  it: Amichevole
 +
  ko: 친근한
 +
  no: Vennlig
 
   pl: Przyjacielski
 
   pl: Przyjacielski
 +
  pt: Familiar
 
   pt-br: Gentil
 
   pt-br: Gentil
 +
  ro: Prietenos
 
   ru: Умиляющий
 
   ru: Умиляющий
 +
  tr: Dostane
 
   zh-hans: 和善
 
   zh-hans: 和善
 +
  zh-hant: 親和
  
 
# TF_DemoTreasureChest_Style1
 
# TF_DemoTreasureChest_Style1
Line 81,858: Line 82,070:
 
   it: Completo
 
   it: Completo
 
   nl: Volledig
 
   nl: Volledig
  no: Full
 
 
   pl: Pełny
 
   pl: Pełny
 
   pt: Completo
 
   pt: Completo
 
   pt-br: Completo
 
   pt-br: Completo
 +
  ro: Complet
 
   ru: Полный
 
   ru: Полный
 
   sv: Fullt
 
   sv: Fullt
  tr: Full
 
 
   zh-hans: 灯光全开
 
   zh-hans: 灯光全开
  
Line 81,873: Line 82,084:
 
   da: Fuldfarve-maling
 
   da: Fuldfarve-maling
 
   de: Volltonfarbe
 
   de: Volltonfarbe
   es: Totalmente Pintado
+
   es: Totalmente pintado
 
   fi: Täysvärjäys
 
   fi: Täysvärjäys
 
   fr: Peinture Complète
 
   fr: Peinture Complète
Line 81,884: Line 82,095:
 
   pt: Pintura Completa
 
   pt: Pintura Completa
 
   pt-br: Pintura total
 
   pt-br: Pintura total
   ro: Full Color Paint
+
   ro: Colorat complet
 
   ru: Полная окраска
 
   ru: Полная окраска
 
   sv: Helfärgat
 
   sv: Helfärgat
Line 81,908: Line 82,119:
 
   pt: A funcionar
 
   pt: A funcionar
 
   pt-br: Funcionando
 
   pt-br: Funcionando
   ro: Functioning
+
   ro: Funcțional
 
   ru: Действующий
 
   ru: Действующий
 
   sv: Fungerande
 
   sv: Fungerande
Line 81,922: Line 82,133:
 
   de: Füsilier
 
   de: Füsilier
 
   es: Fusilero
 
   es: Fusilero
  fr: Fusilier
 
  hu: Fusilier
 
 
   it: Fuciliere
 
   it: Fuciliere
  no: Fusilier
 
 
   pl: Fizylier
 
   pl: Fizylier
 
   pt: Fuzileiro
 
   pt: Fuzileiro
Line 81,948: Line 82,156:
 
   pt: Espalhafatoso e Arrogante
 
   pt: Espalhafatoso e Arrogante
 
   pt-br: Berrante e arrogante
 
   pt-br: Berrante e arrogante
   ro: Strălucitor şi Arogant
+
   ro: Strălucitor și arogant
 
   ru: Яркий и властный
 
   ru: Яркий и властный
 
   sv: Prålig och Högdragen
 
   sv: Prålig och Högdragen
Line 81,962: Line 82,170:
 
   de: Nur Juwel
 
   de: Nur Juwel
 
   es: Solo gema
 
   es: Solo gema
 +
  fi: Vain jalokivi
 
   fr: Pierre uniquement
 
   fr: Pierre uniquement
 
   hu: Csak ékkő
 
   hu: Csak ékkő
 
   it: Solo gemma
 
   it: Solo gemma
 +
  nl: Alleen edelsteen
 
   no: Kun edelstein
 
   no: Kun edelstein
 +
  pl: Sam klejnot
 
   pt: Só joia
 
   pt: Só joia
 
   pt-br: Joia
 
   pt-br: Joia
 +
  ro: Doar nestemata
 
   ru: Только камень
 
   ru: Только камень
   zh-hans: 只有宝石
+
  sv: Endast ädelsten
 +
   zh-hans: 仅宝石
  
 
# TF_sum21_manndatory_attire_style3
 
# TF_sum21_manndatory_attire_style3
Line 81,975: Line 82,188:
 
   en: Generalist
 
   en: Generalist
 
   cs: Neutralista
 
   cs: Neutralista
  da: Generalist
 
  de: Generalist
 
 
   es: Generalista
 
   es: Generalista
 
   fi: Yleinen
 
   fi: Yleinen
Line 81,982: Line 82,193:
 
   hu: Általános
 
   hu: Általános
 
   it: Generalista
 
   it: Generalista
  nl: Generalist
 
  no: Generalist
 
 
   pl: Generalista
 
   pl: Generalista
 
   pt: Genérica
 
   pt: Genérica
Line 82,008: Line 82,217:
 
   pt: Alemão
 
   pt: Alemão
 
   pt-br: Alemão
 
   pt-br: Alemão
  ro: German
 
 
   ru: Немецкая
 
   ru: Немецкая
 
   sv: Tysk
 
   sv: Tysk
Line 82,032: Line 82,240:
 
   pt: Mais Sinistro
 
   pt: Mais Sinistro
 
   pt-br: Mais medonha
 
   pt-br: Mais medonha
   ro: Ghastlier
+
   ro: Mai sinistru
 
   ru: Жутчайший
 
   ru: Жутчайший
 
   sv: Spöklikare
 
   sv: Spöklikare
Line 82,056: Line 82,264:
 
   pt: Mais Sinistro de Todos
 
   pt: Mais Sinistro de Todos
 
   pt-br: Muito mais medonha
 
   pt-br: Muito mais medonha
   ro: Ghastlierest
+
   ro: Cel mai sinistru
 
   ru: Наижутчайший
 
   ru: Наижутчайший
 
   sv: Spöklikareast
 
   sv: Spöklikareast
Line 82,080: Line 82,288:
 
   pt: Sinistro
 
   pt: Sinistro
 
   pt-br: Medonha
 
   pt-br: Medonha
   ro: Ghastly
+
   ro: Sinistru
 
   ru: Жуткий
 
   ru: Жуткий
 
   sv: Spöklik
 
   sv: Spöklik
Line 82,104: Line 82,312:
 
   pt: Fantasmagórico
 
   pt: Fantasmagórico
 
   pt-br: Fantasmedonha
 
   pt-br: Fantasmedonha
   ro: Ghostly
+
   ro: Fantomatic
 
   ru: Призрачный
 
   ru: Призрачный
 
   sv: Spöklik
 
   sv: Spöklik
Line 82,115: Line 82,323:
 
   en: Glasses and Beard
 
   en: Glasses and Beard
 
   cs: Brýle a bradka
 
   cs: Brýle a bradka
 +
  da: Briller og Skæg
 +
  de: Brille und Bart
 
   es: Con gafas y barba
 
   es: Con gafas y barba
 +
  fi: Lasit ja parta (Glasses and Beard)
 
   fr: Lunettes et barbe
 
   fr: Lunettes et barbe
 
   hu: Szemüveg és szakáll
 
   hu: Szemüveg és szakáll
 
   it: Occhiali e barba
 
   it: Occhiali e barba
 +
  ko: 안경과 수염
 +
  nl: Bril en baard
 +
  no: Briller og skjegg
 +
  pl: Okulary i broda
 
   pt: Óculos e barba
 
   pt: Óculos e barba
 +
  pt-br: Com óculos e barba
 +
  ro: Ochelari și barbă
 
   ru: Очки и борода
 
   ru: Очки и борода
 +
  sv: Glasögon och skägg
 +
  tr: Gözlük ve Sakal
 +
  zh-hans: 有眼镜和胡须
 +
  zh-hant: 眼鏡和鬍子
  
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0
Line 82,162: Line 82,383:
 
   pt: Camisola da avó escondida
 
   pt: Camisola da avó escondida
 
   pt-br: Escondendo o suéter da vovó
 
   pt-br: Escondendo o suéter da vovó
   ro: Gramma's Sweater Hidden
+
   ro: Puloverul bunicii nu este vizibil
 
   ru: Бабушкин свитер вовнутрь
 
   ru: Бабушкин свитер вовнутрь
 
   sv: Farmors Tröja Dold
 
   sv: Farmors Tröja Dold
Line 82,185: Line 82,406:
 
   pt: Camisola da avó à mostra
 
   pt: Camisola da avó à mostra
 
   pt-br: Exibindo o suéter da vovó
 
   pt-br: Exibindo o suéter da vovó
   ro: Gramma's Sweater Showing
+
   ro: Puloverul bunicii este vizibil
 
   ru: Бабушкин свитер наружу
 
   ru: Бабушкин свитер наружу
 
   sv: Farmors Tröja Synlig
 
   sv: Farmors Tröja Synlig
Line 82,210: Line 82,431:
 
   ro: Tură de noapte
 
   ro: Tură de noapte
 
   ru: Ночная смена
 
   ru: Ночная смена
  sv: Graveyard
 
 
   tr: Gece Vardiyası
 
   tr: Gece Vardiyası
 
   zh-hant: 墓地
 
   zh-hant: 墓地
Line 82,219: Line 82,439:
 
   cs: Granátník
 
   cs: Granátník
 
   da: Sprængfarlig
 
   da: Sprængfarlig
  de: Grenadier
 
 
   es: Granadero
 
   es: Granadero
  fr: Grenadier
 
  hu: Grenadier
 
 
   it: Granatiere
 
   it: Granatiere
 
   no: Grenader
 
   no: Grenader
  pl: Grenadier
 
 
   pt: Granadeiro
 
   pt: Granadeiro
 
   pt-br: Granadeiro
 
   pt-br: Granadeiro
Line 82,246: Line 82,462:
 
   pt: Sinistro
 
   pt: Sinistro
 
   pt-br: Ceifador
 
   pt-br: Ceifador
   ro: Grim
+
   ro: Rău
 
   ru: Мрачный
 
   ru: Мрачный
 
   sv: Grym
 
   sv: Grym
Line 82,256: Line 82,472:
 
grounded:
 
grounded:
 
   en: Grounded
 
   en: Grounded
 +
  cs: Uzemněný
 +
  da: Jordforbundet
 +
  de: Geerdet
 
   es: Descargado
 
   es: Descargado
 
   fr: Style déchargé
 
   fr: Style déchargé
 +
  hu: Földelve
 +
  it: A terra
 +
  ko: 얌전한
 +
  no: Jordet
 
   pl: Uziemiony
 
   pl: Uziemiony
 +
  pt: Fios terra
 
   pt-br: Aterrado
 
   pt-br: Aterrado
 +
  ro: Împământat
 
   ru: Заземлённый
 
   ru: Заземлённый
 +
  tr: Topraklanmış
 
   zh-hans: 接地
 
   zh-hans: 接地
 +
  zh-hant: 接地
  
 
# TF_sum21_punchmann_style2
 
# TF_sum21_punchmann_style2
 
gru:
 
gru:
 
   en: GRU
 
   en: GRU
  cs: GRU
 
  da: GRU
 
  de: GRU
 
  es: GRU
 
 
   fi: Pikajuoksuhanskat
 
   fi: Pikajuoksuhanskat
  fr: GRU
 
 
   hu: FSB
 
   hu: FSB
  it: GRU
 
 
   nl: Haastige Handschoenen
 
   nl: Haastige Handschoenen
  no: GRU
 
  pl: GRU
 
  pt: GRU
 
  pt-br: GRU
 
 
   ru: ГРУ
 
   ru: ГРУ
  tr: GRU
 
 
   zh-hans: 紧急逃跑手套
 
   zh-hans: 紧急逃跑手套
  
Line 82,286: Line 82,502:
 
h.o.u.w.a.r.:
 
h.o.u.w.a.r.:
 
   en: H.O.U.W.A.R.
 
   en: H.O.U.W.A.R.
  cs: H.O.U.W.A.R.
 
  da: H.O.U.W.A.R.
 
 
   de: H.D.U.R.U.R.
 
   de: H.D.U.R.U.R.
 
   es: S.D.R.Y.R.I.
 
   es: S.D.R.Y.R.I.
  fi: H.O.U.W.A.R.
 
 
   fr: C.F.R.I.
 
   fr: C.F.R.I.
 
   hu: A.T.V.É.T.F.
 
   hu: A.T.V.É.T.F.
Line 82,299: Line 82,512:
 
   pt: C.D.I.R.E.R.
 
   pt: C.D.I.R.E.R.
 
   pt-br: C.R.R.I.
 
   pt-br: C.R.R.I.
  ro: H.O.U.W.A.R.
 
 
   ru: Ш.Н.Б.И.У.
 
   ru: Ш.Н.Б.И.У.
 
   sv: H.A.O.R.O.R.
 
   sv: H.A.O.R.O.R.
  tr: H.O.U.W.A.R.
 
 
   zh-hans: 无可否认的财富之帽
 
   zh-hans: 无可否认的财富之帽
 
   zh-hant: 無可否認的財富之帽
 
   zh-hant: 無可否認的財富之帽
Line 82,344: Line 82,555:
 
   pt: Chapéu e Auscultadores
 
   pt: Chapéu e Auscultadores
 
   pt-br: Com chapéu e fones de ouvido
 
   pt-br: Com chapéu e fones de ouvido
   ro: Hat and Headphones
+
   ro: Pălărie și căști
 
   ru: С кепкой и наушниками
 
   ru: С кепкой и наушниками
 
   sv: Hatt och hörlurar
 
   sv: Hatt och hörlurar
   tr: Şapka ve Kulaklıklar
+
   tr: Şapka ve Kulaklık
 
   zh-hans: 戴上帽子和耳机
 
   zh-hans: 戴上帽子和耳机
 
   zh-hant: 帽子和耳機
 
   zh-hant: 帽子和耳機
Line 82,368: Line 82,579:
 
   pt: Assustador
 
   pt: Assustador
 
   pt-br: Assombroso
 
   pt-br: Assombroso
   ro: Haunting
+
   ro: Bântuitor
 
   ru: Пугающий
 
   ru: Пугающий
 
   sv: Spökande
 
   sv: Spökande
Line 82,392: Line 82,603:
 
   ro: Cu căști
 
   ro: Cu căști
 
   ru: С наушниками
 
   ru: С наушниками
 +
  tr: Kulaklıklı
 
   zh-hans: 戴上耳机
 
   zh-hans: 戴上耳机
  
Line 82,397: Line 82,609:
 
headphones (only scout):
 
headphones (only scout):
 
   en: Headphones (only Scout)
 
   en: Headphones (only Scout)
 +
  cs: Sluchátka (pouze Scout)
 +
  da: Høretelefoner (kun Scout)
 +
  de: Kopfhörer (nur Scout)
 +
  es: Con auriculares (sólo Scout)
 +
  fr: Avec casque (Scout uniquement)
 +
  hu: Fejhallgatóval (csak Felderítő)
 +
  it: Cuffie (solo Esploratore)
 +
  ko: 헤드폰(스카웃 전용)
 +
  no: Hodetelefoner (kun Scout)
 +
  pl: Ze słuchawkami (tylko Skaut)
 +
  pt: Com auscultadores (Scout)
 +
  pt-br: Com fones de ouvido (Scout)
 +
  ro: Cu căști (doar Scout)
 +
  ru: Наушники (только разведчик)
 +
  tr: Kulaklıklı (sadece Scout)
  
 
# TF_ScoutBackwardsCap_Style1
 
# TF_ScoutBackwardsCap_Style1
Line 82,415: Line 82,642:
 
   pt: Sem Headphones
 
   pt: Sem Headphones
 
   pt-br: Fones de ouvido removidos
 
   pt-br: Fones de ouvido removidos
   ro: Headphones Disengaged
+
   ro: Fără căști
 
   ru: Без наушников
 
   ru: Без наушников
 
   sv: Hörlurarna frånkopplade
 
   sv: Hörlurarna frånkopplade
   tr: Kulaklıklar Çıkartıldı
+
   tr: Kulaklık Çıkartıldı
 
   zh-hans: 耳机松脱
 
   zh-hans: 耳机松脱
 
   zh-hant: 卸下耳機
 
   zh-hant: 卸下耳機
Line 82,426: Line 82,653:
 
   en: Headset
 
   en: Headset
 
   cs: Se sluchátky
 
   cs: Se sluchátky
  da: Headset
 
  de: Headset
 
 
   es: Con auriculares
 
   es: Con auriculares
 
   fi: Kuulokkeet
 
   fi: Kuulokkeet
Line 82,434: Line 82,659:
 
   it: Con cuffia
 
   it: Con cuffia
 
   ko: 헤드셋 있음
 
   ko: 헤드셋 있음
  nl: Headset
 
 
   no: Hodetelefoner
 
   no: Hodetelefoner
 
   pl: Ze słuchawkami
 
   pl: Ze słuchawkami
  pt: Headset
 
 
   pt-br: Com headset
 
   pt-br: Com headset
   ro: Căști
+
   ro: Cu căști
 
   ru: С гарнитурой
 
   ru: С гарнитурой
  sv: Headset
 
 
   tr: Kulaklıklı
 
   tr: Kulaklıklı
 
   zh-hans: 戴上耳机
 
   zh-hans: 戴上耳机
Line 82,461: Line 82,683:
 
   no: Hei folkens, hva skjer?
 
   no: Hei folkens, hva skjer?
 
   pl: Hej chłopaki, co jest grane?
 
   pl: Hej chłopaki, co jest grane?
   pt: <nowiki>Olá Amigos!</nowiki>
+
   pt: Olá Amigos!
   pt-br: E aí, caras, o que tá rolando?
+
   pt-br: E aí, caras. O que tá rolando?
   ro: Hey Guys, What's Going On?
+
   ro: Cu capul în nori
 
   ru: Эй, ребята, что происходит?
 
   ru: Эй, ребята, что происходит?
 
   sv: Hej killar, vad händer?
 
   sv: Hej killar, vad händer?
Line 82,480: Line 82,702:
 
   hu: „Hey, Not Too Rough”
 
   hu: „Hey, Not Too Rough”
 
   it: Ehi, non troppo forte
 
   it: Ehi, non troppo forte
 +
  ko: 격해지지는 말라고
 
   nl: Hé, niet te ruig
 
   nl: Hé, niet te ruig
 
   no: Hei, ikke så voldsomt
 
   no: Hei, ikke så voldsomt
 
   pl: Hej, nie tak ostro
 
   pl: Hej, nie tak ostro
  pt: Hey, Not Too Rough
 
 
   pt-br: Vamos com calma
 
   pt-br: Vamos com calma
 
   ru: Эй, не так жёстко
 
   ru: Эй, не так жёстко
 
   zh-hans: 适可而止
 
   zh-hans: 适可而止
 +
  zh-hant: 不要太大力
  
 
# TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1
 
# TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1
Line 82,492: Line 82,715:
 
   en: Hipster
 
   en: Hipster
 
   cs: Snob
 
   cs: Snob
  da: Hipster
 
  de: Hipster
 
 
   es: Inconformista
 
   es: Inconformista
 
   fi: Hipsteri
 
   fi: Hipsteri
  fr: Hipster
 
  hu: Hipster
 
 
   it: Fighetto
 
   it: Fighetto
 
   ko: 힙스터
 
   ko: 힙스터
  nl: Hipster
 
  no: Hipster
 
  pl: Hipster
 
  pt: Hipster
 
  pt-br: Hipster
 
  ro: Hipster
 
 
   ru: Хипстер
 
   ru: Хипстер
  sv: Hipster
 
  tr: Hipster
 
 
   zh-hans: 嬉皮士
 
   zh-hans: 嬉皮士
 
   zh-hant: 時髦風
 
   zh-hant: 時髦風
Line 82,529: Line 82,740:
 
   pt: Assassino Contratado
 
   pt: Assassino Contratado
 
   pt-br: Matador de aluguel
 
   pt-br: Matador de aluguel
   ro: Hired Gun
+
   ro: Asasin profesionist
 
   ru: Наемник
 
   ru: Наемник
 
   sv: Lejd Torped
 
   sv: Lejd Torped
Line 82,539: Line 82,750:
 
hobby:
 
hobby:
 
   en: Hobby
 
   en: Hobby
  cs: Hobby
 
 
   da: Fritid
 
   da: Fritid
  de: Hobby
 
  es: Hobby
 
 
   fr: Passe-temps
 
   fr: Passe-temps
 
   hu: Hobbi
 
   hu: Hobbi
  it: Hobby
 
  no: Hobby
 
  pl: Hobby
 
 
   pt: Fim de semana
 
   pt: Fim de semana
 
   pt-br: Amador
 
   pt-br: Amador
 
   ru: Хобби
 
   ru: Хобби
 +
  sv: Hobbyist
 
   zh-hans: 业余爱好
 
   zh-hans: 业余爱好
  
Line 82,557: Line 82,763:
 
   en: Hobbyist
 
   en: Hobbyist
 
   cs: Hobbysta
 
   cs: Hobbysta
  da: Hobbyist
 
  de: Hobbyist
 
 
   es: Entusiasta
 
   es: Entusiasta
 
   fi: Harrastelija
 
   fi: Harrastelija
Line 82,564: Line 82,768:
 
   hu: Szabadidős
 
   hu: Szabadidős
 
   it: Appassionato
 
   it: Appassionato
  nl: Hobbyist
 
  no: Hobbyist
 
 
   pl: Hobbysta
 
   pl: Hobbysta
 
   pt: Amador
 
   pt: Amador
Line 82,589: Line 82,791:
 
   pt: Horrendo
 
   pt: Horrendo
 
   pt-br: Horrível
 
   pt-br: Horrível
   ro: Horrific
+
   ro: Înspăimântător
 
   ru: Ужасающий
 
   ru: Ужасающий
 
   sv: Ryslig
 
   sv: Ryslig
Line 82,599: Line 82,801:
 
horus:
 
horus:
 
   en: Horus
 
   en: Horus
  cs: Horus
 
  da: Horus
 
  de: Horus
 
  es: Horus
 
  fi: Horus
 
  fr: Horus
 
 
   hu: Hórusz
 
   hu: Hórusz
  it: Horus
 
  ko: Horus
 
  nl: Horus
 
  no: Horus
 
  pl: Horus
 
  pt: Horus
 
 
   pt-br: Hórus
 
   pt-br: Hórus
  ro: Horus
 
 
   ru: Хор
 
   ru: Хор
  sv: Horus
 
  tr: Horus
 
 
   zh-hans: 荷鲁斯
 
   zh-hans: 荷鲁斯
 
   zh-hant: 荷鲁斯
 
   zh-hant: 荷鲁斯
Line 82,654: Line 82,841:
 
   hu: „Hurt Me Plenty”
 
   hu: „Hurt Me Plenty”
 
   it: Fatemi male
 
   it: Fatemi male
 +
  ko: 덤빌 테면 덤벼
 
   nl: Genoeg pijn gehad
 
   nl: Genoeg pijn gehad
 
   no: Skad meg masse
 
   no: Skad meg masse
 
   pl: Dowal mi
 
   pl: Dowal mi
  pt: Hurt Me Plenty
 
 
   pt-br: Um tapinha não dói
 
   pt-br: Um tapinha não dói
 
   ru: Сделай мне больно
 
   ru: Сделай мне больно
 
   zh-hans: 痛苦难耐
 
   zh-hans: 痛苦难耐
 +
  zh-hant: 用力打我啊
  
 
# TF_ScoutBackwardsCap_Style0
 
# TF_ScoutBackwardsCap_Style0
Line 82,680: Line 82,868:
 
   pt: Não Te Ouço
 
   pt: Não Te Ouço
 
   pt-br: Não tô nem ouvindo
 
   pt-br: Não tô nem ouvindo
   ro: I Can't Hear You
+
   ro: Nu te aud
 
   ru: Я вас не слышу
 
   ru: Я вас не слышу
 
   sv: Jag kan inte höra dig
 
   sv: Jag kan inte höra dig
Line 82,689: Line 82,877:
 
# TF_DoeBoy_Style1
 
# TF_DoeBoy_Style1
 
i see you!:
 
i see you!:
   en: <nowiki>I see you!</nowiki>
+
   en: I see you!
   cs: <nowiki>A ted tě vidím!</nowiki>
+
   cs: A ted tě vidím!
   da: <nowiki>Jeg kan se dig!</nowiki>
+
   da: Jeg kan se dig!
   de: <nowiki>Ich seh' dich!</nowiki>
+
   de: Ich seh' dich!
   es: <nowiki>¡Tras!</nowiki>
+
   es: ¡Tras!
   fi: <nowiki>Näen sinut!</nowiki>
+
   fi: Näen sinut!
   fr: <nowiki>Je vous vois !</nowiki>
+
   fr: Je vous vois !
   hu: <nowiki>Látlak ám!</nowiki>
+
   hu: Látlak ám!
   it: <nowiki>Ti vedo!</nowiki>
+
   it: Ti vedo!
   ko: <nowiki>너 찾았다!</nowiki>
+
   ko: 너 찾았다!
   nl: <nowiki>Ik zie je!</nowiki>
+
   nl: Ik zie je!
   no: <nowiki>Jeg ser deg!</nowiki>
+
   no: Jeg ser deg!
   pl: <nowiki>Widzę cię!</nowiki>
+
   pl: Widzę cię!
   pt: <nowiki>'Tou-te a ver!</nowiki>
+
   pt: 'Tou-te a ver!
   pt-br: <nowiki>Aí está você!</nowiki>
+
   pt-br: Aí está você!
   ro: <nowiki>I see you!</nowiki>
+
   ro: Te văd!
   ru: <nowiki>Я тебя вижу!</nowiki>
+
   ru: Я тебя вижу!
   sv: <nowiki>Jag ser dig!</nowiki>
+
   sv: Jag ser dig!
   tr: <nowiki>Seni görüyorum!</nowiki>
+
   tr: Seni görüyorum!
 
   zh-hans: 我发现你了!
 
   zh-hans: 我发现你了!
 
   zh-hant: 看見你啦!
 
   zh-hant: 看見你啦!
Line 82,727: Line 82,915:
 
   pt: Imbuído
 
   pt: Imbuído
 
   pt-br: Imbuído
 
   pt-br: Imbuído
   ro: Imbued
+
   ro: Impregnat
 
   ru: Ярчайший
 
   ru: Ярчайший
 
   sv: Impregnerad
 
   sv: Impregnerad
Line 82,750: Line 82,938:
 
   pt: Indiferente
 
   pt: Indiferente
 
   pt-br: Indiferente
 
   pt-br: Indiferente
   ro: Indifferent
+
   ro: Indiferent
 
   ru: Безразличный
 
   ru: Безразличный
 
   sv: Likgiltig
 
   sv: Likgiltig
Line 82,762: Line 82,950:
 
   cs: Informátor
 
   cs: Informátor
 
   da: Smil til kameraet
 
   da: Smil til kameraet
  de: Informant
 
 
   es: Informante
 
   es: Informante
 
   fi: Tiedonantaja
 
   fi: Tiedonantaja
Line 82,768: Line 82,955:
 
   hu: Besúgó
 
   hu: Besúgó
 
   it: Informatore
 
   it: Informatore
  nl: Informant
 
  no: Informant
 
 
   pl: Informator
 
   pl: Informator
 
   pt: Informador
 
   pt: Informador
 
   pt-br: Informante
 
   pt-br: Informante
 +
  ro: Informator
 
   ru: Информатор
 
   ru: Информатор
  sv: Informant
 
 
   tr: Muhbir
 
   tr: Muhbir
 
   zh-hans: 收集情报
 
   zh-hans: 收集情报
Line 82,782: Line 82,967:
 
   en: Interviewee
 
   en: Interviewee
 
   cs: Uchazeč
 
   cs: Uchazeč
 +
  da: Samtaleklar
 +
  de: Bewerber
 
   es: Entrevistado
 
   es: Entrevistado
 +
  fi: Haastateltava (Interviewee)
 
   fr: Postulant
 
   fr: Postulant
 +
  hu: Interjúzó
 
   it: Colloquio di lavoro
 
   it: Colloquio di lavoro
 +
  ko: 면접자
 +
  nl: Sollicitant
 +
  no: Intervjuobjekt
 +
  pl: Rozmowa kwalifikacyjna
 
   pt: Entrevistado
 
   pt: Entrevistado
 +
  pt-br: Entrevistado
 +
  ro: Intervievat
 
   ru: Соискатель
 
   ru: Соискатель
 +
  sv: Jobbsökande
 +
  tr: Görüşmeci
 +
  zh-hans: 面试考察
 +
  zh-hant: 受訪者
  
 
# TF_HeavyShirt_Style2
 
# TF_HeavyShirt_Style2
 
investor:
 
investor:
 
   en: Investor
 
   en: Investor
  cs: Investor
 
  da: Investor
 
  de: Investor
 
 
   es: Inversor
 
   es: Inversor
 
   fi: Investoija
 
   fi: Investoija
Line 82,804: Line 83,000:
 
   pt: Investidor
 
   pt: Investidor
 
   pt-br: Investidor
 
   pt-br: Investidor
   ro: Investor
+
   ro: Investitor
 
   ru: Инвестор
 
   ru: Инвестор
 
   sv: Investerare
 
   sv: Investerare
Line 82,814: Line 83,010:
 
isis:
 
isis:
 
   en: Isis
 
   en: Isis
  cs: Isis
 
  da: Isis
 
  de: Isis
 
  es: Isis
 
  fi: Isis
 
  fr: Isis
 
 
   hu: Ízisz
 
   hu: Ízisz
  it: Isis
 
  ko: Isis
 
  nl: Isis
 
  pl: Isis
 
  pt: Isis
 
 
   pt-br: Ísis
 
   pt-br: Ísis
  ro: Isis
 
 
   ru: Исида
 
   ru: Исида
  sv: Isis
 
  tr: Isis
 
 
   zh-hans: 伊西斯
 
   zh-hans: 伊西斯
 
   zh-hant: 伊西斯
 
   zh-hant: 伊西斯
Line 82,837: Line 83,019:
 
jester:
 
jester:
 
   en: Jester
 
   en: Jester
 +
  cs: Šašek
 +
  da: Hofnar
 +
  de: Hofnarr
 
   es: Bufón
 
   es: Bufón
 
   fr: Bouffon
 
   fr: Bouffon
 +
  hu: Udvari bolond
 +
  it: Giullare
 +
  no: Hoffnarr
 
   pl: Błazen
 
   pl: Błazen
 +
  pt: Bobo da corte
 
   pt-br: Bobo da corte
 
   pt-br: Bobo da corte
 +
  ro: Bufon
 
   ru: Шут
 
   ru: Шут
 +
  tr: Soytarı
 
   zh-hans: 逗乐小丑
 
   zh-hans: 逗乐小丑
  
Line 82,854: Line 83,045:
 
   hu: Hivatás
 
   hu: Hivatás
 
   it: Lavoro
 
   it: Lavoro
 +
  nl: Werk
 
   no: Jobb
 
   no: Jobb
 
   pl: Praca
 
   pl: Praca
Line 82,859: Line 83,051:
 
   pt-br: Profissional
 
   pt-br: Profissional
 
   ru: Работа
 
   ru: Работа
 +
  sv: Proffs
 
   zh-hans: 以此为生
 
   zh-hans: 以此为生
  
Line 82,864: Line 83,057:
 
jumpin':
 
jumpin':
 
   en: Jumpin'
 
   en: Jumpin'
 +
  cs: Vzdušná četa
 +
  da: Springende
 +
  de: Springend
 
   es: Saltador
 
   es: Saltador
 
   fr: Parachuté
 
   fr: Parachuté
 +
  hu: Ugrálós
 +
  it: Saltatore
 +
  no: Hoppende
 
   pl: Skaczący
 
   pl: Skaczący
 +
  pt: Saltador
 
   pt-br: Saltando
 
   pt-br: Saltando
 +
  ro: Salt
 
   ru: Отрыв
 
   ru: Отрыв
 
   zh-hans: 弹跳
 
   zh-hans: 弹跳
Line 82,874: Line 83,075:
 
juggler:
 
juggler:
 
   en: Juggler
 
   en: Juggler
 +
  cs: Žonglér
 +
  da: Jonglør
 +
  de: Gaukler
 
   es: Malabarista
 
   es: Malabarista
 
   fr: Jongleur
 
   fr: Jongleur
 +
  hu: Zsonglőr
 +
  it: Giocoliere
 +
  no: Gjøgler
 
   pl: Żongler
 
   pl: Żongler
 +
  pt: Malabarista
 
   pt-br: Malabarista
 
   pt-br: Malabarista
 +
  ro: Jongler
 
   ru: Жонглёр
 
   ru: Жонглёр
 +
  tr: Hokkabaz
 
   zh-hans: 杂耍小丑
 
   zh-hans: 杂耍小丑
  
Line 82,884: Line 83,094:
 
j.r. gyle:
 
j.r. gyle:
 
   en: J.R. Gyle
 
   en: J.R. Gyle
  cs: J.R. Gyle
 
  da: J.R. Gyle
 
 
   de: J.R. Autenmuster
 
   de: J.R. Autenmuster
  es: J.R. Gyle
 
  fi: J.R. Gyle
 
  fr: J.R. Gyle
 
 
   hu: R. Ombusz
 
   hu: R. Ombusz
 
   it: Aaron B.
 
   it: Aaron B.
 
   ko: J.R. 가일
 
   ko: J.R. 가일
  nl: J.R. Gyle
 
 
   pl: Rombo
 
   pl: Rombo
  pt: J.R. Gyle
 
  pt-br: J.R. Gyle
 
  ro: J.R. Gyle
 
 
   ru: Тарт А.Н.
 
   ru: Тарт А.Н.
  sv: J.R. Gyle
 
  tr: J.R. Gyle
 
 
   zh-hans: 约翰.菲力普斯.盖尔
 
   zh-hans: 约翰.菲力普斯.盖尔
 
   zh-hant: 菱格紋
 
   zh-hant: 菱格紋
Line 82,907: Line 83,106:
 
kgb:
 
kgb:
 
   en: KGB
 
   en: KGB
  cs: KGB
 
  da: KGB
 
  de: KGB
 
  es: KGB
 
 
   fi: Kuolettavat nyrkkeilyhanskat
 
   fi: Kuolettavat nyrkkeilyhanskat
  fr: KGB
 
  hu: KGB
 
  it: KGB
 
 
   nl: Moordende Bokshandschoenen
 
   nl: Moordende Bokshandschoenen
  no: KGB
 
  pl: KGB
 
  pt: KGB
 
  pt-br: KGB
 
 
   ru: КГБ
 
   ru: КГБ
  tr: KGB
 
 
   zh-hans: 杀戮拳击手套
 
   zh-hans: 杀戮拳击手套
  
Line 82,963: Line 83,150:
 
   pt: Marinheiro de Água Doce
 
   pt: Marinheiro de Água Doce
 
   pt-br: Homem da terra
 
   pt-br: Homem da terra
 +
  ro: Marinar de uscat
 
   ru: Сухопутная крыса
 
   ru: Сухопутная крыса
 
   sv: Landkrabba
 
   sv: Landkrabba
Line 82,971: Line 83,159:
 
lara:
 
lara:
 
   en: Lara
 
   en: Lara
  cs: Lara
 
  da: Lara
 
  de: Lara
 
  es: Lara
 
  fi: Lara
 
  fr: Lara
 
  hu: Lara
 
  it: Lara
 
  ko: Lara
 
  nl: Lara
 
  pl: Lara
 
  pt: Lara
 
  pt-br: Lara
 
  ro: Lara
 
 
   ru: Лара
 
   ru: Лара
  sv: Lara
 
  tr: Lara
 
 
   zh-hans: 劳拉
 
   zh-hans: 劳拉
 
   zh-hant: 蘿拉
 
   zh-hant: 蘿拉
Line 83,004: Line 83,176:
 
   ko: 무법의
 
   ko: 무법의
 
   nl: Wetteloos
 
   nl: Wetteloos
 +
  no: Lovløs
 
   pl: Bezprawy
 
   pl: Bezprawy
 
   pt: Fora da lei
 
   pt: Fora da lei
 
   pt-br: Sem lei
 
   pt-br: Sem lei
   ro: Lawless
+
   ro: Rebel
 
   ru: Вне закона
 
   ru: Вне закона
 
   sv: Laglös
 
   sv: Laglös
Line 83,030: Line 83,203:
 
   pt: Couro (Fechado)
 
   pt: Couro (Fechado)
 
   pt-br: Couro fechado
 
   pt-br: Couro fechado
   ro: Leather Closed
+
   ro: Din piele, fără aerisire
 
   ru: Закрытые кожаные
 
   ru: Закрытые кожаные
 
   sv: Läder Stängd
 
   sv: Läder Stängd
Line 83,053: Line 83,226:
 
   pt: Couro (Aberto)
 
   pt: Couro (Aberto)
 
   pt-br: Couro aberto
 
   pt-br: Couro aberto
   ro: Leather Open
+
   ro: Din piele, aerisite
 
   ru: Открытые кожаные
 
   ru: Открытые кожаные
 
   sv: Läder Öppen
 
   sv: Läder Öppen
Line 83,076: Line 83,249:
 
   pt: Lado Esquerdo
 
   pt: Lado Esquerdo
 
   pt-br: Lado esquerdo do quadril
 
   pt-br: Lado esquerdo do quadril
   ro: Left Hip
+
   ro: Șoldul stâng
 
   ru: Левое бедро
 
   ru: Левое бедро
 
   sv: Vänster höft
 
   sv: Vänster höft
Line 83,082: Line 83,255:
 
   zh-hans: 左臀
 
   zh-hans: 左臀
 
   zh-hant: 左臀
 
   zh-hant: 左臀
 +
 +
# TF_hwn2024_defaced_style2
 +
left side:
 +
  en: Left Side
 +
  cs: Na levé tváři
 +
  da: Venstre side
 +
  de: Linke Seite
 +
  es: Lado izquierdo
 +
  fi: Vasen puoli
 +
  fr: Côté gauche
 +
  hu: Bal oldal
 +
  it: Lato sinistro
 +
  ko: 왼쪽
 +
  nl: Linkerkant
 +
  no: Venstre side
 +
  pl: Lewa strona
 +
  pt: Lado esquerdo
 +
  pt-br: Lado esquerdo
 +
  ro: Partea stângă
 +
  ru: Слева
 +
  sv: Vänster sida
 +
  tr: Sol Taraf
 +
  zh-hans: 左半边脸
 +
  zh-hant: 左側
  
 
# TF_dec18_polar_pal_style2
 
# TF_dec18_polar_pal_style2
Line 83,099: Line 83,296:
 
   pt: Edição Liberdade
 
   pt: Edição Liberdade
 
   pt-br: Edição liberdade
 
   pt-br: Edição liberdade
 +
  ro: Ediție de libertate
 
   ru: Символ свободы
 
   ru: Символ свободы
 
   sv: Frihetsutgåvan
 
   sv: Frihetsutgåvan
Line 83,108: Line 83,306:
 
life-threatening:
 
life-threatening:
 
   en: Life-Threatening
 
   en: Life-Threatening
 +
  cs: V ohrožení života
 +
  da: Livstruende
 +
  de: Lebensbedrohlich
 
   es: Amenazador
 
   es: Amenazador
 
   fr: Grave
 
   fr: Grave
 +
  hu: Életveszélyes
 +
  it: Molto grave
 +
  no: Livstruende
 
   pl: Zagrażający życiu
 
   pl: Zagrażający życiu
 +
  pt: Perigo de vida
 
   pt-br: Risco de vida
 
   pt-br: Risco de vida
 +
  ro: Risc vital
 
   ru: Угроза для жизни
 
   ru: Угроза для жизни
 
   zh-hans: 危及性命
 
   zh-hans: 危及性命
Line 83,130: Line 83,336:
 
   pl: Jasny - ukryj granaty
 
   pl: Jasny - ukryj granaty
 
   pt: Claro - Sem granadas
 
   pt: Claro - Sem granadas
   pt-br: Clara - Sem granadas
+
   pt-br: Clara (sem granadas)
   ro: Light - Hide Grenades
+
   ro: Deschis - grenade ascunse
 
   ru: Светлый без гранат
 
   ru: Светлый без гранат
 
   sv: Ljus - Göm granater
 
   sv: Ljus - Göm granater
Line 83,155: Line 83,361:
 
   pt: Claro
 
   pt: Claro
 
   pt-br: Clara
 
   pt-br: Clara
   ro: Luminos
+
   ro: Deschis
 
   ru: Светлый
 
   ru: Светлый
 
   sv: Ljus
 
   sv: Ljus
Line 83,165: Line 83,371:
 
lilly:
 
lilly:
 
   en: Lilly
 
   en: Lilly
  cs: Lilly
 
  da: Lilly
 
  de: Lilly
 
  es: Lilly
 
  fi: Lilly
 
  fr: Lilly
 
  hu: Lilly
 
  it: Lilly
 
 
   ko: 릴리
 
   ko: 릴리
  nl: Lilly
 
  no: Lilly
 
  pl: Lilly
 
 
   pt: Lily
 
   pt: Lily
  pt-br: Lilly
 
  ro: Lilly
 
 
   ru: Лилли
 
   ru: Лилли
  sv: Lilly
 
  tr: Lilly
 
 
   zh-hans: 妹妹
 
   zh-hans: 妹妹
 
   zh-hant: 百合花
 
   zh-hant: 百合花
Line 83,202: Line 83,393:
 
   pt: Leão dos Mares
 
   pt: Leão dos Mares
 
   pt-br: Leão dos mares
 
   pt-br: Leão dos mares
 +
  ro: Stăpânul mărilor
 
   ru: Царь семи морей
 
   ru: Царь семи морей
 
   sv: Havets lejon
 
   sv: Havets lejon
Line 83,210: Line 83,402:
 
luciano:
 
luciano:
 
   en: Luciano
 
   en: Luciano
  cs: Luciano
 
  da: Luciano
 
  de: Luciano
 
  es: Luciano
 
  fi: Luciano
 
  fr: Luciano
 
  hu: Luciano
 
  it: Luciano
 
 
   ko: 루치아노
 
   ko: 루치아노
  nl: Luciano
 
  no: Luciano
 
  pl: Luciano
 
  pt: Luciano
 
  pt-br: Luciano
 
  ro: Luciano
 
 
   ru: Лучано
 
   ru: Лучано
  sv: Luciano
 
  tr: Luciano
 
 
   zh-hans: 卢西亚诺
 
   zh-hans: 卢西亚诺
 
   zh-hant: 盧西安諾
 
   zh-hant: 盧西安諾
Line 83,248: Line 83,424:
 
   pt: Máquina no Homem
 
   pt: Máquina no Homem
 
   pt-br: Máquina no homem
 
   pt-br: Máquina no homem
   ro: Machine in the Man
+
   ro: Cyborg
 
   ru: Механизм в человеке
 
   ru: Механизм в человеке
 
   sv: Maskinen i Mannen
 
   sv: Maskinen i Mannen
Line 83,254: Line 83,430:
 
   zh-hans: 人体机械
 
   zh-hans: 人体机械
 
   zh-hant: 機器魔眼
 
   zh-hant: 機器魔眼
 +
 +
# TF_hwn2024_surgeon_general_style3
 +
macho:
 +
  en: Macho
 +
  cs: Frajerský
 +
  hu: Macsó
 +
  ru: Мачо
 +
  tr: Maço
 +
  zh-hans: 猛男
 +
  zh-hant: 硬漢
  
 
# TF_Gazer_Style0
 
# TF_Gazer_Style0
Line 83,272: Line 83,458:
 
   pt: Ciência Louca
 
   pt: Ciência Louca
 
   pt-br: Ciência maluca
 
   pt-br: Ciência maluca
   ro: Mad Science
+
   ro: Știință și nebunie
 
   ru: Безумный ученый
 
   ru: Безумный ученый
 
   sv: Galen vetenskap
 
   sv: Galen vetenskap
Line 83,296: Line 83,482:
 
   pt: Maníaco
 
   pt: Maníaco
 
   pt-br: Maníaco
 
   pt-br: Maníaco
   ro: Manic
+
   ro: Maniac
 
   ru: Маниакальный
 
   ru: Маниакальный
 
   sv: Maniker
 
   sv: Maniker
Line 83,336: Line 83,522:
 
   pt: Naufragado
 
   pt: Naufragado
 
   pt-br: Náufrago
 
   pt-br: Náufrago
 +
  ro: Naufragiat
 
   ru: Морской волк
 
   ru: Морской волк
 
   sv: Strandsatt
 
   sv: Strandsatt
Line 83,363: Line 83,550:
 
max:
 
max:
 
   en: Max
 
   en: Max
  cs: Max
 
  da: Max
 
  de: Max
 
  es: Max
 
  fi: Max
 
  fr: Max
 
  hu: Max
 
  it: Max
 
 
   ko: 맥스
 
   ko: 맥스
  nl: Max
 
  no: Max
 
  pl: Max
 
  pt: Max
 
  pt-br: Max
 
  ro: Max
 
 
   ru: Макс
 
   ru: Макс
  sv: Max
 
  tr: Max
 
 
   zh-hans: 哥哥
 
   zh-hans: 哥哥
 
   zh-hant: 極端
 
   zh-hant: 極端
 +
 +
# TF_hwn2024_surgeon_general_style1
 +
medical:
 +
  en: Medical
 +
  cs: Doktorský
 +
  da: Medicinsk
 +
  de: Sani
 +
  es: Aséptico
 +
  fi: Parantaja
 +
  fr: Médical
 +
  hu: Orvosi
 +
  it: Medico
 +
  nl: Medisch
 +
  no: Medisinsk
 +
  pl: Medyczny
 +
  pt: Médico
 +
  pt-br: Medicinal
 +
  ru: Медбрат
 +
  sv: Medicinsk
 +
  tr: Tıbbi
 +
  zh-hans: 医疗
 +
  zh-hant: 醫療
  
 
# TF_SamsonSkewer_Style0
 
# TF_SamsonSkewer_Style0
Line 83,401: Line 83,594:
 
   pt: Ameaçador
 
   pt: Ameaçador
 
   pt-br: Ameaçador
 
   pt-br: Ameaçador
   ro: Menacing
+
   ro: Amenințător
 
   ru: Грозный
 
   ru: Грозный
 
   sv: Plågande
 
   sv: Plågande
Line 83,434: Line 83,627:
 
   cs: Šťastné a veselé
 
   cs: Šťastné a veselé
 
   da: Glædelig..?
 
   da: Glædelig..?
   de: Fröhliche …?
+
   de: Fröhliche …?
 
   es: ¿Feliz...?
 
   es: ¿Feliz...?
 
   fi: Jouluhattu
 
   fi: Jouluhattu
Line 83,441: Line 83,634:
 
   it: Babbo...?
 
   it: Babbo...?
 
   ko: 메리..?
 
   ko: 메리..?
 +
  nl: Vrolijk..?
 
   no: Gledelig ...?
 
   no: Gledelig ...?
 
   pl: Wesołych...?
 
   pl: Wesołych...?
Line 83,456: Line 83,650:
 
   cs: Šťastné a veselé (a bez krve)
 
   cs: Šťastné a veselé (a bez krve)
 
   da: Glædelig..? – uden blod
 
   da: Glædelig..? – uden blod
   de: Fröhliche …? – Kein Blut
+
   de: Fröhliche …? – Kein Blut
 
   es: ¿Feliz...? (sin sangre)
 
   es: ¿Feliz...? (sin sangre)
 
   fi: Jouluhattu – ilman veritahraa
 
   fi: Jouluhattu – ilman veritahraa
Line 83,490: Line 83,684:
 
   pt: Meia-noite
 
   pt: Meia-noite
 
   pt-br: Meia-noite
 
   pt-br: Meia-noite
   ro: Midnight
+
   ro: Culoare închisă
 
   ru: Полночь
 
   ru: Полночь
 
   sv: Midnatt
 
   sv: Midnatt
Line 83,496: Line 83,690:
 
   zh-hans: 午夜
 
   zh-hans: 午夜
 
   zh-hant: 午夜漆黑色
 
   zh-hant: 午夜漆黑色
 +
 +
# TF_hwn2024_surgeon_general_style4
 +
military:
 +
  en: Military
 +
  cs: Vojenský
 +
  da: Militær
 +
  de: Soldat
 +
  es: Militar
 +
  fi: Maastossa
 +
  fr: Militaire
 +
  hu: Katonás
 +
  it: Militare
 +
  nl: Militair
 +
  no: Militær
 +
  pl: Wojskowy
 +
  pt: Militar
 +
  pt-br: Militar
 +
  ro: Militar
 +
  ru: Полевой врач
 +
  sv: Militär
 +
  tr: Kamuflaj
 +
  zh-hans: 军方
 +
  zh-hant: 軍事
  
 
# TF_hwn2018_aimbot_assistant_style2
 
# TF_hwn2018_aimbot_assistant_style2
 
mini:
 
mini:
 
   en: Mini
 
   en: Mini
  cs: Mini
 
  da: Mini
 
  de: Mini
 
  es: Mini
 
  fi: Mini
 
 
   fr: Flingueur
 
   fr: Flingueur
  hu: Mini
 
  it: Mini
 
  nl: Mini
 
  no: Mini
 
  pl: Mini
 
  pt: Mini
 
  pt-br: Mini
 
  ro: Mini
 
 
   ru: Мини
 
   ru: Мини
  sv: Mini
 
  tr: Mini
 
 
   zh-hans: 迷你
 
   zh-hans: 迷你
  
Line 83,524: Line 83,726:
 
   cs: Moderní
 
   cs: Moderní
 
   da: Moderne
 
   da: Moderne
  de: Modern
 
 
   es: Moderno
 
   es: Moderno
 
   fi: Moderni
 
   fi: Moderni
 
   fr: Moderne
 
   fr: Moderne
  hu: Modern
 
 
   it: Moderno
 
   it: Moderno
  nl: Modern
 
 
   no: Moderne
 
   no: Moderne
 
   pl: Nowoczesny
 
   pl: Nowoczesny
   pt: Estilo moderno
+
   pt: Moderno
 
   pt-br: Moderno
 
   pt-br: Moderno
  ro: Modern
 
 
   ru: Современный
 
   ru: Современный
  sv: Modern
 
  tr: Modern
 
 
   zh-hans: 摩登
 
   zh-hans: 摩登
 
   zh-hant: 現代
 
   zh-hant: 現代
Line 83,545: Line 83,741:
 
monoculus:
 
monoculus:
 
   en: Monoculus
 
   en: Monoculus
  cs: Monoculus
 
  da: Monoculus
 
 
   de: Monokulus
 
   de: Monokulus
 
   es: Monóculus
 
   es: Monóculus
  fi: Monoculus
 
  fr: Monoculus
 
  hu: Monoculus
 
  it: Monoculus
 
  nl: Monoculus
 
  no: Monoculus
 
  pl: Monoculus
 
  pt: Monoculus
 
  pt-br: Monoculus
 
 
   ru: Глазастус
 
   ru: Глазастус
  sv: Monoculus
 
  tr: Monoculus
 
 
   zh-hans: 魔眼
 
   zh-hans: 魔眼
  
Line 83,579: Line 83,762:
 
   pt: Montreal
 
   pt: Montreal
 
   pt-br: À la Montreal
 
   pt-br: À la Montreal
   ro: Montreal Style
+
   ro: Stilul Montreal
 
   ru: Монреаль
 
   ru: Монреаль
 
   sv: Montréal-stil
 
   sv: Montréal-stil
Line 83,602: Line 83,785:
 
   pt: Montreal (orelhas destapadas)
 
   pt: Montreal (orelhas destapadas)
 
   pt-br: À la Montreal (sem aquecedores)
 
   pt-br: À la Montreal (sem aquecedores)
   ro: Stilul Montreal (Fără apărători pentru urechi)
+
   ro: Stilul Montreal (fără căști)
 
   ru: Монреаль (без наушников)
 
   ru: Монреаль (без наушников)
 
   sv: Montreal-stil (Inga öronmuffar)
 
   sv: Montreal-stil (Inga öronmuffar)
Line 83,608: Line 83,791:
 
   zh-hans: 蒙特利尔式(只有帽子)
 
   zh-hans: 蒙特利尔式(只有帽子)
 
   zh-hant: 蒙特婁風格(無耳罩)
 
   zh-hant: 蒙特婁風格(無耳罩)
 +
 +
# TF_hwn2024_surgeon_general_style2
 +
mourning:
 +
  en: Mourning
 +
  cs: Smuteční
 +
  da: Sørgende
 +
  de: Trauernder
 +
  es: De luto
 +
  fi: Surun murtama
 +
  fr: En deuil
 +
  hu: Gyászos
 +
  it: Lutto
 +
  nl: In de rouw
 +
  no: Sørgende
 +
  pl: Żałobny
 +
  pt: Luto
 +
  pt-br: Melancólico
 +
  ro: Doliu
 +
  ru: Патологоанатом
 +
  sv: Sörjande
 +
  tr: Yasta
 +
  zh-hans: 哀悼
 +
  zh-hant: 哀悼
  
 
# TF_sum22_soda_cap_style0
 
# TF_sum22_soda_cap_style0
Line 83,616: Line 83,822:
 
   de: Schnurrbart
 
   de: Schnurrbart
 
   es: Bigote
 
   es: Bigote
  fr: Moustache
 
 
   hu: Bajuszos
 
   hu: Bajuszos
 
   it: Baffi
 
   it: Baffi
Line 83,624: Line 83,829:
 
   pt-br: Com bigode
 
   pt-br: Com bigode
 
   ru: Усатый
 
   ru: Усатый
 +
  sv: Mustasch
 
   zh-hans: 胡须浓密
 
   zh-hans: 胡须浓密
  
Line 83,672: Line 83,878:
 
nelson:
 
nelson:
 
   en: Nelson
 
   en: Nelson
  cs: Nelson
 
  da: Nelson
 
  de: Nelson
 
  es: Nelson
 
 
   fi: Tapio
 
   fi: Tapio
  fr: Nelson
 
  hu: Nelson
 
  it: Nelson
 
 
   ko: 넬슨
 
   ko: 넬슨
  nl: Nelson
 
  no: Nelson
 
  pl: Nelson
 
  pt: Nelson
 
  pt-br: Nelson
 
  ro: Nelson
 
 
   ru: Нельсон
 
   ru: Нельсон
  sv: Nelson
 
  tr: Nelson
 
 
   zh-hans: 内尔森
 
   zh-hans: 内尔森
 
   zh-hant: 尼爾森
 
   zh-hant: 尼爾森
Line 83,710: Line 83,901:
 
   pt: Da Nova Escola
 
   pt: Da Nova Escola
 
   pt-br: Da moda
 
   pt-br: Da moda
   ro: New School
+
   ro: De modă nouă
 
   ru: Новая школа
 
   ru: Новая школа
  sv: New School
 
 
   tr: Yeni Tarz
 
   tr: Yeni Tarz
 
   zh-hans: 新流派
 
   zh-hans: 新流派
Line 83,748: Line 83,938:
 
   hu: „Nightmare”
 
   hu: „Nightmare”
 
   it: Incubo
 
   it: Incubo
 +
  ko: 악몽일 거야
 
   nl: Nachtmerrie
 
   nl: Nachtmerrie
 
   no: Mareritt
 
   no: Mareritt
 
   pl: Koszmar
 
   pl: Koszmar
  pt: Nightmare
 
 
   pt-br: Pesadelo
 
   pt-br: Pesadelo
 
   ru: Кошмар
 
   ru: Кошмар
 +
  sv: Mardröm
 
   zh-hans: 噩梦初醒
 
   zh-hans: 噩梦初醒
 +
  zh-hant: 惡夢
  
 
# TF_hwn2023_main_cast_style2
 
# TF_hwn2023_main_cast_style2
 
non-urgent:
 
non-urgent:
 
   en: Non-Urgent
 
   en: Non-Urgent
 +
  cs: Neurgentní stav
 +
  da: På Venteliste
 +
  de: Nicht dringend
 
   es: No urgente
 
   es: No urgente
 
   fr: Petit bobo
 
   fr: Petit bobo
 +
  hu: Nem sürgős
 +
  it: Non urgente
 +
  no: Ingen hast
 
   pl: Stan stabilny
 
   pl: Stan stabilny
 +
  pt: Não urgente
 
   pt-br: Sem urgência
 
   pt-br: Sem urgência
 +
  ro: Fără urgență
 
   ru: Профилактика
 
   ru: Профилактика
 
   zh-hans: 不要紧
 
   zh-hans: 不要紧
Line 83,770: Line 83,970:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Obyčejný
 
   cs: Obyčejný
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
  fr: Normal
 
 
   hu: Alap
 
   hu: Alap
 
   it: Normale
 
   it: Normale
 +
  nl: Normaal
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
   pt: Normal
+
   pl: Normalny
  pt-br: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
 +
  zh-hans: 普通
  
 
# TF_dec21_oh_deer_style0
 
# TF_dec21_oh_deer_style0
Line 83,797: Line 83,994:
 
   pt: Com focinho
 
   pt: Com focinho
 
   pt-br: Com nariz
 
   pt-br: Com nariz
 +
  ro: Cu nas
 
   ru: С носом
 
   ru: С носом
 
   tr: Burunlu
 
   tr: Burunlu
Line 83,816: Line 84,014:
 
   pt: Sem focinho
 
   pt: Sem focinho
 
   pt-br: Sem nariz
 
   pt-br: Sem nariz
 +
  ro: Fără nas
 
   ru: Без носа
 
   ru: Без носа
 
   tr: Burunsuz
 
   tr: Burunsuz
 +
 +
# TF_hwn2024_badlands_bandido_style2
 +
no bandana:
 +
  en: No Bandana
 +
  cs: Bez šátku
 +
  da: Ingen Bandana
 +
  de: Kein Halstuch
 +
  es: Sin bandana
 +
  fi: Ei bandanaa
 +
  fr: Sans bandana
 +
  hu: Kendő nélkül
 +
  it: Senza bandana
 +
  ko: 두건 없음
 +
  nl: Zonder bandana
 +
  no: Uten halstørkle
 +
  pl: Bez bandany
 +
  pt: Sem bandana
 +
  pt-br: Sem bandana
 +
  ro: Fără bandană
 +
  ru: Без банданы
 +
  sv: Utan snusnäsduk
 +
  tr: Bandanasız
 +
  zh-hans: 无蒙布
 +
  zh-hant: 無頭巾
 +
 +
# TF_hwn2024_chiromancers_style2
 +
no book:
 +
  en: No Book
 +
  cs: Bez knihy
 +
  da: Ingen Bog
 +
  de: Kein Buch
 +
  es: Sin libro
 +
  fi: Ei kirjaa
 +
  fr: Sans grimoire
 +
  hu: Nincs könyv
 +
  it: Senza libro
 +
  ko: 책 없음
 +
  nl: Geen boek
 +
  no: Uten bok
 +
  pl: Bez księgi
 +
  pt: Sem livro
 +
  pt-br: Sem livro
 +
  ro: Fără carte
 +
  ru: Без книги
 +
  sv: Utan bok
 +
  tr: Kitapsız
 +
  zh-hans: 无书本
 +
  zh-hant: 沒有書本
  
 
# TF_hwn2021_twisted_topper_style1
 
# TF_hwn2021_twisted_topper_style1
Line 83,857: Line 84,104:
 
   pt: Sem Cigarro
 
   pt: Sem Cigarro
 
   pt-br: Sem cigarro
 
   pt-br: Sem cigarro
   ro: No Cigar
+
   ro: Fără țigară
 
   ru: Не курим
 
   ru: Не курим
 
   sv: Nej Cigarr
 
   sv: Nej Cigarr
Line 83,874: Line 84,121:
 
   hu: Fejhallgató nélkül
 
   hu: Fejhallgató nélkül
 
   it: Senza cuffie
 
   it: Senza cuffie
 +
  ko: 헤드폰 없음
 
   nl: Geen koptelefoon
 
   nl: Geen koptelefoon
 
   no: Uten hodetelefoner
 
   no: Uten hodetelefoner
Line 83,881: Line 84,129:
 
   ro: Fără căști
 
   ro: Fără căști
 
   ru: Без наушников
 
   ru: Без наушников
 +
  tr: Kulaklıksız
 
   zh-hans: 摘下耳机
 
   zh-hans: 摘下耳机
  
Line 83,886: Line 84,135:
 
no headphones (only scout):
 
no headphones (only scout):
 
   en: No Headphones (only Scout)
 
   en: No Headphones (only Scout)
 +
  cs: Bez sluchátek (pouze Scout)
 +
  da: Ingen Høretelefoner (kun Scout)
 +
  de: Keine Kopfhörer (nur Scout)
 +
  es: Sin auriculares (sólo Scout)
 +
  fr: Sans casque (Scout uniquement)
 +
  hu: Fejhallgató nélkül (csak Felderítő)
 +
  it: Senza cuffie (solo Esploratore)
 +
  ko: 헤드폰 없음(스카웃 전용)
 +
  nl: Geen koptelefoon (alleen Scout)
 +
  no: Uten hodetelefoner (kun Scout)
 +
  pl: Bez słuchawek (tylko Skaut)
 +
  pt: Sem auscultadores (Scout)
 +
  pt-br: Sem fones de ouvido (Scout)
 +
  ro: Fără căști (doar Scout)
 +
  ru: Без наушников (только разведчик)
 +
  tr: Kulaklıksız (sadece Scout)
  
 
# TF_jul13_greased_lightning_Style0
 
# TF_jul13_greased_lightning_Style0
Line 83,934: Line 84,199:
 
   en: No Moustache
 
   en: No Moustache
 
   cs: Bez kníru
 
   cs: Bez kníru
 +
  da: Intet Overskæg
 
   de: Kein Schnurrbart
 
   de: Kein Schnurrbart
 
   es: Sin bigote
 
   es: Sin bigote
Line 83,965: Line 84,231:
 
   pt: Sem cicatrizes
 
   pt: Sem cicatrizes
 
   pt-br: Sem cicatrizes
 
   pt-br: Sem cicatrizes
 +
  ro: Fără cicatrici
 
   ru: Без шрамов
 
   ru: Без шрамов
 
   sv: Inga ärr
 
   sv: Inga ärr
Line 83,973: Line 84,240:
 
no shades:
 
no shades:
 
   en: No Shades
 
   en: No Shades
 +
  cs: Bez brýlí
 +
  da: Ingen Solbriller
 +
  de: Keine Sonnenbrille
 
   es: Sin Gafas
 
   es: Sin Gafas
 +
  fr: Sans lunettes
 +
  hu: Szemüveg nélkül
 +
  it: Senza occhiali
 +
  ko: 선글라스 제거
 +
  no: Uten briller
 
   pl: Bez okularów
 
   pl: Bez okularów
 +
  pt: Sem óculos
 +
  pt-br: Sem óculos
 +
  ro: Fără ochelari de soare
 
   ru: Без очков
 
   ru: Без очков
 +
  tr: Gözlüksüz
 
   zh-hans: 无太阳镜
 
   zh-hans: 无太阳镜
  
Line 84,002: Line 84,281:
 
not striped enough:
 
not striped enough:
 
   en: Not Striped Enough
 
   en: Not Striped Enough
 +
  cs: Nedostatečně pruhovaný pachatel
 +
  da: Ikke stribet nok
 +
  de: Nicht gestreift genug
 
   es: Sin suficientes rayas
 
   es: Sin suficientes rayas
 
   fr: À moitié rayé
 
   fr: À moitié rayé
 +
  hu: Nem elég csíkos
 +
  it: Parzialmente a righe
 +
  no: Ikke stripete nok
 
   pl: Za mało pasów
 
   pl: Za mało pasów
 +
  pt: Calças sem listras
 
   pt-br: Nem tão listrado
 
   pt-br: Nem tão listrado
 +
  ro: Dungat pe jumătate
 
   ru: Почти весь в полоску
 
   ru: Почти весь в полоску
 
   zh-hans: 半身条纹
 
   zh-hans: 半身条纹
Line 84,013: Line 84,300:
 
   en: No Sweater
 
   en: No Sweater
 
   cs: Bez svetru
 
   cs: Bez svetru
 +
  da: Ingen Uldtrøje
 
   de: Kein Pulli
 
   de: Kein Pulli
 
   es: Sin suéter
 
   es: Sin suéter
Line 84,029: Line 84,317:
 
obake:
 
obake:
 
   en: Obake
 
   en: Obake
  cs: Obake
 
  da: Obake
 
  de: Obake
 
  es: Obake
 
  fi: Obake
 
  fr: Obake
 
  hu: Obake
 
  it: Obake
 
 
   ko: 도깨비
 
   ko: 도깨비
  nl: Obake
 
  no: Obake
 
  pl: Obake
 
  pt: Obake
 
  pt-br: Obake
 
  ro: Obake
 
 
   ru: Обакэ
 
   ru: Обакэ
  sv: Obake
 
  tr: Obake
 
 
   zh-hans: 怪物
 
   zh-hans: 怪物
 
   zh-hant: 怪物
 
   zh-hant: 怪物
Line 84,066: Line 84,338:
 
   pt: Desligado
 
   pt: Desligado
 
   pt-br: Desligado
 
   pt-br: Desligado
 +
  ro: Oprită
 
   ru: Выключен
 
   ru: Выключен
 
   sv: Av
 
   sv: Av
Line 84,110: Line 84,383:
 
   pt: Ligado
 
   pt: Ligado
 
   pt-br: Ligado
 
   pt-br: Ligado
 +
  ro: Pornită
 
   ru: Включён
 
   ru: Включён
 
   sv: På
 
   sv: På
Line 84,119: Line 84,393:
 
only mask:
 
only mask:
 
   en: Only Mask
 
   en: Only Mask
 +
  cs: Pouze maska
 +
  da: Kun Maske
 +
  de: Nur Maske
 
   es: Solo máscara
 
   es: Solo máscara
 
   fr: Masque uniquement
 
   fr: Masque uniquement
 +
  hu: Csak maszk
 +
  it: Solo maschera
 +
  no: Kun maske
 
   pl: Tylko maska
 
   pl: Tylko maska
 +
  pt: Só máscara
 
   pt-br: Máscara
 
   pt-br: Máscara
 +
  ro: Doar mască
 
   ru: Только маска
 
   ru: Только маска
 +
  tr: Sadece Maske
 
   zh-hans: 只有面具
 
   zh-hans: 只有面具
  
Line 84,139: Line 84,422:
 
   ja: オープン
 
   ja: オープン
 
   ko: 열림
 
   ko: 열림
  nl: Open
 
 
   no: Åpen
 
   no: Åpen
 
   pl: Otwarta
 
   pl: Otwarta
 
   pt: Aberto
 
   pt: Aberto
 
   pt-br: Aberto
 
   pt-br: Aberto
   ro: Deschis
+
   ro: Deschisă
 
   ru: Поднятое забрало
 
   ru: Поднятое забрало
 
   sv: Öppen
 
   sv: Öppen
Line 84,168: Line 84,450:
 
   pt: Da Velha Escola
 
   pt: Da Velha Escola
 
   pt-br: Retrô
 
   pt-br: Retrô
   ro: Old School
+
   ro: De modă veche
 
   ru: Старая школа
 
   ru: Старая школа
  sv: Old School
 
 
   tr: Eski Tarz
 
   tr: Eski Tarz
 
   zh-hans: 旧流派
 
   zh-hans: 旧流派
Line 84,192: Line 84,473:
 
   pt: Da Mais Velha Escola
 
   pt: Da Mais Velha Escola
 
   pt-br: Bem retrô
 
   pt-br: Bem retrô
   ro: Older School
+
   ro: De modă mai veche
 
   ru: Более старая школа
 
   ru: Более старая школа
  sv: Older School
 
 
   tr: Daha Eski Tarz
 
   tr: Daha Eski Tarz
 
   zh-hans: 更旧的流派
 
   zh-hans: 更旧的流派
Line 84,216: Line 84,496:
 
   pt: Da Ainda Mais Velha Escola
 
   pt: Da Ainda Mais Velha Escola
 
   pt-br: Muito retrô
 
   pt-br: Muito retrô
   ro: Oldest School
+
   ro: De cea mai veche modă
 
   ru: Старейшая школа
 
   ru: Старейшая школа
  sv: Oldest School
 
 
   tr: En Eski Tarz
 
   tr: En Eski Tarz
 
   zh-hans: 最旧的流派
 
   zh-hans: 最旧的流派
Line 84,240: Line 84,519:
 
   pt: Lenhador
 
   pt: Lenhador
 
   pt-br: Lenhador
 
   pt-br: Lenhador
   ro: Outdoorsmen
+
   ro: Drumeț
 
   ru: Лесоруб
 
   ru: Лесоруб
 
   sv: Vildmarksmän
 
   sv: Vildmarksmän
Line 84,251: Line 84,530:
 
   en: Outlined
 
   en: Outlined
 
   cs: Helma a brýle
 
   cs: Helma a brýle
 +
  da: Uden linjer
 +
  de: Aerodynamisch
 
   es: Simple y con gafas
 
   es: Simple y con gafas
 +
  fi: Ääriviivat (Outlined)
 
   fr: Uni et avec lunettes
 
   fr: Uni et avec lunettes
 
   hu: Körvonalas
 
   hu: Körvonalas
 
   it: Semplice con occhiali
 
   it: Semplice con occhiali
 +
  ko: 헬멧과 고글
 +
  nl: Omlijnd
 +
  no: Skissert
 +
  pl: Konturowy
 
   pt: Desalinhado
 
   pt: Desalinhado
 +
  pt-br: Simples
 +
  ro: Cască simplă și ochelari
 
   ru: Обведённый
 
   ru: Обведённый
 +
  sv: Skisserad
 +
  tr: Sade ve Kayışlı
 +
  zh-hans: 轮廓清晰
 +
  zh-hant: 輪廓
  
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style1
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style1
outta gas:
+
outta gas (no hat) | outta gas:
   en: Outta Gas
+
   en: Outta Gas (No Hat)
 
   cs: Proti výparům
 
   cs: Proti výparům
 
   da: Løbet Tør
 
   da: Løbet Tør
Line 84,274: Line 84,566:
 
   pt: Sem combustível
 
   pt: Sem combustível
 
   pt-br: Sem gasosa
 
   pt-br: Sem gasosa
 +
  ro: Fără tuburi
 
   ru: Нет топлива
 
   ru: Нет топлива
 
   sv: Soppatorsk
 
   sv: Soppatorsk
 
   tr: Benzini Bitmiş
 
   tr: Benzini Bitmiş
 
   zh-hans: 排气管
 
   zh-hans: 排气管
 +
 +
# TF_hwn2019_fuel_injector_style4
 +
outta gas (hat):
 +
  en: Outta Gas (Hat)
  
 
# TF_dec23_sleuth_suit_style3
 
# TF_dec23_sleuth_suit_style3
Line 84,309: Line 84,606:
 
   es: Skater
 
   es: Skater
 
   fi: Yliajettu
 
   fi: Yliajettu
  fr: Override
 
 
   hu: Agyonhajszolt
 
   hu: Agyonhajszolt
 
   it: Sovrascritto
 
   it: Sovrascritto
Line 84,318: Line 84,614:
 
   pt: Autocolantes
 
   pt: Autocolantes
 
   pt-br: Ultrapassar
 
   pt-br: Ultrapassar
   ro: Override
+
   ro: Abțibilduri
 
   ru: Доминируй
 
   ru: Доминируй
 
   sv: Bortkoppla
 
   sv: Bortkoppla
Line 84,328: Line 84,624:
 
paint balaclava:
 
paint balaclava:
 
   en: Paint Balaclava
 
   en: Paint Balaclava
 +
  cs: Nabarvení kukly
 +
  da: Mal: Hue
 +
  de: Farbige Sturmhaube
 
   es: Pasamontañas pintable
 
   es: Pasamontañas pintable
 
   fr: Cagoule à peindre
 
   fr: Cagoule à peindre
 +
  hu: Festett símaszk
 +
  it: Tinta: Passamontagna
 +
  no: Malt hette
 
   pl: Przemalowana kominiarka
 
   pl: Przemalowana kominiarka
 +
  pt: Tinta: Balaclava
 
   pt-br: Balaclava pintada
 
   pt-br: Balaclava pintada
 +
  ro: Cagulă vopsită
 
   ru: Крашеная балаклава
 
   ru: Крашеная балаклава
 
   zh-hans: 对巴拉克拉瓦帽染色
 
   zh-hans: 对巴拉克拉瓦帽染色
Line 84,338: Line 84,642:
 
paint balaclava - no hat:
 
paint balaclava - no hat:
 
   en: Paint Balaclava - No Hat
 
   en: Paint Balaclava - No Hat
 +
  cs: Nabarvení kukly (bez klobouku)
 +
  da: Mal: Hue - Ingen Hat
 +
  de: Farbige Sturmhaube (Kein Hut)
 
   es: Pasamontañas pintable (sin sombrero)
 
   es: Pasamontañas pintable (sin sombrero)
 
   fr: Cagoule à peindre (sans chapeau)
 
   fr: Cagoule à peindre (sans chapeau)
 +
  hu: Festett símaszk – Sapka nélkül
 +
  it: Tinta: Passamontagna (senza cappello)
 +
  no: Malt hette (ingen hatt)
 
   pl: Przemalowana kominiarka (bez czapki)
 
   pl: Przemalowana kominiarka (bez czapki)
 +
  pt: Tinta: Balaclava, sem chapéu
 
   pt-br: Balaclava pintada (sem chapéu)
 
   pt-br: Balaclava pintada (sem chapéu)
 +
  ro: Cagulă vopsită - fără pălărie
 
   ru: Крашеная балаклава (без шляпы)
 
   ru: Крашеная балаклава (без шляпы)
 
   zh-hans: 对巴拉克拉瓦帽染色 - 无帽子
 
   zh-hans: 对巴拉克拉瓦帽染色 - 无帽子
Line 84,446: Line 84,758:
 
   pt: Decorações pintadas
 
   pt: Decorações pintadas
 
   pt-br: Decorações pintadas
 
   pt-br: Decorações pintadas
   ro: Decorațiuni vopsite
+
   ro: Decorațiuni colorate
 
   ru: Цветной узор
 
   ru: Цветной узор
 
   sv: Målade dekorationer
 
   sv: Målade dekorationer
Line 84,469: Line 84,781:
 
   pt: Tinta: Pálpebras
 
   pt: Tinta: Pálpebras
 
   pt-br: Pálpebra pintada
 
   pt-br: Pálpebra pintada
 +
  ro: Pleoape colorate
 
   ru: Крашеные веки
 
   ru: Крашеные веки
 
   sv: Färg på ögonlocket
 
   sv: Färg på ögonlocket
Line 84,506: Line 84,819:
 
   hu: Festés: Héj
 
   hu: Festés: Héj
 
   it: Tinta: Polpa
 
   it: Tinta: Polpa
 +
  ko: 페인트 : 신선한
 
   nl: Verf: schil
 
   nl: Verf: schil
 
   no: Malt kjøtt
 
   no: Malt kjøtt
Line 84,531: Line 84,845:
 
   pt-br: Sapo pintado
 
   pt-br: Sapo pintado
 
   ru: Крашеная лягушка
 
   ru: Крашеная лягушка
 +
  sv: Måla groda
 
   zh-hans: 青蛙染色
 
   zh-hans: 青蛙染色
  
Line 84,549: Line 84,864:
 
   pt: Tinta: Chapéu
 
   pt: Tinta: Chapéu
 
   pt-br: Chapéu pintado
 
   pt-br: Chapéu pintado
 +
  ro: Colorată complet
 
   ru: Краска: полностью
 
   ru: Краска: полностью
 
   sv: Färg på hela hatten
 
   sv: Färg på hela hatten
Line 84,558: Line 84,874:
 
   en: Paint Fur
 
   en: Paint Fur
 
   cs: Nabarvení kožešiny
 
   cs: Nabarvení kožešiny
 +
  da: Mal: Pels
 
   de: Farbiger Pelz
 
   de: Farbiger Pelz
 
   es: Forro pintable
 
   es: Forro pintable
Line 84,570: Line 84,887:
 
   ro: Blană vopsită
 
   ro: Blană vopsită
 
   ru: Крашеная шерсть
 
   ru: Крашеная шерсть
 +
  tr: Kürkü Boya
 
   zh-hans: 皮料染色
 
   zh-hans: 皮料染色
  
Line 84,607: Line 84,925:
 
   pt-br: Cabelo pintado
 
   pt-br: Cabelo pintado
 
   ru: Крашеные волосы
 
   ru: Крашеные волосы
 +
  sv: Måla hår
 
   zh-hans: 头发染色
 
   zh-hans: 头发染色
  
Line 84,615: Line 84,934:
 
   da: Mal Iris
 
   da: Mal Iris
 
   de: Gefärbte Iris
 
   de: Gefärbte Iris
   es: Iris Pintable
+
   es: Iris pintable
 
   fi: Maalattu iiris
 
   fi: Maalattu iiris
 
   fr: Iris peint
 
   fr: Iris peint
Line 84,625: Line 84,944:
 
   pt: Tinta: Íris
 
   pt: Tinta: Íris
 
   pt-br: Íris pintada
 
   pt-br: Íris pintada
 +
  ro: Irisuri colorate
 
   ru: Крашеные зрачки
 
   ru: Крашеные зрачки
 
   sv: Färg på irisen
 
   sv: Färg på irisen
Line 84,646: Line 84,966:
 
   pt: Tinta: Lente
 
   pt: Tinta: Lente
 
   pt-br: Lentes pintadas
 
   pt-br: Lentes pintadas
 +
  ro: Lentilă colorată
 
   ru: Краска: линза
 
   ru: Краска: линза
 
   sv: Färg på linsen
 
   sv: Färg på linsen
Line 84,675: Line 84,996:
 
paint mask:
 
paint mask:
 
   en: Paint Mask
 
   en: Paint Mask
 +
  cs: Nabarvení masky
 +
  da: Mal: Maske
 +
  de: Farbige Maske
 
   es: Máscara pintable
 
   es: Máscara pintable
 
   fr: Masque à peindre
 
   fr: Masque à peindre
 +
  hu: Festett maszk
 +
  it: Tinta: Maschera
 +
  no: Malt maske
 
   pl: Przemalowana maska
 
   pl: Przemalowana maska
 +
  pt: Tinta: Máscara
 
   pt-br: Máscara pintada
 
   pt-br: Máscara pintada
 +
  ro: Mască vopsită
 
   ru: Крашеная маска
 
   ru: Крашеная маска
 
   zh-hans: 对面具染色
 
   zh-hans: 对面具染色
Line 84,685: Line 85,014:
 
paint mask - no hat:
 
paint mask - no hat:
 
   en: Paint Mask - No Hat
 
   en: Paint Mask - No Hat
 +
  cs: Nabarvení masky (bez klobouku)
 +
  da: Mal: Maske - Ingen Hat
 +
  de: Farbige Maske (Kein Hut)
 
   es: Máscara pintable (sin sombrero)
 
   es: Máscara pintable (sin sombrero)
 
   fr: Masque à peindre (sans chapeau)
 
   fr: Masque à peindre (sans chapeau)
 +
  hu: Festett maszk – Sapka nélkül
 +
  it: Tinta: Maschera (senza cappello)
 +
  no: Malt maske (ingen hatt)
 
   pl: Przemalowana maska (bez czapki)
 
   pl: Przemalowana maska (bez czapki)
 +
  pt: Tinta: Máscara, sem chapéu
 
   pt-br: Máscara pintada (sem chapéu)
 
   pt-br: Máscara pintada (sem chapéu)
 +
  ro: Mască vopsită - fără pălărie
 
   ru: Крашеная маска (без шляпы)
 
   ru: Крашеная маска (без шляпы)
 
   zh-hans: 对面具染色 - 无帽子
 
   zh-hans: 对面具染色 - 无帽子
Line 84,696: Line 85,033:
 
   en: Paint Moustache
 
   en: Paint Moustache
 
   cs: Nabarvení kníru
 
   cs: Nabarvení kníru
 +
  da: Mal: Overskæg
 
   de: Farbiger Schnurrbart
 
   de: Farbiger Schnurrbart
 
   es: Bigote pintable
 
   es: Bigote pintable
Line 84,727: Line 85,065:
 
   pt: Tinta: Fita
 
   pt: Tinta: Fita
 
   pt-br: Fita pintada
 
   pt-br: Fita pintada
 +
  ro: Bantă colorată
 
   ru: Краска: лента
 
   ru: Краска: лента
 
   sv: Färg på hattbandet
 
   sv: Färg på hattbandet
Line 84,748: Line 85,087:
 
   pt: Cachecol pintado
 
   pt: Cachecol pintado
 
   pt-br: Cachecol pintado
 
   pt-br: Cachecol pintado
   ro: Fular vopsit
+
   ro: Fular colorat
 
   ru: Цветной шарф
 
   ru: Цветной шарф
 
   sv: Färgad halsduk
 
   sv: Färgad halsduk
Line 84,759: Line 85,098:
 
   en: Paint Sweater
 
   en: Paint Sweater
 
   cs: Nabarvení svetru
 
   cs: Nabarvení svetru
 +
  da: Mal: Sweater
 
   de: Farbiger Pulli
 
   de: Farbiger Pulli
 
   es: Suéter pintable
 
   es: Suéter pintable
Line 84,770: Line 85,110:
 
   ro: Pulover vopsit
 
   ro: Pulover vopsit
 
   ru: Окрасить свитер
 
   ru: Окрасить свитер
 +
  tr: Kazağı Boya
 
   zh-hans: 毛衣染色
 
   zh-hans: 毛衣染色
  
Line 84,776: Line 85,117:
 
   en: Paintable Lights
 
   en: Paintable Lights
 
   cs: Nabarvitelná světýlka
 
   cs: Nabarvitelná světýlka
 +
  da: Farvede Lys
 
   de: Farbige Lichter
 
   de: Farbige Lichter
 
   es: Luces pintables
 
   es: Luces pintables
Line 84,795: Line 85,137:
 
patient:
 
patient:
 
   en: Patient
 
   en: Patient
 +
  cs: Pacient
 +
  da: Venteliste
 
   es: Paciente
 
   es: Paciente
   fr: Patient
+
   hu: Beteg
 +
  it: Paziente
 +
  no: Pasient
 
   pl: Pacjent
 
   pl: Pacjent
 +
  pt: Hospital
 
   pt-br: Paciente
 
   pt-br: Paciente
 +
  ro: Pacient
 
   ru: Лечение
 
   ru: Лечение
 
   zh-hans: 病患
 
   zh-hans: 病患
Line 84,837: Line 85,185:
 
   ko: 평화수호자
 
   ko: 평화수호자
 
   nl: Vredeshandhaver
 
   nl: Vredeshandhaver
 +
  no: Fredsbevarer
 
   pl: Pacyfikator
 
   pl: Pacyfikator
 
   pt: Pacificador
 
   pt: Pacificador
 
   pt-br: Pacificador
 
   pt-br: Pacificador
   ro: Peacekeeper
+
   ro: Pacifist
 
   ru: Страж закона
 
   ru: Страж закона
 
   sv: Fredsbevarare
 
   sv: Fredsbevarare
Line 84,863: Line 85,212:
 
   pt: Camponês
 
   pt: Camponês
 
   pt-br: Camponês
 
   pt-br: Camponês
   ro: Ţăran
+
   ro: Țăran
 
   ru: Простолюдин
 
   ru: Простолюдин
 
   sv: Bonde
 
   sv: Bonde
Line 84,880: Line 85,229:
 
   fr: Coucou...
 
   fr: Coucou...
 
   hu: Kukucs...
 
   hu: Kukucs...
   it: <nowiki>Bù!</nowiki>
+
   it: Bù!
 
   ko: 까꿍...
 
   ko: 까꿍...
 
   nl: Kiekeboe...
 
   nl: Kiekeboe...
Line 84,887: Line 85,236:
 
   pt: Cucu...
 
   pt: Cucu...
 
   pt-br: Cadê você?
 
   pt-br: Cadê você?
   ro: Peek-a-boo...
+
   ro: Cucu-bau...
 
   ru: Ку-ку...
 
   ru: Ку-ку...
 
   sv: Tittut...
 
   sv: Tittut...
Line 84,900: Line 85,249:
 
   da: Personlig
 
   da: Personlig
 
   de: Persönlich
 
   de: Persönlich
  es: Personal
 
 
   fi: Persoonallinen
 
   fi: Persoonallinen
 
   fr: Personnalisé
 
   fr: Personnalisé
Line 84,910: Line 85,258:
 
   pt: Pessoal
 
   pt: Pessoal
 
   pt-br: Pessoal
 
   pt-br: Pessoal
  ro: Personal
 
 
   ru: Личная
 
   ru: Личная
 
   sv: Personlig
 
   sv: Personlig
Line 84,949: Line 85,296:
 
   pt: Pigmentação Recuperada
 
   pt: Pigmentação Recuperada
 
   pt-br: Com pigmentação
 
   pt-br: Com pigmentação
   ro: Pigmentation Gained
+
   ro: Pigmentare dobândită
 
   ru: Восстановивший пигментацию
 
   ru: Восстановивший пигментацию
 
   sv: Ökad Pigmentering
 
   sv: Ökad Pigmentering
Line 84,972: Line 85,319:
 
   pt: Pigmentação Perdida
 
   pt: Pigmentação Perdida
 
   pt-br: Sem pigmentação
 
   pt-br: Sem pigmentação
   ro: Pigmentation Lost
+
   ro: Pigmentare pierdută
 
   ru: Утративший пигментацию
 
   ru: Утративший пигментацию
 
   sv: Pigment förlorade
 
   sv: Pigment förlorade
Line 84,983: Line 85,330:
 
   en: Pinstripes
 
   en: Pinstripes
 
   cs: Pruhy
 
   cs: Pruhy
 +
  da: Tyndstribet
 
   de: Nadelstreifen
 
   de: Nadelstreifen
 
   es: A rayas
 
   es: A rayas
Line 85,030: Line 85,378:
 
   fi: Apuva
 
   fi: Apuva
 
   fr: À l'aide
 
   fr: À l'aide
   hu: <nowiki>Segítsetek!</nowiki>
+
   hu: Segítsetek!
 
   it: Aiuto
 
   it: Aiuto
 
   ja: ヘルプ!
 
   ja: ヘルプ!
Line 85,039: Line 85,387:
 
   pt: Socorro
 
   pt: Socorro
 
   pt-br: Ajude-me
 
   pt-br: Ajude-me
   ro: Please Help
+
   ro: Neajutorat
   ru: <nowiki>На помощь!</nowiki>
+
   ru: На помощь!
 
   sv: Snälla Hjälp
 
   sv: Snälla Hjälp
 
   tr: İMDAT
 
   tr: İMDAT
Line 85,062: Line 85,410:
 
   pt: No bolso
 
   pt: No bolso
 
   pt-br: Bolso
 
   pt-br: Bolso
 +
  ro: Buzunar
 
   ru: В кармане
 
   ru: В кармане
 
   sv: Ficka
 
   sv: Ficka
Line 85,171: Line 85,520:
 
   pt: Pobre e Irlandês
 
   pt: Pobre e Irlandês
 
   pt-br: Pobre e irlandês
 
   pt-br: Pobre e irlandês
   ro: Poor and Irish
+
   ro: Sărac și irlandez
 
   ru: Беден и ирланден
 
   ru: Беден и ирланден
 
   sv: Fattig och irländsk
 
   sv: Fattig och irländsk
Line 85,182: Line 85,531:
 
   en: Pro
 
   en: Pro
 
   cs: Profík
 
   cs: Profík
  da: Pro
 
 
   de: Profi
 
   de: Profi
 
   es: Profesional
 
   es: Profesional
 
   fi: Ammattilainen
 
   fi: Ammattilainen
  fr: Pro
 
 
   hu: Profi
 
   hu: Profi
 
   it: Professionale
 
   it: Professionale
 
   ko: 전문가
 
   ko: 전문가
  nl: Pro
 
  no: Pro
 
 
   pl: Zawodowiec
 
   pl: Zawodowiec
 
   pt: Profissional
 
   pt: Profissional
 
   pt-br: Profissional
 
   pt-br: Profissional
   ro: Pro
+
   ro: Profesionist
 
   ru: Профессионал
 
   ru: Профессионал
 
   sv: Proffs
 
   sv: Proffs
Line 85,240: Line 85,585:
 
   pt: Profissional
 
   pt: Profissional
 
   pt-br: Profissional
 
   pt-br: Profissional
 +
  ro: Profesional
 
   ru: Профессионал
 
   ru: Профессионал
 
   sv: Professionell
 
   sv: Professionell
Line 85,251: Line 85,597:
 
   da: Beskytter
 
   da: Beskytter
 
   de: Beschützer
 
   de: Beschützer
  es: Protector
 
 
   fi: Suojelija
 
   fi: Suojelija
 
   fr: Protecteur
 
   fr: Protecteur
Line 85,325: Line 85,670:
 
   ru: Бушующий демон
 
   ru: Бушующий демон
 
   zh-hans: 怒鬼
 
   zh-hans: 怒鬼
 +
 +
# TF_hwn2024_delldozer_style1
 +
re-mastered:
 +
  en: Re-Mastered
 +
  cs: Renovovaný
 +
  da: Omgjort
 +
  de: Restauration
 +
  es: Remasterizado
 +
  fi: Uudelleenopittu
 +
  fr: Remastérisé
 +
  hu: Újra-Szervizelt
 +
  it: Rinnovato
 +
  ko: 재창조
 +
  nl: Geremasterd
 +
  no: Omgjort
 +
  pl: Przezbrojony
 +
  pt: Remasterizado
 +
  pt-br: Remasterizado
 +
  ro: Renovat
 +
  ru: Перезагрузка
 +
  sv: Omgjord
 +
  tr: Yeniden Düzenlenmiş
 +
  zh-hans: 重制型
 +
  zh-hant: 重新製作
 +
 +
# TF_hwn2024_delldozer_style2
 +
re-built:
 +
  en: Re-Built
 +
  cs: Rekonstruovaný
 +
  da: Ombygget
 +
  de: Konstruktion
 +
  es: Reconstruido
 +
  fi: Uudelleenrakennettu
 +
  fr: Reconstruit
 +
  hu: Újra-Épített
 +
  it: Ricostruito
 +
  ko: 재개조
 +
  nl: Opnieuw gebouwd
 +
  no: Ombygd
 +
  pl: Przebudowany
 +
  pt: Reconstruído
 +
  pt-br: Reconstruído
 +
  ro: Reconstruit
 +
  ru: Переделка
 +
  sv: Ombyggd
 +
  tr: Yeniden Yapılmış
 +
  zh-hans: 重建型
 +
  zh-hant: 重新建造
 +
 +
# TF_hwn2024_delldozer_style3
 +
re-engineered:
 +
  en: Re-Engineered
 +
  cs: Rekvalifikovaný
 +
  da: Omkonstrueret
 +
  de: Innovation
 +
  es: Rediseñado
 +
  fi: Uudelleensuunniteltu
 +
  fr: Reconçu
 +
  hu: Újra-Tervezett
 +
  it: Riprogettato
 +
  ko: 재설계
 +
  nl: Opnieuw Ontworpen
 +
  no: Omkonstruert
 +
  pl: Przeprojektowany
 +
  pt: Reformulado
 +
  pt-br: Reprojetado
 +
  ro: Reproiectat
 +
  ru: Переосмысление
 +
  sv: Omkonstruerad
 +
  tr: Yeniden Tasarlanmış
 +
  zh-hans: 重设计型
 +
  zh-hant: 重新設計
  
 
# TF_hwn2021_creepy_crawlies_style0
 
# TF_hwn2021_creepy_crawlies_style0
Line 85,364: Line 85,781:
 
   pt: Reforçado
 
   pt: Reforçado
 
   pt-br: Reforçado
 
   pt-br: Reforçado
   ro: Reinforced
+
   ro: Armat
 
   ru: Армированный
 
   ru: Армированный
 
   sv: Förstärkt
 
   sv: Förstärkt
Line 85,375: Line 85,792:
 
   en: Relined
 
   en: Relined
 
   cs: Stylová helma bez brýlí
 
   cs: Stylová helma bez brýlí
 +
  da: Genoptegnet
 +
  de: Stromlinienförmig
 
   es: Decorado y sin gafas
 
   es: Decorado y sin gafas
 +
  fi: Uudet viivat (Relined)
 
   fr: Logo et sans lunettes
 
   fr: Logo et sans lunettes
 
   hu: Hátvonalas
 
   hu: Hátvonalas
 
   it: Decorato senza occhiali
 
   it: Decorato senza occhiali
 +
  ko: 데칼 헬멧
 +
  nl: Herlijnd
 +
  no: Foret
 +
  pl: Z paskiem pod kaskiem
 
   pt: Realinhado
 
   pt: Realinhado
 +
  pt-br: Listrado e desprotegido
 +
  ro: Cască decorată
 
   ru: Облицованный
 
   ru: Облицованный
 +
  sv: Omgjord
 +
  tr: Görünmez Kayış
 +
  zh-hans: 线条简洁
 +
  zh-hant: 繪線
  
 
# TF_sum24_watchmanns_style2
 
# TF_sum24_watchmanns_style2
Line 85,386: Line 85,816:
 
   en: Rescuer
 
   en: Rescuer
 
   cs: Záchranář
 
   cs: Záchranář
 +
  da: Redningsmand
 +
  de: Lebensretter
 
   es: Rescatista
 
   es: Rescatista
 +
  fi: Pelastaja (Rescuer)
 
   fr: Sauveteur
 
   fr: Sauveteur
 
   hu: Kimentő
 
   hu: Kimentő
 
   it: Soccorritore
 
   it: Soccorritore
 +
  ko: 인명구조원
 +
  nl: Reddingszwemmer
 +
  no: Redningsmann
 +
  pl: Ratownik
 
   pt: Salvador
 
   pt: Salvador
 +
  pt-br: Salva-vidas
 +
  ro: Salvator
 
   ru: Спасатель
 
   ru: Спасатель
 +
  sv: Räddare
 +
  tr: Kurtarıcı
 +
  zh-hans: 救援者
 +
  zh-hant: 救援者
  
 
# TF_DemoTreasureChest_Style2
 
# TF_DemoTreasureChest_Style2
Line 85,409: Line 85,852:
 
   pt: Lado Direito
 
   pt: Lado Direito
 
   pt-br: Lado direito do quadril
 
   pt-br: Lado direito do quadril
   ro: Right Hip
+
   ro: Șoldul drept
 
   ru: Правое бедро
 
   ru: Правое бедро
 
   sv: Höger höft
 
   sv: Höger höft
Line 85,415: Line 85,858:
 
   zh-hans: 右臀
 
   zh-hans: 右臀
 
   zh-hant: 右臀
 
   zh-hant: 右臀
 +
 +
# TF_hwn2024_defaced_style1
 +
right side:
 +
  en: Right Side
 +
  cs: Na pravé tváři
 +
  da: Højre side
 +
  de: Rechte Seite
 +
  es: Lado derecho
 +
  fi: Oikea puoli
 +
  fr: Côté droit
 +
  hu: Jobb oldal
 +
  it: Lato destro
 +
  ko: 오른쪽
 +
  nl: Rechterkant
 +
  no: Høyre side
 +
  pl: Prawa strona
 +
  pt: Lado direito
 +
  pt-br: Lado direito
 +
  ro: Partea dreaptă
 +
  ru: Справа
 +
  sv: Höger sida
 +
  tr: Sağ Taraf
 +
  zh-hans: 右半边脸
 +
  zh-hant: 右側
  
 
# TF_hwn2023_stunt_suit_style2
 
# TF_hwn2023_stunt_suit_style2
 
roadworker:
 
roadworker:
 
   en: Roadworker
 
   en: Roadworker
 +
  cs: Silničář
 +
  da: Vejarbejder
 +
  de: Straßenarbeiter
 
   es: Trabajador vial
 
   es: Trabajador vial
 +
  fi: Tietyömies
 
   fr: Voirie
 
   fr: Voirie
 +
  hu: Közúti munkás
 +
  it: Operaio
 +
  ko: 도로 작업공
 +
  no: Veiarbeider
 
   pl: Drogowiec
 
   pl: Drogowiec
 +
  pt: Operário de estrada
 
   pt-br: Operário
 
   pt-br: Operário
 +
  ro: Drumar
 
   ru: Для ремонта
 
   ru: Для ремонта
 +
  tr: Yol İşçisi
 
   zh-hans: 养路工人
 
   zh-hans: 养路工人
 +
  zh-hant: 道路工人
  
 
# TF_SuperMNC_Pyro_Style0
 
# TF_SuperMNC_Pyro_Style0
Line 85,442: Line 85,921:
 
   pt: Assado
 
   pt: Assado
 
   pt-br: Assando
 
   pt-br: Assando
   ro: Arzător
+
   ro: Mat
 
   ru: Закопченный
 
   ru: Закопченный
 
   sv: Stekande
 
   sv: Stekande
Line 85,450: Line 85,929:
  
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style2
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style2
runnin on fumes:
+
runnin on fumes (no hat) | runnin on fumes:
   en: Runnin On Fumes
+
   en: Runnin On Fumes (No Hat)
 
   cs: Zajedno s výpary
 
   cs: Zajedno s výpary
 
   da: Optankningsklar
 
   da: Optankningsklar
Line 85,465: Line 85,944:
 
   pt: A dar as últimas
 
   pt: A dar as últimas
 
   pt-br: Movido a vapor
 
   pt-br: Movido a vapor
 +
  ro: Trei tuburi
 
   ru: Тройной выхлоп
 
   ru: Тройной выхлоп
 
   sv: Kör på ångorna
 
   sv: Kör på ångorna
 
   tr: Kül Koşucusu
 
   tr: Kül Koşucusu
 
   zh-hans: 七窍生烟
 
   zh-hans: 七窍生烟
 +
 +
# TF_hwn2019_fuel_injector_style5
 +
runnin on fumes (hat):
 +
  en: Runnin On Fumes (Hat)
  
 
# TF_COH2_Badge_Style1
 
# TF_COH2_Badge_Style1
Line 85,487: Line 85,971:
 
   pt: Russo
 
   pt: Russo
 
   pt-br: Russo
 
   pt-br: Russo
   ro: Russian
+
   ro: Rus
 
   ru: Русская
 
   ru: Русская
 
   sv: Rysk
 
   sv: Rysk
Line 85,512: Line 85,996:
 
   pt: Segurança Primeiro
 
   pt: Segurança Primeiro
 
   pt-br: Segurança em primeiro lugar
 
   pt-br: Segurança em primeiro lugar
   ro: Safety First
+
   ro: Siguranța primează
 
   ru: Безопасность превыше всего
 
   ru: Безопасность превыше всего
 
   sv: Säkerheten först
 
   sv: Säkerheten först
Line 85,536: Line 86,020:
 
   pt: Sem cachimbo
 
   pt: Sem cachimbo
 
   pt-br: Uivante
 
   pt-br: Uivante
   ro: Salty
+
   ro: Șmecher
 
   ru: Морской
 
   ru: Морской
 
   sv: Saltad
 
   sv: Saltad
Line 85,559: Line 86,043:
 
   pt: Cicatrizes
 
   pt: Cicatrizes
 
   pt-br: Com cicatrizes
 
   pt-br: Com cicatrizes
 +
  ro: Cu cicatrici
 
   ru: Со шрамами
 
   ru: Со шрамами
 
   sv: Ärr
 
   sv: Ärr
Line 85,568: Line 86,053:
 
   en: Shady
 
   en: Shady
 
   cs: S brýlemi
 
   cs: S brýlemi
 +
  da: I skyggen
 +
  de: Sonnenbrille
 
   es: Con gafas de sol
 
   es: Con gafas de sol
 +
  fi: Aurinkolasit (Shady)
 
   fr: Verres teintés
 
   fr: Verres teintés
 
   hu: Árnyas
 
   hu: Árnyas
 
   it: Occhiali da sole
 
   it: Occhiali da sole
 +
  ko: 선글라스
 +
  nl: Beschaduwd
 +
  no: Skyggefull
 +
  pl: Okulary przeciwsłoneczne
 
   pt: Óculos de sol
 
   pt: Óculos de sol
 +
  pt-br: Óculos de sol
 +
  ro: Ochelari de soare
 
   ru: Затенение
 
   ru: Затенение
 +
  sv: I skuggan
 +
  tr: Güneş Gözlüklü
 +
  zh-hans: 阴凉悦目
 +
  zh-hant: 陰涼
  
 
# TF_sum24_tuxedo_royale_style1
 
# TF_sum24_tuxedo_royale_style1
Line 85,579: Line 86,077:
 
   en: Shaken
 
   en: Shaken
 
   cs: Protřepaný
 
   cs: Protřepaný
 +
  da: Rystet
 +
  de: Geschüttelt
 
   es: Mezclado
 
   es: Mezclado
 +
  fi: Ravistettu (Shaken)
 
   fr: Au shakeur
 
   fr: Au shakeur
 
   hu: Rázva
 
   hu: Rázva
 
   it: Agitato
 
   it: Agitato
 +
  ko: 흔들어서
 +
  nl: Geschud
 +
  no: Ristet
 +
  pl: Wstrząśnięty
 
   pt: Agitado
 
   pt: Agitado
 +
  pt-br: Batido
 +
  ro: Agitat
 
   ru: Взболтанный
 
   ru: Взболтанный
 +
  sv: Skakad
 +
  tr: Çalkalanmış
 +
  zh-hans: 摇匀
 +
  zh-hant: 動搖
  
 
# TF_jul13_koolboy_style1
 
# TF_jul13_koolboy_style1
Line 85,602: Line 86,113:
 
   pt: Arca aberta
 
   pt: Arca aberta
 
   pt-br: Compartilhar é amar
 
   pt-br: Compartilhar é amar
   ro: Sharing is Caring
+
   ro: Bucuria împărtășită este o bucurie mai mare
 
   ru: Щедрая душа
 
   ru: Щедрая душа
 
   sv: Dela med sig
 
   sv: Dela med sig
Line 85,615: Line 86,126:
 
   da: Deling er for skvat
 
   da: Deling er for skvat
 
   de: Teilen ist für Weicheier
 
   de: Teilen ist für Weicheier
   es: Compartir es de debiluchos
+
   es: Compartir es de blandengues
 
   fi: Jakaminen on nössöille
 
   fi: Jakaminen on nössöille
 
   fr: Partager, c'est pour les mauviettes
 
   fr: Partager, c'est pour les mauviettes
 
   hu: Nem kapsz belőle
 
   hu: Nem kapsz belőle
 
   it: Condividere è da femminucce
 
   it: Condividere è da femminucce
   ko: <nowiki>나눔은 겁쟁이들이나 한다고!</nowiki>
+
   ko: 나눔은 겁쟁이들이나 한다고!
 
   nl: Delen is voor Mietjes
 
   nl: Delen is voor Mietjes
 
   pl: Dzielenie się jest dla mięczaków
 
   pl: Dzielenie się jest dla mięczaków
 
   pt: Arca fechada
 
   pt: Arca fechada
 
   pt-br: Tudo meu
 
   pt-br: Tudo meu
  ro: Sharing is for Wusses
 
 
   ru: Всё свое — себе
 
   ru: Всё свое — себе
 
   sv: Eller snåla
 
   sv: Eller snåla
Line 85,648: Line 86,158:
 
   pt: Brilhante
 
   pt: Brilhante
 
   pt-br: Brilhante
 
   pt-br: Brilhante
 +
  ro: Strălucitor
 
   ru: Сияющие
 
   ru: Сияющие
 
   sv: Skinande
 
   sv: Skinande
Line 85,656: Line 86,167:
 
shinobi:
 
shinobi:
 
   en: Shinobi
 
   en: Shinobi
  cs: Shinobi
 
  da: Shinobi
 
  de: Shinobi
 
  es: Shinobi
 
  fr: Shinobi
 
  hu: Shinobi
 
  it: Shinobi
 
  nl: Shinobi
 
  no: Shinobi
 
  pl: Shinobi
 
  pt: Shinobi
 
  pt-br: Shinobi
 
  ro: Shinobi
 
 
   ru: Шиноби
 
   ru: Шиноби
 
   zh-hans: 忍者
 
   zh-hans: 忍者
Line 85,746: Line 86,244:
 
   pt: Siberiano
 
   pt: Siberiano
 
   pt-br: Siberiano
 
   pt-br: Siberiano
  ro: Siberian
 
 
   ru: Сибирский
 
   ru: Сибирский
 
   zh-hans: 西伯利亚
 
   zh-hans: 西伯利亚
  
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style0
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style0
side-valve:
+
side-valve (no hat) | side-valve:
   en: Side-Valve
+
   en: Side-Valve (No Hat)
 
   cs: Boční ventil
 
   cs: Boční ventil
 
   da: Siderør
 
   da: Siderør
Line 85,766: Line 86,263:
 
   pt: Válvula lateral
 
   pt: Válvula lateral
 
   pt-br: Válvula lateral
 
   pt-br: Válvula lateral
 +
  ro: Supapă laterală
 
   ru: Подача сбоку
 
   ru: Подача сбоку
 
   sv: Sidoventil
 
   sv: Sidoventil
 
   tr: Yan Valf
 
   tr: Yan Valf
 
   zh-hans: 侧面气门
 
   zh-hans: 侧面气门
 +
 +
# TF_hwn2019_fuel_injector_style3
 +
side-valve (hat):
 +
  en: Side-Valve (Hat)
  
 
# TF_sum23_professionnel_style2
 
# TF_sum23_professionnel_style2
 
singlet:
 
singlet:
 
   en: Singlet
 
   en: Singlet
 +
  cs: Tílko
 +
  de: Unterhemd
 
   es: Camiseta
 
   es: Camiseta
 +
  fr: Marcel
 +
  hu: Trikó
 +
  it: Canottiera
 +
  ko: 내의
 
   pl: Podkoszulek
 
   pl: Podkoszulek
 +
  pt: Camisola caveada
 +
  pt-br: Regata
 
   ru: Майка
 
   ru: Майка
 +
  tr: Atlet
 
   zh-hans: 汗衫
 
   zh-hans: 汗衫
  
Line 85,829: Line 86,340:
 
   da: Slagskud
 
   da: Slagskud
 
   de: Schlagschuss
 
   de: Schlagschuss
  es: Slapshot
 
 
   fi: Lämäri
 
   fi: Lämäri
 
   fr: Masque de hockey
 
   fr: Masque de hockey
Line 85,836: Line 86,346:
 
   no: Slagskudd
 
   no: Slagskudd
 
   pl: Mocarz
 
   pl: Mocarz
  pt: Slapshot
 
 
   pt-br: Defensor
 
   pt-br: Defensor
 
   ru: Слэпшот
 
   ru: Слэпшот
Line 85,864: Line 86,373:
 
   en: Slasher
 
   en: Slasher
 
   cs: Vrahoun
 
   cs: Vrahoun
  da: Slasher
 
 
   de: Schlitzer
 
   de: Schlitzer
  es: Slasher
 
 
   fi: Viiltäjä
 
   fi: Viiltäjä
  fr: Slasher
 
 
   hu: Kaszaboló
 
   hu: Kaszaboló
 
   it: Maniaco
 
   it: Maniaco
 
   no: Grøss
 
   no: Grøss
 
   pl: Podcinacz
 
   pl: Podcinacz
  pt: Slasher
 
 
   pt-br: Atacante
 
   pt-br: Atacante
 
   ru: Слэшер
 
   ru: Слэшер
Line 85,958: Line 86,463:
 
   pt: Diferente
 
   pt: Diferente
 
   pt-br: Nada a ver
 
   pt-br: Nada a ver
   ro: Slightly Off
+
   ro: Diferit
 
   ru: Немного того
 
   ru: Немного того
 
   sv: Något udda
 
   sv: Något udda
Line 85,982: Line 86,487:
 
   pt-br: Com gosma
 
   pt-br: Com gosma
 
   ru: Со слизью
 
   ru: Со слизью
  sv: Slime
 
 
   tr: Balçıklı
 
   tr: Balçıklı
 
   zh-hans: 粘液流出
 
   zh-hans: 粘液流出
Line 85,990: Line 86,494:
 
   en: Smissmas
 
   en: Smissmas
 
   cs: Vánoční
 
   cs: Vánoční
  da: Smissmas
 
  de: Smissmas
 
 
   es: Navideño
 
   es: Navideño
  fr: Smissmas
 
 
   hu: Galácsonyi
 
   hu: Galácsonyi
 
   it: Natale
 
   it: Natale
  nl: Smissmas
 
  no: Smissmas
 
 
   pl: Śniąteczny
 
   pl: Śniąteczny
 
   pt: Natal
 
   pt: Natal
 
   pt-br: Natal
 
   pt-br: Natal
 
   ru: Шмождество
 
   ru: Шмождество
  tr: Smissmas
 
  
 
# TF_SoldierHat1_Style1
 
# TF_SoldierHat1_Style1
Line 86,020: Line 86,518:
 
   pt: Com cachimbo
 
   pt: Com cachimbo
 
   pt-br: Fumegante
 
   pt-br: Fumegante
   ro: Smoky
+
   ro: Fumător
 
   ru: Дымящий
 
   ru: Дымящий
 
   sv: Rökt
 
   sv: Rökt
Line 86,044: Line 86,542:
 
   pt: Bom Assassino
 
   pt: Bom Assassino
 
   pt-br: Assassino suave
 
   pt-br: Assassino suave
   ro: Smooth Assassin
+
   ro: Asasin rafinat
 
   ru: Тихий убийца
 
   ru: Тихий убийца
 
   sv: Smidig Lönnmördare
 
   sv: Smidig Lönnmördare
Line 86,089: Line 86,587:
 
   pt: Neve
 
   pt: Neve
 
   pt-br: Neve
 
   pt-br: Neve
 +
  ro: Zăpadă
 
   ru: Снежный
 
   ru: Снежный
 
   sv: Snö
 
   sv: Snö
Line 86,113: Line 86,612:
 
   pt: Nevoso
 
   pt: Nevoso
 
   pt-br: Branco de neve
 
   pt-br: Branco de neve
   ro: Snowy
+
   ro: Iernatic
 
   ru: Тундра
 
   ru: Тундра
 
   sv: Snöig
 
   sv: Snöig
Line 86,174: Line 86,673:
 
   pt: Estilo do Sul
 
   pt: Estilo do Sul
 
   pt-br: Austral
 
   pt-br: Austral
 +
  ro: Sudic
 
   ru: Южный
 
   ru: Южный
 
   tr: Güneyli
 
   tr: Güneyli
Line 86,198: Line 86,698:
 
spine-cooling:
 
spine-cooling:
 
   en: Spine-Cooling
 
   en: Spine-Cooling
  cs: Spine-Cooling
 
 
   da: Rygradskølende
 
   da: Rygradskølende
 
   de: Angsteinflößend
 
   de: Angsteinflößend
Line 86,211: Line 86,710:
 
   pt: Arrefecer Espinhas
 
   pt: Arrefecer Espinhas
 
   pt-br: Apavorante
 
   pt-br: Apavorante
   ro: Spine-Cooling
+
   ro: Înspăimântător
 
   ru: Леденящий кровь
 
   ru: Леденящий кровь
 
   sv: Ryggradskylande
 
   sv: Ryggradskylande
Line 86,221: Line 86,720:
 
spine-cooling skull:
 
spine-cooling skull:
 
   en: Spine-Cooling Skull
 
   en: Spine-Cooling Skull
  cs: Spine-Cooling Skull
+
   da: Det Rygradskølende Kranium
   da: Rygradskølende Kranium
+
   de: Der angsteinflößende Totenschädel
   de: Angsteinflößende Totenschädel
+
   es: Calavera hielasangre
   es: Calavera Hielasangre
 
 
   fi: Selkäpiitä kylmäävä kallo
 
   fi: Selkäpiitä kylmäävä kallo
   fr: Crâne qui vous refroidit le sang
+
   fr: Le Crâne qui vous refroidit le sang
   hu: Kesergő Koponya
+
   hu: A Kesergő Koponya
   it: Teschio Raggela-Schiena
+
   it: Il Teschio Raggela-Schiena
 
   ko: 등골이 서늘한 해골
 
   ko: 등골이 서늘한 해골
   nl: Ruggengraatkoelende Schedel
+
   nl: De Ruggengraatkoelende Schedel
 
   pl: Przeszywająca mrozem czacha
 
   pl: Przeszywająca mrozem czacha
   pt: Caveira de Arrefecer Espinhas
+
   pt: A Caveira de Arrefecer Espinhas
   pt-br: Crânio Apavorante
+
   pt-br: O Crânio Apavorante
  ro: Spine-Cooling Skull
 
 
   ru: Леденящий кровь череп
 
   ru: Леденящий кровь череп
 
   sv: Ryggradskylande Dödsskallen
 
   sv: Ryggradskylande Dödsskallen
Line 86,244: Line 86,741:
 
spine-tingling:
 
spine-tingling:
 
   en: Spine-Tingling
 
   en: Spine-Tingling
  cs: Spine-Tingling
 
 
   da: Rygradssnurrende
 
   da: Rygradssnurrende
 
   de: Angsteinjagend
 
   de: Angsteinjagend
Line 86,257: Line 86,753:
 
   pt: Entorpecer Espinhas
 
   pt: Entorpecer Espinhas
 
   pt-br: Amedrontante
 
   pt-br: Amedrontante
   ro: Spine-Tingling
+
   ro: Înfricoșător
 
   ru: Покалывающий спину
 
   ru: Покалывающий спину
 
   sv: Ryggradskittlande
 
   sv: Ryggradskittlande
Line 86,267: Line 86,763:
 
spine-tingling skull:
 
spine-tingling skull:
 
   en: Spine-Tingling Skull
 
   en: Spine-Tingling Skull
  cs: Spine-Tingling Skull
+
   da: Det Rygradssnurrende Kranium
   da: Rygradssnurrende Kranium
+
   de: Der angsteinjagende Totenschädel
   de: Angsteinjagende Totenschädel
+
   es: Calavera espeluznante
   es: Calavera Espeluznante
 
 
   fi: Selkäpiitä pistelevä kallo
 
   fi: Selkäpiitä pistelevä kallo
   fr: Crâne qui vous fait frissonner
+
   fr: Le Crâne qui vous fait frissonner
   hu: Keserves Koponya
+
   hu: A Keserves Koponya
   it: Teschio Rabbrivida-Schiena
+
   it: Il Teschio Rabbrivida-Schiena
 
   ko: 등골이 간지러운 해골
 
   ko: 등골이 간지러운 해골
   nl: Ruggengraattintelende Schedel
+
   nl: De Ruggengraattintelende Schedel
 
   pl: Mrowiąca członki czacha
 
   pl: Mrowiąca członki czacha
   pt: Caveira de Entorpecer Espinhas
+
   pt: A Caveira de Entorpecer Espinhas
   pt-br: Crânio Amedrontante
+
   pt-br: O Crânio Amedrontante
  ro: Spine-Tingling Skull
 
 
   ru: Кипятящий кровь череп
 
   ru: Кипятящий кровь череп
 
   sv: Ryggradskittlande Dödskallen
 
   sv: Ryggradskittlande Dödskallen
Line 86,290: Line 86,784:
 
spine-twisting:
 
spine-twisting:
 
   en: Spine-Twisting
 
   en: Spine-Twisting
  cs: Spine-Twisting
 
 
   da: Rygradsvridende
 
   da: Rygradsvridende
 
   de: Angsterregend
 
   de: Angsterregend
Line 86,303: Line 86,796:
 
   pt: Torcer Espinhas
 
   pt: Torcer Espinhas
 
   pt-br: Aterrorizante
 
   pt-br: Aterrorizante
   ro: Spine-Twisting
+
   ro: Terifiant
 
   ru: Скручивающий спину
 
   ru: Скручивающий спину
 
   sv: Ryggradsvridande
 
   sv: Ryggradsvridande
Line 86,313: Line 86,806:
 
spine-twisting skull:
 
spine-twisting skull:
 
   en: Spine-Twisting Skull
 
   en: Spine-Twisting Skull
  cs: Spine-Twisting Skull
+
   da: Det Rygradsvridende Kranium
   da: Rygradsvridende Kranium
+
   de: Der angsterregende Totenschädel
   de: Angsterregende Totenschädel
+
   es: Calavera estremecedora
   es: Calavera Estremecedora
 
 
   fi: Selkäpiitä vääntävä kallo
 
   fi: Selkäpiitä vääntävä kallo
   fr: Crâne qui vous torture le sang
+
   fr: Le Crâne qui vous torture le sang
   hu: Károgó Koponya
+
   hu: A Károgó Koponya
   it: Teschio Torci-Schiena
+
   it: Il Teschio Torci-Schiena
 
   ko: 등골이 뒤틀리는 해골
 
   ko: 등골이 뒤틀리는 해골
   nl: Ruggengraatdraaiende Schedel
+
   nl: De Ruggengraatdraaiende Schedel
 
   pl: Skręcająca kiszki czacha
 
   pl: Skręcająca kiszki czacha
   pt: Caveira de Torcer Espinhas
+
   pt: A Caveira de Torcer Espinhas
   pt-br: Crânio Aterrorizante
+
   pt-br: O Crânio Aterrorizante
  ro: Spine-Twisting Skull
 
 
   ru: Взбалтывающий кровь череп
 
   ru: Взбалтывающий кровь череп
 
   sv: Ryggradsvändande Dödskallen
 
   sv: Ryggradsvändande Dödskallen
Line 86,349: Line 86,840:
 
   pt: Hipnotizante
 
   pt: Hipnotizante
 
   pt-br: Hipnotizante
 
   pt-br: Hipnotizante
 +
  ro: Hipnotizant
 
   ru: Спиральные
 
   ru: Спиральные
 
   sv: Snurrande
 
   sv: Snurrande
Line 86,392: Line 86,884:
 
   ru: Родниковая вода без шляпы
 
   ru: Родниковая вода без шляпы
 
   tr: Kaynak Suyu (Şapkasız)
 
   tr: Kaynak Suyu (Şapkasız)
 +
 +
# TF_hwn2024_shadow_shroud_style2
 +
stalker:
 +
  en: Stalker
 +
  cs: Sabotér
 +
  da: Forfølger
 +
  de: Spion
 +
  es: Acechador
 +
  fi: Häirikkö
 +
  fr: Traqueur
 +
  hu: Cserkésző
 +
  it: Cacciatore
 +
  ko: 암행자
 +
  no: Snikjakt
 +
  pl: Prześladowca
 +
  pt: À socapa
 +
  pt-br: Vigiliante
 +
  ro: Pândaș
 +
  ru: Наблюдатель
 +
  sv: Förföljare
 +
  tr: Saç Bantsız
 +
  zh-hans: 潜伏者
 +
  zh-hant: 潛伏者
  
 
# TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1
 
# TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1
Line 86,409: Line 86,924:
 
   pt: Standard
 
   pt: Standard
 
   pt-br: De fábrica
 
   pt-br: De fábrica
   ro: Standard Issue
+
   ro: Standard
 
   ru: Стандартный вариант
 
   ru: Стандартный вариант
 
   sv: Standard
 
   sv: Standard
Line 86,432: Line 86,947:
 
   pt: Loucura alucinante
 
   pt: Loucura alucinante
 
   pt-br: Fogo da vingança
 
   pt-br: Fogo da vingança
   ro: Stark Raving Mad
+
   ro: Nebun
 
   ru: Абсолютно безумный
 
   ru: Абсолютно безумный
  sv: Stark Raving Mad
 
 
   tr: Çok Öfkeli
 
   tr: Çok Öfkeli
 
   zh-hans: 狂放不羁
 
   zh-hans: 狂放不羁
Line 86,473: Line 86,987:
 
   pt: Sério
 
   pt: Sério
 
   pt-br: Rabo
 
   pt-br: Rabo
   ro: Stern
+
   ro: Strict
 
   ru: Задом наперед
 
   ru: Задом наперед
 
   sv: Barsk
 
   sv: Barsk
Line 86,484: Line 86,998:
 
   en: Stirred
 
   en: Stirred
 
   cs: Zamíchaný
 
   cs: Zamíchaný
 +
  da: Omrørt
 +
  de: Gerührt
 
   es: Agitado
 
   es: Agitado
 +
  fi: Sekoitettu (Stirred)
 
   fr: À la cuillère
 
   fr: À la cuillère
 
   hu: Keverve
 
   hu: Keverve
 
   it: Mescolato
 
   it: Mescolato
 +
  ko: 저어서
 +
  nl: Geroerd
 +
  no: Rørt
 +
  pl: Mieszany
 
   pt: Mexido
 
   pt: Mexido
 +
  pt-br: Mexido
 +
  ro: Amestecat
 
   ru: Смешанный
 
   ru: Смешанный
 +
  sv: Rörd
 +
  tr: Karıştırılmış
 +
  zh-hans: 搅拌
 +
  zh-hant: 驚惶
  
 
# TF_dec19_pocketmedes_style1
 
# TF_dec19_pocketmedes_style1
Line 86,507: Line 87,034:
 
   pt: Com cinto
 
   pt: Com cinto
 
   pt-br: Cinto
 
   pt-br: Cinto
 +
  ro: Curea
 
   ru: Привязанный
 
   ru: Привязанный
 
   sv: Bälte
 
   sv: Bälte
Line 86,596: Line 87,124:
 
   tr: Serseri - Kansız
 
   tr: Serseri - Kansız
 
   zh-hant: 街頭 - 無血跡
 
   zh-hant: 街頭 - 無血跡
 +
 +
# TF_hwn2024_shadow_shroud_style1
 +
striker:
 +
  en: Striker
 +
  cs: Vrahoun
 +
  da: Angriber
 +
  de: Meuchelmörder
 +
  es: Atacante
 +
  fi: Hyökkääjä
 +
  fr: Frappeur
 +
  hu: Támadó
 +
  it: Sanguinario
 +
  ko: 습격자
 +
  nl: Aanvaller
 +
  no: Klappjakt
 +
  pl: Napastnik
 +
  pt: À facada
 +
  pt-br: Atacante
 +
  ro: Atacator
 +
  ru: Каратель
 +
  sv: Fighter
 +
  tr: Saç Bantlı
 +
  zh-hans: 突击者
 +
  zh-hant: 出擊者
  
 
# TF_dec20_night_ward_style1
 
# TF_dec20_night_ward_style1
Line 86,623: Line 87,175:
 
   cs: Styl 1 (bez klobouku)
 
   cs: Styl 1 (bez klobouku)
 
   da: Stil 1 - Ingen Hat
 
   da: Stil 1 - Ingen Hat
   de: Stil 1 ohne Hut
+
   de: Stil 1 (Kein Hut)
   es: Estilo 1 sin sombrero
+
   es: Estilo 1 sin sombrero
 
   fi: Tyyli 1 ilman hattua
 
   fi: Tyyli 1 ilman hattua
 
   fr: Style 1 (Sans chapeau)
 
   fr: Style 1 (Sans chapeau)
Line 86,631: Line 87,183:
 
   ko: 양식 1 모자 없음
 
   ko: 양식 1 모자 없음
 
   nl: Stijl 1 zonder hoed
 
   nl: Stijl 1 zonder hoed
 +
  no: Stil 1 (uten hatt)
 
   pl: Styl 1 bez czapki
 
   pl: Styl 1 bez czapki
 
   pt: Estilo 1 sem chapéu
 
   pt: Estilo 1 sem chapéu
   pt-br: Estilo 1 sem chapéu
+
   pt-br: Estilo 1
 
   ro: Stilul 1 fără pălărie
 
   ro: Stilul 1 fără pălărie
 
   ru: Стиль 1 без шляпы
 
   ru: Стиль 1 без шляпы
Line 86,647: Line 87,200:
 
   da: Stil 1 - Med Hat
 
   da: Stil 1 - Med Hat
 
   de: Stil 1 mit Hut
 
   de: Stil 1 mit Hut
   es: Estilo 1 con sombrero
+
   es: Estilo 1 con sombrero
 
   fi: Tyyli 1 hatun kanssa
 
   fi: Tyyli 1 hatun kanssa
 
   fr: Style 1 (Avec chapeau)
 
   fr: Style 1 (Avec chapeau)
Line 86,654: Line 87,207:
 
   ko: 양식 1 모자 있음
 
   ko: 양식 1 모자 있음
 
   nl: Stijl 1 met hoed
 
   nl: Stijl 1 met hoed
 +
  no: Stil 1 (med hatt)
 
   pl: Styl 1 z czapką
 
   pl: Styl 1 z czapką
 
   pt: Estilo 1 com chapéu
 
   pt: Estilo 1 com chapéu
   pt-br: Estilo 1 com chapéu
+
   pt-br: Estilo 1 (com chapéu)
 
   ro: Stilul 2 cu pălărie
 
   ro: Stilul 2 cu pălărie
 
   ru: Стиль 1 со шляпой
 
   ru: Стиль 1 со шляпой
Line 86,669: Line 87,223:
 
   cs: Styl 2 (bez klobouku)
 
   cs: Styl 2 (bez klobouku)
 
   da: Stil 2 - Ingen Hat
 
   da: Stil 2 - Ingen Hat
   de: Stil 2 ohne Hut
+
   de: Stil 2 (Kein Hut)
   es: Estilo 2 sin sombrero
+
   es: Estilo 2 sin sombrero
 
   fi: Tyyli 2 ilman hattua
 
   fi: Tyyli 2 ilman hattua
 
   fr: Style 2 (Sans chapeau)
 
   fr: Style 2 (Sans chapeau)
Line 86,677: Line 87,231:
 
   ko: 양식 2 모자 없음
 
   ko: 양식 2 모자 없음
 
   nl: Stijl 2 zonder hoed
 
   nl: Stijl 2 zonder hoed
 +
  no: Stil 2 (uten hatt)
 
   pl: Styl 2 bez czapki
 
   pl: Styl 2 bez czapki
 
   pt: Estilo 2 sem chapéu
 
   pt: Estilo 2 sem chapéu
   pt-br: Estilo 2 sem chapéu
+
   pt-br: Estilo 2
 
   ro: Stilul 2 fără pălărie
 
   ro: Stilul 2 fără pălărie
 
   ru: Стиль 2 без шляпы
 
   ru: Стиль 2 без шляпы
Line 86,693: Line 87,248:
 
   da: Stil 2 - Med Hat
 
   da: Stil 2 - Med Hat
 
   de: Stil 2 mit Hut
 
   de: Stil 2 mit Hut
   es: Estilo 2 con sombrero
+
   es: Estilo 2 con sombrero
 
   fi: Tyyli 2 hatun kanssa
 
   fi: Tyyli 2 hatun kanssa
 
   fr: Style 2 (Avec chapeau)
 
   fr: Style 2 (Avec chapeau)
Line 86,700: Line 87,255:
 
   ko: 양식 2 모자 있음
 
   ko: 양식 2 모자 있음
 
   nl: Stijl 2 met hoed
 
   nl: Stijl 2 met hoed
 +
  no: Stil 2 (med hatt)
 
   pl: Styl 2 z czapką
 
   pl: Styl 2 z czapką
 
   pt: Estilo 2 com chapéu
 
   pt: Estilo 2 com chapéu
   pt-br: Estilo 2 com chapéu
+
   pt-br: Estilo 2 (com chapéu)
 
   ro: Stilul 2 cu pălărie
 
   ro: Stilul 2 cu pălărie
 
   ru: Стиль 2 со шляпой
 
   ru: Стиль 2 со шляпой
Line 86,716: Line 87,272:
 
   da: Stil 1
 
   da: Stil 1
 
   de: Stil 1
 
   de: Stil 1
   es: Estilo 1
+
   es: Estilo 1
 
   fr: Style 1
 
   fr: Style 1
 
   hu: 1. stílus
 
   hu: 1. stílus
 
   it: Stile 1
 
   it: Stile 1
 +
  nl: Stijl 1
 
   no: Stil 1
 
   no: Stil 1
 
   pl: Styl 1
 
   pl: Styl 1
 
   pt: Estilo 1
 
   pt: Estilo 1
 
   pt-br: Estilo 1
 
   pt-br: Estilo 1
 +
  ro: Stilul 1
 
   ru: Стиль 1
 
   ru: Стиль 1
 +
  sv: Stil 1
 +
  tr: Tarz 1
 +
  zh-hans: 样式 1
  
 
# TF_style1
 
# TF_style1
Line 86,732: Line 87,293:
 
   da: Stil 2
 
   da: Stil 2
 
   de: Stil 2
 
   de: Stil 2
   es: Estilo 2
+
   es: Estilo 2
 
   fr: Style 2
 
   fr: Style 2
 
   hu: 2. stílus
 
   hu: 2. stílus
 
   it: Stile 2
 
   it: Stile 2
 +
  nl: Stijl 2
 
   no: Stil 2
 
   no: Stil 2
 
   pl: Styl 2
 
   pl: Styl 2
 
   pt: Estilo 2
 
   pt: Estilo 2
 
   pt-br: Estilo 2
 
   pt-br: Estilo 2
 +
  ro: Stilul 2
 
   ru: Стиль 2
 
   ru: Стиль 2
 +
  sv: Stil 2
 +
  zh-hans: 样式 2
  
 
# TF_style2
 
# TF_style2
Line 86,748: Line 87,313:
 
   da: Stil 3
 
   da: Stil 3
 
   de: Stil 3
 
   de: Stil 3
   es: Estilo 3
+
   es: Estilo 3
 
   fr: Style 3
 
   fr: Style 3
 
   hu: 3. stílus
 
   hu: 3. stílus
 
   it: Stile 3
 
   it: Stile 3
 +
  nl: Stijl 3
 
   no: Stil 3
 
   no: Stil 3
 
   pl: Styl 3
 
   pl: Styl 3
 
   pt: Estilo 3
 
   pt: Estilo 3
 
   pt-br: Estilo 3
 
   pt-br: Estilo 3
 +
  ro: Stilul 3
 
   ru: Стиль 3
 
   ru: Стиль 3
 +
  sv: Stil 3
 +
  zh-hans: 样式 3
  
 
# TF_style3
 
# TF_style3
Line 86,768: Line 87,337:
 
   hu: 4. stílus
 
   hu: 4. stílus
 
   it: Stile 4
 
   it: Stile 4
 +
  ko: 양식 4
 +
  nl: Stijl 4
 
   no: Stil 4
 
   no: Stil 4
 
   pl: Styl 4
 
   pl: Styl 4
 
   pt: Estilo 4
 
   pt: Estilo 4
 
   pt-br: Estilo 4
 
   pt-br: Estilo 4
 +
  ro: Stilul 4
 
   ru: Стиль 4
 
   ru: Стиль 4
 +
  sv: Stil 4
 +
  zh-hans: 样式 4
  
 
# TF_ScoutHeadband_Style0
 
# TF_ScoutHeadband_Style0
Line 86,814: Line 87,388:
 
   pt: Pintura Estilosa
 
   pt: Pintura Estilosa
 
   pt-br: Pintura estilosa
 
   pt-br: Pintura estilosa
   ro: Stylish Paint
+
   ro: Colorat cu stil
 
   ru: Элегантная окраска
 
   ru: Элегантная окраска
 
   sv: Stilfärg
 
   sv: Stilfärg
Line 86,837: Line 87,411:
 
   pt: Camurça (Fechado)
 
   pt: Camurça (Fechado)
 
   pt-br: Camurça fechada
 
   pt-br: Camurça fechada
   ro: Suede Closed
+
   ro: Din piele întoarsă, fără aerisire
 
   ru: Закрытые замшевые
 
   ru: Закрытые замшевые
 
   sv: Mocka Stängd
 
   sv: Mocka Stängd
Line 86,860: Line 87,434:
 
   pt: Camurça (Aberto)
 
   pt: Camurça (Aberto)
 
   pt-br: Camurça aberto
 
   pt-br: Camurça aberto
   ro: Suede Open
+
   ro: Din piele întoarsă, aerisite
 
   ru: Открытые замшевые
 
   ru: Открытые замшевые
 
   sv: Mocka Öppen
 
   sv: Mocka Öppen
Line 86,883: Line 87,457:
 
   pt: Saxton de Açúcar
 
   pt: Saxton de Açúcar
 
   pt-br: Saxton açucarado
 
   pt-br: Saxton açucarado
 +
  ro: Saxton din zahăr
 
   ru: Сахарный Сакстон
 
   ru: Сахарный Сакстон
 
   sv: PepparSaxton
 
   sv: PepparSaxton
Line 86,913: Line 87,488:
 
   zh-hans: 夏装
 
   zh-hans: 夏装
 
   zh-hant: 夏季服裝
 
   zh-hant: 夏季服裝
 +
 +
# TF_hwn2024_dusk_duster_style1
 +
sunset:
 +
  en: Sunset
 +
  cs: Západ slunce
 +
  da: Solnedgang
 +
  de: Dämmerung
 +
  es: Atardecer
 +
  fi: Auringonlasku
 +
  fr: Coucher de soleil
 +
  hu: Napnyugta
 +
  it: Tramonto
 +
  ko: 노을
 +
  nl: Zonsondergang
 +
  no: Solnedgang
 +
  pl: Zachód
 +
  pt: Pôr do sol
 +
  pt-br: Pôr-do-sol
 +
  ro: Asfințit
 +
  ru: Закат
 +
  sv: Solnedgång
 +
  tr: Gün Batımı
 +
  zh-hans: 余晖
 +
  zh-hant: 日落
  
 
# TF_hwn2023_power_spike_style0
 
# TF_hwn2023_power_spike_style0
 
supercharged:
 
supercharged:
 
   en: Supercharged
 
   en: Supercharged
 +
  cs: Nabitý
 +
  da: Superladet
 +
  de: Überladen
 
   es: Supercarga
 
   es: Supercarga
 
   fr: Survolté
 
   fr: Survolté
 +
  hu: Feltöltve
 +
  it: Sovraccarico
 +
  no: Superladet
 
   pl: Naładowany
 
   pl: Naładowany
 +
  pt: Sobrecarregado
 
   pt-br: Sobrecarregado
 
   pt-br: Sobrecarregado
 +
  ro: Supraîncărcat
 
   ru: Заряженный
 
   ru: Заряженный
 +
  tr: Süper şarjlı
 
   zh-hans: 爆气
 
   zh-hans: 爆气
  
Line 86,952: Line 87,560:
 
   en: Swimmer
 
   en: Swimmer
 
   cs: Plavčík
 
   cs: Plavčík
 +
  da: Vandhund
 +
  de: Rettungsschwimmer
 
   es: Nadador
 
   es: Nadador
 +
  fi: Uimari (Swimmer)
 
   fr: Baigneur
 
   fr: Baigneur
 
   hu: Úszó
 
   hu: Úszó
 
   it: Nuotatore
 
   it: Nuotatore
 +
  ko: 수영 선수
 +
  nl: Zwemmer
 +
  no: Svømmer
 +
  pl: Pływak
 
   pt: Nadador
 
   pt: Nadador
 +
  pt-br: Nadador
 +
  ro: Înotător
 
   ru: Пловец
 
   ru: Пловец
 +
  sv: Simmare
 +
  tr: Yüzücü
 +
  zh-hans: 游泳者
 +
  zh-hant: 游泳者
  
 
# TF_ProfessorHair_Style1
 
# TF_ProfessorHair_Style1
Line 86,976: Line 87,597:
 
   pt: Amansado
 
   pt: Amansado
 
   pt-br: Domesticado
 
   pt-br: Domesticado
   ro: Tamed
+
   ro: Îmblânzit
 
   ru: Укрощенный
 
   ru: Укрощенный
 
   sv: Tämjd
 
   sv: Tämjd
Line 86,996: Line 87,617:
 
   ko: 무두질한 소가죽의
 
   ko: 무두질한 소가죽의
 
   nl: Gebruind
 
   nl: Gebruind
  no: Tan
 
 
   pl: Brąz
 
   pl: Brąz
 
   pt: Bronzeado
 
   pt: Bronzeado
 
   pt-br: Bronzeado
 
   pt-br: Bronzeado
   ro: Tan
+
   ro: Culoare deschisă
 
   ru: Загар
 
   ru: Загар
 
   sv: Solbränna
 
   sv: Solbränna
Line 87,017: Line 87,637:
 
   hu: Szomorító
 
   hu: Szomorító
 
   it: Controllore
 
   it: Controllore
 +
  ko: 좋은 놈
 
   no: Fanger
 
   no: Fanger
 
   pl: Mąciciel
 
   pl: Mąciciel
Line 87,027: Line 87,648:
 
tank trasher:
 
tank trasher:
 
   en: Tank Trasher
 
   en: Tank Trasher
 +
  cs: Ničitel tanků
 +
  da: Kampvognsknuser
 +
  de: Panzerbrecher
 
   es: Desguazatanques
 
   es: Desguazatanques
 
   fr: Ferrailleur
 
   fr: Ferrailleur
 +
  hu: Tankpusztító
 +
  it: Distruttore di carri
 +
  no: Panserpryler
 
   pl: Dewastator czołgów
 
   pl: Dewastator czołgów
 +
  pt: Rebenta-tanques
 +
  pt-br: Destruidor de tanques
 +
  ro: Distrugător de tancuri
 
   ru: Танковый террор
 
   ru: Танковый террор
 
   zh-hans: 捣毁坦克
 
   zh-hans: 捣毁坦克
Line 87,050: Line 87,680:
 
   pt: De Bom Gosto e Refinado
 
   pt: De Bom Gosto e Refinado
 
   pt-br: De bom e refinado gosto
 
   pt-br: De bom e refinado gosto
   ro: De Bun Gust şi Rafinat
+
   ro: De bun gust și rafinat
 
   ru: Галантный и изысканный
 
   ru: Галантный и изысканный
 
   sv: Smakfull och Förfinad
 
   sv: Smakfull och Förfinad
Line 87,093: Line 87,723:
 
   ko: 팀 플레이어
 
   ko: 팀 플레이어
 
   nl: Teamspeler
 
   nl: Teamspeler
 +
  no: Lagspiller
 
   pl: Członek drużyny
 
   pl: Członek drużyny
 
   pt: Equipa
 
   pt: Equipa
 
   pt-br: Bat-equipe
 
   pt-br: Bat-equipe
   ro: Team Playa
+
   ro: Spirit de echipă
 
   ru: Командный игрок
 
   ru: Командный игрок
 
   sv: Lagspelare
 
   sv: Lagspelare
Line 87,108: Line 87,739:
 
   cs: Bez nápoje
 
   cs: Bez nápoje
 
   da: Tørstigløs
 
   da: Tørstigløs
 +
  de: Durstlos
 
   es: Sin sed
 
   es: Sin sed
 +
  fi: Janoton
 
   fr: Sans boisson
 
   fr: Sans boisson
 
   hu: Nemszomjas
 
   hu: Nemszomjas
 
   it: Non assetato
 
   it: Non assetato
 +
  ko: 목 안 마름
 +
  nl: Niet Dorstig
 +
  no: Tørstesløs
 +
  pl: Napojony
 
   pt: Sem sede
 
   pt: Sem sede
 
   pt-br: Sem sede
 
   pt-br: Sem sede
 +
  ro: Neînsetat
 
   ru: Нежаждоутоляющий
 
   ru: Нежаждоутоляющий
 +
  sv: Törstlös
 +
  tr: Susamamış
 +
  zh-hans: 口齿生津
 +
  zh-hant: 清涼解渴
  
 
# TF_SamsonSkewer_Style1
 
# TF_SamsonSkewer_Style1
Line 87,133: Line 87,775:
 
   pt: Perigoso
 
   pt: Perigoso
 
   pt-br: Ameaçativo
 
   pt-br: Ameaçativo
   ro: Threatening
+
   ro: Ostil
 
   ru: Угрожающий
 
   ru: Угрожающий
 
   sv: Hotande
 
   sv: Hotande
Line 87,156: Line 87,798:
 
   pt: Eriçada
 
   pt: Eriçada
 
   pt-br: Energizada
 
   pt-br: Energizada
   ro: Thunderstruck
+
   ro: Fulgerată
 
   ru: Молниеносная
 
   ru: Молниеносная
 
   sv: Allsmäktig
 
   sv: Allsmäktig
Line 87,167: Line 87,809:
 
   en: To Dye Fur
 
   en: To Dye Fur
 
   cs: Nabarvená vlna
 
   cs: Nabarvená vlna
 +
  da: Forfængeligt Farvestof
 
   de: Ein Fell für Farbe
 
   de: Ein Fell für Farbe
 
   es: Lana teñida
 
   es: Lana teñida
Line 87,178: Line 87,821:
 
   ro: Blană vopsită
 
   ro: Blană vopsită
 
   ru: Крашеная шерсть
 
   ru: Крашеная шерсть
 +
  tr: Kürkü Boya
 
   zh-hans: 对绒毛染色
 
   zh-hans: 对绒毛染色
  
Line 87,213: Line 87,857:
 
   hu: „Too Young To Die”
 
   hu: „Too Young To Die”
 
   it: Troppo giovane per morire
 
   it: Troppo giovane per morire
 +
  ko: 죽기에는 너무 일러
 
   nl: Te jong om te sterven
 
   nl: Te jong om te sterven
 
   no: For ung til å dø
 
   no: For ung til å dø
 
   pl: Za młody, by umierać
 
   pl: Za młody, by umierać
  pt: Too Young To Die
 
 
   pt-br: Muito jovem para morrer
 
   pt-br: Muito jovem para morrer
 
   ru: Мне рано умирать
 
   ru: Мне рано умирать
 
   zh-hans: 还欠火候
 
   zh-hans: 还欠火候
 +
  zh-hant: 我還年輕不想死
  
 
# TF_hwn2021_second_headwear_style1
 
# TF_hwn2021_second_headwear_style1
Line 87,258: Line 87,903:
 
   pt: Assassino Treinado
 
   pt: Assassino Treinado
 
   pt-br: Matador treinado
 
   pt-br: Matador treinado
   ro: Trained Killer
+
   ro: Ucigaș antrenat
 
   ru: Опытный убийца
 
   ru: Опытный убийца
 
   sv: Tränad Mördare
 
   sv: Tränad Mördare
Line 87,295: Line 87,940:
 
   ko: 신호 수신
 
   ko: 신호 수신
 
   nl: Verbonden
 
   nl: Verbonden
 +
  no: Innstilt
 
   pl: Dostrojony
 
   pl: Dostrojony
 
   pt: Sintonizado
 
   pt: Sintonizado
 
   pt-br: Ligadão
 
   pt-br: Ligadão
   ro: Tuned In
+
   ro: Pe frecvență
 
   ru: На волне
 
   ru: На волне
 
   sv: Inrattad
 
   sv: Inrattad
Line 87,308: Line 87,954:
 
turtleneck:
 
turtleneck:
 
   en: Turtleneck
 
   en: Turtleneck
 +
  cs: Rolák
 +
  da: Rullekrave
 +
  de: Rollkragenpullover
 
   es: Cuello de Cisne
 
   es: Cuello de Cisne
 +
  fr: Col roulé
 +
  hu: Garbó
 +
  it: Dolcevita
 +
  ko: 터틀넥
 +
  no: Høyhalset genser
 
   pl: Golf
 
   pl: Golf
 +
  pt: Gola alta
 +
  pt-br: Gola alta
 
   ru: Водолазка
 
   ru: Водолазка
 
   tr: Balıkçı Yaka
 
   tr: Balıkçı Yaka
 
   zh-hans: 高领毛衣
 
   zh-hans: 高领毛衣
 +
 +
# TF_hwn2024_dusk_duster_style2
 +
twilights:
 +
  en: Twilights
 +
  cs: Soumrak
 +
  da: Mørkning
 +
  de: Zwielicht
 +
  es: Crepúsculos
 +
  fi: Hämärä
 +
  fr: Crépuscules
 +
  hu: Alkonyi
 +
  it: Crepuscoli
 +
  ko: 황혼
 +
  nl: Schemeringen
 +
  no: Skumring
 +
  pl: Zmierzch
 +
  pt: Crepúsculos
 +
  pt-br: Crepúsculos
 +
  ro: Amurguri
 +
  ru: Сумерки
 +
  sv: Skymning
 +
  tr: Alacakaranlık
 +
  zh-hans: 暮色
 +
  zh-hant: 暮光
  
 
# TF_SniperPocketKoala_Style0
 
# TF_SniperPocketKoala_Style0
Line 87,330: Line 88,010:
 
   pt: Gémeos
 
   pt: Gémeos
 
   pt-br: Gêmeos
 
   pt-br: Gêmeos
   ro: Twins
+
   ro: Gemeni
 
   ru: Близнецы
 
   ru: Близнецы
 
   sv: Tvillingar
 
   sv: Tvillingar
Line 87,340: Line 88,020:
 
ultra:
 
ultra:
 
   en: Ultra
 
   en: Ultra
  cs: Ultra
 
  da: Ultra
 
  de: Ultra
 
  es: Ultra
 
 
   fi: Mega
 
   fi: Mega
  fr: Ultra
 
  hu: Ultra
 
  it: Ultra
 
  nl: Ultra
 
  no: Ultra
 
  pl: Ultra
 
  pt: Ultra
 
  pt-br: Ultra
 
 
   ru: Ультра
 
   ru: Ультра
  sv: Ultra
 
  tr: Ultra
 
 
   zh-hans: 大招
 
   zh-hans: 大招
  
Line 87,368: Line 88,034:
 
   hu: „Ultra Violence”
 
   hu: „Ultra Violence”
 
   it: Ultra-Violenza
 
   it: Ultra-Violenza
 +
  ko: 끔찍하게 아픈 걸
 
   nl: Uiterst gewelddadig
 
   nl: Uiterst gewelddadig
 
   no: Ultravold
 
   no: Ultravold
 
   pl: Ultraprzemoc
 
   pl: Ultraprzemoc
  pt: Ultra Violence
 
 
   pt-br: Ultraviolento
 
   pt-br: Ultraviolento
 
   ru: Ультра-жестокость
 
   ru: Ультра-жестокость
 +
  tr: Ultra Şiddet
 
   zh-hans: 残暴至极
 
   zh-hans: 残暴至极
 +
  zh-hant: 很強很暴力
  
 
# TF_dec22_cool_warm_sweater_style2
 
# TF_dec22_cool_warm_sweater_style2
Line 87,380: Line 88,048:
 
   en: Under Overalls
 
   en: Under Overalls
 
   cs: Pod montérkami
 
   cs: Pod montérkami
 +
  da: Under Smækbukser
 
   de: Unteroverall
 
   de: Unteroverall
 
   es: Bajo el mono
 
   es: Bajo el mono
Line 87,392: Line 88,061:
 
   ro: Cu salopetă
 
   ro: Cu salopetă
 
   ru: Под комбинезоном
 
   ru: Под комбинезоном
 +
  tr: Tulum Altı
 
   zh-hans: 工装
 
   zh-hans: 工装
  
Line 87,410: Line 88,080:
 
   pt: Desinibido
 
   pt: Desinibido
 
   pt-br: Desinibido
 
   pt-br: Desinibido
   ro: Uninhibited
+
   ro: Dezinhibat
 
   ru: Без комплексов
 
   ru: Без комплексов
 
   sv: Ohämmad
 
   sv: Ohämmad
Line 87,460: Line 88,130:
 
vibrio cholerae:
 
vibrio cholerae:
 
   en: Vibrio Cholerae
 
   en: Vibrio Cholerae
  cs: Vibrio Cholerae
 
 
   da: Vibrio cholerae
 
   da: Vibrio cholerae
  de: Vibrio Cholerae
 
  es: Vibrio Cholerae
 
 
   fi: Koleran kalpea
 
   fi: Koleran kalpea
  fr: Vibrio Cholerae
 
  hu: Vibrio Cholerae
 
  it: Vibrio Cholerae
 
 
   ko: 비브리오 콜레라
 
   ko: 비브리오 콜레라
 
   nl: Vibrio cholerae
 
   nl: Vibrio cholerae
  no: Vibrio Cholerae
 
 
   pl: Vibrio cholerae
 
   pl: Vibrio cholerae
  pt: Vibrio Cholerae
 
 
   pt-br: Vibrio cholerae
 
   pt-br: Vibrio cholerae
  ro: Vibrio Cholerae
 
 
   ru: Холерный вибрион
 
   ru: Холерный вибрион
  sv: Vibrio Cholerae
 
  tr: Vibrio Cholerae
 
 
   zh-hans: 霍乱弧菌
 
   zh-hans: 霍乱弧菌
 
   zh-hant: 霍亂弧菌
 
   zh-hant: 霍亂弧菌
Line 87,487: Line 88,146:
 
   da: Selvtægtsmand
 
   da: Selvtægtsmand
 
   de: Ordnungshüter
 
   de: Ordnungshüter
  es: Vigilante
 
 
   fi: Katupartiolainen
 
   fi: Katupartiolainen
 
   fr: Milice
 
   fr: Milice
 
   hu: Öntörvényű
 
   hu: Öntörvényű
  it: Vigilante
 
 
   ko: 자경단원
 
   ko: 자경단원
 
   nl: Burgerwacht
 
   nl: Burgerwacht
 +
  no: Selvtekt
 
   pl: Samotnik
 
   pl: Samotnik
  pt: Vigilante
+
   ro: Vigilent
  pt-br: Vigilante
 
   ro: Vigilante
 
 
   ru: Линчеватель
 
   ru: Линчеватель
 
   sv: Vigilanten
 
   sv: Vigilanten
Line 87,520: Line 88,176:
 
   pt: Vilão
 
   pt: Vilão
 
   pt-br: Vilão
 
   pt-br: Vilão
 +
  ro: Rău
 
   ru: Злодейский
 
   ru: Злодейский
 
   sv: Ondskefull
 
   sv: Ondskefull
Line 87,530: Line 88,187:
 
   en: Virus
 
   en: Virus
 
   cs: Vir
 
   cs: Vir
  da: Virus
 
  de: Virus
 
  es: Virus
 
  fi: Virus
 
  fr: Virus
 
 
   hu: Vírus
 
   hu: Vírus
  it: Virus
 
 
   ko: 바이러스
 
   ko: 바이러스
  nl: Virus
 
  no: Virus
 
 
   pl: Wirus
 
   pl: Wirus
 
   pt: Vírus
 
   pt: Vírus
 
   pt-br: Vírus
 
   pt-br: Vírus
  ro: Virus
 
 
   ru: Вирус
 
   ru: Вирус
  sv: Virus
 
 
   tr: Virüs
 
   tr: Virüs
 
   zh-hans: 病毒
 
   zh-hans: 病毒
Line 87,553: Line 88,200:
 
wall street:
 
wall street:
 
   en: Wall Street
 
   en: Wall Street
  cs: Wall Street
 
  da: Wall Street
 
  de: Wall Street
 
  es: Wall Street
 
 
   fi: Pörssihai
 
   fi: Pörssihai
  fr: Wall Street
 
  hu: Wall Street
 
 
   it: L'eleganza prima di tutto
 
   it: L'eleganza prima di tutto
 
   ko: 월 가
 
   ko: 월 가
  nl: Wall Street
 
  pl: Wall Street
 
  pt: Wall Street
 
 
   pt-br: Acionista
 
   pt-br: Acionista
  ro: Wall Street
 
 
   ru: Уолл-стрит
 
   ru: Уолл-стрит
  sv: Wall Street
 
  tr: Wall Street
 
 
   zh-hans: 衣冠楚楚
 
   zh-hans: 衣冠楚楚
 
   zh-hant: 華爾街
 
   zh-hant: 華爾街
Line 87,611: Line 88,246:
 
   pt: Terra de Ninguém
 
   pt: Terra de Ninguém
 
   pt-br: Terras devastadas
 
   pt-br: Terras devastadas
   ro: Wasteland
+
   ro: Neica nimeni
 
   ru: Пустошь
 
   ru: Пустошь
 
   sv: Ödemark
 
   sv: Ödemark
Line 87,634: Line 88,269:
 
   pt: Loucura
 
   pt: Loucura
 
   pt-br: Tanto faz
 
   pt-br: Tanto faz
   ro: Whatever
+
   ro: Informal
 
   ru: Неважно какой
 
   ru: Неважно какой
 
   sv: Spela roll
 
   sv: Spela roll
Line 87,645: Line 88,280:
 
   en: Whistleblower
 
   en: Whistleblower
 
   cs: Hlídač
 
   cs: Hlídač
 +
  da: Fløjtespiller
 +
  de: Pfeifenbläser
 
   es: Alertador
 
   es: Alertador
 +
  fi: Pillin puhaltaja (Whistleblower)
 
   fr: Lanceur d'alerte
 
   fr: Lanceur d'alerte
 
   hu: Sípoló
 
   hu: Sípoló
 
   it: Bagnino
 
   it: Bagnino
 +
  ko: 호루라기꾼
 +
  nl: Badmeester
 +
  no: Fløyteblåser
 +
  pl: Sygnalista
 
   pt: Apito
 
   pt: Apito
 +
  pt-br: Apito
 +
  ro: Salvamar
 
   ru: Свистун
 
   ru: Свистун
 +
  sv: Signalgivare
 +
  tr: Düdüklü
 +
  zh-hans: 吹哨者
 +
  zh-hant: 吹哨者
  
 
# TF_SirHootsalot_Style0
 
# TF_SirHootsalot_Style0
Line 87,669: Line 88,317:
 
   pt: Selvagem
 
   pt: Selvagem
 
   pt-br: Selvagem
 
   pt-br: Selvagem
   ro: Wilderness
+
   ro: Sălbatic
 
   ru: Глухомань
 
   ru: Глухомань
 
   sv: Vildmark
 
   sv: Vildmark
Line 87,681: Line 88,329:
 
   cs: Zima
 
   cs: Zima
 
   da: Vinter
 
   da: Vinter
  de: Winter
 
 
   es: Invierno
 
   es: Invierno
 
   fi: Talvinen
 
   fi: Talvinen
Line 87,688: Line 88,335:
 
   it: Inverno
 
   it: Inverno
 
   ko: 동복
 
   ko: 동복
  nl: Winter
 
 
   no: Vinter
 
   no: Vinter
 
   pl: Zimowy
 
   pl: Zimowy
Line 87,716: Line 88,362:
 
   pt: Às riscas
 
   pt: Às riscas
 
   pt-br: Com listras
 
   pt-br: Com listras
   ro: With Stripes
+
   ro: Cu dungi
 
   ru: В полосочку
 
   ru: В полосочку
 
   sv: Med ränder
 
   sv: Med ränder
Line 87,739: Line 88,385:
 
   pt: Sem riscas
 
   pt: Sem riscas
 
   pt-br: Sem listras
 
   pt-br: Sem listras
   ro: Without Stripes
+
   ro: Fără dungi
 
   ru: Однотонный
 
   ru: Однотонный
 
   sv: Utan ränder
 
   sv: Utan ränder
Line 87,749: Line 88,395:
 
woodland camo:
 
woodland camo:
 
   en: Woodland Camo
 
   en: Woodland Camo
 +
  cs: Lesní kamufláž
 +
  da: Skovbundssløring
 
   de: Waldtarnung
 
   de: Waldtarnung
 
   es: Camuflaje Boscoso
 
   es: Camuflaje Boscoso
 +
  fr: Forestier
 +
  hu: Erdei terepminta
 +
  it: Mimetica forestale
 +
  ko: 삼림지 위장
 +
  no: Skogskamuflasje
 
   pl: Leśny kamuflaż
 
   pl: Leśny kamuflaż
 +
  pt: Camuflagem florestal
 +
  pt-br: Camuflagem de floresta
 
   ru: Лесной камуфляж
 
   ru: Лесной камуфляж
 
   tr: Orman Kamuflajı
 
   tr: Orman Kamuflajı
Line 87,760: Line 88,415:
 
   en: Wool Dye For
 
   en: Wool Dye For
 
   cs: Nenabarvená vlna
 
   cs: Nenabarvená vlna
 +
  da: Uglet Uld
 
   de: Voll verwollt
 
   de: Voll verwollt
 
   es: Lana sin teñir
 
   es: Lana sin teñir
Line 87,771: Line 88,427:
 
   ro: Lână vopsită
 
   ro: Lână vopsită
 
   ru: Некрашеная шерсть
 
   ru: Некрашеная шерсть
 +
  tr: Yünü Boya
 
   zh-hans: 对布料染色
 
   zh-hans: 对布料染色
  
Line 87,788: Line 88,445:
 
   pt: Jardim
 
   pt: Jardim
 
   pt-br: Jardim
 
   pt-br: Jardim
 +
  ro: Grădină
 
   ru: Двор
 
   ru: Двор
 
   tr: Bahçe
 
   tr: Bahçe
Line 87,806: Line 88,464:
 
   pt: Estilo clássico
 
   pt: Estilo clássico
 
   pt-br: À moda antiga
 
   pt-br: À moda antiga
 +
  ro: Stil antic
 
   ru: Старъ шлемъ
 
   ru: Старъ шлемъ
 
   tr: Eski Stil
 
   tr: Eski Stil
Line 87,826: Line 88,485:
 
   pt: Estilo bombástico
 
   pt: Estilo bombástico
 
   pt-br: Bombástico
 
   pt-br: Bombástico
 +
  ro: Stil medieval
 
   ru: Липучий шлемъ
 
   ru: Липучий шлемъ
 
   tr: Patlayıcı Stil
 
   tr: Patlayıcı Stil
Line 87,848: Line 88,508:
 
   pt: Loiro
 
   pt: Loiro
 
   pt-br: Loiro
 
   pt-br: Loiro
   ro: Galben
+
   ro: Blond
 
   ru: Соломенный
 
   ru: Соломенный
 
   sv: Gul
 
   sv: Gul
Line 87,858: Line 88,518:
 
yersinia pestis:
 
yersinia pestis:
 
   en: Yersinia Pestis
 
   en: Yersinia Pestis
  cs: Yersinia Pestis
 
 
   da: Yersinia pestis
 
   da: Yersinia pestis
  de: Yersinia Pestis
 
  es: Yersinia Pestis
 
 
   fi: Mustan surman synkkä
 
   fi: Mustan surman synkkä
  fr: Yersinia Pestis
 
  hu: Yersinia Pestis
 
  it: Yersinia Pestis
 
 
   ko: 에르시니아 페스트균
 
   ko: 에르시니아 페스트균
 
   nl: Yersinia pestis
 
   nl: Yersinia pestis
  no: Yersinia Pestis
 
 
   pl: Yersinia pestis
 
   pl: Yersinia pestis
  pt: Yersinia Pestis
 
 
   pt-br: Yersinia pestis
 
   pt-br: Yersinia pestis
  ro: Yersinia Pestis
 
 
   ru: Чумная палочка
 
   ru: Чумная палочка
  sv: Yersinia Pestis
 
  tr: Yersinia Pestis
 
 
   zh-hans: 鼠疫杆菌
 
   zh-hans: 鼠疫杆菌
 
   zh-hant: 鼠疫桿菌
 
   zh-hant: 鼠疫桿菌
Line 87,896: Line 88,545:
 
   pt: Com Cigarro
 
   pt: Com Cigarro
 
   pt-br: Com cigarro
 
   pt-br: Com cigarro
   ro: Da, țigară
+
   ro: Cu țigară
   ru: <nowiki>Покурим!</nowiki>
+
   ru: Покурим!
 
   sv: Ja, Cigarr
 
   sv: Ja, Cigarr
 
   tr: Purolu
 
   tr: Purolu
Line 87,906: Line 88,555:
 
youkai:
 
youkai:
 
   en: Youkai
 
   en: Youkai
  cs: Youkai
 
  da: Youkai
 
  de: Youkai
 
  es: Youkai
 
  fi: Youkai
 
  fr: Youkai
 
  hu: Youkai
 
  it: Youkai
 
 
   ja: 妖怪
 
   ja: 妖怪
 
   ko: 요괴
 
   ko: 요괴
  nl: Youkai
 
  no: Youkai
 
  pl: Youkai
 
  pt: Youkai
 
  pt-br: Youkai
 
  ro: Youkai
 
 
   ru: Ёкай
 
   ru: Ёкай
  sv: Youkai
 
  tr: Youkai
 
 
   zh-hans: 妖怪
 
   zh-hans: 妖怪
 
   zh-hant: 妖怪
 
   zh-hant: 妖怪
Line 87,931: Line 88,564:
 
yuurei:
 
yuurei:
 
   en: Yuurei
 
   en: Yuurei
  cs: Yuurei
 
  da: Yuurei
 
  de: Yuurei
 
  es: Yuurei
 
  fi: Yuurei
 
  fr: Yuurei
 
  hu: Yuurei
 
  it: Yuurei
 
 
   ja: 幽霊
 
   ja: 幽霊
 
   ko: 유령
 
   ko: 유령
  nl: Yuurei
 
  no: Yuurei
 
  pl: Yuurei
 
  pt: Yuurei
 
  pt-br: Yuurei
 
  ro: Yuurei
 
 
   ru: Юрэй
 
   ru: Юрэй
  sv: Yuurei
 
  tr: Yuurei
 
 
   zh-hans: 幽灵
 
   zh-hans: 幽灵
 
   zh-hant: 幽靈
 
   zh-hant: 幽靈
Line 87,979: Line 88,596:
 
zombie:
 
zombie:
 
   en: Zombie
 
   en: Zombie
  cs: Zombie
 
  da: Zombie
 
  de: Zombie
 
 
   es: Zombi
 
   es: Zombi
 
   fi: Zombi
 
   fi: Zombi
  fr: Zombie
 
 
   hu: Zombi
 
   hu: Zombi
 
   it: Zombi
 
   it: Zombi
  nl: Zombie
 
  no: Zombie
 
  pl: Zombie
 
  pt: Zombie
 
 
   pt-br: Zumbi
 
   pt-br: Zumbi
 
   ru: Зомби
 
   ru: Зомби
  sv: Zombie
 
 
   tr: Zombi
 
   tr: Zombi
 
   zh-hans: 僵尸
 
   zh-hans: 僵尸
Line 88,006: Line 88,614:
 
   en: Arctic
 
   en: Arctic
 
   cs: Polár
 
   cs: Polár
 +
  da: Arktisk
 
   de: Arktis
 
   de: Arktis
 
   es: Ártico
 
   es: Ártico
Line 88,016: Line 88,625:
 
   pt: Ártico
 
   pt: Ártico
 
   pt-br: Camuflagem ártica
 
   pt-br: Camuflagem ártica
  ro: Arctic
 
 
   ru: Арктика
 
   ru: Арктика
 
   tr: Arktik
 
   tr: Arktik
Line 88,025: Line 88,633:
 
   en: Arctic
 
   en: Arctic
 
   cs: Polár
 
   cs: Polár
 +
  da: Arktisk
 
   de: Arktis
 
   de: Arktis
 
   es: Ártico
 
   es: Ártico
Line 88,034: Line 88,643:
 
   pt: Ártico
 
   pt: Ártico
 
   pt-br: Camuflagem ártica
 
   pt-br: Camuflagem ártica
  ro: Arctic
 
 
   ru: Арктика
 
   ru: Арктика
 
   tr: Arktik
 
   tr: Arktik
Line 88,056: Line 88,664:
 
   ro: Simplu
 
   ro: Simplu
 
   ru: Без украшений
 
   ru: Без украшений
 +
  tr: Çıplak
 
   zh-hans: 光溜溜
 
   zh-hans: 光溜溜
  
Line 88,074: Line 88,683:
 
   pt: Sem tatuagens
 
   pt: Sem tatuagens
 
   pt-br: Limpo
 
   pt-br: Limpo
 +
  ro: Simplu
 
   ru: Без наколок
 
   ru: Без наколок
 
   sv: Inget
 
   sv: Inget
Line 88,096: Line 88,706:
 
   pt: Pelado
 
   pt: Pelado
 
   pt-br: Pele
 
   pt-br: Pele
   ro: Bare
+
   ro: Fără blană
 
   ru: Пусто
 
   ru: Пусто
 
   sv: Blotta
 
   sv: Blotta
Line 88,106: Line 88,716:
 
baseball - boston brain bucket:
 
baseball - boston brain bucket:
 
   en: Baseball
 
   en: Baseball
  cs: Baseball
 
  da: Baseball
 
  de: Baseball
 
 
   es: Béisbol
 
   es: Béisbol
  fr: Baseball
 
  hu: Baseball
 
  it: Baseball
 
  no: Baseball
 
  pl: Baseball
 
 
   pt: Basebol
 
   pt: Basebol
 
   pt-br: Beisebol
 
   pt-br: Beisebol
 
   ru: Бейсбол
 
   ru: Бейсбол
 +
  sv: Baseboll
 +
  zh-hans: 棒球
 
   zh-hant: 棒球
 
   zh-hant: 棒球
  
Line 88,123: Line 88,727:
 
baseball - pest's pads:
 
baseball - pest's pads:
 
   en: Baseball
 
   en: Baseball
  cs: Baseball
 
  da: Baseball
 
  de: Baseball
 
 
   es: Béisbol
 
   es: Béisbol
  fr: Baseball
 
  hu: Baseball
 
  it: Baseball
 
  no: Baseball
 
  pl: Baseball
 
 
   pt: Basebol
 
   pt: Basebol
 
   pt-br: Beisebol
 
   pt-br: Beisebol
 
   ru: Бейсбол
 
   ru: Бейсбол
 +
  sv: Baseboll
 +
  zh-hans: 棒球
 
   zh-hant: 棒球
 
   zh-hant: 棒球
  
Line 88,141: Line 88,739:
 
   en: Blank
 
   en: Blank
 
   cs: Nikde nic
 
   cs: Nikde nic
  da: Blank
 
 
   de: Kein Muster
 
   de: Kein Muster
 
   es: Simple
 
   es: Simple
Line 88,147: Line 88,744:
 
   hu: Üres
 
   hu: Üres
 
   it: Semplice
 
   it: Semplice
  no: Blank
 
 
   pl: Bez wzorów
 
   pl: Bez wzorów
 
   pt: Simples
 
   pt: Simples
 +
  pt-br: Em branco
 
   ro: Simplu
 
   ro: Simplu
 
   ru: Без оформления
 
   ru: Без оформления
 +
  zh-hans: 无图案
 
   zh-hant: 空白
 
   zh-hant: 空白
  
Line 88,164: Line 88,762:
 
   it: Semplice
 
   it: Semplice
 
   ko: 공백
 
   ko: 공백
  no: Blank
 
 
   pl: Bez wzorów
 
   pl: Bez wzorów
 
   pt: Simples
 
   pt: Simples
Line 88,175: Line 88,772:
 
   en: Blank
 
   en: Blank
 
   cs: Nikde nic
 
   cs: Nikde nic
  da: Blank
 
 
   de: Kein Muster
 
   de: Kein Muster
 
   es: Simple
 
   es: Simple
Line 88,181: Line 88,777:
 
   hu: Üres
 
   hu: Üres
 
   it: Semplice
 
   it: Semplice
  no: Blank
 
 
   pl: Bez wzorów
 
   pl: Bez wzorów
 
   pt: Simples
 
   pt: Simples
 +
  pt-br: Em branco
 
   ro: Simplu
 
   ro: Simplu
 
   ru: Без оформления
 
   ru: Без оформления
 +
  zh-hans: 无图案
 
   zh-hant: 空白
 
   zh-hant: 空白
  
Line 88,198: Line 88,795:
 
   hu: Merész
 
   hu: Merész
 
   it: Audace
 
   it: Audace
 +
  nl: Gewaagd
 
   no: Freidig
 
   no: Freidig
 
   pl: Śmiały
 
   pl: Śmiały
 
   pt: Bacano
 
   pt: Bacano
 +
  pt-br: Aloha
 
   ru: Для отдыха
 
   ru: Для отдыха
 +
  sv: Djärv
 
   zh-hans: 醒目猎手
 
   zh-hans: 醒目猎手
  
Line 88,214: Line 88,814:
 
   hu: Merész
 
   hu: Merész
 
   it: Audace
 
   it: Audace
 +
  nl: Gewaagd
 
   no: Freidig
 
   no: Freidig
 
   pl: Śmiały
 
   pl: Śmiały
 
   pt: Bacano
 
   pt: Bacano
 +
  pt-br: Aloha
 
   ru: Для отдыха
 
   ru: Для отдыха
 +
  sv: Djärv
 +
  zh-hans: 醒目迷彩衫
  
 
# TF_hwn2022_cranial_cowl_style0
 
# TF_hwn2022_cranial_cowl_style0
Line 88,229: Line 88,833:
 
   hu: Csontokkal
 
   hu: Csontokkal
 
   it: Ossa
 
   it: Ossa
 +
  nl: Botten
 
   no: Bein
 
   no: Bein
 
   pl: Z kośćmi
 
   pl: Z kośćmi
Line 88,235: Line 88,840:
 
   ro: Cu oase
 
   ro: Cu oase
 
   ru: С черепом
 
   ru: С черепом
 +
  sv: Ben
 
   zh-hans: 骷髅图案
 
   zh-hans: 骷髅图案
  
Line 88,254: Line 88,860:
 
   pt: Caveiras
 
   pt: Caveiras
 
   pt-br: Caveiras
 
   pt-br: Caveiras
   ro: Bones
+
   ro: Oase
 
   ru: Черепа
 
   ru: Черепа
 
   sv: Ben
 
   sv: Ben
Line 88,264: Line 88,870:
 
bonk - bottle cap:
 
bonk - bottle cap:
 
   en: Bonk
 
   en: Bonk
  cs: Bonk
+
   hu: Poff!
  da: Bonk
 
  de: Bonk
 
  es: Bonk
 
  fi: Bonk
 
  fr: Bonk
 
   hu: <nowiki>Poff!</nowiki>
 
  it: Bonk
 
  nl: Bonk
 
  no: Bonk
 
  pl: Bonk
 
  pt: Bonk
 
  pt-br: Bonk
 
 
   ru: Бонк
 
   ru: Бонк
  sv: Bonk
 
  tr: Bonk
 
 
   zh-hans: 原子能饮料
 
   zh-hans: 原子能饮料
  zh-hant: Bonk
 
  
 
# TF_sum20_soda_specs_style1
 
# TF_sum20_soda_specs_style1
 
bonk - soda specs:
 
bonk - soda specs:
 
   en: Bonk
 
   en: Bonk
  cs: Bonk
 
  da: Bonk
 
  de: Bonk
 
  es: Bonk
 
 
   fi: Naps
 
   fi: Naps
  fr: Bonk
+
   hu: Poff!
   hu: <nowiki>Poff!</nowiki>
 
  it: Bonk
 
  nl: Bonk
 
  no: Bonk
 
  pl: Bonk
 
  pt: Bonk
 
  pt-br: Bonk
 
 
   ru: Бонк
 
   ru: Бонк
  sv: Bonk
 
  tr: Bonk
 
 
   zh-hans: 原子能饮料
 
   zh-hans: 原子能饮料
  
 
# TF_sum22_brain_bucket_style1
 
# TF_sum22_brain_bucket_style1
 
bonk! - boston brain bucket:
 
bonk! - boston brain bucket:
   en: <nowiki>Bonk!</nowiki>
+
   en: Bonk!
  cs: <nowiki>Bonk!</nowiki>
+
   es: ¡Bonk!
  da: <nowiki>Bonk!</nowiki>
+
   fr: Bonk !
  de: <nowiki>Bonk!</nowiki>
+
   hu: Poff!
   es: <nowiki>¡Bonk!</nowiki>
+
   ru: Бонк!
   fr: <nowiki>Bonk !</nowiki>
 
   hu: <nowiki>Poff!</nowiki>
 
  it: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
  no: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
  pl: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
  pt: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
  pt-br: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
   ru: <nowiki>Бонк!</nowiki>
 
 
   zh-hant: Bonk!
 
   zh-hant: Bonk!
  
 
# TF_sum22_pests_pads_style1
 
# TF_sum22_pests_pads_style1
 
bonk! - pest's pads:
 
bonk! - pest's pads:
   en: <nowiki>Bonk!</nowiki>
+
   en: Bonk!
  cs: <nowiki>Bonk!</nowiki>
+
   es: ¡Bonk!
  da: <nowiki>Bonk!</nowiki>
+
   fr: Bonk !
  de: <nowiki>Bonk!</nowiki>
+
   hu: Poff!
   es: <nowiki>¡Bonk!</nowiki>
+
   ru: Бонк!
   fr: <nowiki>Bonk !</nowiki>
 
   hu: <nowiki>Poff!</nowiki>
 
  it: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
  no: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
  pl: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
  pt: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
  pt-br: <nowiki>Bonk!</nowiki>
 
   ru: <nowiki>Бонк!</nowiki>
 
 
   zh-hant: Bonk!
 
   zh-hant: Bonk!
  
Line 88,342: Line 88,904:
 
   en: Business Casual
 
   en: Business Casual
 
   cs: Businessman
 
   cs: Businessman
 +
  da: Den Afslappede Forretningsmand
 +
  de: Legerere Geschäftskleidung
 
   es: Informal de negocios
 
   es: Informal de negocios
 +
  fi: Rento Liikemies
 
   fr: Décontracté
 
   fr: Décontracté
 
   hu: Üzleti lezser
 
   hu: Üzleti lezser
 
   it: Business casual
 
   it: Business casual
 +
  ko: 일반 사무복
 +
  nl: De Kantoorkledij
 +
  no: Business casual
 +
  pl: Luźny biznes
 
   pt: Traje casual
 
   pt: Traje casual
 +
  pt-br: Atarefado
 +
  ro: Ținută casual de birou
 
   ru: Повседневно-деловой
 
   ru: Повседневно-деловой
 +
  sv: Business casual
 +
  tr: Gündelik İş Adamı
 +
  zh-hans: 商务便装
 +
  zh-hant: 休閒風西裝
  
 
# TF_sum24_invisible_flame_style1
 
# TF_sum24_invisible_flame_style1
Line 88,353: Line 88,928:
 
   en: Camo
 
   en: Camo
 
   cs: S kamufláží
 
   cs: S kamufláží
 +
  da: Camouflage
 +
  de: Tarnfarbe
 
   es: Con camuflaje
 
   es: Con camuflaje
 +
  fi: Maastokuvio
 
   fr: Camouflage
 
   fr: Camouflage
 
   hu: Terepmintás
 
   hu: Terepmintás
 
   it: Mimetico
 
   it: Mimetico
 +
  ko: 위장 무늬
 +
  nl: Camouflage
 +
  no: Kamuflasje
 +
  pl: Moro
 
   pt: Com camuflagem
 
   pt: Com camuflagem
 +
  pt-br: Com camuflagem
 +
  ro: Camuflaj
 
   ru: Камуфляж
 
   ru: Камуфляж
 +
  sv: Kamouflage
 +
  tr: Kamuflaj
 +
  zh-hans: 迷彩
 +
  zh-hant: 迷彩
  
 
# TF_may16_patriots_pouches_style2
 
# TF_may16_patriots_pouches_style2
Line 88,387: Line 88,975:
 
   en: Camo
 
   en: Camo
 
   cs: S kamufláží
 
   cs: S kamufláží
 +
  da: Camouflage
 +
  de: Tarnfarbe
 
   es: Con camuflaje
 
   es: Con camuflaje
 +
  fi: Maastokuvio
 
   fr: Camouflage
 
   fr: Camouflage
 
   hu: Terepmintás
 
   hu: Terepmintás
 
   it: Mimetico
 
   it: Mimetico
 +
  ko: 위장 무늬
 +
  nl: Camouflage
 +
  no: Kamuflasje
 +
  pl: Moro
 
   pt: Com camuflagem
 
   pt: Com camuflagem
 +
  pt-br: Com camuflagem
 +
  ro: Camuflaj
 
   ru: Камуфляж
 
   ru: Камуфляж
 +
  sv: Kamouflage
 +
  tr: Kamuflaj
 +
  zh-hans: 迷彩
 +
  zh-hant: 迷彩
  
 
# TF_HeavyMustacheHat_Style2
 
# TF_HeavyMustacheHat_Style2
Line 88,423: Line 89,024:
 
   da: Puttehøne
 
   da: Puttehøne
 
   de: Lässiger Stil
 
   de: Lässiger Stil
  es: Casual
 
 
   fi: Rento
 
   fi: Rento
 
   fr: Classique
 
   fr: Classique
Line 88,431: Line 89,031:
 
   no: Uformell
 
   no: Uformell
 
   pl: Nioska
 
   pl: Nioska
  pt: Casual
 
  pt-br: Casual
 
 
   ru: Обычная
 
   ru: Обычная
 
   sv: Vän
 
   sv: Vän
Line 88,444: Line 89,042:
 
   da: Afslappet
 
   da: Afslappet
 
   de: Freizeit
 
   de: Freizeit
  es: Casual
 
 
   fi: Rento
 
   fi: Rento
 
   fr: Orageux
 
   fr: Orageux
 
   hu: Laza
 
   hu: Laza
  it: Casual
 
  nl: Casual
 
 
   no: Uformell
 
   no: Uformell
 
   pl: Amator
 
   pl: Amator
  pt: Casual
 
  pt-br: Casual
 
 
   ru: Любитель
 
   ru: Любитель
  sv: Casual
 
 
   tr: Basit Eğlence
 
   tr: Basit Eğlence
 
   zh-hans: 休闲
 
   zh-hans: 休闲
Line 88,475: Line 89,067:
 
   pt-br: Frango
 
   pt-br: Frango
 
   ru: Курочка
 
   ru: Курочка
 +
  sv: Friterad
 +
  zh-hans: 征服者炸鸡杂
 
   zh-hant: 炸機
 
   zh-hant: 炸機
  
Line 88,492: Line 89,086:
 
   pt-br: Frango
 
   pt-br: Frango
 
   ru: Курочка
 
   ru: Курочка
 +
  sv: Friterad
 +
  zh-hans: 征服者炸鸡杂
 
   zh-hant: 炸機
 
   zh-hant: 炸機
  
Line 88,510: Line 89,106:
 
   pt: Civil
 
   pt: Civil
 
   pt-br: Civil
 
   pt-br: Civil
 +
  ro: Civil
 
   ru: Гражданский
 
   ru: Гражданский
 
   sv: Civilist
 
   sv: Civilist
Line 88,550: Line 89,147:
 
   pt: Clássica
 
   pt: Clássica
 
   pt-br: Clássica
 
   pt-br: Clássica
   ro: Clasic
+
   ro: Clasică
 
   ru: Классическая
 
   ru: Классическая
 
   sv: Klassisk
 
   sv: Klassisk
Line 88,595: Line 89,192:
 
   pt: Clássico
 
   pt: Clássico
 
   pt-br: Clássico
 
   pt-br: Clássico
 +
  ro: Clasic
 
   ru: Классика
 
   ru: Классика
 
   tr: Klasik
 
   tr: Klasik
Line 88,616: Line 89,214:
 
   pt: Clássico
 
   pt: Clássico
 
   pt-br: Clássico
 
   pt-br: Clássico
   ro: Classic
+
   ro: Clasic
 
   ru: Классический
 
   ru: Классический
 
   sv: Klassisk
 
   sv: Klassisk
Line 88,638: Line 89,236:
 
   pt-br: Logotipo da equipe
 
   pt-br: Logotipo da equipe
 
   ru: Логотип класса
 
   ru: Логотип класса
 +
  sv: Klasslogga
 +
  zh-hans: 兵种标志
 
   zh-hant: 兵種標誌
 
   zh-hant: 兵種標誌
  
Line 88,655: Line 89,255:
 
   pt-br: Logotipo da equipe
 
   pt-br: Logotipo da equipe
 
   ru: Логотип класса
 
   ru: Логотип класса
 +
  sv: Klasslogga
 +
  zh-hans: 兵种标志
 
   zh-hant: 兵種標誌
 
   zh-hant: 兵種標誌
  
Line 88,660: Line 89,262:
 
crit-a-cola - bottle cap:
 
crit-a-cola - bottle cap:
 
   en: Crit-a-Cola
 
   en: Crit-a-Cola
  cs: Crit-a-Cola
 
 
   da: Krit-a-Cola
 
   da: Krit-a-Cola
 
   de: Krit-a-Cola
 
   de: Krit-a-Cola
 
   es: Criticola
 
   es: Criticola
 
   fi: Krittikola
 
   fi: Krittikola
  fr: Crit-a-Cola
 
 
   hu: Krit-a-Kóla
 
   hu: Krit-a-Kóla
  it: Crit-a-Cola
 
  nl: Crit-a-Cola
 
 
   no: Krit-a-Cola
 
   no: Krit-a-Cola
 
   pl: Kryt-o-Cola
 
   pl: Kryt-o-Cola
  pt: Crit-a-Cola
+
   pt-br: Criti-Cola
   pt-br: Criti-cola
 
 
   ru: Критокола
 
   ru: Критокола
  sv: Crit-a-Cola
 
  tr: Crit-a-Cola
 
 
   zh-hans: 爆击可乐
 
   zh-hans: 爆击可乐
 
   zh-hant: 爆擊可樂
 
   zh-hant: 爆擊可樂
Line 88,682: Line 89,277:
 
crit-a-cola - soda specs:
 
crit-a-cola - soda specs:
 
   en: Crit-a-Cola
 
   en: Crit-a-Cola
  cs: Crit-a-Cola
 
 
   da: Krit-a-Cola
 
   da: Krit-a-Cola
 
   de: Krit-a-Cola
 
   de: Krit-a-Cola
 
   es: Criticola
 
   es: Criticola
 
   fi: Krittikola
 
   fi: Krittikola
  fr: Crit-a-Cola
 
 
   hu: Krit-a-Kóla
 
   hu: Krit-a-Kóla
   it: Crit-a-Cola
+
   ko: 훅가콜라
  nl: Crit-a-Cola
 
 
   no: Krit-a-Cola
 
   no: Krit-a-Cola
 
   pl: Kryt-o-Cola
 
   pl: Kryt-o-Cola
  pt: Crit-a-Cola
+
   pt-br: Criti-Cola
   pt-br: Criti-cola
 
 
   ru: Критокола
 
   ru: Критокола
  sv: Crit-a-Cola
 
  tr: Crit-a-Cola
 
 
   zh-hans: 爆击可乐
 
   zh-hans: 爆击可乐
  
Line 88,716: Line 89,305:
 
   pt: Decorada
 
   pt: Decorada
 
   pt-br: Decorado
 
   pt-br: Decorado
 +
  ro: Decorat
 
   ru: С узором
 
   ru: С узором
 
   sv: Dekorerad
 
   sv: Dekorerad
Line 88,793: Line 89,383:
 
demoman - etf2l:
 
demoman - etf2l:
 
   en: Demoman
 
   en: Demoman
  cs: Demoman
 
  da: Demoman
 
  de: Demoman
 
  es: Demoman
 
 
   fi: Demo
 
   fi: Demo
  fr: Demoman
 
 
   hu: Robbantós
 
   hu: Robbantós
 
   it: Demolitore
 
   it: Demolitore
 
   ja: デモマン
 
   ja: デモマン
 
   ko: 데모맨
 
   ko: 데모맨
  nl: Demoman
 
  no: Demoman
 
  pl: Demoman
 
  pt: Demoman
 
  pt-br: Demoman
 
  ro: Demoman
 
 
   ru: Подрывник
 
   ru: Подрывник
  sv: Demoman
 
  tr: Demoman
 
 
   zh-hans: 爆破手
 
   zh-hans: 爆破手
  zh-hant: Demoman
 
  
 
# TF_LinuxItem_Style1
 
# TF_LinuxItem_Style1
 
demoman - tux:
 
demoman - tux:
 
   en: Demoman
 
   en: Demoman
  cs: Demoman
 
  da: Demoman
 
  de: Demoman
 
  es: Demoman
 
 
   fi: Demo
 
   fi: Demo
  fr: Demoman
 
 
   hu: Robbantós
 
   hu: Robbantós
 
   it: Demolitore
 
   it: Demolitore
 
   ja: デモマン
 
   ja: デモマン
 
   ko: 데모맨
 
   ko: 데모맨
  nl: Demoman
 
  no: Demoman
 
  pl: Demoman
 
  pt: Demoman
 
  pt-br: Demoman
 
  ro: Demoman
 
 
   ru: Подрывник
 
   ru: Подрывник
  sv: Demoman
 
  tr: Demoman
 
 
   zh-hans: 爆破手
 
   zh-hans: 爆破手
  zh-hant: Demoman
 
  
 
# TF_TW_Spy_Coat_Style2
 
# TF_TW_Spy_Coat_Style2
Line 88,857: Line 89,419:
 
   pt: Dragonas
 
   pt: Dragonas
 
   pt-br: Dragonas
 
   pt-br: Dragonas
   ro: Epaulettes
+
   ro: Epoleți
 
   ru: Эполеты
 
   ru: Эполеты
 
   sv: Epåletter
 
   sv: Epåletter
Line 88,881: Line 89,443:
 
   pt: Dragonas
 
   pt: Dragonas
 
   pt-br: Dragonas
 
   pt-br: Dragonas
   ro: Epaulettes
+
   ro: Epoleți
 
   ru: Эполеты
 
   ru: Эполеты
 
   sv: Epåletter
 
   sv: Epåletter
Line 88,904: Line 89,466:
 
   pt: Agressor
 
   pt: Agressor
 
   pt-br: Executor
 
   pt-br: Executor
 +
  ro: Agresor
 
   ru: Принудитель
 
   ru: Принудитель
 
   sv: Exekutor
 
   sv: Exekutor
Line 88,912: Line 89,475:
 
engineer - etf2l:
 
engineer - etf2l:
 
   en: Engineer
 
   en: Engineer
  cs: Engineer
 
  da: Engineer
 
  de: Engineer
 
  es: Engineer
 
  fi: Engineer
 
  fr: Engineer
 
 
   hu: Mérnök
 
   hu: Mérnök
 
   it: Ingegnere
 
   it: Ingegnere
 
   ja: エンジニア
 
   ja: エンジニア
 
   ko: 엔지니어
 
   ko: 엔지니어
  nl: Engineer
 
  no: Engineer
 
 
   pl: Inżynier
 
   pl: Inżynier
  pt: Engineer
 
  pt-br: Engineer
 
  ro: Engineer
 
 
   ru: Инженер
 
   ru: Инженер
 
   sv: Ingenjör
 
   sv: Ingenjör
  tr: Engineer
 
 
   zh-hans: 工程师
 
   zh-hans: 工程师
  zh-hant: Engineer
 
  
 
# TF_dec22_wooly_pulli_style2
 
# TF_dec22_wooly_pulli_style2
Line 88,938: Line 89,488:
 
   en: Fashionable
 
   en: Fashionable
 
   cs: Fešný
 
   cs: Fešný
 +
  da: Stilet
 
   de: Elegant
 
   de: Elegant
 
   es: A la moda
 
   es: A la moda
Line 88,948: Line 89,499:
 
   pt-br: Fabuloso
 
   pt-br: Fabuloso
 
   ru: Модный
 
   ru: Модный
 +
  sv: Fashionabel
 
   tr: Moda İkonu
 
   tr: Moda İkonu
 
   zh-hans: 时尚
 
   zh-hans: 时尚
Line 88,955: Line 89,507:
 
   en: Festive
 
   en: Festive
 
   cs: Sváteční
 
   cs: Sváteční
 +
  da: Festlig
 
   de: Festlich
 
   de: Festlich
 
   es: Festivo
 
   es: Festivo
Line 88,972: Line 89,525:
 
   en: Festive
 
   en: Festive
 
   cs: Sváteční
 
   cs: Sváteční
 +
  da: Festlig
 
   de: Festlich
 
   de: Festlich
 
   es: Festivo
 
   es: Festivo
Line 88,992: Line 89,546:
 
   da: Formel
 
   da: Formel
 
   de: Formell
 
   de: Formell
  es: Formal
 
 
   fi: Juhlallinen
 
   fi: Juhlallinen
 
   fr: Solennel
 
   fr: Solennel
Line 89,000: Line 89,553:
 
   nl: Formeel
 
   nl: Formeel
 
   pl: Oficjalnie
 
   pl: Oficjalnie
  pt: Formal
 
  pt-br: Formal
 
  ro: Formal
 
 
   ru: Официальный
 
   ru: Официальный
 
   sv: Formell
 
   sv: Formell
Line 89,013: Line 89,563:
 
   en: Formal
 
   en: Formal
 
   cs: Formální
 
   cs: Formální
 +
  da: Formel
 
   de: Formell
 
   de: Formell
  es: Formal
 
 
   fr: Chic
 
   fr: Chic
 
   hu: Hivatalos
 
   hu: Hivatalos
 
   it: Formale
 
   it: Formale
 +
  nl: Formeel
 
   no: Formell
 
   no: Formell
 
   pl: Formalny
 
   pl: Formalny
  pt: Formal
 
  pt-br: Formal
 
 
   ru: Официальный
 
   ru: Официальный
 
   tr: Resmî
 
   tr: Resmî
Line 89,042: Line 89,591:
 
   pt: Com óculos
 
   pt: Com óculos
 
   pt-br: Com óculos
 
   pt-br: Com óculos
 +
  ro: Cu ochelari
 
   ru: С очками
 
   ru: С очками
 
   sv: Glasögon
 
   sv: Glasögon
Line 89,060: Line 89,610:
 
   it: Occhiali
 
   it: Occhiali
 
   ko: 안경 있음
 
   ko: 안경 있음
 +
  nl: Bril
 
   no: Briller
 
   no: Briller
 
   pl: Z okularami
 
   pl: Z okularami
Line 89,211: Line 89,762:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S čepicí
 
   cs: S čepicí
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,225: Line 89,775:
 
   pt: Com chapéu
 
   pt: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
   ro: Pălărie
+
   ro: Cu pălărie
 
   ru: С шляпой
 
   ru: С шляпой
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
Line 89,236: Line 89,786:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Sombrero
 
   es: Sombrero
Line 89,250: Line 89,799:
 
   pt: Com chapéu
 
   pt: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
   ro: Pălărie
+
   ro: Cu pălărie
 
   ru: В шляпе
 
   ru: В шляпе
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
Line 89,261: Line 89,810:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,275: Line 89,823:
 
   pt: Com chapéu
 
   pt: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
   ro: Pălărie
+
   ro: Cu pălărie
 
   ru: В шляпе
 
   ru: В шляпе
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
Line 89,286: Line 89,834:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con Sombrero
 
   es: Con Sombrero
Line 89,307: Line 89,854:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kšiltovkou
 
   cs: S kšiltovkou
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con gorra
 
   es: Con gorra
Line 89,330: Line 89,876:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,344: Line 89,889:
 
   pt: Com chapéu
 
   pt: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
   ro: Pălărie
+
   ro: Cu pălărie
 
   ru: Со шляпой
 
   ru: Со шляпой
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
Line 89,354: Line 89,899:
 
hat - clown's cover-up:
 
hat - clown's cover-up:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 +
  cs: S kloboukem
 +
  de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
 +
  fr: Avec chapeau
 +
  hu: Sapkával
 +
  it: Con cappello
 +
  no: Hatt
 
   pl: Z czapką
 
   pl: Z czapką
 +
  pt: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
 +
  ro: Cu pălărie
 
   ru: С шляпой
 
   ru: С шляпой
 +
  sv: Hatt
 +
  tr: Şapkalı
 
   zh-hans: 戴上帽子
 
   zh-hans: 戴上帽子
  
Line 89,364: Line 89,919:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,378: Line 89,932:
 
   pt: Com chapéu
 
   pt: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
   ro: Hat
+
   ro: Cu pălărie
 
   ru: Со шляпой
 
   ru: Со шляпой
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
Line 89,389: Line 89,943:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,403: Line 89,956:
 
   pt: Com chapéu
 
   pt: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
 
   pt-br: Com chapéu
   ro: Pălărie
+
   ro: Cu pălărie
 
   ru: Со шляпой
 
   ru: Со шляпой
 
   sv: Hatt
 
   sv: Hatt
Line 89,414: Line 89,967:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,437: Line 89,989:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,458: Line 90,009:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,479: Line 90,029:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con Sombrero
 
   es: Con Sombrero
Line 89,501: Line 90,050:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con Sombrero
 
   es: Con Sombrero
Line 89,522: Line 90,070:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
 
   fi: Hattu
 
   fi: Hattu
   fr: Avec couvre-chef
+
   fr: Avec chapeau
 
   hu: Sapkával
 
   hu: Sapkával
 
   it: Cappello
 
   it: Cappello
Line 89,538: Line 90,085:
 
   tr: Şapkalı
 
   tr: Şapkalı
 
   zh-hans: 戴上帽子
 
   zh-hans: 戴上帽子
 +
  zh-hant: 有帽
  
 
# TF_PublicAccessor_Style0
 
# TF_PublicAccessor_Style0
Line 89,543: Line 90,091:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con sombrero
 
   es: Con sombrero
Line 89,568: Line 90,115:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con Sombrero
 
   es: Con Sombrero
Line 89,588: Line 90,134:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: S kloboukem
 
   cs: S kloboukem
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Con casco
 
   es: Con casco
Line 89,610: Line 90,155:
 
heavy - etf2l:
 
heavy - etf2l:
 
   en: Heavy
 
   en: Heavy
  cs: Heavy
 
  da: Heavy
 
  de: Heavy
 
  es: Heavy
 
  fi: Heavy
 
  fr: Heavy
 
 
   hu: Gépágyús
 
   hu: Gépágyús
 
   it: Grosso
 
   it: Grosso
 
   ja: ヘビー
 
   ja: ヘビー
 
   ko: 헤비
 
   ko: 헤비
  nl: Heavy
 
  no: Heavy
 
 
   pl: Gruby
 
   pl: Gruby
  pt: Heavy
 
  pt-br: Heavy
 
  ro: Heavy
 
 
   ru: Пулемётчик
 
   ru: Пулемётчик
 
   sv: Tung Artillerist
 
   sv: Tung Artillerist
  tr: Heavy
 
 
   zh-hans: 机枪手
 
   zh-hans: 机枪手
  zh-hant: Heavy
 
  
 
# TF_sum24_daring_dell_style4
 
# TF_sum24_daring_dell_style4
Line 89,636: Line 90,168:
 
   en: Helmet
 
   en: Helmet
 
   cs: Pouze helma
 
   cs: Pouze helma
 +
  da: Hjelm
 +
  de: Helm
 
   es: Casco
 
   es: Casco
 +
  fi: Kypärällä (Helmet)
 
   fr: Uni et sans lunettes
 
   fr: Uni et sans lunettes
 
   hu: Sisakos
 
   hu: Sisakos
 
   it: Semplice senza occhiali
 
   it: Semplice senza occhiali
 +
  ko: 헬멧
 +
  nl: Helm
 +
  no: Hjelm
 +
  pl: Sam hełm
 
   pt: Capacete
 
   pt: Capacete
 +
  pt-br: Simples e desprotegido
 +
  ro: Cască simplă
 
   ru: Обезопашенный
 
   ru: Обезопашенный
 +
  sv: Hjälm
 +
  tr: Kasklı
 +
  zh-hans: 朴实头盔
 +
  zh-hant: 頭盔
  
 
# TF_LordCockswainChops_style0
 
# TF_LordCockswainChops_style0
Line 89,652: Line 90,197:
 
   fi: Kypärällä
 
   fi: Kypärällä
 
   fr: Casque
 
   fr: Casque
   hu: Van sisak
+
   hu: Sisakkal
 
   it: Con elmetto
 
   it: Con elmetto
 
   ko: 철모 있음
 
   ko: 철모 있음
Line 89,684: Line 90,229:
 
   pt: Com capacete
 
   pt: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
   ro: Cască
+
   ro: Cu cască
 
   ru: В шлеме
 
   ru: В шлеме
 
   sv: Hjälm
 
   sv: Hjälm
Line 89,694: Line 90,239:
 
helmet - shortness of breath:
 
helmet - shortness of breath:
 
   en: Helmet
 
   en: Helmet
   es: Con sombrero
+
  cs: S helmou
 +
  da: Hjelm
 +
  de: Helm
 +
   es: Con casco
 +
  fr: Avec casque
 +
  hu: Sisakkal
 +
  it: Con elmetto
 +
  nl: Helm
 +
  no: Hjelm
 
   pl: Z hełmem
 
   pl: Z hełmem
 +
  pt: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 +
  ro: Cu cască
 
   ru: С каской
 
   ru: С каской
 +
  tr: Kasklı
 
   zh-hans: 有头盔
 
   zh-hans: 有头盔
  
Line 89,737: Line 90,293:
 
   pt: Com capacete
 
   pt: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
   ro: Cască
+
   ro: Cu cască
 
   ru: В шлеме
 
   ru: В шлеме
 
   sv: Hjälm
 
   sv: Hjälm
Line 89,747: Line 90,303:
 
jumper - blast bowl:
 
jumper - blast bowl:
 
   en: Jumper
 
   en: Jumper
 +
  cs: Letec
 +
  da: Hopper
 +
  de: Springer
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 +
  fr: Sauteur
 +
  hu: Ugrós
 +
  it: Saltatore
 +
  ko: 점퍼
 +
  no: Klisterhopper
 
   pl: Skoczek
 
   pl: Skoczek
 +
  pt: Saltador
 +
  pt-br: Saltitante
 
   ru: Тренировочный
 
   ru: Тренировочный
 +
  tr: Zıplatıcı
 
   zh-hans: 跳跃炸弹
 
   zh-hans: 跳跃炸弹
  
Line 89,755: Line 90,322:
 
jumper - shrapnel shell:
 
jumper - shrapnel shell:
 
   en: Jumper
 
   en: Jumper
 +
  cs: Letec
 +
  da: Hopper
 +
  de: Springer
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 
   es: Guerrero Saltagranadas
 +
  fr: Sauteur
 +
  hu: Ugrós
 +
  it: Saltatore
 +
  ko: 점퍼
 +
  no: Klisterhopper
 
   pl: Skoczek
 
   pl: Skoczek
 +
  pt: Saltador
 +
  pt-br: Saltitante
 
   ru: Тренировочный
 
   ru: Тренировочный
 +
  tr: Zıplatıcı
 
   zh-hans: 跳跃炸弹
 
   zh-hans: 跳跃炸弹
  
Line 89,775: Line 90,353:
 
   pt-br: Couro
 
   pt-br: Couro
 
   ru: Кожаный
 
   ru: Кожаный
 +
  sv: Läder
 
   zh-hans: 皮革
 
   zh-hans: 皮革
  
Line 89,792: Line 90,371:
 
   pt-br: Couro
 
   pt-br: Couro
 
   ru: Кожаный
 
   ru: Кожаный
 +
  sv: Läder
 
   zh-hans: 皮革
 
   zh-hans: 皮革
  
Line 89,808: Line 90,388:
 
   nl: Medaille
 
   nl: Medaille
 
   no: Medalje
 
   no: Medalje
  pl: Medal
 
 
   pt: Medalha
 
   pt: Medalha
 
   pt-br: Medalha
 
   pt-br: Medalha
Line 89,821: Line 90,400:
 
medic - etf2l:
 
medic - etf2l:
 
   en: Medic
 
   en: Medic
  cs: Medic
 
  da: Medic
 
  de: Medic
 
  es: Medic
 
  fi: Medic
 
  fr: Medic
 
 
   hu: Szanitéc
 
   hu: Szanitéc
 
   it: Medico
 
   it: Medico
 
   ja: メディック
 
   ja: メディック
 
   ko: 메딕
 
   ko: 메딕
  nl: Medic
 
  no: Medic
 
 
   pl: Medyk
 
   pl: Medyk
  pt: Medic
 
  pt-br: Medic
 
  ro: Medic
 
 
   ru: Медик
 
   ru: Медик
  sv: Medic
 
  tr: Medic
 
 
   zh-hans: 医生
 
   zh-hans: 医生
  zh-hant: Medic
 
  
 
# TF_dec18_pocket_pardner_style1
 
# TF_dec18_pocket_pardner_style1
 
mining light - pocket pardner:
 
mining light - pocket pardner:
 
   en: Mining Light
 
   en: Mining Light
  cs: Mining Light
 
 
   da: Minelampe
 
   da: Minelampe
 
   de: Minenhelm
 
   de: Minenhelm
Line 89,859: Line 90,423:
 
   pt: Lanterna de Mineiro
 
   pt: Lanterna de Mineiro
 
   pt-br: Luz de mineração
 
   pt-br: Luz de mineração
 +
  ro: Cu lampă
 
   ru: Шахтёрский фонарь
 
   ru: Шахтёрский фонарь
 
   sv: Gruvlampa
 
   sv: Gruvlampa
Line 89,869: Line 90,434:
 
   en: No Beard
 
   en: No Beard
 
   cs: Bez bradky
 
   cs: Bez bradky
 +
  da: Intet skæg
 +
  de: Kein Bart
 
   es: Sin barba
 
   es: Sin barba
 +
  fi: Parratta (No Beard)
 
   fr: Sans barbe
 
   fr: Sans barbe
 
   hu: Szakáll nélkül
 
   hu: Szakáll nélkül
 
   it: Senza barba
 
   it: Senza barba
 +
  ko: 수염 없음
 +
  nl: Geen baard
 +
  no: Uten skjegg
 +
  pl: Bez brody
 
   pt: Sem barba
 
   pt: Sem barba
 +
  pt-br: Sem barba
 +
  ro: Fără barbă
 
   ru: Без бороды
 
   ru: Без бороды
 +
  sv: Inget skägg
 +
  tr: Sakalsız
 +
  zh-hans: 无胡须
 +
  zh-hant: 沒有鬍子
  
 
# TF_hwn2023_sightseer_style1
 
# TF_hwn2023_sightseer_style1
 
no beard - sightseer:
 
no beard - sightseer:
 
   en: No Beard
 
   en: No Beard
 +
  cs: Bez vousů
 +
  da: Intet skæg
 +
  de: Kein Bart
 
   es: Sin barba
 
   es: Sin barba
 
   fr: Sans barbe
 
   fr: Sans barbe
 +
  hu: Szakáll nélkül
 +
  it: Senza barba
 +
  no: Uten skjegg
 
   pl: Bez brody
 
   pl: Bez brody
 +
  pt: Sem barba
 
   pt-br: Sem barba
 
   pt-br: Sem barba
 +
  ro: Fără barbă
 
   ru: Без бороды
 
   ru: Без бороды
 +
  tr: Sakalsız
 
   zh-hans: 无胡须
 
   zh-hans: 无胡须
  
Line 89,890: Line 90,477:
 
   en: No Camo
 
   en: No Camo
 
   cs: Bez kamufláže
 
   cs: Bez kamufláže
 +
  da: Ingen camouflage
 +
  de: Keine Tarnfarbe
 
   es: Sin camuflaje
 
   es: Sin camuflaje
 +
  fi: Ei maastokuviota
 
   fr: Sans camouflage
 
   fr: Sans camouflage
 
   hu: Nem terepmintás
 
   hu: Nem terepmintás
 
   it: Non mimetico
 
   it: Non mimetico
 +
  ko: 무늬 없음
 +
  nl: Geen camouflage
 +
  no: Ingen kamuflasje
 +
  pl: Bez kamuflażu
 
   pt: Sem camuflagem
 
   pt: Sem camuflagem
 +
  pt-br: Sem camuflagem
 +
  ro: Fără camuflaj
 
   ru: Без камуфляжа
 
   ru: Без камуфляжа
 +
  sv: Inget kamouflage
 +
  tr: Kamuflajsız
 +
  zh-hans: 无迷彩
 +
  zh-hant: 無迷彩
  
 
# TF_sum24_scorched_stompers_style2
 
# TF_sum24_scorched_stompers_style2
Line 89,901: Line 90,501:
 
   en: No Camo
 
   en: No Camo
 
   cs: Bez kamufláže
 
   cs: Bez kamufláže
 +
  da: Ingen camouflage
 +
  de: Keine Tarnfarbe
 
   es: Sin camuflaje
 
   es: Sin camuflaje
 +
  fi: Ei maastokuviota
 
   fr: Sans camouflage
 
   fr: Sans camouflage
 
   hu: Nem terepmintás
 
   hu: Nem terepmintás
 
   it: Non mimetico
 
   it: Non mimetico
 +
  ko: 무늬 없음
 +
  nl: Geen camouflage
 +
  no: Ingen kamuflasje
 +
  pl: Bez kamuflażu
 
   pt: Sem camuflagem
 
   pt: Sem camuflagem
 +
  pt-br: Sem camuflagem
 +
  ro: Fără camuflaj
 
   ru: Без камуфляжа
 
   ru: Без камуфляжа
 +
  sv: Inget kamouflage
 +
  tr: Kamuflajsız
 +
  zh-hans: 无迷彩
 +
  zh-hant: 無迷彩
  
 
# TF_dec19_citizen_cane_style1
 
# TF_dec19_citizen_cane_style1
Line 89,924: Line 90,537:
 
   pt: Sem óculos
 
   pt: Sem óculos
 
   pt-br: Sem óculos
 
   pt-br: Sem óculos
 +
  ro: Fără ochelari
 
   ru: Без очков
 
   ru: Без очков
 
   sv: Inga glasögon
 
   sv: Inga glasögon
Line 89,957: Line 90,571:
 
   en: No Glasses
 
   en: No Glasses
 
   cs: Bez brýlí
 
   cs: Bez brýlí
 +
  da: Ingen briller
 +
  de: Keine Brille
 
   es: Sin gafas
 
   es: Sin gafas
 +
  fi: Ei laseja (No Glasses)
 
   fr: Sans lunettes
 
   fr: Sans lunettes
 
   hu: Szemüveg nélkül
 
   hu: Szemüveg nélkül
 
   it: Senza occhiali
 
   it: Senza occhiali
 +
  ko: 안경 없음
 +
  nl: Geen bril
 +
  no: Uten briller
 +
  pl: Bez okularów
 
   pt: Sem óculos
 
   pt: Sem óculos
 +
  pt-br: Sem óculos
 +
  ro: Fără ochelari
 
   ru: Без очков
 
   ru: Без очков
 +
  sv: Inga glasögon
 +
  tr: Gözlüksüz
 +
  zh-hans: 无眼镜
 +
  zh-hant: 無眼鏡
  
 
# TF_sum22_throttlehead_style1
 
# TF_sum22_throttlehead_style1
Line 89,980: Line 90,607:
 
   ru: Без очков
 
   ru: Без очков
 
   zh-hans: 无眼镜
 
   zh-hans: 无眼镜
 +
  zh-hant: 無眼鏡
  
 
# TF_hwn2022_starlight_sorcerer_style1
 
# TF_hwn2022_starlight_sorcerer_style1
Line 89,999: Line 90,627:
 
   ru: Без очков
 
   ru: Без очков
 
   zh-hans: 无眼镜
 
   zh-hans: 无眼镜
 +
  zh-hant: 無眼鏡
  
 
# TF_sum22_chaser_style0
 
# TF_sum22_chaser_style0
Line 90,015: Line 90,644:
 
   pt-br: Sem granadas
 
   pt-br: Sem granadas
 
   ru: Без гранат
 
   ru: Без гранат
 +
  sv: Inga granater
 
   zh-hans: 无榴弹
 
   zh-hans: 无榴弹
  
Line 90,033: Line 90,663:
 
   pt: Sem granadas
 
   pt: Sem granadas
 
   pt-br: Sem granadas
 
   pt-br: Sem granadas
 +
  ro: Fără grenade
 
   ru: Без гранат
 
   ru: Без гранат
 
   sv: Inga granater
 
   sv: Inga granater
Line 90,053: Line 90,684:
 
   pt-br: Sem granadas
 
   pt-br: Sem granadas
 
   ru: Без гранат
 
   ru: Без гранат
 +
  sv: Inga granater
 
   zh-hans: 无榴弹
 
   zh-hans: 无榴弹
  
Line 90,067: Line 90,699:
 
   it: Senza cappello e cuffie
 
   it: Senza cappello e cuffie
 
   ja: 帽子無し、ヘッドホン無し
 
   ja: 帽子無し、ヘッドホン無し
   ko: 모자도 헤드폰도 없는
+
   ko: 모자와 헤드폰 없음
 
   nl: Geen hoed en geen koptelefoon
 
   nl: Geen hoed en geen koptelefoon
 
   pl: Bez czapki i słuchawek
 
   pl: Bez czapki i słuchawek
 
   pt: Sem chapéu nem auscultadores
 
   pt: Sem chapéu nem auscultadores
 
   pt-br: Sem chapéu nem fones de ouvido
 
   pt-br: Sem chapéu nem fones de ouvido
   ro: No Hat and No Headphones
+
   ro: Fără pălărie și căști
 
   ru: Без кепки и наушников
 
   ru: Без кепки и наушников
 
   sv: Ingen hatt och inga hörlurar
 
   sv: Ingen hatt och inga hörlurar
Line 90,228: Line 90,860:
 
no hat - clown's cover-up:
 
no hat - clown's cover-up:
 
   en: No Hat
 
   en: No Hat
 +
  cs: Bez klobouku
 +
  da: Ingen hat
 +
  de: Kein Hut
 
   es: Sin sombrero
 
   es: Sin sombrero
 +
  fr: Sans chapeau
 +
  hu: Sapka nélkül
 +
  it: Senza cappello
 +
  no: Ingen hatt
 
   pl: Bez czapki
 
   pl: Bez czapki
 +
  pt: Sem chapéu
 
   pt-br: Sem chapéu
 
   pt-br: Sem chapéu
 +
  ro: Fără pălărie
 
   ru: Без шляпы
 
   ru: Без шляпы
 
   zh-hans: 摘下帽子
 
   zh-hans: 摘下帽子
Line 90,354: Line 90,995:
 
   cs: Bez klobouku
 
   cs: Bez klobouku
 
   da: Ingen Hat
 
   da: Ingen Hat
   de: Ohne Hut
+
   de: Kein Hut
 
   es: Sin Sombrero
 
   es: Sin Sombrero
 
   fi: Ei hattua
 
   fi: Ei hattua
Line 90,400: Line 91,041:
 
   es: Sin sombrero
 
   es: Sin sombrero
 
   fi: Ei hattua
 
   fi: Ei hattua
   fr: Sans couvre-chef
+
   fr: Sans chapeau
 
   hu: Sapka nélkül
 
   hu: Sapka nélkül
 
   it: Senza cappello
 
   it: Senza cappello
Line 90,412: Line 91,053:
 
   tr: Şapkasız
 
   tr: Şapkasız
 
   zh-hans: 摘下帽子
 
   zh-hans: 摘下帽子
 +
  zh-hant: 無帽
  
 
# TF_PublicAccessor_Style1
 
# TF_PublicAccessor_Style1
Line 90,490: Line 91,132:
 
   fi: Paljain päin
 
   fi: Paljain päin
 
   fr: Sans casque
 
   fr: Sans casque
   hu: Nincs sisak
+
   hu: Sisak nélkül
 
   it: Senza elmetto
 
   it: Senza elmetto
 
   ko: 철모 없음
 
   ko: 철모 없음
Line 90,498: Line 91,140:
 
   pt: Sem capacete
 
   pt: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
   ro: No Helmet
+
   ro: Fără cască
 
   ru: Без шлема
 
   ru: Без шлема
 
   sv: Ingen hjälm
 
   sv: Ingen hjälm
Line 90,511: Line 91,153:
 
   da: Ingen Hjelm
 
   da: Ingen Hjelm
 
   de: Kein Helm
 
   de: Kein Helm
   es: Sin Casco
+
   es: Sin casco
 
   fi: Ilman kypärää
 
   fi: Ilman kypärää
 
   fr: Sans casque
 
   fr: Sans casque
Line 90,522: Line 91,164:
 
   pt: Sem capacete
 
   pt: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
   ro: Fără Cască
+
   ro: Fără cască
 
   ru: Без шлема
 
   ru: Без шлема
 
   sv: Ingen hjälm
 
   sv: Ingen hjälm
Line 90,532: Line 91,174:
 
no helmet - shortness of breath:
 
no helmet - shortness of breath:
 
   en: No Helmet
 
   en: No Helmet
 +
  cs: Bez helmy
 +
  da: Ingen Hjelm
 +
  de: Kein Helm
 
   es: Sin casco
 
   es: Sin casco
 +
  fr: Sans casque
 +
  hu: Sisak nélkül
 +
  it: Senza elmetto
 +
  no: Ingen hjelm
 
   pl: Bez hełmu
 
   pl: Bez hełmu
 +
  pt: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
 +
  ro: Fără cască
 
   ru: Без каски
 
   ru: Без каски
 +
  tr: Kasksız
 
   zh-hans: 无头盔
 
   zh-hans: 无头盔
  
Line 90,575: Line 91,227:
 
   pt: Sem capacete
 
   pt: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
   ro: No Helmet
+
   ro: Fără cască
 
   ru: Без шлема
 
   ru: Без шлема
 
   sv: Utan hjälm
 
   sv: Utan hjälm
Line 90,586: Line 91,238:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Běžná
 
   cs: Běžná
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
 
   fi: Normaali
 
   fi: Normaali
  fr: Normal
 
 
   hu: Normál
 
   hu: Normál
 
   it: Normale
 
   it: Normale
Line 90,596: Line 91,244:
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hans: 普通
  
Line 90,608: Line 91,251:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Běžný
 
   cs: Běžný
  de: Normal
 
  es: Normal
 
  fr: Normal
 
 
   hu: Alap
 
   hu: Alap
 
   it: Normale
 
   it: Normale
 +
  nl: Normaal
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 
   pl: Normalne
 
   pl: Normalne
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hans: 普通
Line 90,625: Line 91,263:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Neměnná světýlka
 
   cs: Neměnná světýlka
  de: Normal
 
  es: Normal
 
  fr: Normal
 
 
   hu: Alap
 
   hu: Alap
 
   it: Normali
 
   it: Normali
 +
  nl: Normaal
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 
   pl: Normalne
 
   pl: Normalne
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hant: 一般
 
   zh-hant: 一般
Line 90,644: Line 91,276:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Goblin
 
   cs: Goblin
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
 
   fi: Normaali
 
   fi: Normaali
  fr: Normal
 
 
   hu: Normál
 
   hu: Normál
 
   it: Normale
 
   it: Normale
Line 90,654: Line 91,282:
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 正常
 
   zh-hans: 正常
  
Line 90,665: Line 91,289:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Běžný
 
   cs: Běžný
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
 
   fi: Normaali
 
   fi: Normaali
  fr: Normal
 
 
   hu: Normál
 
   hu: Normál
 
   it: Normale
 
   it: Normale
 
   nl: Normaal
 
   nl: Normaal
  no: Normal
 
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hans: 普通
  
Line 90,687: Line 91,301:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Obyčejný
 
   cs: Obyčejný
   da: Normal
+
   da: Normalt
  de: Normal
 
  es: Normal
 
  fr: Normal
 
 
   hu: Alap
 
   hu: Alap
 
   it: Normale
 
   it: Normale
Line 90,696: Line 91,307:
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
 
   zh-hans: 正常
 
   zh-hans: 正常
 +
  zh-hant: 一般
  
 
# TF_may16_patriots_pouches_style1
 
# TF_may16_patriots_pouches_style1
Line 90,706: Line 91,315:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Obyčejný
 
   cs: Obyčejný
  da: Normal
 
  de: Normal
 
 
   es: Normales
 
   es: Normales
 
   fi: Normaali
 
   fi: Normaali
  fr: Normal
 
 
   hu: Normál
 
   hu: Normál
 
   it: Normale
 
   it: Normale
Line 90,716: Line 91,322:
 
   ko: 일반
 
   ko: 일반
 
   nl: Normaal
 
   nl: Normaal
  no: Normal
 
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hant: 一般
 
   zh-hant: 一般
Line 90,731: Line 91,331:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Normální
 
   cs: Normální
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
 
   fi: Normaali
 
   fi: Normaali
  fr: Normal
 
 
   hu: Normál
 
   hu: Normál
 
   it: Normale
 
   it: Normale
Line 90,741: Line 91,337:
 
   ko: 평범한
 
   ko: 평범한
 
   nl: Normaal
 
   nl: Normaal
  no: Normal
 
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычная
 
   ru: Обычная
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hant: 一般
 
   zh-hant: 一般
Line 90,756: Line 91,346:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Běžný
 
   cs: Běžný
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
 
   fi: Normaali
 
   fi: Normaali
  fr: Normal
 
 
   hu: Normál
 
   hu: Normál
 
   it: Normale
 
   it: Normale
Line 90,766: Line 91,352:
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 正常
 
   zh-hans: 正常
  
Line 90,777: Line 91,359:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Obyčejný
 
   cs: Obyčejný
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
 
   fi: Normaali
 
   fi: Normaali
  fr: Normal
 
 
   hu: Normál
 
   hu: Normál
 
   it: Normale
 
   it: Normale
Line 90,787: Line 91,365:
 
   ko: 일반
 
   ko: 일반
 
   nl: Normaal
 
   nl: Normaal
  no: Normal
 
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hant: 一般
 
   zh-hant: 一般
Line 90,802: Line 91,374:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 
   cs: Obyčejný
 
   cs: Obyčejný
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
 
   fi: Tavallinen
 
   fi: Tavallinen
  fr: Normal
 
 
   hu: Normál
 
   hu: Normál
 
   it: Normale
 
   it: Normale
Line 90,812: Line 91,380:
 
   ko: 기본
 
   ko: 기본
 
   nl: Normaal
 
   nl: Normaal
  no: Normal
 
 
   pl: Normalny
 
   pl: Normalny
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
 
   ru: Обычный
 
   ru: Обычный
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
 
   zh-hans: 正常
 
   zh-hans: 正常
 
   zh-hant: 一般
 
   zh-hant: 一般
Line 90,887: Line 91,449:
 
   pt: Polo Norte
 
   pt: Polo Norte
 
   pt-br: Polo Norte
 
   pt-br: Polo Norte
 +
  ro: Polul Nord
 
   ru: Северный полюс
 
   ru: Северный полюс
 +
  sv: Nordpolen
 
   tr: Kuzey Kutbu
 
   tr: Kuzey Kutbu
  
Line 90,906: Line 91,470:
 
   pt: Polo Norte
 
   pt: Polo Norte
 
   pt-br: Polo Norte
 
   pt-br: Polo Norte
 +
  ro: Polul Nord
 
   ru: Северный полюс
 
   ru: Северный полюс
 +
  sv: Nordpolen
 
   tr: Kuzey Kutbu
 
   tr: Kuzey Kutbu
  
Line 90,913: Line 91,479:
 
   en: Original
 
   en: Original
 
   cs: Původní
 
   cs: Původní
  da: Original
 
  de: Original
 
  es: Original
 
 
   fi: Alkuperäinen
 
   fi: Alkuperäinen
 
   fr: Originel
 
   fr: Originel
Line 90,922: Line 91,485:
 
   ko: 기본
 
   ko: 기본
 
   nl: Origineel
 
   nl: Origineel
  no: Original
 
 
   pl: Oryginalna
 
   pl: Oryginalna
  pt: Original
 
  pt-br: Original
 
  ro: Original
 
 
   ru: Оригинальный
 
   ru: Оригинальный
  sv: Original
 
 
   tr: Orijinal
 
   tr: Orijinal
 
   zh-hans: 原版
 
   zh-hans: 原版
Line 90,937: Line 91,495:
 
   en: Original
 
   en: Original
 
   cs: Původní
 
   cs: Původní
  da: Original
 
  de: Original
 
  es: Original
 
 
   fi: Alkuperäinen
 
   fi: Alkuperäinen
 
   fr: Originel
 
   fr: Originel
Line 90,946: Line 91,501:
 
   ko: 기본
 
   ko: 기본
 
   nl: Origineel
 
   nl: Origineel
  no: Original
 
 
   pl: Oryginalna
 
   pl: Oryginalna
  pt: Original
 
  pt-br: Original
 
  ro: Original
 
 
   ru: Оригинальная окраска
 
   ru: Оригинальная окраска
  sv: Original
 
 
   tr: Orijinal
 
   tr: Orijinal
 
   zh-hans: 原版
 
   zh-hans: 原版
Line 90,961: Line 91,511:
 
   en: Original
 
   en: Original
 
   cs: Původní
 
   cs: Původní
  da: Original
 
  de: Original
 
  es: Original
 
 
   fi: Alkuperäinen
 
   fi: Alkuperäinen
  fr: Original
 
 
   hu: Eredeti
 
   hu: Eredeti
 
   it: Originale
 
   it: Originale
 
   ko: 원형
 
   ko: 원형
 
   nl: Origineel
 
   nl: Origineel
  no: Original
 
 
   pl: Oryginalny
 
   pl: Oryginalny
  pt: Original
 
  pt-br: Original
 
  ro: Original
 
 
   ru: Классический
 
   ru: Классический
  sv: Original
 
 
   tr: Orijinal
 
   tr: Orijinal
 
   zh-hans: 原版
 
   zh-hans: 原版
Line 90,984: Line 91,525:
 
paint all - cleaner's cap:
 
paint all - cleaner's cap:
 
   en: Paint All
 
   en: Paint All
 +
  cs: Nabarvení všeho
 +
  da: Mal: Alt
 +
  de: Voll verfärbt
 
   es: Todo pintable
 
   es: Todo pintable
 +
  fr: Multicolore
 +
  hu: Minden színes
 +
  it: Tinta: Tutto
 +
  ko: 전체 페인트
 +
  no: Helmalt
 
   pl: Przemalowana czapka i okulary
 
   pl: Przemalowana czapka i okulary
 +
  pt: Tinta: Tudo
 +
  pt-br: Suéter e casaco pintados
 +
  ro: Căciulă și ochelari vopsiți
 
   ru: Окрасить всё
 
   ru: Окрасить всё
 
   tr: Hepsini Boya
 
   tr: Hepsini Boya
Line 90,994: Line 91,546:
 
   en: Paint All
 
   en: Paint All
 
   cs: Nabarvení všeho
 
   cs: Nabarvení všeho
 +
  da: Mal: Alt
 
   de: Voll verfärbt
 
   de: Voll verfärbt
 
   es: Todo pintable
 
   es: Todo pintable
Line 91,005: Line 91,558:
 
   ro: Blană și pulover vopsite
 
   ro: Blană și pulover vopsite
 
   ru: Окрасить всё
 
   ru: Окрасить всё
 +
  tr: Hepsini Boya
 
   zh-hans: 全部染色
 
   zh-hans: 全部染色
  
Line 91,011: Line 91,565:
 
   en: Paint Hat
 
   en: Paint Hat
 
   cs: Nabarvení klobouku
 
   cs: Nabarvení klobouku
 +
  da: Mal: Hat
 
   de: Farbige Mütze
 
   de: Farbige Mütze
 
   es: Sombrero pintable
 
   es: Sombrero pintable
Line 91,023: Line 91,578:
 
   ro: Pălărie vopsită
 
   ro: Pălărie vopsită
 
   ru: Крашеная шляпа
 
   ru: Крашеная шляпа
 +
  tr: Şapkayı Boya
 
   zh-hans: 帽身染色
 
   zh-hans: 帽身染色
  
Line 91,028: Line 91,584:
 
paint hat - cleaner's cap:
 
paint hat - cleaner's cap:
 
   en: Paint Hat
 
   en: Paint Hat
 +
  cs: Nabarvení klobouku
 +
  da: Mal: Hat
 +
  de: Farbige Mütze
 
   es: Gorro Pintable
 
   es: Gorro Pintable
 +
  fr: Chapeau coloré
 +
  hu: Színes sapka
 +
  it: Tinta: Cappello
 +
  ko: 모자만 페인트
 +
  no: Malt hatt
 
   pl: Przemalowana czapka
 
   pl: Przemalowana czapka
 +
  pt: Tinta: Gorro
 +
  pt-br: Chapéu pintado
 +
  ro: Căciulă vopsită
 
   ru: Окрасить шапку
 
   ru: Окрасить шапку
 
   tr: Şapkayı Boya
 
   tr: Şapkayı Boya
 +
  zh-hans: 帽子染色
  
 
# TF_sum22_detective_style1
 
# TF_sum22_detective_style1
Line 91,048: Line 91,616:
 
   pt-br: Chapéu pintado
 
   pt-br: Chapéu pintado
 
   ru: Крашеная шляпа
 
   ru: Крашеная шляпа
 +
  sv: Måla hatt
 
   zh-hans: 帽子染色
 
   zh-hans: 帽子染色
  
Line 91,065: Line 91,634:
 
   pt-br: Chapéu pintado
 
   pt-br: Chapéu pintado
 
   ru: Крашеная шляпа
 
   ru: Крашеная шляпа
 +
  sv: Måla hatt
 
   zh-hans: 帽子染色
 
   zh-hans: 帽子染色
  
Line 91,071: Line 91,641:
 
   en: Paint Hat
 
   en: Paint Hat
 
   cs: Nabarvení klobouku
 
   cs: Nabarvení klobouku
 +
  da: Mal: Hat
 
   de: Farbe: Hut
 
   de: Farbe: Hut
 
   es: Sombrero pintable
 
   es: Sombrero pintable
Line 91,106: Line 91,677:
 
   sv: Måla hatt
 
   sv: Måla hatt
 
   tr: Boyalı Şapka
 
   tr: Boyalı Şapka
 +
  zh-hans: 帽子染色
 
   zh-hant: 塗畫帽子
 
   zh-hant: 塗畫帽子
  
Line 91,112: Line 91,684:
 
   en: Paint Eyes
 
   en: Paint Eyes
 
   cs: Nabarvení brýlí
 
   cs: Nabarvení brýlí
 +
  da: Mal: Øjne
 
   de: Farbige Augen
 
   de: Farbige Augen
 
   es: Ojos pintables
 
   es: Ojos pintables
Line 91,124: Line 91,697:
 
   ro: Ochi colorați
 
   ro: Ochi colorați
 
   ru: Крашеные глаза
 
   ru: Крашеные глаза
 +
  tr: Gözleri Boya
 
   zh-hans: 目镜染色
 
   zh-hans: 目镜染色
  
Line 91,153: Line 91,727:
 
   da: Knappenål
 
   da: Knappenål
 
   de: Anstecknadel
 
   de: Anstecknadel
  es: Pin
 
 
   fi: Pinssi
 
   fi: Pinssi
 
   fr: Pin's
 
   fr: Pin's
Line 91,162: Line 91,735:
 
   no: Merke
 
   no: Merke
 
   pl: Przypinka
 
   pl: Przypinka
  pt: Pin
 
 
   pt-br: Broche
 
   pt-br: Broche
 
   ro: Broșă
 
   ro: Broșă
 
   ru: Значок
 
   ru: Значок
  sv: Pin
 
 
   tr: Broş
 
   tr: Broş
 
   zh-hans: 胸针
 
   zh-hans: 胸针
Line 91,186: Line 91,757:
 
   pt-br: Xadrez
 
   pt-br: Xadrez
 
   ru: В клеточку
 
   ru: В клеточку
 +
  sv: Rutig
 
   zh-hans: 格纹
 
   zh-hans: 格纹
  
Line 91,192: Line 91,764:
 
   en: Plaid
 
   en: Plaid
 
   cs: Pléd
 
   cs: Pléd
 +
  da: Skotstern
 
   de: Kariert
 
   de: Kariert
 
   es: A cuadros
 
   es: A cuadros
Line 91,204: Line 91,777:
 
   ro: Carouri
 
   ro: Carouri
 
   ru: В клеточку
 
   ru: В клеточку
 +
  sv: Rutig
 
   tr: Ekose
 
   tr: Ekose
 
   zh-hans: 格纹
 
   zh-hans: 格纹
Line 91,222: Line 91,796:
 
   pt-br: Xadrez
 
   pt-br: Xadrez
 
   ru: В клеточку
 
   ru: В клеточку
 +
  sv: Rutig
 
   zh-hans: 格纹
 
   zh-hans: 格纹
  
Line 91,228: Line 91,803:
 
   en: Plain
 
   en: Plain
 
   cs: Prostý
 
   cs: Prostý
 +
  da: Almindelig
 
   de: Normal
 
   de: Normal
 
   es: Sin decorar
 
   es: Sin decorar
Line 91,240: Line 91,816:
 
   ro: Simplu
 
   ro: Simplu
 
   ru: Без узора
 
   ru: Без узора
 +
  sv: Enkel
 
   tr: Sade
 
   tr: Sade
 
   zh-hans: 无花纹
 
   zh-hans: 无花纹
Line 91,257: Line 91,834:
 
   no: Enkel
 
   no: Enkel
 
   pl: Bez wzorów
 
   pl: Bez wzorów
   pt: Estilo simples
+
   pt: Simples
 
   pt-br: Simples
 
   pt-br: Simples
 
   ro: Simplu
 
   ro: Simplu
Line 91,282: Line 91,859:
 
   pt: Sem decoração
 
   pt: Sem decoração
 
   pt-br: Simples
 
   pt-br: Simples
 +
  ro: Simplu
 
   ru: Без узора
 
   ru: Без узора
 
   sv: Enkel
 
   sv: Enkel
Line 91,313: Line 91,891:
 
   en: Polar
 
   en: Polar
 
   cs: Lední medvěd
 
   cs: Lední medvěd
  da: Polar
 
  de: Polar
 
  es: Polar
 
 
   fr: Polaire
 
   fr: Polaire
 
   hu: Jeges
 
   hu: Jeges
Line 91,321: Line 91,896:
 
   no: Is
 
   no: Is
 
   pl: Polarny
 
   pl: Polarny
  pt: Polar
 
  pt-br: Polar
 
  ro: Polar
 
 
   ru: Полярный
 
   ru: Полярный
 
   zh-hans: 极地
 
   zh-hans: 极地
Line 91,331: Line 91,903:
 
   en: Polar
 
   en: Polar
 
   cs: Lední medvěd
 
   cs: Lední medvěd
  da: Polar
 
  de: Polar
 
  es: Polar
 
 
   fi: Jääkarhu
 
   fi: Jääkarhu
 
   fr: Polaire
 
   fr: Polaire
Line 91,339: Line 91,908:
 
   it: Orso polare
 
   it: Orso polare
 
   nl: Pool
 
   nl: Pool
  no: Polar
 
 
   pl: Polarny
 
   pl: Polarny
  pt: Polar
 
  pt-br: Polar
 
  ro: Polar
 
 
   ru: Полярный
 
   ru: Полярный
  sv: Polar
 
 
   tr: Kutup
 
   tr: Kutup
 
   zh-hans: 白熊
 
   zh-hans: 白熊
Line 91,353: Line 91,917:
 
pyro - etf2l:
 
pyro - etf2l:
 
   en: Pyro
 
   en: Pyro
  cs: Pyro
 
  da: Pyro
 
  de: Pyro
 
  es: Pyro
 
  fi: Pyro
 
  fr: Pyro
 
 
   hu: Piró
 
   hu: Piró
 
   it: Piro
 
   it: Piro
 
   ja: パイロ
 
   ja: パイロ
 
   ko: 파이로
 
   ko: 파이로
  nl: Pyro
 
  no: Pyro
 
  pl: Pyro
 
  pt: Pyro
 
  pt-br: Pyro
 
  ro: Pyro
 
 
   ru: Поджигатель
 
   ru: Поджигатель
  sv: Pyro
 
  tr: Pyro
 
 
   zh-hans: 火焰兵
 
   zh-hans: 火焰兵
  zh-hant: Pyro
 
  
 
# TF_LinuxItem_Style2
 
# TF_LinuxItem_Style2
 
pyro - tux:
 
pyro - tux:
 
   en: Pyro
 
   en: Pyro
  cs: Pyro
 
  da: Pyro
 
  de: Pyro
 
  es: Pyro
 
  fi: Pyro
 
  fr: Pyro
 
 
   hu: Piró
 
   hu: Piró
 
   it: Piro
 
   it: Piro
 
   ja: パイロ
 
   ja: パイロ
 
   ko: 파이로
 
   ko: 파이로
  nl: Pyro
 
  no: Pyro
 
  pl: Pyro
 
  pt: Pyro
 
  pt-br: Pyro
 
  ro: Pyro
 
 
   ru: Поджигатель
 
   ru: Поджигатель
  sv: Pyro
 
  tr: Pyro
 
 
   zh-hans: 火焰兵
 
   zh-hans: 火焰兵
  zh-hant: Pyro
 
  
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6
 
scout - etf2l:
 
scout - etf2l:
 
   en: Scout
 
   en: Scout
  cs: Scout
 
  da: Scout
 
  de: Scout
 
  es: Scout
 
  fi: Scout
 
  fr: Scout
 
 
   hu: Felderítő
 
   hu: Felderítő
 
   it: Esploratore
 
   it: Esploratore
 
   ja: スカウト
 
   ja: スカウト
 
   ko: 스카웃
 
   ko: 스카웃
  nl: Scout
 
  no: Scout
 
 
   pl: Skaut
 
   pl: Skaut
  pt: Scout
 
  pt-br: Scout
 
  ro: Scout
 
 
   ru: Разведчик
 
   ru: Разведчик
 
   sv: Spanare
 
   sv: Spanare
  tr: Scout
 
 
   zh-hans: 侦察兵
 
   zh-hans: 侦察兵
  zh-hant: Scout
 
  
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7
 
sniper - etf2l:
 
sniper - etf2l:
 
   en: Sniper
 
   en: Sniper
  cs: Sniper
 
  da: Sniper
 
  de: Sniper
 
  es: Sniper
 
  fi: Sniper
 
  fr: Sniper
 
 
   hu: Mesterlövész
 
   hu: Mesterlövész
 
   it: Cecchino
 
   it: Cecchino
 
   ja: スナイパー
 
   ja: スナイパー
 
   ko: 스나이퍼
 
   ko: 스나이퍼
  nl: Sniper
 
  no: Sniper
 
 
   pl: Snajper
 
   pl: Snajper
  pt: Sniper
 
  pt-br: Sniper
 
  ro: Sniper
 
 
   ru: Снайпер
 
   ru: Снайпер
 
   sv: Krypskytt
 
   sv: Krypskytt
  tr: Sniper
 
 
   zh-hans: 狙击手
 
   zh-hans: 狙击手
  zh-hant: Sniper
 
  
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8
 
# TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8
 
soldier - etf2l:
 
soldier - etf2l:
 
   en: Soldier
 
   en: Soldier
  cs: Soldier
 
  da: Soldier
 
  de: Soldier
 
  es: Soldier
 
  fi: Soldier
 
  fr: Soldier
 
 
   hu: Katona
 
   hu: Katona
 
   it: Soldato
 
   it: Soldato
 
   ja: ソルジャー
 
   ja: ソルジャー
 
   ko: 솔저
 
   ko: 솔저
  nl: Soldier
 
  no: Soldier
 
 
   pl: Żołnierz
 
   pl: Żołnierz
  pt: Soldier
 
  pt-br: Soldier
 
  ro: Soldier
 
 
   ru: Солдат
 
   ru: Солдат
 
   sv: Soldat
 
   sv: Soldat
  tr: Soldier
 
 
   zh-hans: 士兵
 
   zh-hans: 士兵
  zh-hant: Soldier
 
  
 
# TF_dec22_heavy_heating_style2
 
# TF_dec22_heavy_heating_style2
Line 91,479: Line 91,974:
 
   en: Solid
 
   en: Solid
 
   cs: Tundra
 
   cs: Tundra
 +
  da: Ensfarvet
 
   de: Tundra
 
   de: Tundra
 
   es: Sólido
 
   es: Sólido
Line 91,489: Line 91,985:
 
   pt: Cores sólidas
 
   pt: Cores sólidas
 
   pt-br: Cores sólidas
 
   pt-br: Cores sólidas
  ro: Solid
 
 
   ru: Один тон
 
   ru: Один тон
 
   tr: Sağlam
 
   tr: Sağlam
Line 91,498: Line 91,993:
 
   en: Solid
 
   en: Solid
 
   cs: Tundra
 
   cs: Tundra
 +
  da: Ensfarvet
 
   de: Tundra
 
   de: Tundra
 
   es: Sólido
 
   es: Sólido
Line 91,507: Line 92,003:
 
   pt: Cores sólidas
 
   pt: Cores sólidas
 
   pt-br: Cores sólidas
 
   pt-br: Cores sólidas
  ro: Solid
 
 
   ru: Один тон
 
   ru: Один тон
 
   tr: Sağlam
 
   tr: Sağlam
Line 91,576: Line 92,071:
 
   pt: Polo Sul
 
   pt: Polo Sul
 
   pt-br: Polo Sul
 
   pt-br: Polo Sul
 +
  ro: Polul Sud
 
   ru: Южный полюс
 
   ru: Южный полюс
 +
  sv: Sydpolen
 
   tr: Güney Kutbu
 
   tr: Güney Kutbu
  
Line 91,583: Line 92,080:
 
   en: Specialist
 
   en: Specialist
 
   cs: Specialista
 
   cs: Specialista
  da: Specialist
 
 
   de: Spezialist
 
   de: Spezialist
 
   es: Especialista
 
   es: Especialista
Line 91,590: Line 92,086:
 
   hu: Specialista
 
   hu: Specialista
 
   it: Specialista
 
   it: Specialista
  nl: Specialist
 
 
   no: Spesialist
 
   no: Spesialist
 
   pl: Specjalista
 
   pl: Specjalista
Line 91,602: Line 92,097:
 
spy - etf2l:
 
spy - etf2l:
 
   en: Spy
 
   en: Spy
  cs: Spy
 
  da: Spy
 
  de: Spy
 
  es: Spy
 
  fi: Spy
 
  fr: Spy
 
 
   hu: Kém
 
   hu: Kém
 
   it: Spia
 
   it: Spia
 
   ja: スパイ
 
   ja: スパイ
 
   ko: 스파이
 
   ko: 스파이
  nl: Spy
 
  no: Spy
 
 
   pl: Szpieg
 
   pl: Szpieg
  pt: Spy
 
  pt-br: Spy
 
  ro: Spy
 
 
   ru: Шпион
 
   ru: Шпион
 
   sv: Spion
 
   sv: Spion
  tr: Spy
 
 
   zh-hans: 间谍
 
   zh-hans: 间谍
  zh-hant: Spy
 
  
 
# TF_sum23_blast_bowl_style1
 
# TF_sum23_blast_bowl_style1
 
sticky - blast bowl:
 
sticky - blast bowl:
 
   en: Sticky
 
   en: Sticky
 +
  cs: Sticka bomba
 +
  da: Klæbrig
 +
  de: Hafter
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   es: Guerrero Saltalapas
 +
  fr: Collant
 +
  hu: Tapadós
 +
  it: Adesivo
 +
  ko: 점착
 +
  no: Klisterbomber
 
   pl: Przylepny
 
   pl: Przylepny
 +
  pt: Adesivo
 +
  pt-br: Guerreiro
 
   ru: Липучий
 
   ru: Липучий
 
   tr: Yapışkan
 
   tr: Yapışkan
Line 91,636: Line 92,128:
 
sticky - shrapnel shell:
 
sticky - shrapnel shell:
 
   en: Sticky
 
   en: Sticky
 +
  cs: Sticka bomba
 +
  da: Klæbrig
 +
  de: Hafter
 
   es: Guerrero Saltalapas
 
   es: Guerrero Saltalapas
 +
  fr: Bombes collantes
 +
  hu: Tapadós
 +
  it: Adesivo
 +
  ko: 점착
 +
  no: Klisterbomber
 
   pl: Przylepny
 
   pl: Przylepny
 +
  pt: Adesivo
 +
  pt-br: Guerreiro
 
   ru: Липучий
 
   ru: Липучий
 
   tr: Yapışkan
 
   tr: Yapışkan
Line 91,646: Line 92,148:
 
   en: Streamlined
 
   en: Streamlined
 
   cs: Stylová helma a brýle
 
   cs: Stylová helma a brýle
 +
  da: Strømlinet
 +
  de: Windschnittig
 
   es: Decorado y con gafas
 
   es: Decorado y con gafas
 +
  fi: Virtaviivainen (Streamlined)
 
   fr: Logo et lunettes
 
   fr: Logo et lunettes
 
   hu: Áramvonalas
 
   hu: Áramvonalas
 
   it: Decorato con occhiali
 
   it: Decorato con occhiali
 +
  ko: 데칼 헬멧과 고글
 +
  nl: Gestroomlijnd
 +
  no: Strømlinjeformet
 +
  pl: Opływowy
 
   pt: Alinhado
 
   pt: Alinhado
 +
  pt-br: Listrado
 +
  ro: Cască decorată și ochelari
 
   ru: Обтекаемый
 
   ru: Обтекаемый
 +
  sv: Strömlinjeformad
 +
  tr: Geliştirilmiş
 +
  zh-hans: 飒爽流畅
 +
  zh-hant: 流線
  
 
# TF_PyroHazmat_Style2
 
# TF_PyroHazmat_Style2
Line 91,670: Line 92,185:
 
   pt: Aerodinâmico
 
   pt: Aerodinâmico
 
   pt-br: Simples
 
   pt-br: Simples
   ro: Streamlined
+
   ro: Simplificat
 
   ru: Обтекаемый
 
   ru: Обтекаемый
 
   sv: Strömlinjeformad
 
   sv: Strömlinjeformad
Line 91,681: Line 92,196:
 
   en: Taiga
 
   en: Taiga
 
   cs: Tajga
 
   cs: Tajga
   de: Taiga
+
   da: Tajga
  es: Taiga
 
 
   fr: Taïga
 
   fr: Taïga
 
   hu: Tajga
 
   hu: Tajga
  it: Taiga
 
 
   ko: 타이가
 
   ko: 타이가
  no: Taiga
 
 
   pl: Tajga
 
   pl: Tajga
  pt: Taiga
 
 
   pt-br: Camuflagem de taiga
 
   pt-br: Camuflagem de taiga
  ro: Taiga
 
 
   ru: Тайга
 
   ru: Тайга
 
   tr: Tayga
 
   tr: Tayga
Line 91,700: Line 92,210:
 
   en: Taiga
 
   en: Taiga
 
   cs: Tajga
 
   cs: Tajga
   de: Taiga
+
   da: Tajga
  es: Taiga
 
 
   fr: Taïga
 
   fr: Taïga
 
   hu: Tajga
 
   hu: Tajga
  it: Taiga
 
  no: Taiga
 
 
   pl: Tajga
 
   pl: Tajga
  pt: Taiga
 
 
   pt-br: Camuflagem de taiga
 
   pt-br: Camuflagem de taiga
  ro: Taiga
 
 
   ru: Тайга
 
   ru: Тайга
 
   tr: Tayga
 
   tr: Tayga
Line 91,719: Line 92,224:
 
   cs: S nápojem
 
   cs: S nápojem
 
   da: Tørstig
 
   da: Tørstig
 +
  de: Durstig
 
   es: Sediento
 
   es: Sediento
 +
  fi: Janoinen
 
   fr: Avec boisson
 
   fr: Avec boisson
 
   hu: Szomjas
 
   hu: Szomjas
 
   it: Assetato
 
   it: Assetato
 +
  ko: 목마름
 +
  nl: Dorstig
 +
  no: Tørst
 +
  pl: Spragniony
 
   pt: Com sede
 
   pt: Com sede
 
   pt-br: Com sede
 
   pt-br: Com sede
 +
  ro: Însetat
 
   ru: Жаждоутоляющий
 
   ru: Жаждоутоляющий
 +
  sv: Törstig
 +
  tr: Susamış
 +
  zh-hans: 口干舌燥
 +
  zh-hant: 口乾舌燥
  
 
# TF_TW_Spy_Coat_Style1
 
# TF_TW_Spy_Coat_Style1
Line 91,813: Line 92,329:
 
   no: Stygg
 
   no: Stygg
 
   pl: Brzydki
 
   pl: Brzydki
   pt: Estilo feio
+
   pt: Feio
 
   pt-br: Feio
 
   pt-br: Feio
 
   ro: Urât
 
   ro: Urât
Line 91,824: Line 92,340:
 
# TF_sum23_cranium_cover_style1
 
# TF_sum23_cranium_cover_style1
 
visor down - cranium cover:
 
visor down - cranium cover:
   en: Visor Down
+
   en: Visor Down
   es: Visera bajada
+
  cs: Stažené hledí
   pl: Opuszczony wizjer
+
  da: Visir Nede
   ru: Забрало книзу
+
  de: Visier unten
   tr: Vizör Aşağı
+
   es: Visera bajada
   zh-hans: 放下面罩
+
  fr: Visière baissée
 
+
  hu: Rostély lent
# TF_sbox2014_war_helmet_style2
+
  it: Visore abbassato
visor down - eliminator's safeguard:
+
  ko: 안면보호구 내림
 +
  no: Visir nede
 +
   pl: Opuszczony wizjer
 +
  pt: Viseira para baixo
 +
  pt-br: Visor para baixo
 +
  ro: Vizor coborât
 +
   ru: Забрало книзу
 +
   tr: Vizör Aşağı
 +
   zh-hans: 放下面罩
 +
 
 +
# TF_sbox2014_war_helmet_style2
 +
visor down - eliminator's safeguard:
 
   en: Visor Down
 
   en: Visor Down
 
   cs: Stažené hledí
 
   cs: Stažené hledí
Line 91,858: Line 92,385:
 
visor up - cranium cover:
 
visor up - cranium cover:
 
   en: Visor Up
 
   en: Visor Up
 +
  cs: Zdvižené hledí
 +
  da: Visir Oppe
 +
  de: Visier oben
 
   es: Visera subida
 
   es: Visera subida
 +
  fr: Visière relevée
 +
  hu: Rostély fent
 +
  it: Visore alzato
 +
  ko: 안면보호구 올림
 +
  no: Visir oppe
 
   pl: Podniesiony wizjer
 
   pl: Podniesiony wizjer
 +
  pt: Viseira para cima
 +
  pt-br: Visor para cima
 +
  ro: Vizor ridicat
 
   ru: Забрало кверху
 
   ru: Забрало кверху
 
   tr: Vizör Yukarı
 
   tr: Vizör Yukarı
Line 91,905: Line 92,443:
 
   pt: Com capacete
 
   pt: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
 
   pt-br: Com capacete
   ro: With Helmet
+
   ro: Cu cască
 
   ru: Со шлемом
 
   ru: Со шлемом
 
   sv: Med hjälm
 
   sv: Med hjälm
Line 91,980: Line 92,518:
 
   pt: Com auscultadores
 
   pt: Com auscultadores
 
   pt-br: Com fones de ouvido
 
   pt-br: Com fones de ouvido
   ro: Cu căști.
+
   ro: Cu căști
 
   ru: С наушниками
 
   ru: С наушниками
 
   sv: Med Hörlurar
 
   sv: Med Hörlurar
Line 92,004: Line 92,542:
 
   pt: Com auscultadores
 
   pt: Com auscultadores
 
   pt-br: Com fones de ouvido
 
   pt-br: Com fones de ouvido
   ro: Cu căşti
+
   ro: Cu căști
 
   ru: С наушниками
 
   ru: С наушниками
 
   sv: Med hörlurar
 
   sv: Med hörlurar
Line 92,054: Line 92,592:
 
   pt: Sem auscultadores
 
   pt: Sem auscultadores
 
   pt-br: Sem fones de ouvido
 
   pt-br: Sem fones de ouvido
   ro: Fără căști.
+
   ro: Fără căști
 
   ru: Без наушников
 
   ru: Без наушников
 
   sv: Utan Hörlurar
 
   sv: Utan Hörlurar
Line 92,078: Line 92,616:
 
   pt: Sem auscultadores
 
   pt: Sem auscultadores
 
   pt-br: Sem fones de ouvido
 
   pt-br: Sem fones de ouvido
   ro: Fără căşti
+
   ro: Fără căști
 
   ru: Без наушников
 
   ru: Без наушников
 
   sv: Utan hörlurar
 
   sv: Utan hörlurar
Line 92,102: Line 92,640:
 
   pt: Sem capacete
 
   pt: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
   ro: Without Helmet
+
   ro: Fără cască
 
   ru: Без шлема
 
   ru: Без шлема
 
   sv: Utan hjälm
 
   sv: Utan hjälm
Line 92,127: Line 92,665:
 
   pt: Sem capacete
 
   pt: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
 
   pt-br: Sem capacete
   ro: Fără Cască
+
   ro: Fără cască
 
   ru: Без шлема
 
   ru: Без шлема
 
   sv: Utan hjälm
 
   sv: Utan hjälm
Line 92,156: Line 92,694:
 
=== Painted variants styles ===
 
=== Painted variants styles ===
 
<!--
 
<!--
 +
 +
# [[Pyromancer's Mask]]
 +
original straight:
 +
  en: Original (Straight Horns)
 +
 +
# [[Pugilist's Protector]]
 +
pugilist's protector (below dxlevel 90):
 +
  en: Pugilist's Protector (Below dxlevel 90)
  
 
other classes: {{Dictionary/common strings/other classes}}
 
other classes: {{Dictionary/common strings/other classes}}
Line 92,191: Line 92,737:
 
medic, spy:
 
medic, spy:
 
   en: {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
 
   en: {{class name|Medic}}, {{class name|Spy}}
 
# Pyromancer's Mask
 
original straight:
 
  en: Original (Straight Horns)
 
  
 
full color paint straight:
 
full color paint straight:
Line 92,201: Line 92,743:
 
stylish paint straight:
 
stylish paint straight:
 
   en: Stylish Paint (Straight Horns)
 
   en: Stylish Paint (Straight Horns)
 
# Pugilist's Protector
 
pugilist's protector (below dxlevel 90):
 
  en: Pugilist's Protector (Below dxlevel 90)
 
  
 
-->
 
-->
  
 
== Item sets ==
 
== Item sets ==
 +
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
 +
 
=== Scout item sets ===
 
=== Scout item sets ===
 
<!--
 
<!--
Line 92,214: Line 92,754:
 
# TF_Set_Bonk_Fan
 
# TF_Set_Bonk_Fan
 
the 1 fan | 1 fan:
 
the 1 fan | 1 fan:
   en: <nowiki>The #1 Fan</nowiki>
+
   en: The <nowiki>#</nowiki>1 Fan
   cs: <nowiki>#1 Fan</nowiki>
+
   cs: <nowiki>#</nowiki>1 Fan
 
   da: Fan Nr. 1
 
   da: Fan Nr. 1
   de: <nowiki>#1 Fan</nowiki>
+
   de: <nowiki>#</nowiki>1 Fan
 
   es: Fan Número 1
 
   es: Fan Número 1
 
   fi: Ykkösfani
 
   fi: Ykkösfani
 
   fr: Fan N°1
 
   fr: Fan N°1
 
   hu: Első Számú Rajongó
 
   hu: Első Számú Rajongó
   it: <nowiki>Fan #1</nowiki>
+
   it: Fan <nowiki>#</nowiki>1
 
   ko: 왕팬
 
   ko: 왕팬
   nl: <nowiki>#1 Fan</nowiki>
+
   nl: <nowiki>#</nowiki>1 Fan
 
   no: Største beundrer
 
   no: Største beundrer
 
   pl: Fan nr 1
 
   pl: Fan nr 1
 
   pt: Fã Número 1
 
   pt: Fã Número 1
 
   pt-br: Fã Número 1
 
   pt-br: Fã Número 1
  ro: <nowiki>#1 Fan</nowiki>
 
 
   ru: Болельщик
 
   ru: Болельщик
   sv: <nowiki>Fan #1</nowiki>
+
   sv: Fan <nowiki>#</nowiki>1
 
   tr: 1 Numaralı Hayran
 
   tr: 1 Numaralı Hayran
 
   zh-hans: 头号粉丝
 
   zh-hans: 头号粉丝
Line 92,252: Line 92,791:
 
   pt: Bulldog de Boston
 
   pt: Bulldog de Boston
 
   pt-br: Buldogue de Boston
 
   pt-br: Buldogue de Boston
  ro: Boston Bulldog
 
 
   ru: Бостонский бульдог
 
   ru: Бостонский бульдог
 
   sv: Boston Bulldog
 
   sv: Boston Bulldog
Line 92,276: Line 92,814:
 
   pt: Maldição-da-Natureza
 
   pt: Maldição-da-Natureza
 
   pt-br: Maldição da Natureza
 
   pt-br: Maldição da Natureza
  ro: Curse-a-Nature
 
 
   ru: Нечестивая сила
 
   ru: Нечестивая сила
 
   sv: Förbannelse-med-Kraft
 
   sv: Förbannelse-med-Kraft
Line 92,322: Line 92,859:
 
   pt: Conjunto Isolacionista
 
   pt: Conjunto Isolacionista
 
   pt-br: Pacote do Isolacionista
 
   pt-br: Pacote do Isolacionista
  ro: Isolationist Pack
 
 
   ru: Изоляционист
 
   ru: Изоляционист
 
   sv: Isolationistpaketet
 
   sv: Isolationistpaketet
Line 92,345: Line 92,881:
 
   pt: Inimigo Público
 
   pt: Inimigo Público
 
   pt-br: Inimigo Público
 
   pt-br: Inimigo Público
  ro: Public Enemy
 
 
   ru: Враг народа
 
   ru: Враг народа
 
   sv: Samhällets Fiende
 
   sv: Samhällets Fiende
Line 92,368: Line 92,903:
 
   pt: Rebelde 'Retro'
 
   pt: Rebelde 'Retro'
 
   pt-br: Pacote do Rebelde Retrô
 
   pt-br: Pacote do Rebelde Retrô
  ro: Retro Rebel Pack
+
   ru: Набор «Повстанец из прошлого»
   ru: Набор "Повстанец из прошлого"
 
 
   sv: Retrorebellpaketet
 
   sv: Retrorebellpaketet
 
   tr: Retro Asi Paketi
 
   tr: Retro Asi Paketi
Line 92,411: Line 92,945:
 
   ko: 산타의 작은 공범
 
   ko: 산타의 작은 공범
 
   nl: Kerstmans Kleine Handlanger
 
   nl: Kerstmans Kleine Handlanger
  no: Santa's Little Accomplice
 
 
   pl: Mały podejrzany wspólnik Mikołaja
 
   pl: Mały podejrzany wspólnik Mikołaja
 
   pt: Pequeno Cúmplice do Pai Natal
 
   pt: Pequeno Cúmplice do Pai Natal
Line 92,425: Line 92,958:
 
sixties sidekick:
 
sixties sidekick:
 
   en: Sixties Sidekick
 
   en: Sixties Sidekick
  cs: Sixties Sidekick
 
 
   da: Forældet Følgesvend
 
   da: Forældet Følgesvend
 
   de: Sechziger-Sidekick
 
   de: Sechziger-Sidekick
Line 92,438: Line 92,970:
 
   pt: Compincha dos Anos 60
 
   pt: Compincha dos Anos 60
 
   pt-br: Companheiro dos Anos 60
 
   pt-br: Companheiro dos Anos 60
  ro: Sixties Sidekick
 
 
   ru: Напарник из шестидесятых
 
   ru: Напарник из шестидесятых
 
   sv: 60-talets hjälpreda
 
   sv: 60-talets hjälpreda
Line 92,456: Line 92,987:
 
   hu: Expressz Küldemény
 
   hu: Expressz Küldemény
 
   it: Consegna Speciale
 
   it: Consegna Speciale
  ja: Special Delivery
 
 
   ko: 특급 배달
 
   ko: 특급 배달
 
   nl: Speciale Bezorging
 
   nl: Speciale Bezorging
Line 92,487: Line 93,017:
 
   pt-br: Pacote da Dádiva dos Ninjas
 
   pt-br: Pacote da Dádiva dos Ninjas
 
   ro: Setul Wicked Good Ninja
 
   ro: Setul Wicked Good Ninja
   ru: Набор "Чертовски хороший ниндзя"
+
   ru: Набор «Чертовски хороший ниндзя»
 
   sv: Häftiga Goda Ninjapaketet
 
   sv: Häftiga Goda Ninjapaketet
 
   tr: Fevkalade İyi Ninja Paketi
 
   tr: Fevkalade İyi Ninja Paketi
Line 92,514: Line 93,044:
 
   pt: Armamentos Aéreos
 
   pt: Armamentos Aéreos
 
   pt-br: Armamentos Aéreos
 
   pt-br: Armamentos Aéreos
  ro: Airborne Armaments
 
 
   ru: Воздушное вооружение
 
   ru: Воздушное вооружение
 
   sv: Luftburna Beväpningen
 
   sv: Luftburna Beväpningen
Line 92,561: Line 93,090:
 
   pt: Explorador de Lixeiras
 
   pt: Explorador de Lixeiras
 
   pt-br: Atleta do Aterro
 
   pt-br: Atleta do Aterro
  ro: Dumpster Diver
 
 
   ru: Мусоролаз
 
   ru: Мусоролаз
 
   sv: Sopdykaren
 
   sv: Sopdykaren
Line 92,585: Line 93,113:
 
   pt-br: Pacote do Soldado Secreto
 
   pt-br: Pacote do Soldado Secreto
 
   ro: Setul Federal Express
 
   ro: Setul Federal Express
   ru: Набор "Федеральный служащий"
+
   ru: Набор «Федеральный служащий»
 
   sv: Expressbudspaketet
 
   sv: Expressbudspaketet
 
   tr: Federal Ekspres Paketi
 
   tr: Federal Ekspres Paketi
Line 92,608: Line 93,136:
 
   pt: Trajes do General
 
   pt: Trajes do General
 
   pt-br: Farda Formal do General
 
   pt-br: Farda Formal do General
  ro: General's Formals
 
 
   ru: Генеральские регалии
 
   ru: Генеральские регалии
 
   sv: Generalens Högtidsdräkt
 
   sv: Generalens Högtidsdräkt
Line 92,631: Line 93,158:
 
   pt: Rocket Ranger
 
   pt: Rocket Ranger
 
   pt-br: Explorador Espacial
 
   pt-br: Explorador Espacial
  ro: Rocket Ranger
 
 
   ru: Ракетный рейнджер
 
   ru: Ракетный рейнджер
 
   sv: Raketsoldaten
 
   sv: Raketsoldaten
Line 92,672: Line 93,198:
 
   hu: Páncéltörő
 
   hu: Páncéltörő
 
   it: Devastacarri
 
   it: Devastacarri
  ja: Tank Buster
 
 
   ko: 전차 파괴자
 
   ko: 전차 파괴자
 
   nl: Tankvernieler
 
   nl: Tankvernieler
Line 92,702: Line 93,227:
 
   pt: Cota de Terracota
 
   pt: Cota de Terracota
 
   pt-br: Tarimbeiro de Terracotta
 
   pt-br: Tarimbeiro de Terracotta
  ro: Terracotta Trooper
 
 
   ru: Терракотовый десантник
 
   ru: Терракотовый десантник
 
   sv: Terrakottasoldaten
 
   sv: Terrakottasoldaten
Line 92,726: Line 93,250:
 
   pt: Soldado de Lata
 
   pt: Soldado de Lata
 
   pt-br: Soldier de Lata
 
   pt-br: Soldier de Lata
  ro: Tin Soldier
 
 
   ru: Оловянный солдатик
 
   ru: Оловянный солдатик
 
   sv: Tennsoldaten
 
   sv: Tennsoldaten
Line 92,764: Line 93,287:
 
burny the pyrosaur:
 
burny the pyrosaur:
 
   en: Burny The Pyrosaur
 
   en: Burny The Pyrosaur
  cs: Burny The Pyrosaur
 
 
   da: Pyrosauren Burny
 
   da: Pyrosauren Burny
 
   de: Burny, der Pyrosaurus
 
   de: Burny, der Pyrosaurus
Line 92,777: Line 93,299:
 
   pt: Brasinhas, o Pyrossauro
 
   pt: Brasinhas, o Pyrossauro
 
   pt-br: Foguinho, o Pyrossauro
 
   pt-br: Foguinho, o Pyrossauro
  ro: Burny The Pyrosaur
 
 
   ru: Пирозавр Жгучка
 
   ru: Пирозавр Жгучка
 
   sv: Pyrosauren Bränny
 
   sv: Pyrosauren Bränny
Line 92,801: Line 93,322:
 
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
 
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
  ro: Dr. Grordbort's Moonman Pack
 
 
   ru: Набор луноходца от доктора Грордборта
 
   ru: Набор луноходца от доктора Грордборта
 
   sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 
   sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
Line 92,825: Line 93,345:
 
   pt-br: Pacote do Fogo Fast Food
 
   pt-br: Pacote do Fogo Fast Food
 
   ro: Setul Fast Food Firestarter
 
   ro: Setul Fast Food Firestarter
   ru: Набор "Повар быстрого поджога"
+
   ru: Набор «Повар быстрого поджога»
 
   sv: Snabba Eldstartarpaketet
 
   sv: Snabba Eldstartarpaketet
 
   tr: Hazır Yemek Kundakçısı Paketi
 
   tr: Hazır Yemek Kundakçısı Paketi
Line 92,842: Line 93,362:
 
   hu: Benzinkutas Büszkeségei
 
   hu: Benzinkutas Büszkeségei
 
   it: Attrezzatura da Benzinaio
 
   it: Attrezzatura da Benzinaio
  ja: Gas Jockey's Gear
 
 
   ko: 주유원의 장비
 
   ko: 주유원의 장비
 
   nl: Pompbediendes Uitrusting
 
   nl: Pompbediendes Uitrusting
Line 92,872: Line 93,391:
 
   pt: Diabrete Infernal
 
   pt: Diabrete Infernal
 
   pt-br: Diabinho Infernal
 
   pt-br: Diabinho Infernal
  ro: Infernal Imp
 
 
   ru: Адский бес
 
   ru: Адский бес
 
   sv: Djävulska demonen
 
   sv: Djävulska demonen
Line 92,895: Line 93,413:
 
   pt: Mercenário Isolado
 
   pt: Mercenário Isolado
 
   pt-br: Mercenário Isolado
 
   pt-br: Mercenário Isolado
  ro: Isolated Merc
 
 
   ru: Изолированный наемник
 
   ru: Изолированный наемник
 
   sv: Isolerade Legosoldaten
 
   sv: Isolerade Legosoldaten
Line 92,905: Line 93,422:
 
malice in pyroland:
 
malice in pyroland:
 
   en: Malice in Pyroland
 
   en: Malice in Pyroland
  cs: Malice in Pyroland
 
 
   da: Malice i Pyroland
 
   da: Malice i Pyroland
 
   de: Arglist im Pyroland
 
   de: Arglist im Pyroland
Line 92,913: Line 93,429:
 
   hu: Rosszindulat Piróföldén
 
   hu: Rosszindulat Piróföldén
 
   it: Tralice nel Paese delle Piroviglie
 
   it: Tralice nel Paese delle Piroviglie
   ko: 파이로동산의 악의
+
   ko: 파이로 동산의 악의
 
   nl: Boosaardigheid in Pyroland
 
   nl: Boosaardigheid in Pyroland
 
   pl: Wrednicja w Krainie Skwarów
 
   pl: Wrednicja w Krainie Skwarów
 
   pt: Malícia no País das Pyrosices
 
   pt: Malícia no País das Pyrosices
 
   pt-br: Malícia no País das Piromanias
 
   pt-br: Malícia no País das Piromanias
  ro: Malice in Pyroland
 
 
   ru: Злолиса в стране огня
 
   ru: Злолиса в стране огня
 
   sv: Skadeglädje i Pyroland
 
   sv: Skadeglädje i Pyroland
Line 92,941: Line 93,456:
 
   pt: Monstro do Pântano
 
   pt: Monstro do Pântano
 
   pt-br: Escama da Lama
 
   pt-br: Escama da Lama
  ro: Murky Lurker
 
 
   ru: Сумрачный наблюдатель
 
   ru: Сумрачный наблюдатель
 
   sv: Skumma Monstret
 
   sv: Skumma Monstret
Line 92,965: Line 93,479:
 
   pt-br: Pacote do Ronin Tostador
 
   pt-br: Pacote do Ronin Tostador
 
   ro: Setul Ronin Roaster
 
   ro: Setul Ronin Roaster
   ru: Набор "Сжигающий самураев"
+
   ru: Набор «Сжигающий самураев»
 
   sv: Roninrostar-paketet
 
   sv: Roninrostar-paketet
 
   tr: Ronin Fırını Paketi
 
   tr: Ronin Fırını Paketi
Line 92,981: Line 93,495:
 
   fr: Pack Sons of Incendie
 
   fr: Pack Sons of Incendie
 
   hu: Gyújtogatás Gyermekei csomag
 
   hu: Gyújtogatás Gyermekei csomag
   it: figli della piromania
+
   it: Figli della piromania
 
   ko: 방화의 후예들 묶음
 
   ko: 방화의 후예들 묶음
 
   nl: Zoon van Brandstichting-pakket
 
   nl: Zoon van Brandstichting-pakket
Line 92,988: Line 93,502:
 
   pt-br: Pacote do Motor de Combustão Interna
 
   pt-br: Pacote do Motor de Combustão Interna
 
   ro: Setul Sons of Arsonry
 
   ro: Setul Sons of Arsonry
   ru: Набор "Сыны отжига"
+
   ru: Набор «Сыны отжига»
 
   sv: Mordbrandspaketet
 
   sv: Mordbrandspaketet
 
   tr: Kundakçı Paketi
 
   tr: Kundakçı Paketi
Line 93,015: Line 93,529:
 
   pt: Conde Tavish
 
   pt: Conde Tavish
 
   pt-br: Conde Tavish
 
   pt-br: Conde Tavish
  ro: Count Tavish
 
 
   ru: Граф Тавиш
 
   ru: Граф Тавиш
 
   sv: Greve Tavish
 
   sv: Greve Tavish
Line 93,038: Line 93,551:
 
   pt: Capitão Amaldiçoado
 
   pt: Capitão Amaldiçoado
 
   pt-br: Marujo Molusco
 
   pt-br: Marujo Molusco
  ro: Cursed Captain
 
 
   ru: Проклятый капитан
 
   ru: Проклятый капитан
 
   sv: Förbannade Kaptenen
 
   sv: Förbannade Kaptenen
Line 93,063: Line 93,575:
 
   pt: Artilharia do Perito
 
   pt: Artilharia do Perito
 
   pt-br: Artilharia do Especialista
 
   pt-br: Artilharia do Especialista
   ro: Ordonanţa Expertului
+
   ro: Ordonanța Expertului
 
   ru: Выбор профессионала
 
   ru: Выбор профессионала
 
   sv: Expertens Krigsmateriel
 
   sv: Expertens Krigsmateriel
Line 93,109: Line 93,621:
 
   pt: Cão de Caça de Highland
 
   pt: Cão de Caça de Highland
 
   pt-br: Besta das Terras Altas
 
   pt-br: Besta das Terras Altas
  ro: Highland Hound
 
 
   ru: Горная гончая
 
   ru: Горная гончая
 
   sv: Höglandshunden
 
   sv: Höglandshunden
Line 93,119: Line 93,630:
 
one thousand and one demoknights:
 
one thousand and one demoknights:
 
   en: One Thousand and One Demoknights
 
   en: One Thousand and One Demoknights
  cs: One Thousand and One Demoknights
 
 
   da: Et Tusinde og Én Demoriddere
 
   da: Et Tusinde og Én Demoriddere
 
   de: Tausendundein Demoritter
 
   de: Tausendundein Demoritter
Line 93,133: Line 93,643:
 
   pt: Mil e Um Democavaleiros
 
   pt: Mil e Um Democavaleiros
 
   pt-br: Mil e Uma Demonoites
 
   pt-br: Mil e Uma Demonoites
  ro: One Thousand and One Demoknights
 
 
   ru: Тысяча и одна взрывная ночь
 
   ru: Тысяча и одна взрывная ночь
 
   sv: Tusen och En Demoknekt
 
   sv: Tusen och En Demoknekt
Line 93,157: Line 93,666:
 
   pt-br: Pacote do Sul da Fronteira
 
   pt-br: Pacote do Sul da Fronteira
 
   ro: Setul South of the Border
 
   ro: Setul South of the Border
   ru: Набор "Мексиканская граница"
+
   ru: Набор «Мексиканская граница»
 
   sv: Sydamerikanska Paketet
 
   sv: Sydamerikanska Paketet
 
   tr: Sınırın Güneyi Paketi
 
   tr: Sınırın Güneyi Paketi
Line 93,166: Line 93,675:
 
swashbuckler's swag:
 
swashbuckler's swag:
 
   en: Swashbuckler's Swag
 
   en: Swashbuckler's Swag
  cs: Swashbuckler's Swag
 
 
   da: Sørøverens Bytte
 
   da: Sørøverens Bytte
 
   de: Beute des Schaumschlägers
 
   de: Beute des Schaumschlägers
Line 93,174: Line 93,682:
 
   hu: Kalóz Kincsei
 
   hu: Kalóz Kincsei
 
   it: Malloppo dell'Avventuriero
 
   it: Malloppo dell'Avventuriero
  ja: Swashbuckler's Swag
 
 
   ko: 허세꾼의 약탈품
 
   ko: 허세꾼의 약탈품
 
   nl: Sabreurslag
 
   nl: Sabreurslag
Line 93,180: Line 93,687:
 
   pt: Marginal do Mar
 
   pt: Marginal do Mar
 
   pt-br: Pilhagem do Pirata
 
   pt-br: Pilhagem do Pirata
  ro: Swashbuckler's Swag
 
 
   ru: Трофеи головореза
 
   ru: Трофеи головореза
 
   sv: Skrävlarens Stöldgods
 
   sv: Skrävlarens Stöldgods
Line 93,195: Line 93,701:
 
black market business:
 
black market business:
 
   en: Black Market Business
 
   en: Black Market Business
  cs: Black Market Business
 
 
   da: Sort Markedsforretning
 
   da: Sort Markedsforretning
 
   de: Schwarzmarkt-Geschäft
 
   de: Schwarzmarkt-Geschäft
Line 93,209: Line 93,714:
 
   pt: Negócios do Mercado Negro
 
   pt: Negócios do Mercado Negro
 
   pt-br: Negócios do Mercado Negro
 
   pt-br: Negócios do Mercado Negro
  ro: Black Market Business
 
 
   ru: Теневой экономист
 
   ru: Теневой экономист
 
   sv: Svarta Marknaden
 
   sv: Svarta Marknaden
Line 93,232: Line 93,736:
 
   pt: FrankenHeavy
 
   pt: FrankenHeavy
 
   pt-br: FrankenHeavy
 
   pt-br: FrankenHeavy
  ro: FrankenHeavy
 
 
   ru: Франкенметчик
 
   ru: Франкенметчик
 
   sv: Frankenartilleristen
 
   sv: Frankenartilleristen
Line 93,256: Line 93,759:
 
   pt: Grã-Duquesa
 
   pt: Grã-Duquesa
 
   pt-br: Grã-Duquesa
 
   pt-br: Grã-Duquesa
  ro: Grand Duchess
 
 
   ru: Великая княжна
 
   ru: Великая княжна
 
   sv: Storhertiginnan
 
   sv: Storhertiginnan
Line 93,354: Line 93,856:
 
   pt: Mosca Mesquinha
 
   pt: Mosca Mesquinha
 
   pt-br: Conjunto Indigesto
 
   pt-br: Conjunto Indigesto
  ro: Brundle Bundle
 
 
   ru: Набор Брандла
 
   ru: Набор Брандла
 
   sv: Brundlebunten
 
   sv: Brundlebunten
Line 93,378: Line 93,879:
 
   pt-br: Equipamento Essencial do Engenheiro
 
   pt-br: Equipamento Essencial do Engenheiro
 
   ro: Setul Builder's Basics
 
   ro: Setul Builder's Basics
   ru: Набор "Средства строителя"
+
   ru: Набор «Средства строителя»
 
   sv: Byggarens Nybörjarkit
 
   sv: Byggarens Nybörjarkit
 
   tr: İnşaatçı'nın Temel Kiti
 
   tr: İnşaatçı'nın Temel Kiti
Line 93,400: Line 93,901:
 
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
 
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
  ro: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
 
 
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 
   sv: Dr. Grordborts Genipaket
 
   sv: Dr. Grordborts Genipaket
Line 93,424: Line 93,924:
 
   pt-br: Tecnólogo do Texas
 
   pt-br: Tecnólogo do Texas
 
   ro: Setul Texas Tech-hand
 
   ro: Setul Texas Tech-hand
   ru: Набор "Техасский технарь"
+
   ru: Набор «Техасский технарь»
 
   sv: Texas Tekniska Hand
 
   sv: Texas Tekniska Hand
 
   tr: Texas Bilişim Birliği
 
   tr: Texas Bilişim Birliği
Line 93,438: Line 93,938:
 
canis ex machina:
 
canis ex machina:
 
   en: Canis Ex Machina
 
   en: Canis Ex Machina
  cs: Canis Ex Machina
 
  da: Canis Ex Machina
 
  de: Canis Ex Machina
 
  es: Canis Ex Machina
 
 
   fi: Koneesta koira
 
   fi: Koneesta koira
  fr: Canis Ex Machina
 
 
   hu: Kutya A Gépből
 
   hu: Kutya A Gépből
  it: Canis Ex Machina
 
 
   ko: 카니스 엑스 마키나
 
   ko: 카니스 엑스 마키나
  nl: Canis Ex Machina
 
 
   pl: Canis ex machina
 
   pl: Canis ex machina
  pt: Canis Ex Machina
 
  pt-br: Canis Ex Machina
 
  ro: Canis Ex Machina
 
 
   ru: Пес из машины
 
   ru: Пес из машины
  sv: Canis Ex Machina
 
  tr: Canis Ex Machina
 
 
   zh-hans: 犬形兽医
 
   zh-hans: 犬形兽医
 
   zh-hant: 科學狼人
 
   zh-hant: 科學狼人
Line 93,461: Line 93,949:
 
clinical trial:
 
clinical trial:
 
   en: Clinical Trial
 
   en: Clinical Trial
  cs: Clinical Trial
 
 
   da: Kliniske Forsøg
 
   da: Kliniske Forsøg
 
   de: Klinische Studie
 
   de: Klinische Studie
Line 93,486: Line 93,973:
 
doctor galactic:
 
doctor galactic:
 
   en: Doctor Galactic
 
   en: Doctor Galactic
  cs: Doctor Galactic
 
 
   da: Doktor Galaktisk
 
   da: Doktor Galaktisk
 
   de: Doktor Galaktisch
 
   de: Doktor Galaktisch
Line 93,499: Line 93,985:
 
   pt: Doutor Galáctico
 
   pt: Doutor Galáctico
 
   pt-br: Doutor Galático
 
   pt-br: Doutor Galático
  ro: Doctor Galactic
 
 
   ru: Доктор Галактика
 
   ru: Доктор Галактика
 
   sv: Doktor Galaktisk
 
   sv: Doktor Galaktisk
Line 93,509: Line 93,994:
 
dr. acula:
 
dr. acula:
 
   en: Dr. Acula
 
   en: Dr. Acula
  cs: Dr. Acula
 
  da: Dr. Acula
 
 
   de: Dr. Akula
 
   de: Dr. Akula
 
   es: Dr. Ácula
 
   es: Dr. Ácula
 
   fi: Tri. Acula
 
   fi: Tri. Acula
  fr: Dr. Acula
 
  hu: Dr. Acula
 
 
   it: Dr. Acula
 
   it: Dr. Acula
  ja: Dr. Acula
 
 
   ko: 들 아큘라 박사
 
   ko: 들 아큘라 박사
  nl: Dr. Acula
 
 
   pl: Dr Acula
 
   pl: Dr Acula
 
   pt: Dr. Ácula
 
   pt: Dr. Ácula
 
   pt-br: Dr. Ácula
 
   pt-br: Dr. Ácula
  ro: Dr. Acula
 
 
   ru: Д-р Акула
 
   ru: Д-р Акула
  sv: Dr. Acula
 
  tr: Dr. Acula
 
 
   zh-hans: 阿库拉博士
 
   zh-hans: 阿库拉博士
 
   zh-hant: 阿古拉醫生
 
   zh-hant: 阿古拉醫生
Line 93,533: Line 94,009:
 
eliminating the impossible:
 
eliminating the impossible:
 
   en: Eliminating The Impossible
 
   en: Eliminating The Impossible
  cs: Eliminating The Impossible
 
 
   da: Elimineringen af Det Umulige
 
   da: Elimineringen af Det Umulige
 
   de: Unmögliche ausschließen
 
   de: Unmögliche ausschließen
Line 93,547: Line 94,022:
 
   pt: Eliminar o Impossível
 
   pt: Eliminar o Impossível
 
   pt-br: Eliminando o Impossível
 
   pt-br: Eliminando o Impossível
  ro: Eliminating The Impossible
 
 
   ru: Исключение невозможного
 
   ru: Исключение невозможного
 
   sv: Eliminera det Omöjliga
 
   sv: Eliminera det Omöjliga
Line 93,571: Line 94,045:
 
   pt: Doktor Demente
 
   pt: Doktor Demente
 
   pt-br: Médiko Maluko
 
   pt-br: Médiko Maluko
  ro: Mad Doktor
 
 
   ru: Чокнутый доктор
 
   ru: Чокнутый доктор
 
   sv: Galna Doktorn
 
   sv: Galna Doktorn
Line 93,619: Line 94,092:
 
   pt: Rei Sol
 
   pt: Rei Sol
 
   pt-br: Rei Sol
 
   pt-br: Rei Sol
  ro: Sun King
 
 
   ru: Король Солнца
 
   ru: Король Солнца
 
   sv: Solkungen
 
   sv: Solkungen
Line 93,670: Line 94,142:
 
   pt: Campista Van Helsing
 
   pt: Campista Van Helsing
 
   pt-br: Van Helsing Campista
 
   pt-br: Van Helsing Campista
  ro: Camper Van Helsing
 
 
   ru: Турист Ван Хельсинг
 
   ru: Турист Ван Хельсинг
 
   sv: Kamparen Van Helsing
 
   sv: Kamparen Van Helsing
Line 93,688: Line 94,159:
 
   hu: Krokostílus Készlet
 
   hu: Krokostílus Készlet
 
   it: Kit da Coccodrillo
 
   it: Kit da Coccodrillo
  ja: Croc-o-Style Kit
 
 
   ko: 악어풍 장비
 
   ko: 악어풍 장비
 
   nl: Krok-o-Stijl Kit
 
   nl: Krok-o-Stijl Kit
Line 93,696: Line 94,166:
 
   pt-br: Kit Croco-stilo
 
   pt-br: Kit Croco-stilo
 
   ro: Trusa Croc-o-Stil
 
   ro: Trusa Croc-o-Stil
   ru: Набор "Кроко-стиль"
+
   ru: Набор «Кроко-стиль»
 
   sv: Krok-O-Stil-Kitet
 
   sv: Krok-O-Stil-Kitet
 
   tr: Timsahımsı Set
 
   tr: Timsahımsı Set
Line 93,705: Line 94,175:
 
dual-purpose fruit:
 
dual-purpose fruit:
 
   en: Dual-Purpose Fruit
 
   en: Dual-Purpose Fruit
  cs: Dual-Purpose Fruit
 
 
   da: Dualistens Frugt
 
   da: Dualistens Frugt
 
   de: Mehrzweck-Frucht
 
   de: Mehrzweck-Frucht
Line 93,718: Line 94,187:
 
   pt: Fruta de Propósito Duplo
 
   pt: Fruta de Propósito Duplo
 
   pt-br: Caça às Frutas
 
   pt-br: Caça às Frutas
  ro: Dual-Purpose Fruit
 
 
   ru: Фрукт двойного назначения
 
   ru: Фрукт двойного назначения
 
   sv: Frukt med dubbla syften
 
   sv: Frukt med dubbla syften
Line 93,728: Line 94,196:
 
lawrence of australia:
 
lawrence of australia:
 
   en: Lawrence of Australia
 
   en: Lawrence of Australia
  cs: Lawrence of Australia
 
 
   da: Lawrence fra Australien
 
   da: Lawrence fra Australien
 
   de: Lawrence von Australien
 
   de: Lawrence von Australien
Line 93,813: Line 94,280:
 
   pt-br: Pacote do Atirador Franco
 
   pt-br: Pacote do Atirador Franco
 
   ro: Setul Straight Shooter
 
   ro: Setul Straight Shooter
   ru: Набор "Четкий стрелок"
+
   ru: Набор «Четкий стрелок»
 
   sv: Skarpskyttepaketet
 
   sv: Skarpskyttepaketet
 
   tr: Dürüst Nişancı Paketi
 
   tr: Dürüst Nişancı Paketi
Line 93,835: Line 94,302:
 
   pt: Profissional Urbano
 
   pt: Profissional Urbano
 
   pt-br: Profissional Urbano
 
   pt-br: Profissional Urbano
  ro: Urban Professional
 
 
   ru: Городской профессионал
 
   ru: Городской профессионал
 
   sv: Urbana Proffset
 
   sv: Urbana Proffset
Line 93,863: Line 94,329:
 
   pt: Piloto Automático
 
   pt: Piloto Automático
 
   pt-br: Pacote do Piloto Automático
 
   pt-br: Pacote do Piloto Automático
   ro: Setul Automatic Pilot
+
   ro: Setul Automatic Pilot
   ru: Набор "Автопилот"
+
   ru: Набор «Автопилот»
 
   sv: Autopilotspaketet
 
   sv: Autopilotspaketet
 
   tr: Otomatik Pilot Paketi
 
   tr: Otomatik Pilot Paketi
Line 93,886: Line 94,352:
 
   pt: Imperador de Gravelpit
 
   pt: Imperador de Gravelpit
 
   pt-br: Imperador de Gravel Pit
 
   pt-br: Imperador de Gravel Pit
  ro: Gravelpit Emperor
 
 
   ru: Император гравийных карьеров
 
   ru: Император гравийных карьеров
 
   sv: Härskaren över Grusgropen
 
   sv: Härskaren över Grusgropen
Line 93,909: Line 94,374:
 
   pt: Velhaco Invisível
 
   pt: Velhaco Invisível
 
   pt-br: Ladrão Invisível
 
   pt-br: Ladrão Invisível
  ro: Invisible Rogue
 
 
   ru: Злодей-невидимка
 
   ru: Злодей-невидимка
 
   sv: Osynliga bedragaren
 
   sv: Osynliga bedragaren
Line 93,933: Line 94,397:
 
   pt: Homem de Honra
 
   pt: Homem de Honra
 
   pt-br: Homem de Honra
 
   pt-br: Homem de Honra
  ro: Man of Honor
 
 
   ru: Человек чести
 
   ru: Человек чести
 
   sv: Hedersmannen
 
   sv: Hedersmannen
Line 93,951: Line 94,414:
 
   hu: Kairói Kém
 
   hu: Kairói Kém
 
   it: Spia d'Arabia
 
   it: Spia d'Arabia
  ja: Saharan Spy
 
 
   ko: 사하라 스파이
 
   ko: 사하라 스파이
 
   nl: Sahaarse Spy
 
   nl: Sahaarse Spy
Line 93,970: Line 94,432:
 
=== Unused weapons ===
 
=== Unused weapons ===
 
<!--
 
<!--
 +
 +
apothacary's arrow:
 +
  en: Apothacary's Arrow
  
 
backpack (weapon):
 
backpack (weapon):
Line 94,501: Line 94,966:
 
   zh-hans: 余焰喷射器
 
   zh-hans: 余焰喷射器
  
conventional:
+
conventional | instructor:
   en: Conventional
+
   en: Instructor
  es: Conventional
 
  pt-br: Conventional
 
  ru: Стандарт
 
  
 
viewfinder:
 
viewfinder:
Line 94,917: Line 95,379:
 
   zh-hans: 布兹艾之头
 
   zh-hans: 布兹艾之头
 
   zh-hant: 布茲艾頭套
 
   zh-hant: 布茲艾頭套
 +
 +
easter island threat blocker:
 +
  en: Easter Island Threat Blocker
  
 
legionaire's lid:
 
legionaire's lid:
Line 95,070: Line 95,535:
 
-->
 
-->
  
=== Other ===
+
=== Other unused content ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 95,163: Line 95,628:
  
 
== Unusual effects ==
 
== Unusual effects ==
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
+
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
  
 
=== Cosmetic unusual effects ===
 
=== Cosmetic unusual effects ===
Line 95,200: Line 95,665:
 
   hu: Alvilági aura
 
   hu: Alvilági aura
 
   it: Aura abissale
 
   it: Aura abissale
 +
  ko: 심연의 오라
 
   nl: Abyssale Aura
 
   nl: Abyssale Aura
 
   no: Avgrunnsaura
 
   no: Avgrunnsaura
Line 95,295: Line 95,761:
 
   hu: Amigdala
 
   hu: Amigdala
 
   it: Amigdala
 
   it: Amigdala
 +
  ko: 편도체
 
   pl: Ciało migdałowate
 
   pl: Ciało migdałowate
 
   pt: Amígdala Cerebelosa
 
   pt: Amígdala Cerebelosa
Line 95,392: Line 95,859:
 
   hu: Arachné hálója
 
   hu: Arachné hálója
 
   it: Ragnatela
 
   it: Ragnatela
 +
  ko: 아라크네의 거미줄
 
   no: Arakhnes vev
 
   no: Arakhnes vev
 
   pl: Pajęcza pajęczyna
 
   pl: Pajęcza pajęczyna
Line 95,427: Line 95,895:
 
   hu: Lángagancsok
 
   hu: Lángagancsok
 
   it: Sporgenze ardenti
 
   it: Sporgenze ardenti
 +
  ko: 이글거리는 사슴뿔
 
   no: Glødende gevir
 
   no: Glødende gevir
 
   pl: Płomienne poroże
 
   pl: Płomienne poroże
Line 95,455: Line 95,924:
 
   hu: Aromás
 
   hu: Aromás
 
   it: Aromatico
 
   it: Aromatico
 +
  ko: 향기로운 연무
 
   no: Aromatisk
 
   no: Aromatisk
 
   pl: Aromatyka
 
   pl: Aromatyka
Line 95,493: Line 95,963:
 
   hu: Audiofil
 
   hu: Audiofil
 
   it: Audiofilo
 
   it: Audiofilo
 +
  ko: 오디오 애호가
 
   no: Audiofil
 
   no: Audiofil
 
   pl: Audiofil
 
   pl: Audiofil
Line 95,503: Line 95,974:
 
baron's cherished chaplet:
 
baron's cherished chaplet:
 
   en: Baron's Cherished Chaplet
 
   en: Baron's Cherished Chaplet
   cs: Baron's Cherished Chaplet
+
   da: Baronens Kostbare Krans
 +
  de: Geschätzter Kranz des Barons
 
   es: Corona preciada del barón
 
   es: Corona preciada del barón
 +
  fi: Paronin rakas päähine (Baron's Cherished Chaplet)
 
   fr: Chapelet chéri du baron
 
   fr: Chapelet chéri du baron
 +
  hu: A báró dédelgetett füzére
 
   it: Diadema del barone
 
   it: Diadema del barone
 +
  ko: 남작의 애착 화관
 +
  nl: Bewonderde Baronskrans
 +
  no: Baronens krans
 +
  pl: Cenny wieniec barona
 
   pt: Diadema Digno do Barão
 
   pt: Diadema Digno do Barão
 +
  pt-br: Diadema digno do barão
 
   ru: Заветный венок барона
 
   ru: Заветный венок барона
 +
  sv: Baronens krans
 +
  tr: Baronun Özel Tacı
 +
  zh-hans: 贵族珍冠(Baron's Cherished Chaplet)
 +
  zh-hant: 男爵的愛袍
 +
 +
# Attrib_Particle357
 +
vicious vampires | bats:
 +
  en: Vicious Vampires
 +
  da: Vederstyggelige Vampyrer
 +
  de: Fiese Fledermäuse
 +
  es: Vampiros despiadados
 +
  fi: Verenhimoiset vampyyrit (Vicious Vampires)
 +
  fr: Vampires vicieux
 +
  hu: Veszedelmes vámpírok
 +
  it: Vampiri malvagi
 +
  ko: 사악한 뱀파이어
 +
  no: Vonde vampyrer
 +
  pl: Wściekłe wampiry
 +
  pt: Vampiros Vorazes
 +
  pt-br: Vampiros vis
 +
  ru: Мыши-мучители
 +
  sv: Bitska vampyrer
 +
  tr: Vahşi Vampirler
 +
  zh-hans: 凶残血蝠(Vicious Vampires)
 +
  zh-hant: 惡毒蝙蝠
  
 
# Attrib_Particle151
 
# Attrib_Particle151
Line 95,520: Line 96,024:
 
   hu: Méhraj
 
   hu: Méhraj
 
   it: Sciame di api
 
   it: Sciame di api
 +
  ko: 벌떼
 
   nl: Bijenzwerm
 
   nl: Bijenzwerm
 
   no: Bisverm
 
   no: Bisverm
Line 95,533: Line 96,038:
 
bewitching bugs:
 
bewitching bugs:
 
   en: Bewitching Bugs
 
   en: Bewitching Bugs
   cs: Bewitching Bugs
+
   da: Svimlende Sommerfugle
 +
  de: Illustre Insekten
 
   es: Insectos hechizantes
 
   es: Insectos hechizantes
 +
  fi: Lumoavat ötökät (Bewitching Bugs)
 
   fr: Insectes irréels
 
   fr: Insectes irréels
 
   hu: Elbűvölő bogarak
 
   hu: Elbűvölő bogarak
 
   it: Insetti ammalianti
 
   it: Insetti ammalianti
 +
  ko: 마성의 벌레들
 +
  nl: Verleidelijke Vlinders
 +
  no: Forheksede svermere
 +
  pl: Urzekające owady
 
   pt: Borboletas Belíssimas
 
   pt: Borboletas Belíssimas
 +
  pt-br: Belas borboletas
 
   ru: Обаятельные бабочки
 
   ru: Обаятельные бабочки
 +
  sv: Förtrollade fjärilar
 +
  tr: Büyüleyici Böcekler
 +
  zh-hans: 迷人飞虫(Bewitching Bugs)
 +
  zh-hant: 蠱惑之蟲
  
 
# Attrib_Particle233
 
# Attrib_Particle233
Line 95,550: Line 96,066:
 
   hu: Lángoló tűzijáték
 
   hu: Lángoló tűzijáték
 
   it: Pirotecnica fiammeggiante
 
   it: Pirotecnica fiammeggiante
 +
  ko: 불타는 폭죽
 
   no: Brennende fyrverkeri
 
   no: Brennende fyrverkeri
 
   pl: Ogniste fajerwerki
 
   pl: Ogniste fajerwerki
Line 95,628: Line 96,145:
 
   hu: Agyszipka
 
   hu: Agyszipka
 
   it: Emorragia cerebrale
 
   it: Emorragia cerebrale
 +
  ko: 두뇌 유출
 
   nl: Hersenleegloop
 
   nl: Hersenleegloop
 
   no: Hjerneflukt
 
   no: Hjerneflukt
Line 95,706: Line 96,224:
 
butterfly season:
 
butterfly season:
 
   en: Butterfly Season
 
   en: Butterfly Season
   cs: Butterfly Season
+
   da: Sommerfuglesæson
 +
  de: Schmetterlingssaison
 
   es: Temporada de mariposas
 
   es: Temporada de mariposas
   fi: Perhospilvi
+
   fi: Perhospilvi (Butterfly Season)
 
   fr: Papillons palpitants
 
   fr: Papillons palpitants
 
   hu: Pillangószezon
 
   hu: Pillangószezon
 
   it: Stagione delle farfalle
 
   it: Stagione delle farfalle
 
   ko: 나비의 계절
 
   ko: 나비의 계절
   pl: sezon na motylki
+
  nl: Vlinderseizoen
 +
  no: Sommerfuglsverm
 +
   pl: Sezon na motylki
 
   pt: Época das Borboletas
 
   pt: Época das Borboletas
 +
  pt-br: Temporada de borboletas
 
   ru: Сезон бабочек
 
   ru: Сезон бабочек
 +
  sv: Fjärilsäsong
 +
  tr: Kelebek Mevsimi
 +
  zh-hans: 蝴蝶热季(Butterfly Season)
 
   zh-hant: 蝴蝶季節
 
   zh-hant: 蝴蝶季節
  
Line 95,804: Line 96,329:
 
   hu: Kromatikus
 
   hu: Kromatikus
 
   it: Cromatico
 
   it: Cromatico
 +
  ko: 다채로운 연무
 
   no: Kromatisk
 
   no: Kromatisk
 
   pl: Chromatyka
 
   pl: Chromatyka
Line 95,889: Line 96,415:
 
   hu: Harmadik szem
 
   hu: Harmadik szem
 
   it: Chiaroveggenza
 
   it: Chiaroveggenza
 +
  ko: 예지자
 
   nl: Helderziendheid
 
   nl: Helderziendheid
 
   no: Klarsyn
 
   no: Klarsyn
Line 95,991: Line 96,518:
 
   hu: Leereszkedő ölelés
 
   hu: Leereszkedő ölelés
 
   it: Abbraccio condiscendente
 
   it: Abbraccio condiscendente
 +
  ko: 겸손한 포용 트리
 
   no: Nedlatende omfavnelse
 
   no: Nedlatende omfavnelse
 
   pl: Wzgardliwe objęcie
 
   pl: Wzgardliwe objęcie
Line 96,007: Line 96,535:
 
   hu: Fertőző kitörés
 
   hu: Fertőző kitörés
 
   it: Eruzione contagiosa
 
   it: Eruzione contagiosa
 +
  ko: 오염 분화
 
   no: Smittsomt utbrudd
 
   no: Smittsomt utbrudd
 
   pl: Zaraźliwa erupcja
 
   pl: Zaraźliwa erupcja
Line 96,052: Line 96,581:
 
cuban smoke:
 
cuban smoke:
 
   en: Cuban Smoke
 
   en: Cuban Smoke
   cs: Cuban Smoke
+
   da: Cubansk Røg
 +
  de: Kubanischer Rauch
 
   es: Humo cubano
 
   es: Humo cubano
 +
  fi: Sikarinsauhu (Cuban Smoke)
 
   fr: Fumée cubaine
 
   fr: Fumée cubaine
 
   hu: Kubai parázs
 
   hu: Kubai parázs
 
   it: Fumo cubano
 
   it: Fumo cubano
 +
  ko: 쿠바산 연초
 +
  nl: Cubaanse Rook
 +
  no: Cubansk røyk
 +
  pl: Kubańska zadyma
 
   pt: Fumo de Charuto Cubano
 
   pt: Fumo de Charuto Cubano
 +
  pt-br: Fumaça cubana
 
   ru: Кубинский дымок
 
   ru: Кубинский дымок
 +
  sv: Kubansk rök
 +
  tr: Küba Dumanı
 +
  zh-hans: 古巴雪茄(Cuban Smoke)
 +
  zh-hant: 古巴煙
  
 
# Attrib_Particle264
 
# Attrib_Particle264
Line 96,069: Line 96,609:
 
   hu: Örökké átkozott!
 
   hu: Örökké átkozott!
 
   it: Maledetto per sempre!
 
   it: Maledetto per sempre!
 +
  ko: 영원히 저주받은!
 
   no: Evig forhekset!
 
   no: Evig forhekset!
 
   pl: Permamentne przekleństwo
 
   pl: Permamentne przekleństwo
Line 96,106: Line 96,647:
 
   hu: Álmodozó kitörés
 
   hu: Álmodozó kitörés
 
   it: Eruzione onirica
 
   it: Eruzione onirica
 +
  ko: 몽상 분화
 
   no: Dagdrømutbrudd
 
   no: Dagdrømutbrudd
 
   pl: Senna erupcja
 
   pl: Senna erupcja
Line 96,139: Line 96,681:
 
   hu: Káprázatos tűzijáték
 
   hu: Káprázatos tűzijáték
 
   it: Pirotecnica abbagliante
 
   it: Pirotecnica abbagliante
 +
  ko: 눈부신 폭죽
 
   no: Blendende fyrverkeri
 
   no: Blendende fyrverkeri
 
   pl: Olśniewające fajerwerki
 
   pl: Olśniewające fajerwerki
Line 96,264: Line 96,807:
 
   hu: Démoni nyársaló
 
   hu: Démoni nyársaló
 
   it: Impalatore demoniaco
 
   it: Impalatore demoniaco
 +
  ko: 악마의 염소뿔
 
   no: Djevelsk spidder
 
   no: Djevelsk spidder
 
   pl: Palownik z czeluści
 
   pl: Palownik z czeluści
Line 96,329: Line 96,873:
 
distant drift:
 
distant drift:
 
   en: Distant Drift
 
   en: Distant Drift
   cs: Distant Drift
+
   da: Fjern Forskydning
 +
  de: Sternenschauer
 
   es: Deriva distante
 
   es: Deriva distante
   fi: Tähtisade
+
   fi: Tähtisade (Distant Drift)
 
   fr: Glorieuse galaxie
 
   fr: Glorieuse galaxie
 
   hu: Kozmikus csillagtenger
 
   hu: Kozmikus csillagtenger
 
   it: Galassia distante
 
   it: Galassia distante
 
   ko: 아득한 표류
 
   ko: 아득한 표류
 +
  nl: Verre Sterren
 +
  no: Fjernt svev
 +
  pl: Daleki dryf
 
   pt: Deriva Distante
 
   pt: Deriva Distante
 +
  pt-br: Deriva distante
 
   ru: Дальний дрейф
 
   ru: Дальний дрейф
 +
  sv: Avlägsen drift
 +
  tr: Uzak Galaksi
 +
  zh-hans: 漂泊羁旅(Distant Drift)
 
   zh-hant: 遠方漂流
 
   zh-hant: 遠方漂流
  
Line 96,366: Line 96,918:
 
   hu: Isteni napfény
 
   hu: Isteni napfény
 
   it: Luce divina
 
   it: Luce divina
 +
  ko: 신성한 햇빛
 
   no: Guddommelig sollys
 
   no: Guddommelig sollys
 
   pl: Boskie światło
 
   pl: Boskie światło
Line 96,372: Line 96,925:
 
   ru: Божественный свет
 
   ru: Божественный свет
 
   sv: Gudomliga strålar
 
   sv: Gudomliga strålar
 +
 +
# Attrib_Particle359
 +
delightful doves | doves:
 +
  en: Delightful Doves
 +
  da: Dejlige Duer
 +
  de: Traumhafte Tauben
 +
  es: Palomas encantadoras
 +
  fi: Kauniit kyyhkyset (Delightful Doves)
 +
  fr: Colombes conciliantes
 +
  hu: Gáláns galambok
 +
  it: Colombe incantevoli
 +
  ko: 즐거운 비둘기
 +
  no: Dristige duer
 +
  pl: Gołębia gloria
 +
  pt: Pombas Primorosas
 +
  pt-br: Pombas pacíficas
 +
  ru: Грациозные голуби
 +
  sv: Ljuvliga duvor
 +
  tr: Güzel Güvercinler
 +
  zh-hans: 欢愉白鸽(Delightful Doves)
 +
  zh-hant: 歡樂白鴿
  
 
# Attrib_Particle258
 
# Attrib_Particle258
Line 96,382: Line 96,956:
 
   hu: Hajmeresztő kraken
 
   hu: Hajmeresztő kraken
 
   it: Kraken fantasma
 
   it: Kraken fantasma
 +
  ko: 으스스한 크라켄
 
   no: Nifs kraken
 
   no: Nifs kraken
 
   pl: Upiorny Kraken
 
   pl: Upiorny Kraken
Line 96,486: Line 97,061:
 
   hu: Energikus kísértő
 
   hu: Energikus kísértő
 
   it: Spettro vivace
 
   it: Spettro vivace
 +
  ko: 활기찬 유령
 
   no: Iherdig hjemsøker
 
   no: Iherdig hjemsøker
 
   pl: Energetyczna zjawa
 
   pl: Energetyczna zjawa
Line 96,526: Line 97,102:
 
   hu: Éteri esszencia
 
   hu: Éteri esszencia
 
   it: Essenza eterea
 
   it: Essenza eterea
 +
  ko: 미묘한 본질
 
   nl: Etherische Essentie
 
   nl: Etherische Essentie
 
   no: Eterisk essens
 
   no: Eterisk essens
Line 96,602: Line 97,179:
 
   hu: Ünnepi fények
 
   hu: Ünnepi fények
 
   it: Luci festive
 
   it: Luci festive
 +
  ko: 축제 꼬마 전구
 
   nl: Feestelijke Lichtjes
 
   nl: Feestelijke Lichtjes
 
   no: Festlige lys
 
   no: Festlige lys
Line 96,620: Line 97,198:
 
   hu: Ötödik dimenzió
 
   hu: Ötödik dimenzió
 
   it: Quinta dimensione
 
   it: Quinta dimensione
 +
  ko: 5차원
 
   nl: Vijfde Dimensie
 
   nl: Vijfde Dimensie
 
   no: Femte dimensjon
 
   no: Femte dimensjon
Line 96,750: Line 97,329:
 
   hu: Repülő fények
 
   hu: Repülő fények
 
   it: Lanterne volanti
 
   it: Lanterne volanti
 +
  ko: 날아오르는 연등
 
   no: Svevende lys
 
   no: Svevende lys
 
   pl: Latające latarnie
 
   pl: Latające latarnie
Line 96,765: Line 97,345:
 
   hu: Örökkön örökké!
 
   hu: Örökkön örökké!
 
   it: Per tutta l'eternità!
 
   it: Per tutta l'eternità!
 +
  ko: 영원히 그리고 영원히!
 
   no: For evig og alltid!
 
   no: For evig og alltid!
 
   pl: Już zawsze, na zawsze
 
   pl: Już zawsze, na zawsze
Line 96,781: Line 97,362:
 
   hu: Töredezett gluonok
 
   hu: Töredezett gluonok
 
   it: Gluoni frammentati
 
   it: Gluoni frammentati
 +
  ko: 조각난 글루온
 
   nl: Uiteengevallen Gluonen
 
   nl: Uiteengevallen Gluonen
 
   no: Fragmenterte gluoner
 
   no: Fragmenterte gluoner
Line 96,802: Line 97,384:
 
   hu: Töredezett fotonok
 
   hu: Töredezett fotonok
 
   it: Fotoni frammentati
 
   it: Fotoni frammentati
 +
  ko: 조각난 광자
 
   nl: Uiteengevallen Fotonen
 
   nl: Uiteengevallen Fotonen
 
   no: Fragmenterte fotoner
 
   no: Fragmenterte fotoner
Line 96,823: Line 97,406:
 
   hu: Töredezett kvarkok
 
   hu: Töredezett kvarkok
 
   it: Quark frammentati
 
   it: Quark frammentati
 +
  ko: 조각난 쿼크
 
   nl: Uiteengevallen Quarks
 
   nl: Uiteengevallen Quarks
 
   no: Fragmenterte kvarker
 
   no: Fragmenterte kvarker
Line 96,866: Line 97,450:
 
   ru: Благоухатус Элементалис
 
   ru: Благоухатус Элементалис
 
   tr: Saf Kokular
 
   tr: Saf Kokular
 +
 +
# Attrib_Particle354
 +
frankencharged:
 +
  en: Frankencharged
 +
  da: Frankenfarlig
 +
  de: Frankenstatik
 +
  es: Frankencargado
 +
  fi: Frankensähkö
 +
  fr: Frankencharge
 +
  hu: Frankentöltve
 +
  it: FrankenCaricato
 +
  nl: Gefrankensteind
 +
  no: Frankenladet
 +
  pl: Frankennaładowany
 +
  pt: Frankenstático
 +
  pt-br: Frankarregado
 +
  ru: Франкеншторм
 +
  sv: Frankenladdad
 +
  tr: Frankenşarj
 +
  zh-hans: 爆能怪人(Frankencharged)
 +
  zh-hant: 科學怪充
  
 
# Attrib_Particle202
 
# Attrib_Particle202
Line 96,877: Line 97,482:
 
   hu: Kétségbeesett kísértet
 
   hu: Kétségbeesett kísértet
 
   it: Fantasma frenetico
 
   it: Fantasma frenetico
 +
  ko: 광란의 유령
 
   no: Spent spøker
 
   no: Spent spøker
 
   pl: Szalony straszak
 
   pl: Szalony straszak
Line 96,895: Line 97,501:
 
   hu: Rémült kísértet
 
   hu: Rémült kísértet
 
   it: Poltergeist spaventato
 
   it: Poltergeist spaventato
 +
  ko: 겁먹은 유령
 
   no: Forskrekket poltergeist
 
   no: Forskrekket poltergeist
 
   pl: Przestraszony duch
 
   pl: Przestraszony duch
Line 96,991: Line 97,598:
 
   hu: Fagyott fraktálok
 
   hu: Fagyott fraktálok
 
   it: Frattali congelati
 
   it: Frattali congelati
 +
  ko: 얼어붙은 눈꽃
 
   nl: Vriezende Fractalen
 
   nl: Vriezende Fractalen
 
   no: Frosne fraktaler
 
   no: Frosne fraktaler
Line 97,009: Line 97,617:
 
   hu: Fagyott jégeső
 
   hu: Fagyott jégeső
 
   it: Pioggia di ghiaccio
 
   it: Pioggia di ghiaccio
 +
  ko: 얼어붙은 얼음 폭포
 
   nl: Bevroren IJsregen
 
   nl: Bevroren IJsregen
 
   no: Frossent isfall
 
   no: Frossent isfall
Line 97,041: Line 97,650:
 
   zh-hans: 星际密码(Galactic Codex)
 
   zh-hans: 星际密码(Galactic Codex)
 
   zh-hant: 銀河斷片
 
   zh-hant: 銀河斷片
 +
 +
# Attrib_Particle351
 +
galactic flame:
 +
  en: Galactic Flame
 +
  da: Galaktisk Flamme
 +
  de: Galaktische Flamme
 +
  es: Llama galáctica
 +
  fi: Galaktinen liekki
 +
  fr: Nuée galactique
 +
  hu: Galaktikus láng
 +
  it: Fiamma Galattica
 +
  ko: 은하계 불꽃
 +
  nl: Galactische Vlam
 +
  no: Galaktisk flamme
 +
  pl: Galaktyczny płomień
 +
  pt: Chama Galáctica
 +
  pt-br: Chama galática
 +
  ru: Галактическое пламя
 +
  sv: Galaktisk låga
 +
  tr: Galaktik Alev
 +
  zh-hans: 银河之火(Galactic Flame)
 +
  zh-hant: 銀河火焰
  
 
# Attrib_Particle114
 
# Attrib_Particle114
Line 97,052: Line 97,683:
 
   hu: Galaktikus átjáró
 
   hu: Galaktikus átjáró
 
   it: Tunnel galattico
 
   it: Tunnel galattico
 +
  ko: 은하계 관문
 
   nl: Galactische Poort
 
   nl: Galactische Poort
 
   no: Galaktisk passasje
 
   no: Galaktisk passasje
Line 97,107: Line 97,739:
 
   hu: Ifj. Szellemes szellemek
 
   hu: Ifj. Szellemes szellemek
 
   it: Spettri spettrali Jr
 
   it: Spettri spettrali Jr
 +
  ko: 무시무시한 유령 주니어
 
   nl: Griezelige Geesten Jr.
 
   nl: Griezelige Geesten Jr.
 
   no: Spøkelsesaktige spøkelser jr.
 
   no: Spøkelsesaktige spøkelser jr.
Line 97,128: Line 97,761:
 
   hu: Lidérces liget
 
   hu: Lidérces liget
 
   it: Foresta fantasma
 
   it: Foresta fantasma
 +
  ko: 귀신의 숲
 
   nl: Boos Bos
 
   nl: Boos Bos
 
   no: Lumsk lund
 
   no: Lumsk lund
Line 97,147: Line 97,781:
 
   hu: Fénylő tűzijáték
 
   hu: Fénylő tűzijáték
 
   it: Pirotecnica baluginante
 
   it: Pirotecnica baluginante
 +
  ko: 깜박이는 폭죽
 
   no: Glimrende fyrverkeri
 
   no: Glimrende fyrverkeri
 
   pl: Błyszczące fajerwerki
 
   pl: Błyszczące fajerwerki
Line 97,163: Line 97,798:
 
   hu: Csillogó boróka
 
   hu: Csillogó boróka
 
   it: Ginepro luccicante
 
   it: Ginepro luccicante
 +
  ko: 반짝이는 향나무 트리
 
   nl: Glinsterende Jeneverbes
 
   nl: Glinsterende Jeneverbes
 
   no: Glinsende enebærbusk
 
   no: Glinsende enebærbusk
Line 97,199: Line 97,835:
 
   hu: Parázsló tűzijáték
 
   hu: Parázsló tűzijáték
 
   it: Pirotecnica splendente
 
   it: Pirotecnica splendente
 +
  ko: 일렁이는 폭죽
 
   no: Glødende fyrverkeri
 
   no: Glødende fyrverkeri
 
   pl: Jaskrawe fajerwerki
 
   pl: Jaskrawe fajerwerki
Line 97,401: Line 98,038:
 
   hu: Örökké kísértett!
 
   hu: Örökké kísértett!
 
   it: Infestato per sempre!
 
   it: Infestato per sempre!
 +
  ko: 영원히 귀신들린!
 
   nl: Voor Altijd Bezeten!
 
   nl: Voor Altijd Bezeten!
 
   no: Evig hjemsøkt!
 
   no: Evig hjemsøkt!
Line 97,441: Line 98,079:
 
   hu: Lidérces kraken
 
   hu: Lidérces kraken
 
   it: Kraken infestato
 
   it: Kraken infestato
 +
  ko: 귀신들린 크라켄
 
   nl: Behekste Kraken
 
   nl: Behekste Kraken
 
   no: Hjemsøkt kraken
 
   no: Hjemsøkt kraken
Line 97,479: Line 98,118:
 
   hu: Kísérteties kanóc
 
   hu: Kísérteties kanóc
 
   it: Miccia infestata
 
   it: Miccia infestata
 +
  ko: 귀신들린 양초
 
   no: Hjemsøkt veke
 
   no: Hjemsøkt veke
 
   pl: Nawiedzony knot
 
   pl: Nawiedzony knot
Line 97,484: Line 98,124:
 
   pt-br: Pavio assombrado
 
   pt-br: Pavio assombrado
 
   ru: Проклятый фитиль
 
   ru: Проклятый фитиль
 +
 +
# Attrib_Particle356
 +
haunting haze:
 +
  en: Haunting Haze
 +
  da: Spøgelsesforkølelse
 +
  de: Gespenstischer Dunst
 +
  es: Neblina inquietante
 +
  fi: Aavemainen auer
 +
  fr: Fumée maudite
 +
  hu: Kísértő köd
 +
  it: Nebbia Infestata
 +
  ko: 귀신들린 안개
 +
  nl: Mysterieuze Mist
 +
  no: Hjemsøkt tåke
 +
  pl: Nawiedzona mgła
 +
  pt: Neblina Nefasta
 +
  pt-br: Névoa assombrada
 +
  ru: Проклятая пелена
 +
  sv: Hemsökt dimma
 +
  tr: Lanetli Duman
 +
  zh-hans: 阴霾萦绕(Haunting Haze)
 +
  zh-hant: 鬧鬼陰霾
  
 
# Attrib_Particle113
 
# Attrib_Particle113
Line 97,495: Line 98,157:
 
   hu: Gőzbugyor
 
   hu: Gőzbugyor
 
   it: Testa in eruzione
 
   it: Testa in eruzione
 +
  ko: 내 머리 속의 증기
 
   nl: Heethoofd
 
   nl: Heethoofd
 
   no: Hodeverk
 
   no: Hodeverk
Line 97,536: Line 98,199:
 
   hu: Pokol szülte szarvak
 
   hu: Pokol szülte szarvak
 
   it: Corna infernali
 
   it: Corna infernali
 +
  ko: 지옥 소환 뿔
 
   no: Helvetes horn
 
   no: Helvetes horn
 
   pl: Rogi z piekła rodem
 
   pl: Rogi z piekła rodem
Line 97,551: Line 98,215:
 
   hu: Ünnepi szarvak
 
   hu: Ünnepi szarvak
 
   it: Corna festive
 
   it: Corna festive
 +
  ko: 홀리데이 사슴뿔
 
   no: Høytidshorn
 
   no: Høytidshorn
 
   pl: Świąteczne rogi
 
   pl: Świąteczne rogi
Line 97,590: Line 98,255:
 
   hu: A Lovas csapása
 
   hu: A Lovas csapása
 
   it: Ascia del cavaliere
 
   it: Ascia del cavaliere
 +
  ko: 기만병의 난도질
 
   no: Hestemannens hakke
 
   no: Hestemannens hakke
 
   pl: Jatka Jeźdźca
 
   pl: Jatka Jeźdźca
Line 97,606: Line 98,272:
 
   hu: Vendégszerető ünnepiesség
 
   hu: Vendégszerető ünnepiesség
 
   it: Festività ospitale
 
   it: Festività ospitale
 +
  ko: 환영의 축제 트리
 
   no: Gjestmild høytid
 
   no: Gjestmild høytid
 
   pl: W gości na Święta
 
   pl: W gości na Święta
Line 97,636: Line 98,303:
 
ignited crest:
 
ignited crest:
 
   en: Ignited Crest
 
   en: Ignited Crest
   cs: Ignited Crest
+
   da: Giftig Afbrænding
 +
  de: Entflammter Kamm
 
   es: Cresta prendida
 
   es: Cresta prendida
 +
  fi: Tulinen harja (Ignited Crest)
 
   fr: Cap incandescent
 
   fr: Cap incandescent
 
   hu: Kigyulladt taréj
 
   hu: Kigyulladt taréj
 
   it: Cresta infuocata
 
   it: Cresta infuocata
 +
  ko: 불붙은 정수리
 +
  nl: Vlammende Kuif
 +
  no: Påtent isse
 +
  pl: Płonący herb
 
   pt: Crista Crepitante
 
   pt: Crista Crepitante
 +
  pt-br: Crista crepitante
 
   ru: Тлеющее темя
 
   ru: Тлеющее темя
 +
  sv: Brandfarlig hjälm
 +
  tr: Alev Almış Şapka
 +
  zh-hans: 引火羽冠(Ignited Crest)
 +
  zh-hant: 燃火之徽
  
 
# Attrib_Particle195
 
# Attrib_Particle195
Line 97,858: Line 98,536:
 
knight's prideful spirit:
 
knight's prideful spirit:
 
   en: Knight's Prideful Spirit
 
   en: Knight's Prideful Spirit
   cs: Knight's Prideful Spirit
+
   da: Ridderens Stolte Ånd
 +
  de: Edelmut des Edelmanns
 
   es: Espíritu orgulloso del caballero
 
   es: Espíritu orgulloso del caballero
 +
  fi: Ritarin ylpeä sielu (Knight's Prideful Spirit)
 
   fr: Orgueil du chevalier
 
   fr: Orgueil du chevalier
 +
  hu: A lovag büszke szelleme
 
   it: Orgoglio del cavaliere
 
   it: Orgoglio del cavaliere
 +
  ko: 긍지 높은 기사의 혼
 +
  nl: Trotse Riddersgeest
 +
  no: Ridderens stolthet
 +
  pl: Dumny duch rycerza
 
   pt: Espírito Orgulhoso do Cavaleiro
 
   pt: Espírito Orgulhoso do Cavaleiro
 +
  pt-br: Espírito orgulhoso do cavaleiro
 
   ru: Гордый дух рыцаря
 
   ru: Гордый дух рыцаря
 +
  sv: Riddarens stolthet
 +
  tr: Şövalyenin Onuru
 +
  zh-hans: 骑士傲灵(Knight's Prideful Spirit)
 +
  zh-hant: 騎士之傲
  
 
# Attrib_Particle157
 
# Attrib_Particle157
Line 97,894: Line 98,584:
 
   hu: Levendula lebegés
 
   hu: Levendula lebegés
 
   it: Fiocchi di lavanda
 
   it: Fiocchi di lavanda
 +
  ko: 라벤더 눈꽃
 
   no: Lavendelblå landing
 
   no: Lavendelblå landing
 
   pl: Lawendowa lawina
 
   pl: Lawendowa lawina
Line 97,910: Line 98,601:
 
   hu: Reflektorfény
 
   hu: Reflektorfény
 
   it: Luci della ribalta
 
   it: Luci della ribalta
 +
  ko: 라임 연등
 
   no: Grønnskjær
 
   no: Grønnskjær
 
   pl: Limonkowe latarnie
 
   pl: Limonkowe latarnie
Line 97,919: Line 98,611:
 
loyalist's coronet:
 
loyalist's coronet:
 
   en: Loyalist's Coronet
 
   en: Loyalist's Coronet
   cs: Loyalist's Coronet
+
   da: Loyalistens Krone
 +
  de: Krone des Königstreuen
 
   es: Diadema del lealista
 
   es: Diadema del lealista
 +
  fi: Kannattajan kruunu (Loyalist's Coronet)
 
   fr: Diadème du loyaliste
 
   fr: Diadème du loyaliste
 +
  hu: A lojalista koronája
 
   it: Corona del lealista
 
   it: Corona del lealista
 +
  ko: 충신의 관
 +
  nl: Loyalistenkroon
 +
  no: Lojalistens krone
 +
  pl: Diadem lojalności
 
   pt: Coroa do Lealista
 
   pt: Coroa do Lealista
 +
  pt-br: Coroa do legalista
 
   ru: Коронет лоялиста
 
   ru: Коронет лоялиста
 +
  sv: Lojalistens adelskrona
 +
  tr: Sadık Taç
 +
  zh-hans: 虔诚冠冕(Loyalist's Coronet)
 +
  zh-hant: 效忠者之冠
  
 
# Attrib_Particle179
 
# Attrib_Particle179
Line 97,965: Line 98,669:
 
lure of the deep:
 
lure of the deep:
 
   en: Lure of the Deep
 
   en: Lure of the Deep
   cs: Lure of the Deep
+
   da: Forført af Dybet
 +
  de: Verlockung der Tiefe
 
   es: Señuelo de las profundidades
 
   es: Señuelo de las profundidades
 +
  fi: Krotti (Lure of the Deep)
 
   fr: Charme des profondeurs
 
   fr: Charme des profondeurs
 
   hu: Csábító mélység
 
   hu: Csábító mélység
 
   it: Richiamo degli abissi
 
   it: Richiamo degli abissi
 +
  ko: 심연의 미끼
 +
  nl: Lokroep uit de Diepte
 +
  no: Dypet lokker
 +
  pl: Wabik z głębin
 
   pt: Atração das Profundezas
 
   pt: Atração das Profundezas
 +
  pt-br: Atração das profundezas
 
   ru: Приманка глубин
 
   ru: Приманка глубин
 +
  sv: Djupet lockar
 +
  tr: Derinlerin Çağrısı
 +
  zh-hans: 深海诱饵(Lure of the Deep)
 +
  zh-hant: 深淵誘惑
  
 
# Attrib_Particle334
 
# Attrib_Particle334
 
magenta monstrum:
 
magenta monstrum:
 
   en: Magenta Monstrum
 
   en: Magenta Monstrum
   cs: Magenta Monstrum
+
   de: Magenta-Monstrum
 
   es: Magenta monstruoso
 
   es: Magenta monstruoso
 +
  fi: Magenta monsteri (Magenta Monstrum)
 
   fr: Monstre magenta
 
   fr: Monstre magenta
 
   hu: Magenta monstrum
 
   hu: Magenta monstrum
 
   it: Magenta mostruoso
 
   it: Magenta mostruoso
 +
  ko: 자홍빛 괴물딱지
 +
  nl: Magentamonstrum
 +
  no: Magenta monster
 +
  pl: Magentowe monstrum
 
   pt: Magenta Monstruoso
 
   pt: Magenta Monstruoso
 +
  pt-br: Monstro magenta
 
   ru: Пурпурный палач
 
   ru: Пурпурный палач
 +
  sv: Magenta-monstrum
 +
  tr: Mor Yaratık
 +
  zh-hans: 紫红怪鳍(Magenta Monstrum)
 +
  zh-hant: 洋紅怪
  
 
# Attrib_Particle95
 
# Attrib_Particle95
Line 98,049: Line 98,774:
 
melting mohawk:
 
melting mohawk:
 
   en: Melting Mohawk
 
   en: Melting Mohawk
   cs: Melting Mohawk
+
   da: Fyr og Flamme
 +
  de: Brennender Irokese
 
   es: Mohicano derretido
 
   es: Mohicano derretido
 +
  fi: Liekki-irokeesi (Melting Mohawk)
 
   fr: Mohawk ardent
 
   fr: Mohawk ardent
 
   hu: Olvadó taraj
 
   hu: Olvadó taraj
 
   it: Moicano di magma
 
   it: Moicano di magma
 +
  ko: 녹아내리는 모히칸
 +
  nl: Hete Hanenkam
 +
  no: Glohet hanekam
 +
  pl: Iskrzący irokez
 
   pt: Moicana de Magma
 
   pt: Moicana de Magma
 +
  pt-br: Moicano ardente
 
   ru: Испепеляющий ирокез
 
   ru: Испепеляющий ирокез
 +
  sv: Påtänt hår
 +
  tr: Eriyen Mohavk
 +
  zh-hans: 熔动莫西干(Melting Mohawk)
 +
  zh-hant: 融化雞冠頭
  
 
# Attrib_Particle65
 
# Attrib_Particle65
Line 98,090: Line 98,826:
 
   hu: Komisz kipárolgás
 
   hu: Komisz kipárolgás
 
   it: Miasma minaccioso
 
   it: Miasma minaccioso
 +
  ko: 위협적인 독무
 
   nl: Dreigende Damp
 
   nl: Dreigende Damp
 
   no: Mørk miasme
 
   no: Mørk miasme
Line 98,286: Line 99,023:
 
   hu: Misztikus mindenféle
 
   hu: Misztikus mindenféle
 
   it: Miscuglio mistico
 
   it: Miscuglio mistico
 +
  ko: 기묘한 메들리
 
   nl: Mystieke Medley
 
   nl: Mystieke Medley
 
   no: Mystisk miks
 
   no: Mystisk miks
Line 98,492: Line 99,230:
 
   hu: Mindentudó gömb
 
   hu: Mindentudó gömb
 
   it: Sfera onnisciente
 
   it: Sfera onnisciente
 +
  ko: 전지전능 오브
 
   nl: Alwetende Bol
 
   nl: Alwetende Bol
 
   no: Allvitende krystallkule
 
   no: Allvitende krystallkule
Line 98,512: Line 99,251:
 
   hu: Nyitott elme
 
   hu: Nyitott elme
 
   it: Mente aperta
 
   it: Mente aperta
 +
  ko: 열린 마음
 
   nl: Open Geest
 
   nl: Open Geest
 
   no: Åpent sinn
 
   no: Åpent sinn
Line 98,609: Line 99,349:
 
overdrive:
 
overdrive:
 
   en: Overdrive
 
   en: Overdrive
   cs: Overdrive
+
   da: Overgear
 +
  de: Hyperantrieb
 
   es: Exceso de velocidad
 
   es: Exceso de velocidad
 +
  fi: Meno päällä (Overdrive)
 
   fr: Hyperdéformation
 
   fr: Hyperdéformation
 
   hu: Űrsebesség
 
   hu: Űrsebesség
 
   it: Eccesso di velocità
 
   it: Eccesso di velocità
 +
  ko: 오버드라이브
 +
  nl: Hoogste Snelheid
 +
  no: Overgir
 +
  pl: Nadbieg
 
   pt: Excesso de Velocidade
 
   pt: Excesso de Velocidade
   ru: Перегрузка
+
  pt-br: Sobrecarga
 +
   ru: Овердрайв
 +
  sv: Överbelastning
 +
  tr: Aşırı Hız
 +
  zh-hans: 超负荷(Overdrive)
 +
  zh-hant: 超轉光輝
  
 
# Attrib_Particle171
 
# Attrib_Particle171
Line 98,691: Line 99,442:
 
   sv: Fantomkrona
 
   sv: Fantomkrona
 
   tr: Hayalet Taç
 
   tr: Hayalet Taç
 +
 +
# Attrib_Particle355
 +
phantom plague:
 +
  en: Phantom Plague
 +
  da: Fantomfeber
 +
  de: Phantomplage
 +
  es: Plaga fantasma
 +
  fi: Haamuvitsaus
 +
  fr: Peste fantôme
 +
  hu: Fantompestis
 +
  it: Piaga Fantasma
 +
  ko: 유령 역병
 +
  nl: Fantoompijn
 +
  no: Fantompest
 +
  pl: Przywidziana plaga
 +
  pt: Peste Paranormal
 +
  pt-br: Praga fantasma
 +
  ru: Трупный туман
 +
  sv: Fantompest
 +
  tr: Hayalet Vebası
 +
  zh-hans: 幻影瘟疫(Phantom Plague)
 +
  zh-hant: 魅影瘟疫
  
 
# Attrib_Particle63
 
# Attrib_Particle63
Line 98,822: Line 99,595:
 
   hu: Színjátszó fenyő
 
   hu: Színjátszó fenyő
 
   it: Pino prismatico
 
   it: Pino prismatico
 +
  ko: 반짝이는 소나무 트리
 
   no: Fargerik furu
 
   no: Fargerik furu
 
   pl: Pryzmatyczna sosna
 
   pl: Pryzmatyczna sosna
Line 98,838: Line 99,612:
 
   hu: Prizmatikus
 
   hu: Prizmatikus
 
   it: Prismatico
 
   it: Prismatico
 +
  ko: 밝고 선명한 연무
 
   no: Prismatisk
 
   no: Prismatisk
 
   pl: Pryzmatyka
 
   pl: Pryzmatyka
Line 98,849: Line 99,624:
 
psycho-delic:
 
psycho-delic:
 
   en: Psycho-delic
 
   en: Psycho-delic
   cs: Psycho-delic
+
   da: Psyko-delisk
 +
  de: Psycho-delisch
 
   es: Psico-délico
 
   es: Psico-délico
 +
  fi: Psykodeelinen (Psycho-delic)
 
   fr: Psychodélique
 
   fr: Psychodélique
 
   hu: Pszichedelikus
 
   hu: Pszichedelikus
 
   it: Psicodelico
 
   it: Psicodelico
 +
  ko: 사이코델릭
 +
  nl: Psycho-delisch
 +
  no: Psykodelisk
 +
  pl: Kwiatogenny
 
   pt: Psicopata-délico
 
   pt: Psicopata-délico
 +
  pt-br: Psico-délico
 
   ru: Психо-делия
 
   ru: Психо-делия
 +
  sv: Psykodelisk
 +
  tr: Psiko-delik
 +
  zh-hans: 精神迷幻(Psycho-delic)
 +
  zh-hant: 精神迷幻
  
 
# Attrib_Particle201
 
# Attrib_Particle201
Line 98,867: Line 99,653:
 
   hu: Tökhold
 
   hu: Tökhold
 
   it: Luna di zucca
 
   it: Luna di zucca
 +
  ko: 호박 달
 
   nl: Pompoenmaan
 
   nl: Pompoenmaan
 
   no: Gresskarmåne
 
   no: Gresskarmåne
Line 98,886: Line 99,673:
 
   hu: Tök jó buli
 
   hu: Tök jó buli
 
   it: Festa di zucche
 
   it: Festa di zucche
 +
  ko: 호박 파티
 
   nl: Pompoenpartijtje
 
   nl: Pompoenpartijtje
 
   no: Gresskargilde
 
   no: Gresskargilde
Line 98,951: Line 99,739:
 
   hu: Piróföldi álmodozás
 
   hu: Piróföldi álmodozás
 
   it: Sogno di Pirolandia
 
   it: Sogno di Pirolandia
 +
  ko: 파이로 동산의 백일몽
 
   nl: Dagdroom over Pyroland
 
   nl: Dagdroom over Pyroland
 
   no: Dagdrøm om Pyroland
 
   no: Dagdrøm om Pyroland
Line 98,972: Line 99,761:
 
   hu: Piróföldi rémálom
 
   hu: Piróföldi rémálom
 
   it: Incubo di Pirolandia
 
   it: Incubo di Pirolandia
 +
  ko: 파이로 동산의 악몽
 
   no: Mareritt i Pyroland
 
   no: Mareritt i Pyroland
 
   pl: Koszmar z Pyrolandu
 
   pl: Koszmar z Pyrolandu
Line 99,024: Line 99,814:
 
rainbow reverie:
 
rainbow reverie:
 
   en: Rainbow Reverie
 
   en: Rainbow Reverie
   cs: Rainbow Reverie
+
   da: Regnbuedrøm
 +
  de: Regenbogen-Träumerei
 
   es: Ensueño multicolor
 
   es: Ensueño multicolor
 +
  fi: Sateenkaarisäteet (Rainbow Reverie)
 
   fr: Abstraction arc-en-ciel
 
   fr: Abstraction arc-en-ciel
 
   hu: Szivárványos ábránd
 
   hu: Szivárványos ábránd
 
   it: Sogno arcobaleno
 
   it: Sogno arcobaleno
 +
  ko: 무지갯빛 몽상
 +
  nl: Regenbooggloed
 +
  no: Regnbuedrøm
 +
  pl: Pryzmatyczne przemyślenia
 
   pt: Meditação Multicolor
 
   pt: Meditação Multicolor
 +
  pt-br: Devaneio multicolorido
 
   ru: Радужная радость
 
   ru: Радужная радость
 +
  sv: Regnbågsdröm
 +
  tr: Gökkuşağı Rüyası
 +
  zh-hans: 彩虹幻梦(Rainbow Reverie)
 +
  zh-hant: 虹彩幻光
  
 
# Attrib_Particle341
 
# Attrib_Particle341
 
rare shine:
 
rare shine:
 
   en: Rare Shine
 
   en: Rare Shine
   cs: Rare Shine
+
   da: Sjældent Skær
 +
  de: Sternenschimmer
 
   es: Resplandor raro
 
   es: Resplandor raro
 +
  fi: Harvinainen kimallus (Rare Shine)
 
   fr: Tête dans les étoiles
 
   fr: Tête dans les étoiles
 
   hu: Ritka ragyogás
 
   hu: Ritka ragyogás
 
   it: Splendore raro
 
   it: Splendore raro
 +
  ko: 귀티 나는 광채
 +
  nl: Zeldzame Glans
 +
  no: Sjeldent skinn
 +
  pl: Niespotykany połysk
 
   pt: Brilho Raro
 
   pt: Brilho Raro
 +
  pt-br: Brilho raro
 
   ru: Редкое сияние
 
   ru: Редкое сияние
 +
  sv: Sällsynt glans
 +
  tr: Nadir Parıltı
 +
  zh-hans: 稀物闪耀(Rare Shine)
 +
  zh-hant: 稀有光澤
  
 
# Attrib_Particle187
 
# Attrib_Particle187
Line 99,058: Line 99,870:
 
   ru: Малиновый ореол
 
   ru: Малиновый ореол
 
   tr: Ahududu Çiçeği
 
   tr: Ahududu Çiçeği
 +
 +
# Attrib_Particle358
 +
ravenous ravens | ravens:
 +
  en: Ravenous Ravens
 +
  da: Raske Ravne
 +
  de: Räuberische Raben
 +
  es: Cuervos voraces
 +
  fi: Karmaisevat korpit (Ravenous Ravens)
 +
  fr: Corbeaux carnassiers
 +
  hu: Harapós hollók
 +
  it: Corvi famelici
 +
  ko: 굶주린 까마귀
 +
  no: Rovlystne ravner
 +
  pl: Wygłodniałe wrony
 +
  pt: Corvos Carnívoros
 +
  pt-br: Corvos carniceiros
 +
  ru: Вороватые вороны
 +
  sv: Glupska korpar
 +
  tr: Kanmaz Kuzgunlar
 +
  zh-hans: 饥饿黑鸦(Ravenous Ravens)
 +
  zh-hant: 狂野烏鴉
  
 
# Attrib_Particle244
 
# Attrib_Particle244
Line 99,149: Line 99,982:
 
   hu: Szörnyű szarvak
 
   hu: Szörnyű szarvak
 
   it: Ganci fantasma
 
   it: Ganci fantasma
 +
  ko: 망령의 뿔
 
   no: Gjengangers gevir
 
   no: Gjengangers gevir
 
   pl: Piekielne poroże
 
   pl: Piekielne poroże
Line 99,154: Line 99,988:
 
   pt-br: Retaliação pontiaguda
 
   pt-br: Retaliação pontiaguda
 
   ru: Инфернальные наросты
 
   ru: Инфернальные наросты
 +
 +
# Attrib_Particle352
 +
revived recharge:
 +
  en: Revived Recharge
 +
  da: Grøn Genopladning
 +
  de: Aufgeladener Auferstandener
 +
  es: Recarga reactivada
 +
  fi: Elvytetty lataus
 +
  fr: Décharge réanimatrice
 +
  hu: Újraéledt újratöltés
 +
  it: Ricarica Resuscitata
 +
  nl: Herleefde herlading
 +
  no: Gjenoppladd
 +
  pl: Wyładowanie wskrzeszonego
 +
  pt: Recarga Reanimada
 +
  pt-br: Recarga revivida
 +
  ru: Реанимирующий разряд
 +
  sv: Återladdad
 +
  tr: Dirilten Şarj
 +
  zh-hans: 回生充能(Revived Recharge)
 +
  zh-hant: 復甦充能
  
 
# Attrib_Particle117
 
# Attrib_Particle117
Line 99,165: Line 100,020:
 
   hu: Tűzgyűrű
 
   hu: Tűzgyűrű
 
   it: Anello di fuoco
 
   it: Anello di fuoco
 +
  ko: 불의 고리
 
   nl: Ring van Vuur
 
   nl: Ring van Vuur
 
   no: Ildring
 
   no: Ildring
Line 99,203: Line 100,059:
 
   de: Sabotiert
 
   de: Sabotiert
 
   es: Saboteado
 
   es: Saboteado
 +
  fi: Tyhjennetty
 
   fr: Saboté
 
   fr: Saboté
 
   hu: Mentesítve
 
   hu: Mentesítve
Line 99,235: Line 100,092:
 
scorched scalp:
 
scorched scalp:
 
   en: Scorched Scalp
 
   en: Scorched Scalp
   cs: Scorched Scalp
+
   da: Den Brændte Skalle
 +
  de: Verbrannte Kopfhaut
 
   es: Cuero chamuscado
 
   es: Cuero chamuscado
 +
  fi: Palanut päänahka (Scorched Scalp)
 
   fr: Crâne torride
 
   fr: Crâne torride
 
   hu: Perzselt skalp
 
   hu: Perzselt skalp
 
   it: Scalpo scottato
 
   it: Scalpo scottato
 +
  ko: 불타는 두피
 +
  nl: Hete Hoofdhuid
 +
  no: Svidd skolt
 +
  pl: Spieczony skalp
 
   pt: Escalpe Escaldante
 
   pt: Escalpe Escaldante
 +
  pt-br: Cabeça chamuscada
 
   ru: Жгучий череп
 
   ru: Жгучий череп
 +
  sv: Flammande hårbotten
 +
  tr: Yanmış Saç Derisi
 +
  zh-hans: 头皮发热(Scorched Scalp)
 +
  zh-hant: 燒灼頭皮
  
 
# Attrib_Particle14
 
# Attrib_Particle14
Line 99,288: Line 100,156:
 
   zh-hans: 剧烈离子体(Searing Plasma)
 
   zh-hans: 剧烈离子体(Searing Plasma)
 
   zh-hant: 熾熱電漿
 
   zh-hant: 熾熱電漿
 +
 +
# Attrib_Particle360
 +
searing stove:
 +
  en: Searing Stove
 +
  da: Komfurkrone
 +
  de: Heizender Herd
 +
  es: Fogón abrasador
 +
  fi: Lieden liekki
 +
  fr: Gazinière d'artifice
 +
  hu: Perzselő tűzhely
 +
  it: Stufa Rovente
 +
  ko: 타오르는 화구
 +
  nl: Schroeiende Kachel
 +
  no: Ovnglød
 +
  pl: Palący palnik
 +
  pt: Fogão Flamejante
 +
  pt-br: Fogão flamejante
 +
  ru: Пылающая плита
 +
  sv: Osande spis
 +
  tr: Kavurucu Ocak
 +
  zh-hans: 灼热炉火(Searing Stove)
 +
  zh-hant: 燒騰爐火
  
 
# Attrib_Particle173
 
# Attrib_Particle173
Line 99,328: Line 100,218:
 
   hu: Sziporkázó tűzijáték
 
   hu: Sziporkázó tűzijáték
 
   it: Pirotecnica scintillante
 
   it: Pirotecnica scintillante
 +
  ko: 빛나는 폭죽
 
   no: Skimrende fyrverkeri
 
   no: Skimrende fyrverkeri
 
   pl: Lśniące fajerwerki
 
   pl: Lśniące fajerwerki
Line 99,344: Line 100,235:
 
   hu: Ragyogó rénszarvas
 
   hu: Ragyogó rénszarvas
 
   it: Cervo di luce
 
   it: Cervo di luce
 +
  ko: 빛나는 사슴뿔
 
   no: Herlig hjort
 
   no: Herlig hjort
 
   pl: Lśniący jeleń
 
   pl: Lśniący jeleń
Line 99,360: Line 100,252:
 
   hu: Ragyogó csillag
 
   hu: Ragyogó csillag
 
   it: Stella splendente
 
   it: Stella splendente
 +
  ko: 오렌지 연등
 
   no: Stjerneskinn
 
   no: Stjerneskinn
 
   pl: Lśniąca gwiazda
 
   pl: Lśniąca gwiazda
Line 99,410: Line 100,303:
 
   hu: Hatodik érzék
 
   hu: Hatodik érzék
 
   it: Sesto senso
 
   it: Sesto senso
 +
  ko: 육감
 
   no: Sjette sans
 
   no: Sjette sans
 
   pl: Szósty zmysł
 
   pl: Szósty zmysł
Line 99,425: Line 100,319:
 
   hu: Galácsonyfa
 
   hu: Galácsonyfa
 
   it: Albero di Natale
 
   it: Albero di Natale
 +
  ko: 스마스마스 트리
 
   nl: Smissboom
 
   nl: Smissboom
 
   no: Smissmas-tre
 
   no: Smissmas-tre
Line 99,505: Line 100,400:
 
   hu: Behavazott
 
   hu: Behavazott
 
   it: Nevicata
 
   it: Nevicata
 +
  ko: 떨어지는 눈꽃
 
   nl: Sneeuwval
 
   nl: Sneeuwval
 
   no: Snøfall
 
   no: Snøfall
Line 99,547: Line 100,443:
 
   hu: Szellemes fejsze
 
   hu: Szellemes fejsze
 
   it: Ferita fantasmagorica
 
   it: Ferita fantasmagorica
 +
  ko: 영혼 절단기
 
   no: Sjelfullt snitt
 
   no: Sjelfullt snitt
 
   pl: Straszliwa siekiera
 
   pl: Straszliwa siekiera
Line 99,562: Line 100,459:
 
   hu: Hanghullám
 
   hu: Hanghullám
 
   it: Onda sonora
 
   it: Onda sonora
 +
  ko: 사운드웨이브
 
   no: Lydbølge
 
   no: Lydbølge
 
   pl: Fala dźwiękowa
 
   pl: Fala dźwiękowa
Line 99,578: Line 100,476:
 
   hu: Galácsonyi szikra
 
   hu: Galácsonyi szikra
 
   it: Scintille di Natale
 
   it: Scintille di Natale
 +
  ko: 스미스마스 폭죽
 
   nl: Smissmasvonk
 
   nl: Smissmasvonk
 
   no: Glimt av smissmas
 
   no: Glimt av smissmas
Line 99,595: Line 100,494:
 
   hu: Szikrázó tűzijáték
 
   hu: Szikrázó tűzijáték
 
   it: Pirotecnica sfavillante
 
   it: Pirotecnica sfavillante
 +
  ko: 반짝이는 폭죽
 
   no: Glitrende fyrverkeri
 
   no: Glitrende fyrverkeri
 
   pl: Iskrzące fajerwerki
 
   pl: Iskrzące fajerwerki
Line 99,612: Line 100,512:
 
   hu: Sziporkázó fények
 
   hu: Sziporkázó fények
 
   it: Luci scintillanti
 
   it: Luci scintillanti
 +
  ko: 반짝이는 불빛
 
   nl: Glinsterende Lichtjes
 
   nl: Glinsterende Lichtjes
 
   no: Glitrende lys
 
   no: Glitrende lys
Line 99,632: Line 100,533:
 
   hu: Sziporkázó luc
 
   hu: Sziporkázó luc
 
   it: Abete scintillante
 
   it: Abete scintillante
 +
  ko: 반짝이는 전나무 트리
 
   nl: Sprankelende Spar
 
   nl: Sprankelende Spar
 
   no: Glitrende gran
 
   no: Glitrende gran
Line 99,650: Line 100,552:
 
   hu: Szokatlan szállingózás
 
   hu: Szokatlan szállingózás
 
   it: Fiocchi speciali
 
   it: Fiocchi speciali
 +
  ko: 황금 눈꽃
 
   no: Spesielt snøvær
 
   no: Spesielt snøvær
 
   pl: Specjalny śnieg
 
   pl: Specjalny śnieg
Line 99,656: Line 100,559:
 
   ru: Медовая метель
 
   ru: Медовая метель
 
   tr: Özel Kar Yağışı
 
   tr: Özel Kar Yağışı
 +
 +
# Attrib_Particle350
 +
spectral fire:
 +
  en: Spectral Fire
 +
  da: Spektralsk Ild
 +
  de: Spektrales Feuer
 +
  es: Fuego espectral
 +
  fi: Aavemainen liekki
 +
  fr: Feu spectral
 +
  hu: Lidérces láng
 +
  it: Fuoco Spettrale
 +
  ko: 유령 불꽃
 +
  nl: Spectraal Vuur
 +
  no: Spøkelsesild
 +
  pl: Widmowy ogień
 +
  pt: Fogo Espectral
 +
  pt-br: Fogo espectral
 +
  ru: Спектральный огонь
 +
  sv: Vålnadseld
 +
  tr: Hayalet Ateşi
 +
  zh-hans: 幻影魂火(Spectral Fire)
 +
  zh-hant: 幽魂野火
  
 
# Attrib_Particle270
 
# Attrib_Particle270
Line 99,666: Line 100,591:
 
   hu: Lidérces kanóc
 
   hu: Lidérces kanóc
 
   it: Miccia spettrale
 
   it: Miccia spettrale
 +
  ko: 소름끼치는 양초
 
   no: Spøkelsesaktig veke
 
   no: Spøkelsesaktig veke
 
   pl: Widmowy knot
 
   pl: Widmowy knot
Line 99,703: Line 100,629:
 
   hu: Forgó fények
 
   hu: Forgó fények
 
   it: Spirale di luci
 
   it: Spirale di luci
 +
  ko: 나선형 꼬마 전구
 
   no: Snurrende lys
 
   no: Snurrende lys
 
   pl: Spiralne światełka
 
   pl: Spiralne światełka
Line 99,737: Line 100,664:
 
   hu: Csillagpor
 
   hu: Csillagpor
 
   it: Polvere di stelle
 
   it: Polvere di stelle
 +
  nl: Sterrenstof
 
   no: Stjernestøv
 
   no: Stjernestøv
 
   pl: Gwiezdny pył
 
   pl: Gwiezdny pył
Line 99,742: Line 100,670:
 
   pt-br: Poeira cósmica
 
   pt-br: Poeira cósmica
 
   ru: Звёздная пыль
 
   ru: Звёздная пыль
 +
  zh-hans: 星尘波纹(Stardust)
  
 
# Attrib_Particle214
 
# Attrib_Particle214
Line 100,067: Line 100,996:
 
   hu: Szinesztézia
 
   hu: Szinesztézia
 
   it: Sinestesia
 
   it: Sinestesia
 +
  ko: 공감각
 
   no: Synestesi
 
   no: Synestesi
 
   pl: Synestezja
 
   pl: Synestezja
Line 100,213: Line 101,143:
 
   hu: A sötét kapu
 
   hu: A sötét kapu
 
   it: Portale oscuro
 
   it: Portale oscuro
 +
  ko: 어둠의 관문
 
   nl: De Duistere Doorgang
 
   nl: De Duistere Doorgang
 
   no: Dunkel døråpning
 
   no: Dunkel døråpning
Line 100,234: Line 101,165:
 
   hu: A vérfagyasztó nyiladék
 
   hu: A vérfagyasztó nyiladék
 
   it: Passaggio spettrale
 
   it: Passaggio spettrale
 +
  ko: 섬뜩한 시작
 
   nl: De Eldritch-opening
 
   nl: De Eldritch-opening
 
   no: Nifs lysning
 
   no: Nifs lysning
Line 100,295: Line 101,227:
 
   de: Schatzkiste
 
   de: Schatzkiste
 
   es: Tesoro escondido
 
   es: Tesoro escondido
 +
  fi: Aarrekätkö
 
   fr: Jackpot
 
   fr: Jackpot
 
   hu: Kincsesbánya
 
   hu: Kincsesbánya
Line 100,305: Line 101,238:
 
   ru: Сыпучие сокровища
 
   ru: Сыпучие сокровища
 
   tr: Define
 
   tr: Define
 +
  zh-hant: 無主寶藏
  
 
# Attrib_Particle230
 
# Attrib_Particle230
Line 100,331: Line 101,265:
 
   hu: Pislákoló tűzijáték
 
   hu: Pislákoló tűzijáték
 
   it: Pirotecnica luccicante
 
   it: Pirotecnica luccicante
 +
  ko: 어른거리는 폭죽
 
   no: Blinkende fyrverkeri
 
   no: Blinkende fyrverkeri
 
   pl: Migoczące fajerwerki
 
   pl: Migoczące fajerwerki
Line 100,348: Line 101,283:
 
   hu: Rontó ragyogás
 
   hu: Rontó ragyogás
 
   it: Splendore contorto
 
   it: Splendore contorto
 +
  ko: 뒤틀린 광채
 
   nl: Gestoorde Gloed
 
   nl: Gestoorde Gloed
 
   no: Snodd stråleglans
 
   no: Snodd stråleglans
Line 100,367: Line 101,303:
 
   hu: Táncoló fények
 
   hu: Táncoló fények
 
   it: Luci attorcigliate
 
   it: Luci attorcigliate
 +
  ko: 휘감긴 꼬마 전구
 
   no: Viklende lys
 
   no: Viklende lys
 
   pl: Pokręcone światełka
 
   pl: Pokręcone światełka
Line 100,373: Line 101,310:
 
   ru: Вьющаяся гирлянда
 
   ru: Вьющаяся гирлянда
 
   tr: Bükülen Işıklar
 
   tr: Bükülen Işıklar
 +
 +
# Attrib_Particle362
 +
über blaze:
 +
  en: Über Blaze
 +
  da: Über-stimuleret
 +
  de: Über-Spannung
 +
  es: Superresplandor
 +
  fi: Überroihu
 +
  fr: Über ardent
 +
  hu: Überláng
 +
  it: Über-Fiamma
 +
  nl: Über-brand
 +
  no: Überflamme
 +
  pl: Überżar
 +
  pt: Über Chama
 +
  pt-br: Überraios
 +
  ru: Убер-запал
 +
  sv: Überlåga
 +
  tr: Über Alev
 +
  zh-hans: 超能炫光(Über Blaze)
 +
  zh-hant: 極燃火焰
 +
 +
# Attrib_Particle353
 +
undead electricity:
 +
  en: Undead Electricity
 +
  da: Udød Elektricitet
 +
  de: Erweckte Elektrizität
 +
  es: Electricidad no muerta
 +
  fi: Epäkuollut energia
 +
  fr: Électricité macabre
 +
  hu: Élőhalott elektromosság
 +
  it: Elettricità Viva
 +
  nl: Ondode elektriciteit
 +
  no: Vandød elektrisitet
 +
  pl: Elektryczność nieumarłego
 +
  pt: Eletricidade Moribunda
 +
  pt-br: Eletricidade morta-viva
 +
  ru: Энергия нежити
 +
  sv: Vandöd elektricitet
 +
  tr: Ölümsüz Elektrik
 +
  zh-hans: 不死电流(Undead Electricity)
 +
  zh-hant: 不死電力
  
 
# Attrib_Particle133
 
# Attrib_Particle133
Line 100,384: Line 101,363:
 
   hu: Hősies örvény
 
   hu: Hősies örvény
 
   it: Vortice valoroso
 
   it: Vortice valoroso
 +
  ko: 용맹한 소용돌이
 
   nl: Moedige Vortex
 
   nl: Moedige Vortex
 
   no: Verdig virvel
 
   no: Verdig virvel
Line 100,435: Line 101,415:
 
   hu: Zöldellő örvény
 
   hu: Zöldellő örvény
 
   it: Vortice verde
 
   it: Vortice verde
 +
  ko: 신록의 소용돌이
 
   nl: Weelderige Werveling
 
   nl: Weelderige Werveling
 
   no: Fersk virvel
 
   no: Fersk virvel
Line 100,454: Line 101,435:
 
   hu: Zöldellő
 
   hu: Zöldellő
 
   it: Verdatico
 
   it: Verdatico
 +
  ko: 신록의 연무
 
   no: Frodisk
 
   no: Frodisk
 
   pl: Werdatyka
 
   pl: Werdatyka
Line 100,490: Line 101,472:
 
   hu: Gonosz kör
 
   hu: Gonosz kör
 
   it: Circolo vizioso
 
   it: Circolo vizioso
 +
  ko: 악순환
 
   nl: Vicieuze Cirkel
 
   nl: Vicieuze Cirkel
 
   no: Ond sirkel
 
   no: Ond sirkel
Line 100,510: Line 101,493:
 
   hu: Őrjítő örvény
 
   hu: Őrjítő örvény
 
   it: Vortice maligno
 
   it: Vortice maligno
 +
  ko: 악의 소용돌이
 
   nl: Vicieuze Vortex
 
   nl: Vicieuze Vortex
 
   no: Voldsom virvel
 
   no: Voldsom virvel
Line 100,523: Line 101,507:
 
violent viridian:
 
violent viridian:
 
   en: Violent Viridian
 
   en: Violent Viridian
   cs: Violent Viridian
+
   da: Voldelig Viridian
 +
  de: Gewalttätiger Grünling
 
   es: Viridián violento
 
   es: Viridián violento
 +
  fi: Vaarallisen vihreä (Violent Viridian)
 
   fr: Viride vivace
 
   fr: Viride vivace
 
   hu: Vad viridián
 
   hu: Vad viridián
 
   it: Viridio violento
 
   it: Viridio violento
 +
  ko: 맹렬한 청록빛
 +
  nl: Gewelddadig Groen
 +
  no: Voldelig viridian
 +
  pl: Zdziczała zieleń
 
   pt: Verde Violento
 
   pt: Verde Violento
 +
  pt-br: Violência verde
 
   ru: Изумрудный изувер
 
   ru: Изумрудный изувер
 +
  sv: Våldsam viridian
 +
  tr: Vahşi Zümrüt Yeşili
 +
  zh-hans: 凶猛绿鳍(Violent Viridian)
 +
  zh-hant: 暴力綠
  
 
# Attrib_Particle169
 
# Attrib_Particle169
Line 100,558: Line 101,553:
 
   hu: Ibolyaszín örvény
 
   hu: Ibolyaszín örvény
 
   it: Vortice viola
 
   it: Vortice viola
 +
  ko: 보랏빛 소용돌이
 
   nl: Violette Vortex
 
   nl: Violette Vortex
 
   no: Fiolett virvel
 
   no: Fiolett virvel
Line 100,603: Line 101,599:
 
   pt: Plasma Vívido
 
   pt: Plasma Vívido
 
   pt-br: Plasma vívido
 
   pt-br: Plasma vívido
  ro: Plasmă Strălucitoare
 
 
   ru: Яркая плазма
 
   ru: Яркая плазма
 
   sv: Intensiv Plasma
 
   sv: Intensiv Plasma
Line 100,619: Line 101,614:
 
   hu: Vulkánkitörés
 
   hu: Vulkánkitörés
 
   it: Eruzione vulcanica
 
   it: Eruzione vulcanica
 +
  ko: 화산 분화
 
   no: Vulkanutbrudd
 
   no: Vulkanutbrudd
 
   pl: Wulkaniczna erupcja
 
   pl: Wulkaniczna erupcja
Line 100,670: Line 101,666:
 
warp drive:
 
warp drive:
 
   en: Warp Drive
 
   en: Warp Drive
   cs: Warp Drive
+
   da: Tidsrejse
 +
  de: Warpantrieb
 
   es: Viaje en el tiempo
 
   es: Viaje en el tiempo
 +
  fi: Migreeni (Warp Drive)
 
   fr: Distorsion gravitationnelle
 
   fr: Distorsion gravitationnelle
 
   hu: Fénysebesség
 
   hu: Fénysebesség
 
   it: Viaggio nel tempo
 
   it: Viaggio nel tempo
 +
  ko: 워프 드라이브
 +
  nl: Warpsnelheid
 +
  no: Plasmalyn
 +
  pl: Napęd nadświetlny
 
   pt: Velocidade da Luz
 
   pt: Velocidade da Luz
 +
  pt-br: Dobra espacial
 
   ru: Варп-двигатель
 
   ru: Варп-двигатель
 +
  sv: Tidsresa
 +
  tr: Işık Hızı
 +
  zh-hans: 曲速引擎(Warp Drive)
 +
  zh-hant: 曲速光輝
  
 
# Attrib_Particle119
 
# Attrib_Particle119
Line 100,688: Line 101,695:
 
   hu: Fehér fény
 
   hu: Fehér fény
 
   it: Fulmine bianco
 
   it: Fulmine bianco
 +
  ko: 새하얀 번개
 
   nl: Witte Bliksem
 
   nl: Witte Bliksem
 
   no: Hvitt lys
 
   no: Hvitt lys
Line 100,707: Line 101,715:
 
   hu: Komisz kanóc
 
   hu: Komisz kanóc
 
   it: Miccia maligna
 
   it: Miccia maligna
 +
  ko: 사악한 양초
 
   no: Ekkel veke
 
   no: Ekkel veke
 
   pl: Nikczemny knot
 
   pl: Nikczemny knot
Line 100,723: Line 101,732:
 
   hu: Borzasztó bozótos
 
   hu: Borzasztó bozótos
 
   it: Bosco maledetto
 
   it: Bosco maledetto
 +
  ko: 암흑의 숲
 
   nl: Heimelijk Hout
 
   nl: Heimelijk Hout
 
   no: Skummelt skogholt
 
   no: Skummelt skogholt
Line 100,759: Line 101,769:
 
   hu: Elátkozott
 
   hu: Elátkozott
 
   it: Maledetto
 
   it: Maledetto
 +
  ko: 저주에 걸린
 
   nl: Vervloekt
 
   nl: Vervloekt
 
   no: Besatt
 
   no: Besatt
Line 100,792: Line 101,803:
 
amatory:
 
amatory:
 
   en: Amatory
 
   en: Amatory
   cs: Amatory
+
   da: Amatorisk
 +
  de: Amourös
 
   es: Amatorio
 
   es: Amatorio
 +
  fi: Intohimoa ilmassa (Amatory)
 
   fr: Aura luxurieuse
 
   fr: Aura luxurieuse
 
   hu: Szerelmetes
 
   hu: Szerelmetes
 
   it: Lussureggiante
 
   it: Lussureggiante
 +
  ko: 매혹
 +
  nl: Amoureus
 +
  no: Kjærleik
 +
  pl: Rozkochanie
 
   pt: Amatório
 
   pt: Amatório
 +
  pt-br: Amatório
 
   ru: Любвеобильность
 
   ru: Любвеобильность
 +
  sv: Amorös
 +
  tr: Ateşli
 +
  zh-hans: 热脑情欲(Amatory)
 +
  zh-hant: 情愛
  
 
# Attrib_Particle3073
 
# Attrib_Particle3073
Line 100,816: Line 101,838:
 
   ru: Аметистовые ветра
 
   ru: Аметистовые ветра
 
   tr: Ametist Rüzgarı
 
   tr: Ametist Rüzgarı
 +
 +
# Attrib_Particle3178
 +
amplifying aura:
 +
  en: Amplifying Aura
 +
  da: Forstærkende Aura
 +
  de: Amplifizierende Aura
 +
  es: Aura amplificadora
 +
  fi: Avartava aura
 +
  fr: Aura amplificatrice
 +
  hu: Erősödő aura
 +
  it: Aura Amplificante
 +
  nl: Versterkende Aura
 +
  no: Kjempeutstråling
 +
  pl: Amplifikacyjna aura
 +
  pt: Aura Amplificadora
 +
  pt-br: Aura amplificadora
 +
  ru: Аккумулирующая аура
 +
  sv: Förstärkande aura
 +
  tr: Parlak Aura
 +
  zh-hans: 增幅灵场(Amplifying Aura)
 +
  zh-hant: 增強光環
  
 
# Attrib_Particle3051
 
# Attrib_Particle3051
Line 100,955: Line 101,998:
 
   hu: Arany pecsét
 
   hu: Arany pecsét
 
   it: Sigillo aureo
 
   it: Sigillo aureo
 +
  ko: 아우렐리아누스의 인장
 
   no: Aurelians segl
 
   no: Aurelians segl
 
   pl: Cesarska pieczęć
 
   pl: Cesarska pieczęć
Line 101,044: Line 102,088:
 
   hu: Megbűvölt
 
   hu: Megbűvölt
 
   it: Stregato
 
   it: Stregato
 +
  ko: 요술에 걸린
 
   nl: Behekst
 
   nl: Behekst
 
   no: Forhekset
 
   no: Forhekset
Line 101,063: Line 102,108:
 
   hu: Tüzes főzet
 
   hu: Tüzes főzet
 
   it: Infusione bollente
 
   it: Infusione bollente
 +
  ko: 불타는 독주
 
   no: Blussende brygg
 
   no: Blussende brygg
 
   pl: Wrzący wywar
 
   pl: Wrzący wywar
Line 101,095: Line 102,141:
 
   hu: Véres szorítás
 
   hu: Véres szorítás
 
   it: Mani insanguinate
 
   it: Mani insanguinate
 +
  ko: 피에 굶주린 손
 
   no: Blodig grep
 
   no: Blodig grep
 
   pl: Krwawy chwyt
 
   pl: Krwawy chwyt
Line 101,138: Line 102,185:
 
bountiful riches:
 
bountiful riches:
 
   en: Bountiful Riches
 
   en: Bountiful Riches
   cs: Bountiful Riches
+
   da: Rundhåndet Rigdom
 
   de: Gewaltige Reichtümer
 
   de: Gewaltige Reichtümer
 
   es: Riquezas abundantes
 
   es: Riquezas abundantes
   fi: Ökyrikas
+
   fi: Ökyrikas (Bountiful Riches)
 
   fr: Richesses abondantes
 
   fr: Richesses abondantes
 
   hu: Kőgazdag
 
   hu: Kőgazdag
   it: Ricchezze opulenti
+
   it: Ricchezze opulente
 
   ko: 풍성한 재물
 
   ko: 풍성한 재물
 +
  nl: Overvloedige Rijkdommen
 +
  no: Overflod
 +
  pl: Wielkie bogactwa
 
   pt: Riquezas Abundantes
 
   pt: Riquezas Abundantes
 +
  pt-br: Riqueza abundante
 
   ru: Несметные богатства
 
   ru: Несметные богатства
 +
  sv: Rikliga rikedomar
 +
  tr: Muazzam Zenginlikler
 +
  zh-hans: 财源滚滚(Bountiful Riches)
 
   zh-hant: 豐溢財富
 
   zh-hant: 豐溢財富
  
Line 101,153: Line 102,207:
 
carioca's call:
 
carioca's call:
 
   en: Carioca's Call
 
   en: Carioca's Call
   cs: Carioca's Call
+
   da: Cariocas Kald
 +
  de: Cariocas Ruf
 +
  es: Llamada del carioca
 +
  fi: Cariocan kutsu (Carioca's Call)
 
   fr: Appel de Carioca
 
   fr: Appel de Carioca
 
   hu: Carioca hívása
 
   hu: Carioca hívása
 
   it: Segnale di Carioca
 
   it: Segnale di Carioca
 
   ko: 카리오카의 부름
 
   ko: 카리오카의 부름
 +
  nl: Vreugdevuur
 +
  no: Cariocas kall
 +
  pl: Zew karioki
 
   pt: Chamamento do Carioca
 
   pt: Chamamento do Carioca
 
   pt-br: Chamado do carioca
 
   pt-br: Chamado do carioca
 
   ru: Кариокский карнавал
 
   ru: Кариокский карнавал
 +
  sv: Cariocas kallelse
 +
  tr: Carioca'nın Çağrısı
 +
  zh-hans: 里约呼唤(Carioca's Call)
 
   zh-hant: 綠燈訊號
 
   zh-hant: 綠燈訊號
  
Line 101,191: Line 102,254:
 
   ru: Заряженное заклятие
 
   ru: Заряженное заклятие
 
   tr: Gizemli Enerji
 
   tr: Gizemli Enerji
 +
 +
# Attrib_Particle3177
 +
charging catalyst:
 +
  en: Charging Catalyst
 +
  da: Vekselspænding
 +
  de: Kraftladender Katalysator
 +
  es: Catalizador de carga
 +
  fi: Kuormittava katalysaattori
 +
  fr: Catalyseur chargé
 +
  hu: Töltődő katalizátor
 +
  it: Catalizzatore di Carica
 +
  nl: Opladende Katalysator
 +
  no: Ladekatalysator
 +
  pl: Kinetyczny katalizator
 +
  pt: Carga Catalisadora
 +
  pt-br: Carga catalizante
 +
  ru: Захватывающая зарядка
 +
  sv: Laddningskatalysator
 +
  tr: Şarj Katalizörü
 +
  zh-hans: 燃能催化(Charging Catalyst)
 +
  zh-hant: 充能催化劑
 +
 +
# Attrib_Particle3182
 +
confetti celebration:
 +
  en: Confetti Celebration
 +
  da: Konfettifest
 +
  de: Konfetti-Feier
 +
  es: Celebración de confeti
 +
  fi: Kultainen konfettisade
 +
  fr: Confettis commémoratifs
 +
  hu: Konfetti ünnepség
 +
  it: Coriandoli Festivi
 +
  ko: 색종이 축하
 +
  nl: Confettifeest
 +
  no: Konfettifeiring
 +
  pl: Celebrujące konfetti
 +
  pt: Confetes Comemorativos
 +
  pt-br: Confete comemorativo
 +
  ru: Торжественное конфетти
 +
  sv: Konfettiregn
 +
  tr: Konfetili Kutlama
 +
  zh-hans: 缤纷庆典(Confetti Celebration)
 +
  zh-hant: 彩紙歡慶
  
 
# Attrib_Particle3107
 
# Attrib_Particle3107
Line 101,307: Line 102,413:
 
   hu: Halálos szorítás
 
   hu: Halálos szorítás
 
   it: Mani mortali
 
   it: Mani mortali
 +
  ko: 죽음의 손
 
   no: Dødelig grep
 
   no: Dødelig grep
 
   pl: Śmiertelny chwyt
 
   pl: Śmiertelny chwyt
Line 101,338: Line 102,445:
 
   de: Tiefseeverschlinger
 
   de: Tiefseeverschlinger
 
   es: Devorador marino
 
   es: Devorador marino
 +
  fi: Syvänmeren syöjä
 
   fr: Terreur des fonds marins
 
   fr: Terreur des fonds marins
 
   hu: Mélytengeri elemésztő
 
   hu: Mélytengeri elemésztő
 
   it: Divoratore delle profondità
 
   it: Divoratore delle profondità
 +
  ko: 심해 포식자
 
   no: Dypvannssluk
 
   no: Dypvannssluk
 
   pl: Pożeracz z głębin
 
   pl: Pożeracz z głębin
Line 101,370: Line 102,479:
 
desert wind:
 
desert wind:
 
   en: Desert Wind
 
   en: Desert Wind
   cs: Desert Wind
+
   da: Ørkenvind
 +
  de: Wüstenwind
 
   es: Viento del desierto
 
   es: Viento del desierto
 +
  fi: Aavikkotuuli (Desert Wind)
 
   fr: Sable du désert
 
   fr: Sable du désert
 
   hu: Sivatagi szél
 
   hu: Sivatagi szél
 
   it: Vento del deserto
 
   it: Vento del deserto
 +
  ko: 사막의 바람
 +
  nl: Woestijnwind
 +
  no: Ørkenvind
 +
  pl: Powiew pustyni
 
   pt: Vento do Deserto
 
   pt: Vento do Deserto
 +
  pt-br: Vento do deserto
 
   ru: Пустынный ветер
 
   ru: Пустынный ветер
 +
  sv: Ökenvind
 +
  tr: Çöl Rüzgarı
 +
  zh-hans: 荒漠狂风(Desert Wind)
 +
  zh-hant: 沙漠之風
  
 
# Attrib_Particle3137
 
# Attrib_Particle3137
Line 101,401: Line 102,521:
 
distress signal:
 
distress signal:
 
   en: Distress Signal
 
   en: Distress Signal
   cs: Distress Signal
+
   da: Nødsignal
 +
  de: Notsignal
 
   es: Señal de socorro
 
   es: Señal de socorro
   fi: Hätäkutsu
+
   fi: Hätäkutsu (Distress Signal)
 
   fr: Signal de détresse
 
   fr: Signal de détresse
 
   hu: Vészjelzés
 
   hu: Vészjelzés
 
   it: Segnale di soccorso
 
   it: Segnale di soccorso
 
   ko: 조난 신호
 
   ko: 조난 신호
 +
  nl: Noodsignaal
 +
  no: Nødsignal
 +
  pl: Race ratunkowe
 
   pt: Sinal de Socorro
 
   pt: Sinal de Socorro
 
   pt-br: Sinal de socorro
 
   pt-br: Sinal de socorro
 
   ru: Сигнал бедствия
 
   ru: Сигнал бедствия
 +
  sv: Nödsignal
 +
  tr: Tehlike Sinyali
 +
  zh-hans: 求救信号(Distress Signal)
 
   zh-hant: 求救訊號
 
   zh-hant: 求救訊號
  
Line 101,416: Line 102,543:
 
dragonflies' embrace:
 
dragonflies' embrace:
 
   en: Dragonflies' Embrace
 
   en: Dragonflies' Embrace
   cs: Dragonflies' Embrace
+
   da: Guldsmedens Kram
 +
  de: Umarmung der Libellen
 
   es: Abrazo de libélulas
 
   es: Abrazo de libélulas
 +
  fi: Sudenkorentojen syleily (Dragonflies' Embrace)
 
   fr: Libellules flamboyantes
 
   fr: Libellules flamboyantes
 
   hu: Szitakötő-koszorú
 
   hu: Szitakötő-koszorú
 
   it: Abbraccio delle libellule
 
   it: Abbraccio delle libellule
 +
  ko: 잠자리의 포옹
 +
  nl: Libellenomarming
 +
  no: Øyenstikkernes omfavnelse
 +
  pl: Uścisk ważek
 
   pt: Acolhimento das Libelinhas
 
   pt: Acolhimento das Libelinhas
 +
  pt-br: Abraço das libélulas
 
   ru: Объятия стрекоз
 
   ru: Объятия стрекоз
 +
  sv: Trollsländornas famn
 +
  tr: Yusufçuk Sarılması
 +
  zh-hans: 蜻蜓怀抱(Dragonflies' Embrace)
 +
  zh-hant: 熱擁蜻蜓
  
 
# Attrib_Particle3148
 
# Attrib_Particle3148
 
dragonflies' lucent:
 
dragonflies' lucent:
 
   en: Dragonflies' Lucent
 
   en: Dragonflies' Lucent
   cs: Dragonflies' Lucent
+
   da: Guldsmedens Skær
 +
  de: Glanz der Libellen
 
   es: Luminosidad de libélulas
 
   es: Luminosidad de libélulas
 +
  fi: Sudenkorentojen lento (Dragonflies' Lucent)
 
   fr: Libellules lumineuses
 
   fr: Libellules lumineuses
 +
  hu: Szitakötő-ragyogás
 
   it: Luminosità delle libellule
 
   it: Luminosità delle libellule
 +
  ko: 잠자리의 발광
 +
  nl: Libellenschemer
 +
  no: Øyenstikkernes utstråling
 +
  pl: Jasność ważek
 
   pt: Luminosidade das Libelinhas
 
   pt: Luminosidade das Libelinhas
 +
  pt-br: Luminosidade das libélulas
 
   ru: Сияние стрекоз
 
   ru: Сияние стрекоз
 +
  sv: Trollsländornas glans
 +
  tr: Yusufçuk Parıltısı
 +
  zh-hans: 蜻蜓光辉(Dragonflies' Lucent)
 +
  zh-hant: 月輝蜻蜓
  
 
# Attrib_Particle3147
 
# Attrib_Particle3147
 
dragonflies' nature:
 
dragonflies' nature:
 
   en: Dragonflies' Nature
 
   en: Dragonflies' Nature
   cs: Dragonflies' Nature
+
   da: Guldsmedens Natur
 +
  de: Natur der Libellen
 
   es: Naturaleza de libélulas
 
   es: Naturaleza de libélulas
 +
  fi: Sudenkorentojen tanssi (Dragonflies' Nature)
 
   fr: Libellules agrestes
 
   fr: Libellules agrestes
 +
  hu: Szitakötő-legelő
 
   it: Natura delle libellule
 
   it: Natura delle libellule
 +
  ko: 잠자리의 자연
 +
  nl: Libellennatuur
 +
  no: Øyenstikkernes egenart
 +
  pl: Natura ważek
 
   pt: Natureza das Libelinhas
 
   pt: Natureza das Libelinhas
 +
  pt-br: Habitat das libélulas
 
   ru: Природа стрекоз
 
   ru: Природа стрекоз
 +
  sv: Trollsländornas natur
 +
  tr: Yusufçuk Doğası
 +
  zh-hans: 蜻蜓自然(Dragonflies' Nature)
 +
  zh-hant: 翠草蜻蜓
  
 
# Attrib_Particle3027
 
# Attrib_Particle3027
Line 101,470: Line 102,632:
 
   de: Schauerlicher Schrecken
 
   de: Schauerlicher Schrecken
 
   es: Terror sobrenatural
 
   es: Terror sobrenatural
 +
  fi: Käsittämätön kauhunaihe
 
   fr: Terreur cosmique
 
   fr: Terreur cosmique
 
   hu: Alvilági rémség
 
   hu: Alvilági rémség
 
   it: Terrore ancestrale
 
   it: Terrore ancestrale
 +
  ko: 엘드리치 호러
 
   no: Overnaturlig grøss
 
   no: Overnaturlig grøss
 
   pl: Nadprzyrodzona zgroza
 
   pl: Nadprzyrodzona zgroza
Line 101,504: Line 102,668:
 
electrocution:
 
electrocution:
 
   en: Electrocution
 
   en: Electrocution
   cs: Electrocution
+
   da: Lynstegt
 +
  de: Tod durch Stromschlag
 
   es: Electrocución
 
   es: Electrocución
 +
  fi: Sähköshokki (Electrocution)
 
   fr: Électrocution
 
   fr: Électrocution
 
   hu: Áramütés
 
   hu: Áramütés
 
   it: Folgorazione
 
   it: Folgorazione
 +
  ko: 감전
 +
  nl: Elektrocutie
 +
  no: Elektrosjokk
 +
  pl: Porażenie prądem
 
   pt: Eletrocussão
 
   pt: Eletrocussão
 +
  pt-br: Choque elétrico
 
   ru: Электрошок
 
   ru: Электрошок
 +
  sv: Elstöt
 +
  tr: Elektrik Çarpması
 +
  zh-hans: 高压电刑(Electrocution)
 +
  zh-hant: 電刑
  
 
# Attrib_Particle3170
 
# Attrib_Particle3170
 
electrum:
 
electrum:
 
   en: Electrum
 
   en: Electrum
   cs: Electrum
+
   da: Elektrum
 +
  de: Elektrum
 
   es: Electro
 
   es: Electro
 +
  fi: Ruskeankeltainen (Electrum)
 
   fr: Aura d'électrum
 
   fr: Aura d'électrum
 
   hu: Villamos
 
   hu: Villamos
 
   it: Elettro
 
   it: Elettro
   pt: Electrum
+
   ko: 호박금
 +
  nl: Elektrum
 +
  no: Elektrum
 +
  pl: Elektrum
 
   ru: Электрум
 
   ru: Электрум
 +
  sv: Elektrum
 +
  tr: Elektrum
 +
  zh-hans: 琥珀金光(Electrum)
 +
  zh-hant: 金銀合金
  
 
# Attrib_Particle3157
 
# Attrib_Particle3157
 
elemental:
 
elemental:
 
   en: Elemental
 
   en: Elemental
   cs: Elemental
+
   da: Jordskælvende
   es: Elemental
+
  de: Elementar
 +
   fi: Elementit (Elemental)
 
   fr: Incantation satanique
 
   fr: Incantation satanique
 
   hu: Elemi
 
   hu: Elemi
 
   it: Elementale
 
   it: Elementale
   pt: Elemental
+
   ko: 엘리멘탈
 +
  nl: Elementair
 +
  no: Osing
 +
  pl: Żywiołowy
 
   ru: Элементаль
 
   ru: Элементаль
 +
  sv: Elementär
 +
  tr: Doğadaki Güç
 +
  zh-hans: 元素之力(Elemental)
 +
  zh-hant: 元素級
  
 
# Attrib_Particle3041
 
# Attrib_Particle3041
Line 101,562: Line 102,754:
 
   hu: Megigézett
 
   hu: Megigézett
 
   it: Incantato
 
   it: Incantato
 +
  ko: 마법에 걸린
 
   nl: Betoverd
 
   nl: Betoverd
 
   no: Fortryllet
 
   no: Fortryllet
Line 101,628: Line 102,821:
 
fiesta royale:
 
fiesta royale:
 
   en: Fiesta Royale
 
   en: Fiesta Royale
   cs: Fiesta Royale
+
   da: Fin Fiesta
 +
  de: Königliche Festlichkeiten
 
   es: Fiesta real
 
   es: Fiesta real
   fi: Juhlahumu
+
   fi: Juhlahumu (Fiesta Royale)
 
   fr: Fiesta pyrotechnique
 
   fr: Fiesta pyrotechnique
 
   hu: Királyi fieszta
 
   hu: Királyi fieszta
 
   it: Fiesta royale
 
   it: Fiesta royale
   ko: 피에스타 로얄
+
   ko: 피에스타 로열
   pl: królewska fiesta
+
  no: Fyrverkeri
   pt: Fiesta Royale
+
   pl: Królewska fiesta
 +
   pt-br: Festa real
 
   ru: Королевская фиеста
 
   ru: Королевская фиеста
 +
  sv: Fiesta royale
 +
  tr: Kraliyet Şenliği
 +
  zh-hans: 皇家庆典(Fiesta Royale)
 
   zh-hant: 盛大慶典
 
   zh-hant: 盛大慶典
  
Line 101,830: Line 103,028:
 
godlike:
 
godlike:
 
   en: Godlike
 
   en: Godlike
   cs: Godlike
+
   da: Gudelignende
 +
  de: Göttlich
 
   es: Como un dios
 
   es: Como un dios
 +
  fi: Jumalainen (Godlike)
 
   fr: Incantation divine
 
   fr: Incantation divine
 
   hu: Istenszerű
 
   hu: Istenszerű
 
   it: Forza divina
 
   it: Forza divina
 +
  ko: 신의 경지
 +
  nl: Goddelijk
 +
  no: Guddommelig
 +
  pl: Boski
 
   pt: Força Divina
 
   pt: Força Divina
 +
  pt-br: Divino
 
   ru: Богоподобие
 
   ru: Богоподобие
 +
  sv: Gudomlig
 +
  tr: İlahi
 +
  zh-hans: 神迹降临(Godlike)
 +
  zh-hant: 神級
  
 
# Attrib_Particle3083
 
# Attrib_Particle3083
Line 101,895: Line 103,104:
 
grand jubilee:
 
grand jubilee:
 
   en: Grand Jubilee
 
   en: Grand Jubilee
   cs: Grand Jubilee
+
   da: Jubilæumsjubel
 +
  de: Große Jubelfeier
 
   es: Gran jubileo
 
   es: Gran jubileo
   fi: Pannahisen pamaus
+
   fi: Pannahisen pamaus (Grand Jubilee)
 
   fr: Bouquet final doré
 
   fr: Bouquet final doré
 
   hu: Grandiózus ünnepség
 
   hu: Grandiózus ünnepség
 
   it: Grande giubileo
 
   it: Grande giubileo
   pl: wielki jubileusz
+
  ko: 그랜드 주빌리
 +
  nl: Fantastisch Feest
 +
  no: Storjubileum
 +
   pl: Wielki jubileusz
 
   pt: Jubileu Grandioso
 
   pt: Jubileu Grandioso
 +
  pt-br: Grande jubileu
 
   ru: Грандиозное празднество
 
   ru: Грандиозное празднество
 +
  sv: Jubileumsjubel
 +
  tr: Büyük Jübile
 +
  zh-hans: 盛大禧年(Grand Jubilee)
 
   zh-hant: 精彩禧年
 
   zh-hant: 精彩禧年
  
Line 101,942: Line 103,159:
 
   zh-hans: 青色鬼魂(Haunted Phantasm)
 
   zh-hans: 青色鬼魂(Haunted Phantasm)
 
   zh-hant: 鬧鬼幻象
 
   zh-hant: 鬧鬼幻象
 +
 +
# Attrib_Particle3183
 +
heavy rain:
 +
  en: Heavy Rain
 +
  da: Stormvejr
 +
  de: Starkregen
 +
  es: Diluvio
 +
  fi: Kaatosade
 +
  fr: Trombes d'eau
 +
  hu: Szakadó eső
 +
  it: Pioggia Battente
 +
  ko: 폭우
 +
  nl: Gietende Regen
 +
  no: Øsregn
 +
  pl: Ulewa
 +
  pt: Chuva Torrencial
 +
  pt-br: Pé-d'água
 +
  ru: Ливень
 +
  sv: Ösregn
 +
  tr: Şiddetli Yağmur
 +
  zh-hans: 倾盆大雨(Heavy Rain)
 +
  zh-hant: 大雨
  
 
# Attrib_Particle3013
 
# Attrib_Particle3013
Line 102,037: Line 103,276:
 
   hu: Pokoli szorítás
 
   hu: Pokoli szorítás
 
   it: Mani infernali
 
   it: Mani infernali
 +
  ko: 지옥의 손
 
   no: Infernalsk grep
 
   no: Infernalsk grep
 
   pl: Piekielny chwyt
 
   pl: Piekielny chwyt
Line 102,088: Line 103,328:
 
legacy logo:
 
legacy logo:
 
   en: Legacy Logo
 
   en: Legacy Logo
   cs: Legacy Logo
+
   da: Mindesmærke
 +
  de: Klassisches Logo
 
   es: Logotipo heredado
 
   es: Logotipo heredado
 +
  fi: Vanha logo (Legacy Logo)
 
   fr: Logo classique
 
   fr: Logo classique
 
   hu: Fénylő örökség
 
   hu: Fénylő örökség
 
   it: Logo leggendario
 
   it: Logo leggendario
 +
  ko: 레거시 로고
 +
  nl: Legendarisch Logo
 +
  no: Sagnomsust
 +
  pl: Oryginalny ornament
 
   pt: Logótipo Lendário
 
   pt: Logótipo Lendário
 +
  pt-br: Logotipo clássico
 
   ru: Типовой логотип
 
   ru: Типовой логотип
 +
  sv: Minnesmärke
 +
  tr: Klasik Logo
 +
  zh-hans: 传承徽标(Legacy Logo)
 +
  zh-hant: 傳統標誌
  
 
# Attrib_Particle3093
 
# Attrib_Particle3093
Line 102,105: Line 103,356:
 
   hu: Nyelvi eltérés
 
   hu: Nyelvi eltérés
 
   it: Barriera linguistica
 
   it: Barriera linguistica
 +
  ko: 언어의 굴곡
 
   no: Lingvistisk avvik
 
   no: Lingvistisk avvik
 
   pl: Lingwistyczne odchylenie
 
   pl: Lingwistyczne odchylenie
Line 102,110: Line 103,362:
 
   pt-br: Divergência linguística
 
   pt-br: Divergência linguística
 
   ru: Лингвистическое отклонение
 
   ru: Лингвистическое отклонение
 +
 +
# Attrib_Particle3181
 +
lovable confetti:
 +
  en: Lovable Confetti
 +
  da: Kærlig Konfetti
 +
  de: Entzückendes Konfetti
 +
  es: Confeti adorable
 +
  fi: Kiva konfettisade
 +
  fr: Confettis adorables
 +
  hu: Szerethető konfetti
 +
  it: Coriandoli Adorabili
 +
  ko: 사랑스러운 색종이
 +
  nl: Schattige Confetti
 +
  no: Søt konfetti
 +
  pl: Przemiłe konfetti
 +
  pt: Confetes Adoráveis
 +
  pt-br: Confete adorável
 +
  ru: Симпатичное конфетти
 +
  sv: Älskvärd konfetti
 +
  tr: Hoş Konfeti
 +
  zh-hans: 可爱亮片(Lovable Confetti)
 +
  zh-hant: 可愛彩紙
  
 
# Attrib_Particle3167
 
# Attrib_Particle3167
 
luxurious lover:
 
luxurious lover:
 
   en: Luxurious Lover
 
   en: Luxurious Lover
   cs: Luxurious Lover
+
   da: Uselvisk Elsker
 +
  de: Luxuriöser Liebhaber
 
   es: Amante del lujo
 
   es: Amante del lujo
 +
  fi: Aika porvari (Luxurious Lover)
 
   fr: Amour du luxe
 
   fr: Amour du luxe
 
   hu: Luxusszerető
 
   hu: Luxusszerető
 
   it: Amante del lusso
 
   it: Amante del lusso
 +
  ko: 사치스러운 연인
 +
  nl: Liefhebber van Luxe
 +
  no: Luksuriøst
 +
  pl: Piewca przepychu
 
   pt: Obsessão pela Opulência
 
   pt: Obsessão pela Opulência
 +
  pt-br: Louco por luxo
 
   ru: Роскошная романтика
 
   ru: Роскошная романтика
 +
  sv: Älskare av lyx
 +
  tr: Lüks Aşk
 +
  zh-hans: 骄奢恋人(Luxurious Lover)
 +
  zh-hant: 奢華情人
  
 
# Attrib_Particle3064
 
# Attrib_Particle3064
Line 102,159: Line 103,444:
 
   zh-hans: 魔法之魂(Magical Spirit)
 
   zh-hans: 魔法之魂(Magical Spirit)
 
   zh-hant: 魔法之魂
 
   zh-hant: 魔法之魂
 +
 +
# Attrib_Particle3176
 +
magnifying momentum:
 +
  en: Magnifying Momentum
 +
  da: Jævnspænding
 +
  de: Intensivierender Impuls
 +
  es: Impulso incrementado
 +
  fi: Voimistuva virta
 +
  fr: Impulsion indomptée
 +
  hu: Növekvő lendület
 +
  it: Impeto Intensificato
 +
  nl: Magistraal Moment
 +
  no: Kraftmoment
 +
  pl: Powiększony pęd
 +
  pt: Ímpeto Intensificado
 +
  pt-br: Momento magnificado
 +
  ru: Нагнетание напряжения
 +
  sv: Stigande ström
 +
  tr: Artan İvme
 +
  zh-hans: 动力飙升(Magnifying Momentum)
 +
  zh-hant: 強化能量
  
 
# Attrib_Particle3088
 
# Attrib_Particle3088
Line 102,256: Line 103,562:
 
monsoon season:
 
monsoon season:
 
   en: Monsoon Season
 
   en: Monsoon Season
   cs: Monsoon Season
+
   da: Monsunsæson
 +
  de: Monsunzeit
 
   es: Temporada de monzones
 
   es: Temporada de monzones
 +
  fi: Monsuunikausi (Monsoon Season)
 
   fr: Saison de la mousson
 
   fr: Saison de la mousson
 
   hu: Monszun
 
   hu: Monszun
 
   it: Stagione dei monsoni
 
   it: Stagione dei monsoni
 +
  ko: 장마철
 +
  nl: Moessonseizoen
 +
  no: Monsuner
 +
  pl: Pora monsunowa
 
   pt: Estação da Monção
 
   pt: Estação da Monção
 +
  pt-br: Estação da monção
 
   ru: Сезон муссонов
 
   ru: Сезон муссонов
 +
  sv: Regnperiod
 +
  tr: Muson Mevsimi
 +
  zh-hans: 季风时节(Monsoon Season)
 +
  zh-hant: 季風時節
  
 
# Attrib_Particle3092
 
# Attrib_Particle3092
Line 102,273: Line 103,590:
 
   hu: Rejtelmes keverék
 
   hu: Rejtelmes keverék
 
   it: Miscela misteriosa
 
   it: Miscela misteriosa
 +
  ko: 미스터리 배합물
 
   no: Mystisk mikstur
 
   no: Mystisk mikstur
 
   pl: Tajemnicza mikstura
 
   pl: Tajemnicza mikstura
Line 102,278: Line 103,596:
 
   pt-br: Mistura misteriosa
 
   pt-br: Mistura misteriosa
 
   ru: Секретная смесь
 
   ru: Секретная смесь
 +
 +
# Attrib_Particle3179
 +
mystic fusion:
 +
  en: Mystic Fusion
 +
  da: Mystisk Fusion
 +
  de: Mystische Fusion
 +
  es: Fusión mística
 +
  fi: Mystinen fuusio
 +
  fr: Fusion mystique
 +
  hu: Misztikus fúzió
 +
  it: Fusione Mistica
 +
  ko: 신비한 융합
 +
  nl: Mystieke Fusie
 +
  no: Mystisk fusjon
 +
  pl: Mistyczna fuzja
 +
  pt: Fusão Mística
 +
  pt-br: Fusão mística
 +
  ru: Мистическое слияние
 +
  sv: Mystisk fusion
 +
  tr: Mistik Füzyon
 +
  zh-hans: 玄妙融变(Mystic Fusion)
 +
  zh-hant: 神祕融合
  
 
# Attrib_Particle3030
 
# Attrib_Particle3030
Line 102,315: Line 103,655:
 
   sv: Väsentliga väsen
 
   sv: Väsentliga väsen
 
   tr: Cehennem Demetleri
 
   tr: Cehennem Demetleri
 +
 +
# Attrib_Particle3180
 +
obnoxious confetti:
 +
  en: Obnoxious Confetti
 +
  da: Irriterende Konfetti
 +
  de: Übermäßiges Konfetti
 +
  es: Confeti odioso
 +
  fi: Karsea konfettisade
 +
  fr: Confettis festifs
 +
  hu: Kellemetlen konfetti
 +
  it: Coriandoli Fastidiosi
 +
  ko: 불쾌한 색종이
 +
  nl: Vervelende Confetti
 +
  no: Irriterende konfetti
 +
  pl: Obrzydliwe konfetti
 +
  pt: Confetes Irritantes
 +
  pt-br: Confete desagradável
 +
  ru: Надоедливое конфетти
 +
  sv: Irriterande konfetti
 +
  tr: Nahoş Konfeti
 +
  zh-hans: 可恨彩屑(Obnoxious Confetti)
 +
  zh-hant: 煩人彩紙
  
 
# Attrib_Particle3022
 
# Attrib_Particle3022
Line 102,345: Line 103,707:
 
   hu: Színjátszó köd
 
   hu: Színjátszó köd
 
   it: Nebbia prismatica
 
   it: Nebbia prismatica
 +
  ko: 프리즘 연무
 
   no: Prismatisk tåke
 
   no: Prismatisk tåke
 
   pl: Mglisty pryzmat
 
   pl: Mglisty pryzmat
Line 102,447: Line 103,810:
 
   ru: Зелья веселья
 
   ru: Зелья веселья
 
   zh-hant: 魔藥煙花
 
   zh-hant: 魔藥煙花
 +
 +
# Attrib_Particle3174
 +
power pressure:
 +
  en: Power Pressure
 +
  da: Strømspænding
 +
  de: Spiritueller Druck
 +
  es: Aura de energía
 +
  fi: Korkeapaine
 +
  fr: Ambiance électrique
 +
  hu: Nagy nyomás
 +
  it: Pressione Potente
 +
  nl: Stroomstoot
 +
  no: Strømspenning
 +
  pl: Wysoki woltaż
 +
  pt: Pressão Potente
 +
  pt-br: Pressão potente
 +
  ru: Скопление силы
 +
  sv: Krafttryck
 +
  tr: Yüksek Basınç
 +
  zh-hans: 爆发气场(Power Pressure)
 +
  zh-hant: 強力氣場
  
 
# Attrib_Particle3078
 
# Attrib_Particle3078
Line 102,463: Line 103,847:
 
   ru: Превосходная пихта
 
   ru: Превосходная пихта
 
   tr: Saf Çam
 
   tr: Saf Çam
 +
 +
# Attrib_Particle3184
 +
pumpkin patch:
 +
  en: Pumpkin Patch
 +
  da: Græskarudhulet
 +
  de: Kürbisfeld
 +
  es: Huerto de calabazas
 +
  fi: Kurpitsafarmari
 +
  fr: Citrouille
 +
  hu: Tökföld
 +
  it: Campo di Zucche
 +
  nl: Pompoenentuin
 +
  no: Gresskaråker
 +
  pl: Pole dyniowe
 +
  pt: Horta de Abóboras
 +
  pt-br: Aboboral
 +
  ru: Тыквенная грядка
 +
  sv: Pumpaodling
 +
  tr: Bal Kabağı Bahçesi
 +
  zh-hans: 南瓜遍地(Pumpkin Patch)
 +
  zh-hant: 南瓜園
  
 
# Attrib_Particle3090
 
# Attrib_Particle3090
Line 102,473: Line 103,878:
 
   hu: Maró méreg
 
   hu: Maró méreg
 
   it: Veleno pungente
 
   it: Veleno pungente
 +
  ko: 톡 쏘는 독
 
   nl: Goor Gifbad
 
   nl: Goor Gifbad
 
   no: Grell gift
 
   no: Grell gift
Line 102,527: Line 103,933:
 
   hu: Felemelő rituálé
 
   hu: Felemelő rituálé
 
   it: Rito di resurrezione
 
   it: Rito di resurrezione
 +
  ko: 떠오르는 의식
 
   no: Stigende skikk
 
   no: Stigende skikk
 
   pl: Rytuał wyniesienia
 
   pl: Rytuał wyniesienia
Line 102,563: Line 103,970:
 
   hu: Rúnatömlöc
 
   hu: Rúnatömlöc
 
   it: Prigionia runica
 
   it: Prigionia runica
 +
  ko: 룬의 감옥
 
   no: Runefengsel
 
   no: Runefengsel
 
   pl: Runiczna niewola
 
   pl: Runiczna niewola
Line 102,572: Line 103,980:
 
sakura blessings:
 
sakura blessings:
 
   en: Sakura Blessings
 
   en: Sakura Blessings
   cs: Sakura Blessings
+
   da: Kirseoverbærende
 +
  de: Kirschblüten-Segen
 
   es: Bendiciones de Sakura
 
   es: Bendiciones de Sakura
 +
  fi: Kirsikkapuun kukkaset (Sakura Blessings)
 
   fr: Bénédictions des sakuras
 
   fr: Bénédictions des sakuras
 
   hu: Sakura-áldás
 
   hu: Sakura-áldás
 
   it: Benedizioni dei Sakura
 
   it: Benedizioni dei Sakura
 +
  ko: 벚꽃의 축복
 +
  nl: Sakurazegen
 +
  no: Blomsterregn
 +
  pl: Błogosławieństwo kwitnącej wiśni
 
   pt: Bênçãos de Sakura
 
   pt: Bênçãos de Sakura
 +
  pt-br: Bênçãos de sakura
 
   ru: Благословение сакуры
 
   ru: Благословение сакуры
 +
  sv: Blomsterregn
 +
  tr: Kiraz Çiçeği Yağmuru
 +
  zh-hans: 樱花祝福(Sakura Blessings)
 +
  zh-hant: 櫻花祝福
  
 
# Attrib_Particle3006
 
# Attrib_Particle3006
Line 102,948: Line 104,367:
 
teamwork valorance:
 
teamwork valorance:
 
   en: Teamwork Valorance
 
   en: Teamwork Valorance
   cs: Teamwork Valorance
+
   da: Hæderlig Holdning
 +
  de: Heldenhaftes Zusammenspiel
 
   es: Valor del trabajo en equipo
 
   es: Valor del trabajo en equipo
 +
  fi: Tiimityön voima (Teamwork Valorance)
 
   fr: Incantation alliée
 
   fr: Incantation alliée
 
   hu: Fényes csapatmunka
 
   hu: Fényes csapatmunka
 
   it: Collaborazione preziosa
 
   it: Collaborazione preziosa
 +
  ko: 용맹한 팀워크
 +
  nl: Teammoed
 +
  no: Hederlig holdning
 +
  pl: Drużynowa waleczność
 
   pt: Valor do Trabalho de Equipa
 
   pt: Valor do Trabalho de Equipa
 +
  pt-br: Valor do trabalho em equipe
 
   ru: Командная удаль
 
   ru: Командная удаль
 +
  sv: Heroiskt lagarbete
 +
  tr: Takım Cesareti
 +
  zh-hans: 无畏团队(Teamwork Valorance)
 +
  zh-hant: 團隊精神
  
 
# Attrib_Particle3028
 
# Attrib_Particle3028
Line 103,019: Line 104,449:
 
   hu: Mérgező szorítás
 
   hu: Mérgező szorítás
 
   it: Mani tossiche
 
   it: Mani tossiche
 +
  ko: 유독한 손
 
   no: Giftig grep
 
   no: Giftig grep
 
   pl: Toksyczny chwyt
 
   pl: Toksyczny chwyt
Line 103,116: Line 104,547:
 
violent violets:
 
violent violets:
 
   en: Violent Violets
 
   en: Violent Violets
   cs: Violent Violets
+
   da: Voldelige Violer
 +
  de: Violente Veilchen
 
   es: Violetas violentas
 
   es: Violetas violentas
 +
  fi: Vaaralliset orvokit (Violent Violets)
 
   fr: Violet vif
 
   fr: Violet vif
 
   hu: Erőszakos ibolya
 
   hu: Erőszakos ibolya
 
   it: Viole violente
 
   it: Viole violente
 +
  ko: 폭력적인 보라빛
 +
  nl: Vechtende Viooltjes
 +
  no: Fallende fioler
 +
  pl: Furiackie fiołki
 
   pt: Violetas Violentas
 
   pt: Violetas Violentas
 +
  pt-br: Violência violeta
 
   ru: Фиалковая феерия
 
   ru: Фиалковая феерия
 +
  sv: Våldsamma violer
 +
  tr: Vahşi Menekşeler
 +
  zh-hans: 暴力紫罗兰(Violent Violets)
 +
  zh-hant: 暴力紫羅蘭
  
 
# Attrib_Particle3123
 
# Attrib_Particle3123
Line 103,317: Line 104,759:
  
 
== Killstreak-related effects ==
 
== Killstreak-related effects ==
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
+
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
  
 
=== Sheens ===
 
=== Sheens ===
Line 103,539: Line 104,981:
 
   ko: 화염
 
   ko: 화염
 
   nl: Vlammen
 
   nl: Vlammen
 +
  no: Flammer
 
   pl: Płomienie
 
   pl: Płomienie
 
   pt: Chamas
 
   pt: Chamas
Line 103,616: Line 105,059:
  
 
== Strange ranks ==
 
== Strange ranks ==
 +
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
 +
 
=== Cosmetic item ranks ===
 
=== Cosmetic item ranks ===
 
<!--
 
<!--
Line 103,622: Line 105,067:
 
strange (cosmetics):
 
strange (cosmetics):
 
   en: Strange
 
   en: Strange
  cs: Strange
 
 
   da: Sær
 
   da: Sær
 
   de: Seltsam
 
   de: Seltsam
Line 103,637: Line 105,081:
 
   pt: Estranho
 
   pt: Estranho
 
   pt-br: Estranho
 
   pt-br: Estranho
  ro: Strange
 
 
   ru: странного типа
 
   ru: странного типа
 
   sv: Märklig
 
   sv: Märklig
Line 103,647: Line 105,090:
 
ragged:
 
ragged:
 
   en: Ragged
 
   en: Ragged
  cs: Ragged
 
 
   da: Laset
 
   da: Laset
 
   de: Zerlumpt
 
   de: Zerlumpt
Line 103,661: Line 105,103:
 
   pt: Esfarrapado
 
   pt: Esfarrapado
 
   pt-br: Esfarrapado
 
   pt-br: Esfarrapado
  ro: Ragged
 
 
   ru: поношенного вида
 
   ru: поношенного вида
 
   sv: Sliten
 
   sv: Sliten
Line 103,671: Line 105,112:
 
tacky:
 
tacky:
 
   en: Tacky
 
   en: Tacky
  cs: Tacky
 
 
   da: Smagløs
 
   da: Smagløs
 
   de: Schäbig
 
   de: Schäbig
Line 103,685: Line 105,125:
 
   pt: Piroso
 
   pt: Piroso
 
   pt-br: Brega
 
   pt-br: Brega
  ro: Tacky
 
 
   ru: затертого вида
 
   ru: затертого вида
 
   sv: Smaklös
 
   sv: Smaklös
Line 103,695: Line 105,134:
 
secondhand:
 
secondhand:
 
   en: Secondhand
 
   en: Secondhand
  cs: Secondhand
 
 
   da: Genbrug
 
   da: Genbrug
 
   de: Gebraucht
 
   de: Gebraucht
Line 103,709: Line 105,147:
 
   pt: Em Segunda Mão
 
   pt: Em Segunda Mão
 
   pt-br: de Segunda Mão
 
   pt-br: de Segunda Mão
  ro: Secondhand
 
 
   ru: из секонд-хенда
 
   ru: из секонд-хенда
 
   sv: Begagnad
 
   sv: Begagnad
Line 103,719: Line 105,156:
 
odious:
 
odious:
 
   en: Odious
 
   en: Odious
  cs: Odious
 
 
   da: Frastødende
 
   da: Frastødende
 
   de: Abscheulich
 
   de: Abscheulich
Line 103,733: Line 105,169:
 
   pt: Odioso
 
   pt: Odioso
 
   pt-br: Repulsivo
 
   pt-br: Repulsivo
  ro: Odious
 
 
   ru: одиозного вида
 
   ru: одиозного вида
 
   sv: Avskyvärd
 
   sv: Avskyvärd
Line 103,743: Line 105,178:
 
garish:
 
garish:
 
   en: Garish
 
   en: Garish
  cs: Garish
 
 
   da: Spraglet
 
   da: Spraglet
 
   de: Auffallend
 
   de: Auffallend
Line 103,757: Line 105,191:
 
   pt: Berrante
 
   pt: Berrante
 
   pt-br: Espalhafatoso
 
   pt-br: Espalhafatoso
  ro: Garish
 
 
   ru: скандального вида
 
   ru: скандального вида
 
   sv: Prålig
 
   sv: Prålig
Line 103,767: Line 105,200:
 
comfortable:
 
comfortable:
 
   en: Comfortable
 
   en: Comfortable
  cs: Comfortable
 
 
   da: Komfortabel
 
   da: Komfortabel
 
   de: Bequem
 
   de: Bequem
Line 103,781: Line 105,213:
 
   pt: Confortável
 
   pt: Confortável
 
   pt-br: Confortável
 
   pt-br: Confortável
  ro: Comfortable
 
 
   ru: удобного типа
 
   ru: удобного типа
 
   sv: Bekväm
 
   sv: Bekväm
Line 103,791: Line 105,222:
 
dapper:
 
dapper:
 
   en: Dapper
 
   en: Dapper
  cs: Dapper
 
 
   da: Elegant
 
   da: Elegant
 
   de: Adrett
 
   de: Adrett
Line 103,805: Line 105,235:
 
   pt: Janota
 
   pt: Janota
 
   pt-br: Lustroso
 
   pt-br: Lustroso
  ro: Dapper
 
 
   ru: опрятного вида
 
   ru: опрятного вида
 
   sv: Prydlig
 
   sv: Prydlig
Line 103,815: Line 105,244:
 
sharp:
 
sharp:
 
   en: Sharp
 
   en: Sharp
  cs: Sharp
 
 
   da: Skarp
 
   da: Skarp
 
   de: Schnittig
 
   de: Schnittig
Line 103,829: Line 105,257:
 
   pt: Jeitoso
 
   pt: Jeitoso
 
   pt-br: Chique
 
   pt-br: Chique
  ro: Sharp
 
 
   ru: с иголочки
 
   ru: с иголочки
 
   sv: Vass
 
   sv: Vass
Line 103,839: Line 105,266:
 
fancy:
 
fancy:
 
   en: Fancy
 
   en: Fancy
  cs: Fancy
 
 
   da: Smart
 
   da: Smart
 
   de: Schick
 
   de: Schick
Line 103,853: Line 105,279:
 
   pt: Catita
 
   pt: Catita
 
   pt-br: Elegante
 
   pt-br: Elegante
  ro: Fancy
 
 
   ru: парадного вида
 
   ru: парадного вида
 
   sv: Fin
 
   sv: Fin
Line 103,863: Line 105,288:
 
fancy shmancy:
 
fancy shmancy:
 
   en: Fancy Shmancy
 
   en: Fancy Shmancy
  cs: Fancy Shmancy
 
 
   da: Smækkerlækker
 
   da: Smækkerlækker
 
   de: Schicki-Micki
 
   de: Schicki-Micki
Line 103,877: Line 105,301:
 
   pt: Super Catita
 
   pt: Super Catita
 
   pt-br: Elegantérrimo
 
   pt-br: Elegantérrimo
  ro: Fancy Shmancy
 
 
   ru: моднявого вида
 
   ru: моднявого вида
 
   sv: Finare
 
   sv: Finare
Line 103,887: Line 105,310:
 
fashionable:
 
fashionable:
 
   en: Fashionable
 
   en: Fashionable
  cs: Fashionable
 
 
   da: Moderne
 
   da: Moderne
 
   de: Elegant
 
   de: Elegant
Line 103,901: Line 105,323:
 
   pt: Elegante
 
   pt: Elegante
 
   pt-br: Estiloso
 
   pt-br: Estiloso
  ro: Fashionable
 
 
   ru: стильного вида
 
   ru: стильного вида
 
   sv: Fashionabel
 
   sv: Fashionabel
Line 103,911: Line 105,332:
 
glamorous:
 
glamorous:
 
   en: Glamorous
 
   en: Glamorous
  cs: Glamorous
 
 
   da: Glamourøs
 
   da: Glamourøs
 
   de: Glamourös
 
   de: Glamourös
Line 103,925: Line 105,345:
 
   pt: Glamoroso
 
   pt: Glamoroso
 
   pt-br: Glamuroso
 
   pt-br: Glamuroso
  ro: Glamorous
 
 
   ru: гламурного вида
 
   ru: гламурного вида
 
   sv: Glamorös
 
   sv: Glamorös
Line 103,935: Line 105,354:
 
posh:
 
posh:
 
   en: Posh
 
   en: Posh
  cs: Posh
 
 
   da: Fornem
 
   da: Fornem
 
   de: Nobel
 
   de: Nobel
Line 103,949: Line 105,367:
 
   pt: Elegantíssimo
 
   pt: Elegantíssimo
 
   pt-br: Requintado
 
   pt-br: Requintado
  ro: Posh
 
 
   ru: шикарного вида
 
   ru: шикарного вида
 
   sv: Flott
 
   sv: Flott
Line 103,959: Line 105,376:
 
fabulous:
 
fabulous:
 
   en: Fabulous
 
   en: Fabulous
  cs: Fabulous
 
 
   da: Fabelagtig
 
   da: Fabelagtig
 
   de: Sagenhaft
 
   de: Sagenhaft
Line 103,973: Line 105,389:
 
   pt: Fabuloso
 
   pt: Fabuloso
 
   pt-br: Fabuloso
 
   pt-br: Fabuloso
  ro: Fabulous
 
 
   ru: шедеврального вида
 
   ru: шедеврального вида
 
   sv: Fabulös
 
   sv: Fabulös
Line 103,983: Line 105,398:
 
stunning:
 
stunning:
 
   en: Stunning
 
   en: Stunning
  cs: Stunning
 
 
   da: Lamslående
 
   da: Lamslående
 
   de: Atemberaubend
 
   de: Atemberaubend
Line 103,997: Line 105,411:
 
   pt: Espantoso
 
   pt: Espantoso
 
   pt-br: Estonteante
 
   pt-br: Estonteante
  ro: Stunning
 
 
   ru: ослепительного вида
 
   ru: ослепительного вида
 
   sv: Fantastisk
 
   sv: Fantastisk
Line 104,007: Line 105,420:
 
epic (cosmetics):
 
epic (cosmetics):
 
   en: Epic
 
   en: Epic
  cs: Epic
 
 
   da: Episk
 
   da: Episk
 
   de: Episch
 
   de: Episch
Line 104,022: Line 105,434:
 
   pt: Épico
 
   pt: Épico
 
   pt-br: Épico
 
   pt-br: Épico
  ro: Epic
 
 
   ru: героического вида
 
   ru: героического вида
 
   sv: Episk
 
   sv: Episk
Line 104,032: Line 105,443:
 
legendary (cosmetics):
 
legendary (cosmetics):
 
   en: Legendary
 
   en: Legendary
  cs: Legendary
 
 
   da: Legendarisk
 
   da: Legendarisk
 
   de: Legendär
 
   de: Legendär
Line 104,047: Line 105,457:
 
   pt: Lendário
 
   pt: Lendário
 
   pt-br: Lendário
 
   pt-br: Lendário
  ro: Legendary
 
 
   ru: легендарного вида
 
   ru: легендарного вида
 
   sv: Legendarisk
 
   sv: Legendarisk
Line 104,057: Line 105,466:
 
australian (cosmetics):
 
australian (cosmetics):
 
   en: Australian
 
   en: Australian
  cs: Australian
 
 
   da: Australsk
 
   da: Australsk
 
   de: Australisch
 
   de: Australisch
Line 104,072: Line 105,480:
 
   pt: Australiano
 
   pt: Australiano
 
   pt-br: Australiano
 
   pt-br: Australiano
  ro: Australian
 
 
   ru: австралийского вида
 
   ru: австралийского вида
 
   sv: Australisk
 
   sv: Australisk
Line 104,082: Line 105,489:
 
mann co. select (cosmetics):
 
mann co. select (cosmetics):
 
   en: Mann Co. Select
 
   en: Mann Co. Select
  cs: Mann Co. Select
 
 
   da: Mann Co.-udvalgt
 
   da: Mann Co.-udvalgt
 
   de: Mann Co. Exklusiv
 
   de: Mann Co. Exklusiv
Line 104,097: Line 105,503:
 
   pt: O Melhor da Mann Co.
 
   pt: O Melhor da Mann Co.
 
   pt-br: Seleto da Mann Co.
 
   pt-br: Seleto da Mann Co.
  ro: Mann Co. Select
 
 
   ru: из коллекции Манн Ко
 
   ru: из коллекции Манн Ко
 
   sv: Mann Co:s finaste
 
   sv: Mann Co:s finaste
Line 104,107: Line 105,512:
 
mannceaux signature collection:
 
mannceaux signature collection:
 
   en: Mannceaux Signature Collection
 
   en: Mannceaux Signature Collection
  cs: Mannceaux Signature Collection
 
 
   da: Mannceaux-signatursamling
 
   da: Mannceaux-signatursamling
 
   de: Mannceaux-Modekollektion
 
   de: Mannceaux-Modekollektion
Line 104,120: Line 105,524:
 
   pt: Da Coleção de Alta Costura Mannceaux
 
   pt: Da Coleção de Alta Costura Mannceaux
 
   pt-br: da Coleção Exclusiva Mannceaux
 
   pt-br: da Coleção Exclusiva Mannceaux
  ro: Mannceaux Signature Collection
 
 
   ru: из дома Ле-Маннской моды
 
   ru: из дома Ле-Маннской моды
 
   sv: Mannceaux Signaturkollektion
 
   sv: Mannceaux Signaturkollektion
Line 104,135: Line 105,538:
 
strange (weapons):
 
strange (weapons):
 
   en: Strange
 
   en: Strange
  cs: Strange
 
 
   da: Sær
 
   da: Sær
 
   de: Seltsam
 
   de: Seltsam
Line 104,150: Line 105,552:
 
   pt: Estranho
 
   pt: Estranho
 
   pt-br: Estranho
 
   pt-br: Estranho
  ro: Strange
 
 
   ru: странного типа
 
   ru: странного типа
 
   sv: Märklig
 
   sv: Märklig
Line 104,160: Line 105,561:
 
unremarkable (weapons):
 
unremarkable (weapons):
 
   en: Unremarkable
 
   en: Unremarkable
  cs: Unremarkable
 
 
   da: Upåfaldende
 
   da: Upåfaldende
 
   de: Unbeachtlich
 
   de: Unbeachtlich
Line 104,174: Line 105,574:
 
   pt: Pouco Notável
 
   pt: Pouco Notável
 
   pt-br: Insignificante
 
   pt-br: Insignificante
  ro: Unremarkable
 
 
   ru: без особых отличий
 
   ru: без особых отличий
 
   sv: Obetydlig
 
   sv: Obetydlig
Line 104,184: Line 105,583:
 
scarcely lethal (weapons):
 
scarcely lethal (weapons):
 
   en: Scarcely Lethal
 
   en: Scarcely Lethal
  cs: Scarcely Lethal
 
 
   da: Næppe dødelig
 
   da: Næppe dødelig
 
   de: Kaum Tödlich
 
   de: Kaum Tödlich
Line 104,198: Line 105,596:
 
   pt: Escassamente Letal
 
   pt: Escassamente Letal
 
   pt-br: Vagamente Letal
 
   pt-br: Vagamente Letal
  ro: Scarcely Lethal
 
 
   ru: без признаков опасности
 
   ru: без признаков опасности
 
   sv: Knappt Dödlig
 
   sv: Knappt Dödlig
Line 104,208: Line 105,605:
 
mildly menacing (weapons):
 
mildly menacing (weapons):
 
   en: Mildly Menacing
 
   en: Mildly Menacing
  cs: Mildly Menacing
 
 
   da: Mildt skræmmende
 
   da: Mildt skræmmende
 
   de: Gelinde Bedrohlich
 
   de: Gelinde Bedrohlich
Line 104,222: Line 105,618:
 
   pt: Ligeiramente Ameaçador
 
   pt: Ligeiramente Ameaçador
 
   pt-br: Moderadamente Ameaçador
 
   pt-br: Moderadamente Ameaçador
  ro: Mildly Menacing
 
 
   ru: с малыми признаками опасности
 
   ru: с малыми признаками опасности
 
   sv: Aningen Aggressiv
 
   sv: Aningen Aggressiv
Line 104,232: Line 105,627:
 
somewhat threatening (weapons):
 
somewhat threatening (weapons):
 
   en: Somewhat Threatening
 
   en: Somewhat Threatening
  cs: Somewhat Threatening
 
 
   da: Nogenlunde truende
 
   da: Nogenlunde truende
 
   de: Etwas Bedrohlich
 
   de: Etwas Bedrohlich
Line 104,246: Line 105,640:
 
   pt: Um Tanto Alarmante
 
   pt: Um Tanto Alarmante
 
   pt-br: Meio que Intimidador
 
   pt-br: Meio que Intimidador
  ro: Somewhat Threatening
 
 
   ru: слегка угрожающего типа
 
   ru: слегка угрожающего типа
 
   sv: Något Hotfull
 
   sv: Något Hotfull
Line 104,256: Line 105,649:
 
uncharitable (weapons):
 
uncharitable (weapons):
 
   en: Uncharitable
 
   en: Uncharitable
  cs: Uncharitable
 
 
   da: Fordømmende
 
   da: Fordømmende
 
   de: Lieblos
 
   de: Lieblos
Line 104,270: Line 105,662:
 
   pt: Cruel
 
   pt: Cruel
 
   pt-br: Impiedoso
 
   pt-br: Impiedoso
  ro: Uncharitable
 
 
   ru: без пощады
 
   ru: без пощады
 
   sv: Obarmhärtig
 
   sv: Obarmhärtig
Line 104,280: Line 105,671:
 
notably dangerous (weapons):
 
notably dangerous (weapons):
 
   en: Notably Dangerous
 
   en: Notably Dangerous
  cs: Notably Dangerous
 
 
   da: Bemærkelsesværdigt farlig
 
   da: Bemærkelsesværdigt farlig
 
   de: Auffallend Gefährlich
 
   de: Auffallend Gefährlich
Line 104,294: Line 105,684:
 
   pt: Notavelmente Perigoso
 
   pt: Notavelmente Perigoso
 
   pt-br: Notavelmente Perigoso
 
   pt-br: Notavelmente Perigoso
  ro: Notably Dangerous
 
 
   ru: с явными признаками опасности
 
   ru: с явными признаками опасности
 
   sv: Hyfsat Hård
 
   sv: Hyfsat Hård
Line 104,304: Line 105,693:
 
sufficiently lethal (weapons):
 
sufficiently lethal (weapons):
 
   en: Sufficiently Lethal
 
   en: Sufficiently Lethal
  cs: Sufficiently Lethal
 
 
   da: Tilstrækkeligt dødelig
 
   da: Tilstrækkeligt dødelig
 
   de: Ausreichend Tödlich
 
   de: Ausreichend Tödlich
Line 104,318: Line 105,706:
 
   pt: Suficientemente Letal
 
   pt: Suficientemente Letal
 
   pt-br: Suficientemente Letal
 
   pt-br: Suficientemente Letal
  ro: Sufficiently Lethal
 
 
   ru: довольно смертельного типа
 
   ru: довольно смертельного типа
 
   sv: Tillräckligt Dödlig
 
   sv: Tillräckligt Dödlig
Line 104,328: Line 105,715:
 
truly feared (weapons):
 
truly feared (weapons):
 
   en: Truly Feared
 
   en: Truly Feared
  cs: Truly Feared
 
 
   da: I sandhed frygtet
 
   da: I sandhed frygtet
 
   de: Wahrlich Gefürchtet
 
   de: Wahrlich Gefürchtet
Line 104,342: Line 105,728:
 
   pt: Realmente Temido
 
   pt: Realmente Temido
 
   pt-br: Realmente Temido
 
   pt-br: Realmente Temido
  ro: Truly Feared
 
 
   ru: истинно устрашающего типа
 
   ru: истинно устрашающего типа
 
   sv: Sannerligen Fruktad
 
   sv: Sannerligen Fruktad
Line 104,352: Line 105,737:
 
spectacularly lethal (weapons):
 
spectacularly lethal (weapons):
 
   en: Spectacularly Lethal
 
   en: Spectacularly Lethal
  cs: Spectacularly Lethal
 
 
   da: Spektakulært dødelig
 
   da: Spektakulært dødelig
 
   de: Spektakulär Tödlich
 
   de: Spektakulär Tödlich
Line 104,366: Line 105,750:
 
   pt: Espetacularmente Letal
 
   pt: Espetacularmente Letal
 
   pt-br: Espetacularmente Letal
 
   pt-br: Espetacularmente Letal
  ro: Spectacularly Lethal
 
 
   ru: особенно смертельного типа
 
   ru: особенно смертельного типа
 
   sv: Spektakulärt Hänsynslös
 
   sv: Spektakulärt Hänsynslös
Line 104,376: Line 105,759:
 
gore-spattered (weapons):
 
gore-spattered (weapons):
 
   en: Gore-Spattered
 
   en: Gore-Spattered
  cs: Gore-Spattered
 
 
   da: Blod-indsmurt
 
   da: Blod-indsmurt
 
   de: Blutbespritzt
 
   de: Blutbespritzt
Line 104,390: Line 105,772:
 
   pt: Coberto de Sangue
 
   pt: Coberto de Sangue
 
   pt-br: Coberto de Sangue
 
   pt-br: Coberto de Sangue
  ro: Gore-Spattered
 
 
   ru: окровавленного типа
 
   ru: окровавленного типа
 
   sv: Blodindränkt
 
   sv: Blodindränkt
Line 104,400: Line 105,781:
 
wicked nasty (weapons):
 
wicked nasty (weapons):
 
   en: Wicked Nasty
 
   en: Wicked Nasty
  cs: Wicked Nasty
 
 
   da: Ugudeligt ubehagelig
 
   da: Ugudeligt ubehagelig
 
   de: Abgefahren Gemein
 
   de: Abgefahren Gemein
Line 104,414: Line 105,794:
 
   pt: Perversamente Desagradável
 
   pt: Perversamente Desagradável
 
   pt-br: Perversamente Desagradável
 
   pt-br: Perversamente Desagradável
  ro: Wicked Nasty
 
 
   ru: жутко мерзкого типа
 
   ru: жутко мерзкого типа
 
   sv: Galet Elak
 
   sv: Galet Elak
Line 104,424: Line 105,803:
 
positively inhumane (weapons):
 
positively inhumane (weapons):
 
   en: Positively Inhumane
 
   en: Positively Inhumane
  cs: Positively Inhumane
 
 
   da: Positivt inhuman
 
   da: Positivt inhuman
 
   de: Absolut Unmenschlich
 
   de: Absolut Unmenschlich
Line 104,438: Line 105,816:
 
   pt: Absolutamente Desumano
 
   pt: Absolutamente Desumano
 
   pt-br: Absolutamente Desumano
 
   pt-br: Absolutamente Desumano
  ro: Positively Inhumane
 
 
   ru: бесчеловечного типа
 
   ru: бесчеловечного типа
 
   sv: Definitivt Omänsklig
 
   sv: Definitivt Omänsklig
Line 104,448: Line 105,825:
 
totally ordinary (weapons):
 
totally ordinary (weapons):
 
   en: Totally Ordinary
 
   en: Totally Ordinary
  cs: Totally Ordinary
 
 
   da: Totalt ordinær
 
   da: Totalt ordinær
 
   de: Vollkommen Gewöhnlich
 
   de: Vollkommen Gewöhnlich
Line 104,462: Line 105,838:
 
   pt: Totalmente Normal
 
   pt: Totalmente Normal
 
   pt-br: Completamente Comum
 
   pt-br: Completamente Comum
  ro: Totally Ordinary
 
 
   ru: абсолютно обычного типа
 
   ru: абсолютно обычного типа
 
   sv: Totalt Ordinär
 
   sv: Totalt Ordinär
Line 104,472: Line 105,847:
 
face-melting (weapons):
 
face-melting (weapons):
 
   en: Face-Melting
 
   en: Face-Melting
  cs: Face-Melting
 
 
   da: Ansigtssmeltende
 
   da: Ansigtssmeltende
 
   de: Mordsmäßig
 
   de: Mordsmäßig
Line 104,486: Line 105,860:
 
   pt: Desintegrador de Caras
 
   pt: Desintegrador de Caras
 
   pt-br: de Derreter a Cara
 
   pt-br: de Derreter a Cara
  ro: Face-Melting
 
 
   ru: зубодробительного типа
 
   ru: зубодробительного типа
 
   sv: Ansiktssmältande
 
   sv: Ansiktssmältande
Line 104,496: Line 105,869:
 
rage-inducing (weapons):
 
rage-inducing (weapons):
 
   en: Rage-Inducing
 
   en: Rage-Inducing
  cs: Rage-Inducing
 
 
   da: Raseri-indbydende
 
   da: Raseri-indbydende
 
   de: Wutauslösend
 
   de: Wutauslösend
Line 104,510: Line 105,882:
 
   pt: Indutor de Raiva
 
   pt: Indutor de Raiva
 
   pt-br: Causador de Fúria
 
   pt-br: Causador de Fúria
  ro: Rage-Inducing
 
 
   ru: яростного типа
 
   ru: яростного типа
 
   sv: Ilskaframkallande
 
   sv: Ilskaframkallande
Line 104,520: Line 105,891:
 
server-clearing (weapons):
 
server-clearing (weapons):
 
   en: Server-Clearing
 
   en: Server-Clearing
  cs: Server-Clearing
 
 
   da: Server-ryddende
 
   da: Server-ryddende
 
   de: Serverräumend
 
   de: Serverräumend
Line 104,534: Line 105,904:
 
   pt: Esvaziador de Servidores
 
   pt: Esvaziador de Servidores
 
   pt-br: de Esvaziar o Servidor
 
   pt-br: de Esvaziar o Servidor
  ro: Server-Clearing
 
 
   ru: для зачистки серверов
 
   ru: для зачистки серверов
 
   sv: Serverrensande
 
   sv: Serverrensande
Line 104,544: Line 105,913:
 
epic (weapons):
 
epic (weapons):
 
   en: Epic
 
   en: Epic
  cs: Epic
 
 
   da: Episk
 
   da: Episk
 
   de: Episch
 
   de: Episch
Line 104,559: Line 105,927:
 
   pt: Épico
 
   pt: Épico
 
   pt-br: Épico
 
   pt-br: Épico
  ro: Epic
 
 
   ru: героического типа
 
   ru: героического типа
 
   sv: Episk
 
   sv: Episk
Line 104,569: Line 105,936:
 
legendary (weapons):
 
legendary (weapons):
 
   en: Legendary
 
   en: Legendary
  cs: Legendary
 
 
   da: Legendarisk
 
   da: Legendarisk
 
   de: Legendär
 
   de: Legendär
Line 104,584: Line 105,950:
 
   pt: Lendário
 
   pt: Lendário
 
   pt-br: Lendário
 
   pt-br: Lendário
  ro: Legendary
 
 
   ru: легендарного типа
 
   ru: легендарного типа
 
   sv: Legendarisk
 
   sv: Legendarisk
Line 104,594: Line 105,959:
 
australian (weapons):
 
australian (weapons):
 
   en: Australian
 
   en: Australian
  cs: Australian
 
 
   da: Australsk
 
   da: Australsk
 
   de: Australisch
 
   de: Australisch
Line 104,609: Line 105,973:
 
   pt: Australiano
 
   pt: Australiano
 
   pt-br: Australiano
 
   pt-br: Australiano
  ro: Australian
 
 
   ru: из Австралии
 
   ru: из Австралии
 
   sv: Australiensisk
 
   sv: Australiensisk
Line 104,619: Line 105,982:
 
hale's own (weapons):
 
hale's own (weapons):
 
   en: Hale's Own
 
   en: Hale's Own
  cs: Hale's Own
 
 
   da: Hales egen
 
   da: Hales egen
 
   de: Hales Eigentum
 
   de: Hales Eigentum
Line 104,633: Line 105,995:
 
   pt: Do Próprio Hale
 
   pt: Do Próprio Hale
 
   pt-br: do Próprio Hale
 
   pt-br: do Próprio Hale
  ro: Hale's Own
 
 
   ru: самого Хейла
 
   ru: самого Хейла
 
   sv: Hales Egen
 
   sv: Hales Egen
Line 105,143: Line 106,504:
  
 
-->
 
-->
 
 
=== [[Holiday Punch]] ranks ===
 
=== [[Holiday Punch]] ranks ===
 
<!--
 
<!--
Line 105,656: Line 107,016:
  
 
-->
 
-->
 
 
=== [[Mantreads]] ranks ===
 
=== [[Mantreads]] ranks ===
 
<!--
 
<!--
Line 106,170: Line 107,529:
  
 
-->
 
-->
 
 
=== [[Razorback]] ranks ===
 
=== [[Razorback]] ranks ===
 
<!--
 
<!--
Line 106,574: Line 107,932:
  
 
-->
 
-->
 
 
=== [[Sapper]] ranks ===
 
=== [[Sapper]] ranks ===
 
<!--
 
<!--
Line 107,076: Line 108,433:
  
 
-->
 
-->
 
 
=== [[Spirit of Giving]] ranks ===
 
=== [[Spirit of Giving]] ranks ===
 
<!--
 
<!--
Line 107,543: Line 108,899:
  
 
-->
 
-->
 
 
=== [[Duck Journal]] ranks ===
 
=== [[Duck Journal]] ranks ===
 
<!--
 
<!--
Line 108,008: Line 109,363:
  
 
-->
 
-->
 
 
=== [[Soul Gargoyle]] ranks ===
 
=== [[Soul Gargoyle]] ranks ===
 
<!--
 
<!--
Line 108,518: Line 109,872:
  
 
-->
 
-->
 
 
=== Strange trackers ===
 
=== Strange trackers ===
 
<!--
 
<!--
Line 108,533: Line 109,886:
 
   hu: Megölt repülő ellenfelek
 
   hu: Megölt repülő ellenfelek
 
   it: Uccisioni di nemici a mezz'aria
 
   it: Uccisioni di nemici a mezz'aria
   ko: 공중의 적 처치수
+
   ko: 공중의 적 처치 수
 
   nl: Gedode vijanden in de lucht
 
   nl: Gedode vijanden in de lucht
 
   no: Luftbårne fiender drept
 
   no: Luftbårne fiender drept
Line 108,649: Line 110,002:
 
   de: Sabotierte Gebäude
 
   de: Sabotierte Gebäude
 
   es: Construcciones saboteadas
 
   es: Construcciones saboteadas
   fi: Rakennuksia tyhjennetty
+
   fi: Rakennukset tyhjennetty
 
   fr: Constructions sabotées
 
   fr: Constructions sabotées
 
   hu: Mentesített építmények
 
   hu: Mentesített építmények
Line 108,677: Line 110,030:
 
   hu: Kritikus ölések
 
   hu: Kritikus ölések
 
   it: Uccisioni con colpo critico
 
   it: Uccisioni con colpo critico
   ko: 치명타 처치수
+
   ko: 치명타 처치 수
 
   nl: Voltrefferdoden
 
   nl: Voltrefferdoden
 
   no: Kritiske drap
 
   no: Kritiske drap
Line 108,701: Line 110,054:
 
   hu: Védekezői ölések
 
   hu: Védekezői ölések
 
   it: Difensori uccisi
 
   it: Difensori uccisi
   ko: 수비자 처치수
+
   ko: 수비자 처치 수
 
   nl: Doden als verdediger
 
   nl: Doden als verdediger
 
   no: Drap som forsvarer
 
   no: Drap som forsvarer
Line 108,726: Line 110,079:
 
   it: Demolitori uccisi
 
   it: Demolitori uccisi
 
   ja: 殺されたデモマンの数
 
   ja: 殺されたデモマンの数
   ko: 데모맨 처치수
+
   ko: 데모맨 처치 수
 
   nl: Gedode Demomannen
 
   nl: Gedode Demomannen
 
   no: Demomen drept
 
   no: Demomen drept
Line 108,750: Line 110,103:
 
   hu: Megölt Mérnökök
 
   hu: Megölt Mérnökök
 
   it: Ingegneri uccisi
 
   it: Ingegneri uccisi
   ko: 엔지니어 처치수
+
   ko: 엔지니어 처치 수
 
   nl: Gedode Engineers
 
   nl: Gedode Engineers
 
   no: Engineers drept
 
   no: Engineers drept
Line 108,823: Line 110,176:
 
   hu: Cafatokra robbantások
 
   hu: Cafatokra robbantások
 
   it: Uccisioni con spappolamento
 
   it: Uccisioni con spappolamento
   ko: 신체 손상 처치수
+
   ko: 신체 손상 처치 수
 
   nl: Vleesmoorden
 
   nl: Vleesmoorden
 
   no: Sprengte drap
 
   no: Sprengte drap
Line 108,829: Line 110,182:
 
   pt: Inimigos rebentados
 
   pt: Inimigos rebentados
 
   pt-br: Explosões fatais
 
   pt-br: Explosões fatais
  ro: Gib Kills
 
 
   ru: Взорвано врагов
 
   ru: Взорвано врагов
 
   sv: Fiender sprängda i småbitar
 
   sv: Fiender sprängda i småbitar
Line 108,872: Line 110,224:
 
   hu: Ölések Halloweenkor
 
   hu: Ölések Halloweenkor
 
   it: Uccisioni durante Halloween
 
   it: Uccisioni durante Halloween
   ko: 핼러윈 기간 처치수
+
   ko: 핼러윈 기간 처치 수
 
   nl: Doden tijdens Halloween
 
   nl: Doden tijdens Halloween
 
   no: Drap under halloween
 
   no: Drap under halloween
Line 108,896: Line 110,248:
 
   hu: Halloweenkor megölt robotok
 
   hu: Halloweenkor megölt robotok
 
   it: Robot uccisi durante Halloween
 
   it: Robot uccisi durante Halloween
   ko: 핼러윈 기간 로봇 처치수
+
   ko: 핼러윈 기간 로봇 처치 수
 
   nl: Gedode robots tijdens Halloween
 
   nl: Gedode robots tijdens Halloween
 
   no: Roboter drept under halloween
 
   no: Roboter drept under halloween
Line 108,925: Line 110,277:
 
   pl: Ściętych głów
 
   pl: Ściętych głów
 
   pt: Cabeças cortadas
 
   pt: Cabeças cortadas
   pt-br: Cabeças recolhidas
+
   pt-br: Cabeças cortadas
 
   ro: Capete Tăiate
 
   ro: Capete Tăiate
 
   ru: Срубленных голов
 
   ru: Срубленных голов
Line 108,969: Line 110,321:
 
   it: Grossi uccisi
 
   it: Grossi uccisi
 
   ja: 殺されたヘビーの数
 
   ja: 殺されたヘビーの数
   ko: 헤비 처치수
+
   ko: 헤비 처치 수
 
   nl: Gedode Heavy's
 
   nl: Gedode Heavy's
 
   no: Heavyer drept
 
   no: Heavyer drept
Line 108,990: Line 110,342:
 
   es: Humillaciones
 
   es: Humillaciones
 
   fi: Nöyryytykset
 
   fi: Nöyryytykset
  fr: Humiliations
 
 
   hu: Megalázások
 
   hu: Megalázások
 
   it: Umiliazioni
 
   it: Umiliazioni
Line 109,000: Line 110,351:
 
   pt: Humilhações
 
   pt: Humilhações
 
   pt-br: Humilhações
 
   pt-br: Humilhações
  ro: Humiliations
 
 
   ru: Оскорблений
 
   ru: Оскорблений
 
   sv: Förnedringar
 
   sv: Förnedringar
Line 109,018: Line 110,368:
 
   hu: Megölt álcázott Kémek
 
   hu: Megölt álcázott Kémek
 
   it: Spie invisibili uccise
 
   it: Spie invisibili uccise
   ko: 은폐 스파이 처치수
+
   ko: 은폐 스파이 처치 수
 
   nl: Gedode Verhulde Spy's
 
   nl: Gedode Verhulde Spy's
 
   no: Usynlige Spies drept
 
   no: Usynlige Spies drept
Line 109,067: Line 110,417:
 
   hu: Ölések Teliholdkor
 
   hu: Ölések Teliholdkor
 
   it: Uccisioni durante la Luna Piena
 
   it: Uccisioni durante la Luna Piena
   ko: 보름날의 처치수
+
   ko: 보름날의 처치 수
 
   nl: Doden bij volle maan
 
   nl: Doden bij volle maan
 
   no: Drap under fullmåne
 
   no: Drap under fullmåne
Line 109,091: Line 110,441:
 
   hu: Ölések robbanó-ugrás közben
 
   hu: Ölések robbanó-ugrás közben
 
   it: Uccisioni durante un Salto Esplosivo
 
   it: Uccisioni durante un Salto Esplosivo
   ko: 폭발 점프 도중 처치수
+
   ko: 폭발 점프 도중 처치 수
 
   nl: Doden tijdens explosiesprongen
 
   nl: Doden tijdens explosiesprongen
 
   no: Drap under eksplosive hopp
 
   no: Drap under eksplosive hopp
Line 109,115: Line 110,465:
 
   hu: Ölések ÜberTöltés közbeni sérthetetlenséggel
 
   hu: Ölések ÜberTöltés közbeni sérthetetlenséggel
 
   it: Uccisioni da Übercaricato
 
   it: Uccisioni da Übercaricato
   ko: 우버차지 상태에서 처치수
+
   ko: 우버차지 상태에서 처치 수
 
   nl: Doden onder invloed van überlading
 
   nl: Doden onder invloed van überlading
 
   no: Drap som Überladet
 
   no: Drap som Überladet
Line 109,139: Line 110,489:
 
   hu: Ölések alacsony életerőnél
 
   hu: Ölések alacsony életerőnél
 
   it: Uccisioni con poca salute
 
   it: Uccisioni con poca salute
   ko: 체력이 낮은 상태에서 처치수
+
   ko: 체력이 낮은 상태에서 처치 수
 
   nl: Doden met lage gezondheid
 
   nl: Doden met lage gezondheid
 
   no: Drap med lav helse
 
   no: Drap med lav helse
Line 109,164: Line 110,514:
 
   it: Medici uccisi
 
   it: Medici uccisi
 
   ja: 殺されたメディックの数
 
   ja: 殺されたメディックの数
   ko: 메딕 처치수
+
   ko: 메딕 처치 수
 
   nl: Gedode Medics
 
   nl: Gedode Medics
 
   no: Medics drept
 
   no: Medics drept
Line 109,188: Line 110,538:
 
   hu: Teljes ÜberTöltéssel megölt Szanitécek
 
   hu: Teljes ÜberTöltéssel megölt Szanitécek
 
   it: Medici con ÜberCarica pronta uccisi
 
   it: Medici con ÜberCarica pronta uccisi
   ko: 우버차지가 준비된 메딕 처치수
+
   ko: 우버차지가 준비된 메딕 처치 수
 
   nl: Gedode Medics met een volledige überlading
 
   nl: Gedode Medics met een volledige überlading
 
   no: Medics med full Überladning drept
 
   no: Medics med full Überladning drept
 
   pl: Zabitych Medyków z pełnym ÜberCharge
 
   pl: Zabitych Medyków z pełnym ÜberCharge
 
   pt: Medics com ÜberCarga pronta mortos
 
   pt: Medics com ÜberCarga pronta mortos
   pt-br: Medics com ÜberCarga pronta mortos
+
   pt-br: Medics mortos com a ÜberCarga pronta
   ro: Medici ucişi cu ÜberCharge-ul plin
+
   ro: Medici uciși cu ÜberCharge-ul plin
 
   ru: Убито медиков c полным убер-зарядом
 
   ru: Убито медиков c полным убер-зарядом
 
   sv: Dödade Medics som hade full ÜberLaddning
 
   sv: Dödade Medics som hade full ÜberLaddning
Line 109,236: Line 110,586:
 
   hu: Elpusztított óriás-robotok
 
   hu: Elpusztított óriás-robotok
 
   it: Robot giganti distrutti
 
   it: Robot giganti distrutti
   ko: 거대 로봇 처치수
+
   ko: 거대 로봇 처치 수
 
   nl: Reuzenrobots vernietigd
 
   nl: Reuzenrobots vernietigd
 
   no: Kjemperoboter ødelagt
 
   no: Kjemperoboter ødelagt
Line 109,242: Line 110,592:
 
   pt: Robots gigantes destruídos
 
   pt: Robots gigantes destruídos
 
   pt-br: Robôs gigantes destruídos
 
   pt-br: Robôs gigantes destruídos
   ro: Roboţi giganţi distruşi
+
   ro: Roboți giganți distruși
 
   ru: Уничтожено гигантских роботов
 
   ru: Уничтожено гигантских роботов
 
   sv: Gigantiska robotar förstörda
 
   sv: Gigantiska robotar förstörda
Line 109,309: Line 110,659:
 
   hu: Posztumusz ölések
 
   hu: Posztumusz ölések
 
   it: Uccisioni post-mortem
 
   it: Uccisioni post-mortem
   ko: 죽은 뒤 처치수
+
   ko: 죽은 뒤 처치 수
 
   nl: Na-doodse doden
 
   nl: Na-doodse doden
 
   no: Drap etter døden
 
   no: Drap etter døden
Line 109,358: Line 110,708:
 
   it: Piro uccisi
 
   it: Piro uccisi
 
   ja: 殺されたパイロの数
 
   ja: 殺されたパイロの数
   ko: 파이로 처치수
+
   ko: 파이로 처치 수
 
   nl: Gedode Pyro's
 
   nl: Gedode Pyro's
 
   no: Pyros drept
 
   no: Pyros drept
Line 109,455: Line 110,805:
 
   it: Esploratori uccisi
 
   it: Esploratori uccisi
 
   ja: 殺されたスカウトの数
 
   ja: 殺されたスカウトの数
   ko: 스카웃 처치수
+
   ko: 스카웃 처치 수
 
   nl: Gedode Scouts
 
   nl: Gedode Scouts
 
   no: Scouts drept
 
   no: Scouts drept
Line 109,480: Line 110,830:
 
   it: Uccisioni con torretta
 
   it: Uccisioni con torretta
 
   ja: セントリーキル数
 
   ja: セントリーキル数
   ko: 센트리로 처치수
+
   ko: 센트리로 처치 수
 
   nl: Kills door Sentry
 
   nl: Kills door Sentry
 
   no: Drap med sensorvåpen
 
   no: Drap med sensorvåpen
Line 109,505: Line 110,855:
 
   it: Cecchini uccisi
 
   it: Cecchini uccisi
 
   ja: 殺されたスナイパーの数
 
   ja: 殺されたスナイパーの数
   ko: 스나이퍼 처치수
+
   ko: 스나이퍼 처치 수
 
   nl: Gedode Snipers
 
   nl: Gedode Snipers
 
   no: Snipers drept
 
   no: Snipers drept
Line 109,529: Line 110,879:
 
   hu: Megölt Katonák
 
   hu: Megölt Katonák
 
   it: Soldati uccisi
 
   it: Soldati uccisi
   ko: 솔저 처치수
+
   ko: 솔저 처치 수
 
   nl: Gedode Soldiers
 
   nl: Gedode Soldiers
 
   no: Soldiers drept
 
   no: Soldiers drept
Line 109,554: Line 110,904:
 
   it: Spie uccise
 
   it: Spie uccise
 
   ja: 殺されたスパイの数
 
   ja: 殺されたスパイの数
   ko: 스파이 처치수
+
   ko: 스파이 처치 수
 
   nl: Spy's gedood
 
   nl: Spy's gedood
 
   no: Spies drept
 
   no: Spies drept
Line 109,575: Line 110,925:
 
   es: Dominaciones
 
   es: Dominaciones
 
   fi: Hallitsemiset
 
   fi: Hallitsemiset
  fr: Dominations
 
 
   hu: Alázások
 
   hu: Alázások
 
   it: Dominazioni
 
   it: Dominazioni
Line 109,610: Line 110,959:
 
   pt: ÜberCargas
 
   pt: ÜberCargas
 
   pt-br: ÜberCargas
 
   pt-br: ÜberCargas
  ro: Ubers
 
 
   ru: Убер-зарядов
 
   ru: Убер-зарядов
 
   sv: Überladdningar
 
   sv: Überladdningar
Line 109,628: Line 110,976:
 
   hu: Víz alatt megölt ellenségek
 
   hu: Víz alatt megölt ellenségek
 
   it: Uccisioni subacquee
 
   it: Uccisioni subacquee
   ko: 물 속의 적 처치수
+
   ko: 물 속의 적 처치 수
 
   nl: Vijanden onderwater gedood
 
   nl: Vijanden onderwater gedood
 
   no: Undervannsdrap
 
   no: Undervannsdrap
Line 109,657: Line 111,005:
 
   pt: Vida de aliados curada
 
   pt: Vida de aliados curada
 
   pt-br: Cura em aliados
 
   pt-br: Cura em aliados
  ro: Allied Healing Done
 
 
   ru: Лечение союзников
 
   ru: Лечение союзников
 
   sv: Allierad hälsa helad
 
   sv: Allierad hälsa helad
Line 109,675: Line 111,022:
 
   hu: Megölt égő játékosok
 
   hu: Megölt égő játékosok
 
   it: Giocatori in fiamme uccisi
 
   it: Giocatori in fiamme uccisi
   ko: 불타는 플레이어 처치수
+
   ko: 불타는 플레이어 처치 수
 
   nl: Brandende spelers gedood
 
   nl: Brandende spelers gedood
 
   pl: Zabitych podpalonych wrogów
 
   pl: Zabitych podpalonych wrogów
 
   pt: Vítimas em chamas
 
   pt: Vítimas em chamas
 
   pt-br: Vítimas em chamas
 
   pt-br: Vítimas em chamas
  ro: Burning Player Kills
 
 
   ru: Убито горящих игроков
 
   ru: Убито горящих игроков
 
   sv: Brinnande spelare dödade
 
   sv: Brinnande spelare dödade
Line 109,739: Line 111,085:
 
   cs: Asistencí
 
   cs: Asistencí
 
   da: Assisterede drab
 
   da: Assisterede drab
  de: Assists
 
 
   es: Asistencias
 
   es: Asistencias
 
   fi: Avustuksia
 
   fi: Avustuksia
Line 109,746: Line 111,091:
 
   it: Aiuti
 
   it: Aiuti
 
   ko: 처치 도움 횟수
 
   ko: 처치 도움 횟수
  nl: Assists
 
 
   pl: Asyst
 
   pl: Asyst
 
   pt: Assistências
 
   pt: Assistências
Line 109,762: Line 111,106:
 
   cs: Zabití
 
   cs: Zabití
 
   da: Drab
 
   da: Drab
  de: Kills
 
 
   es: Víctimas
 
   es: Víctimas
 
   fi: Tapot
 
   fi: Tapot
Line 109,769: Line 111,112:
 
   it: Uccisioni
 
   it: Uccisioni
 
   ja: キル数
 
   ja: キル数
   ko: 처치수
+
   ko: 처치 수
 
   nl: Doden
 
   nl: Doden
 
   no: Drap
 
   no: Drap
Line 109,787: Line 111,130:
 
   cs: Zabití
 
   cs: Zabití
 
   da: Drab
 
   da: Drab
  de: Kills
 
 
   es: Víctimas
 
   es: Víctimas
 
   fi: Tappoja
 
   fi: Tappoja
Line 109,794: Line 111,136:
 
   it: Uccisioni
 
   it: Uccisioni
 
   ja: キル数
 
   ja: キル数
   ko: 처치수
+
   ko: 처치 수
 
   nl: Doden
 
   nl: Doden
 
   no: Drap
 
   no: Drap
Line 109,812: Line 111,154:
 
   cs: Zabití
 
   cs: Zabití
 
   da: Drab
 
   da: Drab
  de: Kills
 
 
   es: Víctimas
 
   es: Víctimas
 
   fi: Tappoja
 
   fi: Tappoja
Line 109,819: Line 111,160:
 
   it: Uccisioni
 
   it: Uccisioni
 
   ja: キャンペーンキル数
 
   ja: キャンペーンキル数
   ko: 작전 중 처치수
+
   ko: 작전 중 처치 수
  nl: Kills
 
 
   no: Drap
 
   no: Drap
 
   pl: Zabójstw
 
   pl: Zabójstw
Line 109,921: Line 111,261:
 
   pt-br: Dano causado
 
   pt-br: Dano causado
 
   ro: Damage provocat
 
   ro: Damage provocat
   ru: Нанесенный урон
+
   ru: Нанесённый урон
 
   sv: Vållad skada
 
   sv: Vållad skada
 
   tr: Verilen Hasar
 
   tr: Verilen Hasar
Line 109,942: Line 111,282:
 
   pl: Podwójnych donków
 
   pl: Podwójnych donków
 
   pt: Donks duplos
 
   pt: Donks duplos
   pt-br: Danos duplos
+
   pt-br: Danos Duplos
  ro: Double Donks
 
 
   ru: Двойных дуплетов
 
   ru: Двойных дуплетов
 
   sv: Dubbeldonkar
 
   sv: Dubbeldonkar
Line 109,966: Line 111,305:
 
   pt: Fogos sobrevividos
 
   pt: Fogos sobrevividos
 
   pt-br: Fogos sobrevividos
 
   pt-br: Fogos sobrevividos
  ro: Fires Survived
 
 
   ru: Пережито возгораний
 
   ru: Пережито возгораний
 
   sv: Bränder överlevda
 
   sv: Bränder överlevda
Line 109,984: Line 111,322:
 
   hu: Teljes életerejű ölések
 
   hu: Teljes életerejű ölések
 
   it: Uccisioni a salute piena
 
   it: Uccisioni a salute piena
   ko: 체력이 완전한 상태에서 처치수
+
   ko: 체력이 완전한 상태에서 처치 수
 
   nl: Volledige gezondheids-doden
 
   nl: Volledige gezondheids-doden
 
   pl: Zabójstw z pełnym zdrowiem
 
   pl: Zabójstw z pełnym zdrowiem
 
   pt: Mortes causadas com vida no máximo
 
   pt: Mortes causadas com vida no máximo
 
   pt-br: Vítimas enquanto com vida cheia
 
   pt-br: Vítimas enquanto com vida cheia
   ro: Ucideri cu Viaţă Completă
+
   ro: Ucideri cu Viață Completă
 
   ru: Убийств с полным здоровьем
 
   ru: Убийств с полным здоровьем
 
   sv: Dödade vid full hälsa
 
   sv: Dödade vid full hälsa
Line 110,078: Line 111,416:
 
   hu: Karneváli ölések
 
   hu: Karneváli ölések
 
   it: Uccisioni nel Circo
 
   it: Uccisioni nel Circo
   ko: 축제 처치수
+
   ko: 축제 처치 수
 
   nl: Carnivaldoden
 
   nl: Carnivaldoden
 
   pl: Zabójstw na Carnival of Carnage
 
   pl: Zabójstw na Carnival of Carnage
Line 110,126: Line 111,464:
 
   hu: Karneváli alvilági ölések
 
   hu: Karneváli alvilági ölések
 
   it: Uccisioni nell'oltretomba del Circo
 
   it: Uccisioni nell'oltretomba del Circo
   ko: 축제 지하 세계 처치수
+
   ko: 축제 지하 세계 처치 수
 
   nl: Carnival Underworld-doden
 
   nl: Carnival Underworld-doden
 
   pl: Zabójstw w cyrku na Carnival of Carnage
 
   pl: Zabójstw w cyrku na Carnival of Carnage
Line 110,178: Line 111,516:
 
   pt-br: Vítimas e assistências durante o evento Invasão
 
   pt-br: Vítimas e assistências durante o evento Invasão
 
   ro: Ucideri și asistențe în timpul Evenimentului Invasion
 
   ro: Ucideri și asistențe în timpul Evenimentului Invasion
   ru: Убийств и помощи во время "Вторжения"
+
   ru: Убийств и помощи во время «Вторжения»
 
   sv: Dödade och assister under Invasion-evenemanget
 
   sv: Dödade och assister under Invasion-evenemanget
 
   tr: İstila Etkinliği sırasındaki Leşler ve Asistler
 
   tr: İstila Etkinliği sırasındaki Leşler ve Asistler
Line 110,295: Line 111,633:
 
   pt: Provocações em fotografias de vítimas
 
   pt: Provocações em fotografias de vítimas
 
   pt-br: Provocações na câmera de morte
 
   pt-br: Provocações na câmera de morte
  ro: Freezecam Taunt Appearances
 
 
   ru: Насмешек на посмертных снимках
 
   ru: Насмешек на посмертных снимках
 
   sv: Frysbildshån
 
   sv: Frysbildshån
Line 110,336: Line 111,673:
 
   hu: Ölések nagy távolságból
 
   hu: Ölések nagy távolságból
 
   it: Uccisioni dalla lunga distanza
 
   it: Uccisioni dalla lunga distanza
   ko: 원거리 처치수
+
   ko: 원거리 처치 수
 
   nl: Langeafstandsdoden
 
   nl: Langeafstandsdoden
 
   no: Langdistansedrap
 
   no: Langdistansedrap
Line 110,384: Line 111,721:
 
   it: Uccisioni con torretta comandata
 
   it: Uccisioni con torretta comandata
 
   ja: ラングラー操作セントリーキル
 
   ja: ラングラー操作セントリーキル
   ko: 원격 조련된 센트리 처치수
+
   ko: 원격 조련된 센트리 처치 수
 
   nl: Beteugelde sentry-doden
 
   nl: Beteugelde sentry-doden
 
   pl: Zabójstw działkiem strażniczym kontrolowanym Poskramiaczem
 
   pl: Zabójstw działkiem strażniczym kontrolowanym Poskramiaczem
 
   pt: Vítimas de Sentinela com o Controlador
 
   pt: Vítimas de Sentinela com o Controlador
   pt-br: Vítimas da Sentinela arreada
+
   pt-br: Vítimas com a Sentinela controlada manualmente
 
   ro: Ucideri ale Sentry-ului Controlat
 
   ro: Ucideri ale Sentry-ului Controlat
 
   ru: Убийства Поводырем
 
   ru: Убийства Поводырем
Line 110,407: Line 111,744:
 
   hu: Megölt Rendkívülit viselő játékosok
 
   hu: Megölt Rendkívülit viselő játékosok
 
   it: Giocatori con oggetto Insolito uccisi
 
   it: Giocatori con oggetto Insolito uccisi
   ko: 범상찮은 복장 플레이어 처치수
+
   ko: 범상찮은 복장 플레이어 처치 수
 
   nl: Bijzonder-dragende spelers gedood
 
   nl: Bijzonder-dragende spelers gedood
 
   pl: Zabitych wrogów noszących nietypowy okaz
 
   pl: Zabitych wrogów noszących nietypowy okaz
 
   pt: Vítimas com Inusuais
 
   pt: Vítimas com Inusuais
 
   pt-br: Vítimas com itens Incomuns
 
   pt-br: Vítimas com itens Incomuns
  ro: Unusual-Wearing Player Kills
 
 
   ru: Убито игроков с необычными предметами
 
   ru: Убито игроков с необычными предметами
 
   sv: Dödade bärare av ovanligt föremål
 
   sv: Dödade bärare av ovanligt föremål
Line 110,454: Line 111,790:
 
   hu: Közvetlen közeli ölések
 
   hu: Közvetlen közeli ölések
 
   it: Uccisioni a distanza ravvicinata
 
   it: Uccisioni a distanza ravvicinata
   ko: 근거리 처치수
+
   ko: 근거리 처치 수
 
   nl: Van dichtbij gedood
 
   nl: Van dichtbij gedood
 
   pl: Zabójstw z bliska
 
   pl: Zabójstw z bliska
 
   pt: Mortes causadas à queima-roupa
 
   pt: Mortes causadas à queima-roupa
 
   pt-br: Vítimas à queima-roupa
 
   pt-br: Vítimas à queima-roupa
  ro: Point Blank Kills
 
 
   ru: Убийств в упор
 
   ru: Убийств в упор
 
   sv: Dödade på nära håll
 
   sv: Dödade på nära håll
Line 110,547: Line 111,882:
 
   hu: Elpusztított Robot-kémek
 
   hu: Elpusztított Robot-kémek
 
   it: Robospie distrutte
 
   it: Robospie distrutte
   ko: 로봇 스파이 처치수
+
   ko: 로봇 스파이 처치 수
 
   nl: Vernietigde Robotspy's
 
   nl: Vernietigde Robotspy's
 
   pl: Zniszczonych roboszpiegów
 
   pl: Zniszczonych roboszpiegów
Line 110,594: Line 111,929:
 
   hu: Ölések beszólással
 
   hu: Ölések beszólással
 
   it: Uccisioni con provocazioni
 
   it: Uccisioni con provocazioni
   ko: 도발 처치수
+
   ko: 도발 처치 수
 
   nl: Bespottingsdoden
 
   nl: Bespottingsdoden
 
   no: Håndrap
 
   no: Håndrap
Line 110,618: Line 111,953:
 
   hu: Megölt beszóló játékosok
 
   hu: Megölt beszóló játékosok
 
   it: Uccisioni di giocatori che stanno provocando
 
   it: Uccisioni di giocatori che stanno provocando
   ko: 도발 중인 플레이어 처치수
+
   ko: 도발 중인 플레이어 처치 수
 
   nl: Spottende spelers gedood
 
   nl: Spottende spelers gedood
 
   pl: Zabitych drwiących wrogów
 
   pl: Zabitych drwiących wrogów
Line 110,687: Line 112,022:
 
   hu: Teleportált csapattársak
 
   hu: Teleportált csapattársak
 
   it: Compagni teletrasportati
 
   it: Compagni teletrasportati
   ko: 아군을 순간이동시킨 횟수
+
   ko: 아군을 텔레포트한 횟수
 
   nl: Geteleporteerde teamgenoten
 
   nl: Geteleporteerde teamgenoten
 
   no: Lagkamerater teleportert
 
   no: Lagkamerater teleportert
Line 110,734: Line 112,069:
 
   hu: Győzelmi idő alatti ölések
 
   hu: Győzelmi idő alatti ölések
 
   it: Uccisioni dopo aver vinto una partita
 
   it: Uccisioni dopo aver vinto una partita
   ko: 학살 시간 동안 처치수
+
   ko: 학살 시간 동안 처치 수
 
   nl: Doden tijdens overwinningstijd
 
   nl: Doden tijdens overwinningstijd
 
   pl: Zabójstw po wygraniu rundy
 
   pl: Zabójstw po wygraniu rundy
Line 110,754: Line 112,089:
 
from egypt:
 
from egypt:
 
   en: Egyptian
 
   en: Egyptian
  cs: Egyptian
 
 
   da: Egyptisk
 
   da: Egyptisk
 
   de: Ägyptisch
 
   de: Ägyptisch
Line 110,777: Line 112,111:
 
from junction:
 
from junction:
 
   en: Technical
 
   en: Technical
  cs: Technical
 
 
   da: Teknisk
 
   da: Teknisk
 
   de: Technisch
 
   de: Technisch
Line 110,800: Line 112,133:
 
from mountain lab:
 
from mountain lab:
 
   en: Rugged
 
   en: Rugged
  cs: Rugged
 
 
   da: Barsk
 
   da: Barsk
 
   de: Felsig
 
   de: Felsig
Line 110,814: Line 112,146:
 
   pt-br: e Acidentado
 
   pt-br: e Acidentado
 
   ro: Accidentat
 
   ro: Accidentat
   ru: ученого
+
   ru: учёного
 
   sv: Sliten
 
   sv: Sliten
   tr: Bakımsız
+
   tr: Dayanıklı
 
   zh-hans: 坚不可摧
 
   zh-hans: 坚不可摧
 
   zh-hant: 高低不平的
 
   zh-hant: 高低不平的
Line 110,823: Line 112,155:
 
from steel:
 
from steel:
 
   en: Rigid
 
   en: Rigid
  cs: Rigid
 
  da: Rigid
 
 
   de: Starr
 
   de: Starr
 
   es: Rígido
 
   es: Rígido
Line 110,836: Line 112,166:
 
   pt: e Rígido
 
   pt: e Rígido
 
   pt-br: e Rígido
 
   pt-br: e Rígido
  ro: Rigid
 
 
   ru: наводчика
 
   ru: наводчика
 
   sv: Stel
 
   sv: Stel
Line 110,846: Line 112,175:
 
from gullywash:
 
from gullywash:
 
   en: Sophisticated
 
   en: Sophisticated
  cs: Sophisticated
 
 
   da: Sofistikeret
 
   da: Sofistikeret
 
   de: Ausgeklügelt
 
   de: Ausgeklügelt
Line 110,869: Line 112,197:
 
from turbine:
 
from turbine:
 
   en: Hydraulic
 
   en: Hydraulic
  cs: Hydraulic
 
 
   da: Hydraulisk
 
   da: Hydraulisk
 
   de: Hydraulisch
 
   de: Hydraulisch
Line 110,892: Line 112,219:
 
from coldfront:
 
from coldfront:
 
   en: Frosty
 
   en: Frosty
  cs: Frosty
 
 
   da: Frostig
 
   da: Frostig
 
   de: Frostig
 
   de: Frostig
Line 110,898: Line 112,224:
 
   fi: Jäinen
 
   fi: Jäinen
 
   fr: Glacial
 
   fr: Glacial
   hu: Fagyos
+
   hu: Deres
 
   it: e Gelido
 
   it: e Gelido
 
   ko: 싸늘한
 
   ko: 싸늘한
Line 110,915: Line 112,241:
 
from fastlane:
 
from fastlane:
 
   en: Outlaw
 
   en: Outlaw
  cs: Outlaw
 
 
   da: Lovløs
 
   da: Lovløs
 
   de: Gesetzlos
 
   de: Gesetzlos
Line 110,938: Line 112,263:
 
from freight:
 
from freight:
 
   en: Locomotive
 
   en: Locomotive
  cs: Locomotive
 
 
   da: Lokomotorisk
 
   da: Lokomotorisk
 
   de: Bewegend
 
   de: Bewegend
 
   es: Locomotor
 
   es: Locomotor
 
   fi: Kuljetuksellinen
 
   fi: Kuljetuksellinen
  fr: Locomotive
 
 
   hu: Gőzmozdony
 
   hu: Gőzmozdony
 
   it: e Locomotivo
 
   it: e Locomotivo
Line 110,961: Line 112,284:
 
from yukon:
 
from yukon:
 
   en: Canadian
 
   en: Canadian
  cs: Canadian
 
 
   da: Canadisk
 
   da: Canadisk
 
   de: Kanadisch
 
   de: Kanadisch
Line 110,974: Line 112,296:
 
   pt: e Canadiano
 
   pt: e Canadiano
 
   pt-br: e Canadense
 
   pt-br: e Canadense
  ro: Canadian
 
 
   ru: канадца
 
   ru: канадца
 
   sv: Kanadensisk
 
   sv: Kanadensisk
Line 110,984: Line 112,305:
 
from harvest:
 
from harvest:
 
   en: Fresh
 
   en: Fresh
  cs: Fresh
 
 
   da: Frisk
 
   da: Frisk
 
   de: Frisch
 
   de: Frisch
Line 111,007: Line 112,327:
 
from lakeside:
 
from lakeside:
 
   en: Sun-Kissed
 
   en: Sun-Kissed
  cs: Sun-Kissed
 
 
   da: Solbadet
 
   da: Solbadet
 
   de: Sonnenverwöhnt
 
   de: Sonnenverwöhnt
 
   es: Bañado por el Sol
 
   es: Bañado por el Sol
 
   fi: Aurinkokuivattu
 
   fi: Aurinkokuivattu
   fr: Embrassé par le soleil
+
   fr: Ensoleillé
 
   hu: Napsütötte
 
   hu: Napsütötte
 
   it: e Baciato dal Sole
 
   it: e Baciato dal Sole
Line 111,030: Line 112,349:
 
from kong king:
 
from kong king:
 
   en: MennKo
 
   en: MennKo
  cs: MennKo
 
  da: MennKo
 
  de: MennKo
 
  es: MennKo
 
  fi: MennKo
 
  fr: MennKo
 
  hu: MennKo
 
 
   it: e MennKo
 
   it: e MennKo
 
   ko: Menn co.
 
   ko: Menn co.
  nl: MennKo
 
  pl: MennKo
 
 
   pt: e MennKo
 
   pt: e MennKo
 
   pt-br: da MennKo
 
   pt-br: da MennKo
  ro: MennKo
 
 
   ru: самурая
 
   ru: самурая
  sv: MennKo
 
  tr: MennKo
 
  zh-hans: MennKo
 
 
   zh-hant: 曼鏘的
 
   zh-hant: 曼鏘的
  
Line 111,053: Line 112,359:
 
from frontier:
 
from frontier:
 
   en: Wild
 
   en: Wild
  cs: Wild
 
 
   da: Vild
 
   da: Vild
  de: Wild
 
 
   es: Salvaje
 
   es: Salvaje
 
   fi: Villi
 
   fi: Villi
Line 111,076: Line 112,380:
 
from hoodoo:
 
from hoodoo:
 
   en: Psychadelic
 
   en: Psychadelic
  cs: Psychadelic
 
 
   da: Psykadelisk
 
   da: Psykadelisk
 
   de: Psychedelisch
 
   de: Psychedelisch
Line 111,099: Line 112,402:
 
from nightfall:
 
from nightfall:
 
   en: Dazzling
 
   en: Dazzling
  cs: Dazzling
 
 
   da: Blændende
 
   da: Blændende
 
   de: Überwältigend
 
   de: Überwältigend
Line 111,122: Line 112,424:
 
from watchtower:
 
from watchtower:
 
   en: Vigilant
 
   en: Vigilant
  cs: Vigilant
 
 
   da: Vagtsom
 
   da: Vagtsom
 
   de: Wachsam
 
   de: Wachsam
 
   es: Vigilante
 
   es: Vigilante
 
   fi: Valpas
 
   fi: Valpas
  fr: Vigilant
 
 
   hu: Éber
 
   hu: Éber
 
   it: e Vigile
 
   it: e Vigile
Line 111,145: Line 112,445:
 
from offblast:
 
from offblast:
 
   en: Covert
 
   en: Covert
  cs: Covert
 
 
   da: Hemmelig
 
   da: Hemmelig
 
   de: Verborgen
 
   de: Verborgen
Line 111,168: Line 112,467:
 
from mann manor:
 
from mann manor:
 
   en: Spooky
 
   en: Spooky
  cs: Spooky
 
 
   da: Uhyggelig
 
   da: Uhyggelig
 
   de: Gruselig
 
   de: Gruselig
Line 111,184: Line 112,482:
 
   ru: экзорциста
 
   ru: экзорциста
 
   sv: Kuslig
 
   sv: Kuslig
   tr: Spooky
+
   tr: Ürkütücü
 
   zh-hans: 毛骨悚然
 
   zh-hans: 毛骨悚然
 
   zh-hant: 詭異的
 
   zh-hant: 詭異的
Line 111,191: Line 112,489:
 
from process:
 
from process:
 
   en: Efficient
 
   en: Efficient
  cs: Efficient
 
 
   da: Effektiv
 
   da: Effektiv
 
   de: Effizient
 
   de: Effizient
Line 111,199: Line 112,496:
 
   hu: Hatékony
 
   hu: Hatékony
 
   it: ed Efficiente
 
   it: ed Efficiente
  ja: Efficient
 
 
   ko: 능률적인
 
   ko: 능률적인
 
   nl: Efficiënte
 
   nl: Efficiënte
Line 111,215: Line 112,511:
 
from standin:
 
from standin:
 
   en: Chaotic
 
   en: Chaotic
  cs: Chaotic
 
 
   da: Kaotisk
 
   da: Kaotisk
 
   de: Chaotisch
 
   de: Chaotisch
Line 111,223: Line 112,518:
 
   hu: Kaotikus
 
   hu: Kaotikus
 
   it: e Caotico
 
   it: e Caotico
  ja: Chaotic
 
 
   ko: 혼돈스러운
 
   ko: 혼돈스러운
 
   nl: Chaotische
 
   nl: Chaotische
Line 111,239: Line 112,533:
 
from snakewater:
 
from snakewater:
 
   en: Venomous
 
   en: Venomous
  cs: Venomous
 
 
   da: Giftig
 
   da: Giftig
 
   de: Giftig
 
   de: Giftig
Line 111,247: Line 112,540:
 
   hu: Mérgező
 
   hu: Mérgező
 
   it: e Velenoso
 
   it: e Velenoso
  ja: Venomous
 
 
   ko: 독을 품은
 
   ko: 독을 품은
 
   nl: Giftige
 
   nl: Giftige
 +
  no: eitrende
 
   pl: jadu
 
   pl: jadu
 
   pt: e Venenoso
 
   pt: e Venenoso
Line 111,263: Line 112,556:
 
from snowplow:
 
from snowplow:
 
   en: Frozen
 
   en: Frozen
  cs: Frozen
 
 
   da: Frossen
 
   da: Frossen
 
   de: Gefroren
 
   de: Gefroren
Line 111,269: Line 112,561:
 
   fi: Jähmettynyt
 
   fi: Jähmettynyt
 
   fr: Gelé
 
   fr: Gelé
   hu: Fagyos
+
   hu: Fagyott
 
   it: e Congelato
 
   it: e Congelato
  ja: Frozen
 
 
   ko: 얼어붙은
 
   ko: 얼어붙은
 
   nl: Bevroren
 
   nl: Bevroren
Line 111,277: Line 112,568:
 
   pt: e Congelado
 
   pt: e Congelado
 
   pt-br: e Congelado
 
   pt-br: e Congelado
  ro: Frozen
 
 
   ru: отморозка
 
   ru: отморозка
 
   sv: Fryst
 
   sv: Fryst
Line 111,287: Line 112,577:
 
from borneo:
 
from borneo:
 
   en: Tropical
 
   en: Tropical
  cs: Tropical
 
 
   da: Tropisk
 
   da: Tropisk
 
   de: Tropisch
 
   de: Tropisch
  es: Tropical
 
 
   fi: Trooppinen
 
   fi: Trooppinen
  fr: Tropical
 
 
   hu: Trópusi
 
   hu: Trópusi
 
   it: e Tropicale
 
   it: e Tropicale
  ja: Tropical
+
   ko: 열대
   ko: 열대의
 
 
   nl: Tropische
 
   nl: Tropische
 
   pl: z tropików
 
   pl: z tropików
 
   pt: e Tropical
 
   pt: e Tropical
 
   pt-br: e Tropical
 
   pt-br: e Tropical
  ro: Tropical
 
 
   ru: приключенца
 
   ru: приключенца
 
   sv: Tropisk
 
   sv: Tropisk
Line 111,311: Line 112,596:
 
from suijin:
 
from suijin:
 
   en: Water-Logged
 
   en: Water-Logged
  cs: Water-Logged
 
 
   da: Gennemblødt
 
   da: Gennemblødt
 
   de: Wasserdurchtränkt
 
   de: Wasserdurchtränkt
Line 111,319: Line 112,603:
 
   hu: Átázott
 
   hu: Átázott
 
   it: e Fradicio
 
   it: e Fradicio
  ja: Water-Logged
 
 
   ko: 침수된
 
   ko: 침수된
 
   nl: Doordrenkte
 
   nl: Doordrenkte
Line 111,325: Line 112,608:
 
   pt: e Inundado
 
   pt: e Inundado
 
   pt-br: e Inundado
 
   pt-br: e Inundado
  ro: Water-Logged
 
 
   ru: ниндзя
 
   ru: ниндзя
 
   sv: Försumpad
 
   sv: Försumpad
Line 111,335: Line 112,617:
 
from 2fort invasion:
 
from 2fort invasion:
 
   en: Andromedan
 
   en: Andromedan
  cs: Andromedan
 
 
   da: Andromedansk
 
   da: Andromedansk
 
   de: Andromedanisch
 
   de: Andromedanisch
 
   es: Andromedano
 
   es: Andromedano
 
   fi: Andromedalainen
 
   fi: Andromedalainen
  fr: Andromedan
 
 
   hu: Andromédai
 
   hu: Andromédai
 
   it: e Andromedano
 
   it: e Andromedano
  ja: Andromedan
 
 
   ko: 안드로메다인
 
   ko: 안드로메다인
 
   nl: Andromedaanse
 
   nl: Andromedaanse
Line 111,349: Line 112,628:
 
   pt: e de Andrómeda
 
   pt: e de Andrómeda
 
   pt-br: e de Andrômeda
 
   pt-br: e de Andrômeda
  ro: Andromedan
 
 
   ru: жителя Андромеды
 
   ru: жителя Андромеды
 
   sv: Andromedaner
 
   sv: Andromedaner
  tr: Andromedan
 
 
   zh-hans: 仙女座
 
   zh-hans: 仙女座
 
   zh-hant: 仙女座星人
 
   zh-hant: 仙女座星人
Line 111,359: Line 112,636:
 
from watergate:
 
from watergate:
 
   en: Reptiloid
 
   en: Reptiloid
  cs: Reptiloid
 
  da: Reptiloid
 
  de: Reptiloid
 
 
   es: Reptiloide
 
   es: Reptiloide
 
   fi: Reptiloidi
 
   fi: Reptiloidi
 
   fr: Reptilien
 
   fr: Reptilien
  hu: Reptiloid
 
 
   it: e Rettiliano
 
   it: e Rettiliano
  ja: Reptiloid
 
 
   ko: 파충인
 
   ko: 파충인
 
   nl: Reptieloïde
 
   nl: Reptieloïde
Line 111,373: Line 112,645:
 
   pt: e Reptilóide
 
   pt: e Reptilóide
 
   pt-br: e Reptiloide
 
   pt-br: e Reptiloide
  ro: Reptiloid
 
 
   ru: рептилоида
 
   ru: рептилоида
  sv: Reptiloid
 
  tr: Reptiloid
 
 
   zh-hans: 蜥蜴人
 
   zh-hans: 蜥蜴人
 
   zh-hant: 蜥蜴人
 
   zh-hant: 蜥蜴人
Line 111,383: Line 112,652:
 
from byre:
 
from byre:
 
   en: Unidentified
 
   en: Unidentified
  cs: Unidentified
 
 
   da: Uidenficeret
 
   da: Uidenficeret
 
   de: Unbekannt
 
   de: Unbekannt
Line 111,391: Line 112,659:
 
   hu: Beazonosítatlan
 
   hu: Beazonosítatlan
 
   it: e Non Identificato
 
   it: e Non Identificato
  ja: Unidentified
 
 
   ko: 정체불명
 
   ko: 정체불명
 
   nl: Ongeïdentificeerde
 
   nl: Ongeïdentificeerde
Line 111,407: Line 112,674:
 
from probed:
 
from probed:
 
   en: Classified
 
   en: Classified
  cs: Classified
 
 
   da: Klassificeret
 
   da: Klassificeret
 
   de: Geheim
 
   de: Geheim
Line 111,415: Line 112,681:
 
   hu: Titkosított
 
   hu: Titkosított
 
   it: e Riservato
 
   it: e Riservato
  ja: Classified
 
 
   ko: 기밀
 
   ko: 기밀
 
   nl: Geheime
 
   nl: Geheime
Line 111,421: Line 112,686:
 
   pt: e Confidencial
 
   pt: e Confidencial
 
   pt-br: e Confidencial
 
   pt-br: e Confidencial
  ro: Classified
 
 
   ru: спецагента
 
   ru: спецагента
 
   sv: Hemligstämplat
 
   sv: Hemligstämplat
Line 111,431: Line 112,695:
 
from gorge event:
 
from gorge event:
 
   en: Gluttonous
 
   en: Gluttonous
  cs: Gluttonous
 
 
   da: Forslugen
 
   da: Forslugen
 
   de: Gefräßig
 
   de: Gefräßig
Line 111,439: Line 112,702:
 
   hu: Falánk
 
   hu: Falánk
 
   it: e Insaziabile
 
   it: e Insaziabile
  ja: Gluttonous
 
 
   ko: 탐욕스러운
 
   ko: 탐욕스러운
 
   nl: Vraatzuchtige
 
   nl: Vraatzuchtige
Line 111,445: Line 112,707:
 
   pt: e Glutão
 
   pt: e Glutão
 
   pt-br: e Guloso
 
   pt-br: e Guloso
  ro: Gluttonous
 
 
   ru: обжоры
 
   ru: обжоры
 
   sv: Glupsk
 
   sv: Glupsk
Line 111,455: Line 112,716:
 
from sinshine:
 
from sinshine:
 
   en: Sinful
 
   en: Sinful
  cs: Sinful
 
 
   da: Syndefuld
 
   da: Syndefuld
 
   de: Sündhaft
 
   de: Sündhaft
Line 111,463: Line 112,723:
 
   hu: Bűnös
 
   hu: Bűnös
 
   it: e Peccaminoso
 
   it: e Peccaminoso
  ja: Sinful
 
 
   ko: 죄악의
 
   ko: 죄악의
 
   nl: Zondige
 
   nl: Zondige
Line 111,469: Line 112,728:
 
   pt: e Pecaminoso
 
   pt: e Pecaminoso
 
   pt-br: e Pecador
 
   pt-br: e Pecador
  ro: Sinful
 
 
   ru: грешника
 
   ru: грешника
 
   sv: Syndig
 
   sv: Syndig
Line 111,479: Line 112,737:
 
from moonshine event:
 
from moonshine event:
 
   en: Gibbous
 
   en: Gibbous
  cs: Gibbous
 
 
   da: Oplyst
 
   da: Oplyst
 
   de: Bucklig
 
   de: Bucklig
Line 111,487: Line 112,744:
 
   hu: Púpos
 
   hu: Púpos
 
   it: e Gibboso
 
   it: e Gibboso
  ja: Gibbous
 
 
   ko: 차오르는 달의
 
   ko: 차오르는 달의
 
   nl: Gebochelde
 
   nl: Gebochelde
Line 111,493: Line 112,749:
 
   pt: e Selénico
 
   pt: e Selénico
 
   pt-br: e Medonho
 
   pt-br: e Medonho
  ro: Gibbous
 
 
   ru: горбуна
 
   ru: горбуна
 
   sv: Puckelryggig
 
   sv: Puckelryggig
Line 111,503: Line 112,758:
 
from hellstone:
 
from hellstone:
 
   en: Infernal
 
   en: Infernal
  cs: Infernal
 
 
   da: Infernalsk
 
   da: Infernalsk
 
   de: Höllisch
 
   de: Höllisch
  es: Infernal
 
 
   fi: Infernaalinen
 
   fi: Infernaalinen
  fr: Infernal
 
 
   hu: Pokoli
 
   hu: Pokoli
 
   it: e Infernale
 
   it: e Infernale
  ja: Infernal
 
 
   ko: 불지옥
 
   ko: 불지옥
 
   nl: Helse
 
   nl: Helse
Line 111,517: Line 112,768:
 
   pt: e Infernal
 
   pt: e Infernal
 
   pt-br: e Infernal
 
   pt-br: e Infernal
  ro: Infernal
 
 
   ru: еретика
 
   ru: еретика
  sv: Infernal
 
 
   tr: Şeytani
 
   tr: Şeytani
 
   zh-hans: 地狱烈焰
 
   zh-hans: 地狱烈焰
Line 111,527: Line 112,776:
 
from snowycoast:
 
from snowycoast:
 
   en: Chilled
 
   en: Chilled
  cs: Chilled
 
 
   da: Nedkølet
 
   da: Nedkølet
 
   de: Gekühlt
 
   de: Gekühlt
 
   es: Refrigerado
 
   es: Refrigerado
 
   fi: Jäähtynyt
 
   fi: Jäähtynyt
   fr: Gelé
+
   fr: Congelé
 
   hu: Hűtött
 
   hu: Hűtött
   it: e Congelato
+
   it: e Freddo
   ko: 냉각된
+
   ko: 냉각
 
   nl: Gekoelde
 
   nl: Gekoelde
 
   pl: chłodu
 
   pl: chłodu
 
   pt: e Gelado
 
   pt: e Gelado
   pt-br: e Congelado
+
   pt-br: e Gelado
 
   ro: Înfrigurat
 
   ro: Înfrigurat
 
   ru: хладнокровного
 
   ru: хладнокровного
Line 111,550: Line 112,798:
 
from vanguard:
 
from vanguard:
 
   en: Hammered
 
   en: Hammered
  cs: Hammered
 
 
   da: Hamret
 
   da: Hamret
 
   de: Gehämmert
 
   de: Gehämmert
Line 111,573: Line 112,820:
 
from landfall:
 
from landfall:
 
   en: Rustic
 
   en: Rustic
  cs: Rustic
 
 
   da: Rustik
 
   da: Rustik
 
   de: Rustikal
 
   de: Rustikal
Line 111,586: Line 112,832:
 
   pt: e Rústico
 
   pt: e Rústico
 
   pt-br: e Rústico
 
   pt-br: e Rústico
  ro: Rustic
 
 
   ru: простака
 
   ru: простака
 
   sv: Rustik
 
   sv: Rustik
Line 111,596: Line 112,841:
 
from highpass:
 
from highpass:
 
   en: Sun-Baked
 
   en: Sun-Baked
  cs: Sun-Baked
 
 
   da: Solbagt
 
   da: Solbagt
 
   de: Ausgedörrt
 
   de: Ausgedörrt
Line 111,614: Line 112,858:
 
   tr: Güneşte Kurutulmuş
 
   tr: Güneşte Kurutulmuş
 
   zh-hans: 阳光炙烤
 
   zh-hans: 阳光炙烤
  zh-hant: Sun-Baked
 
  
 
# TF_Map_Sunshine_StrangePrefix
 
# TF_Map_Sunshine_StrangePrefix
 
from sunshine:
 
from sunshine:
 
   en: Sunburned
 
   en: Sunburned
  cs: Sunburned
 
 
   da: Solbrændt
 
   da: Solbrændt
 
   de: Sonnenverbrannt
 
   de: Sonnenverbrannt
 
   es: Tostado por el Sol
 
   es: Tostado por el Sol
 
   fi: Päivänpolttama
 
   fi: Päivänpolttama
   fr: Brûlé par le soleil
+
   fr: Brulé par le soleil
 
   hu: Napégette
 
   hu: Napégette
 
   it: e Scottato
 
   it: e Scottato
Line 111,637: Line 112,879:
 
   tr: Bronz
 
   tr: Bronz
 
   zh-hans: 烈日炙烤
 
   zh-hans: 烈日炙烤
  zh-hant: Sunburned
 
  
 
# TF_Map_Metalworks_StrangePrefix
 
# TF_Map_Metalworks_StrangePrefix
 
from metalworks:
 
from metalworks:
 
   en: Drop-Forged
 
   en: Drop-Forged
  cs: Drop-Forged
 
 
   da: Sænksmedet
 
   da: Sænksmedet
 
   de: Gesenkgeschmiedet
 
   de: Gesenkgeschmiedet
Line 111,651: Line 112,891:
 
   it: e Forgiato
 
   it: e Forgiato
 
   ko: 낙하 단조된
 
   ko: 낙하 단조된
   nl: Gesmeden
+
   nl: Gesmede
 
   pl: z huty
 
   pl: z huty
 
   pt: e Forjado
 
   pt: e Forjado
Line 111,660: Line 112,900:
 
   tr: Sıcak Dövülmüş
 
   tr: Sıcak Dövülmüş
 
   zh-hans: 百炼成钢
 
   zh-hans: 百炼成钢
  zh-hant: Drop-Forged
 
  
 
# TF_Map_Swiftwater_StrangePrefix
 
# TF_Map_Swiftwater_StrangePrefix
 
from swiftwater:
 
from swiftwater:
 
   en: Breathtaking
 
   en: Breathtaking
  cs: Breathtaking
 
 
   da: Betagende
 
   da: Betagende
 
   de: Atemberaubend
 
   de: Atemberaubend
Line 111,683: Line 112,921:
 
   tr: Nefes kesen
 
   tr: Nefes kesen
 
   zh-hans: 摄人心魄
 
   zh-hans: 摄人心魄
  zh-hant: Breathtaking
 
  
 
# TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix
 
# TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix
 
from maple ridge event:
 
from maple ridge event:
 
   en: Sinister
 
   en: Sinister
  cs: Sinister
 
 
   da: Skummel
 
   da: Skummel
 
   de: Finster
 
   de: Finster
Line 111,711: Line 112,947:
 
from brimstone:
 
from brimstone:
 
   en: Infernal
 
   en: Infernal
  cs: Infernal
 
 
   da: Infernalsk
 
   da: Infernalsk
 
   de: Höllisch
 
   de: Höllisch
  es: Infernal
 
 
   fi: Helvetillinen
 
   fi: Helvetillinen
  fr: Infernal
 
 
   hu: Ördögi
 
   hu: Ördögi
 
   it: e Diabolico
 
   it: e Diabolico
Line 111,723: Line 112,956:
 
   pl: z piekieł
 
   pl: z piekieł
 
   pt: e dos Infernos
 
   pt: e dos Infernos
   pt-br: e Infernal
+
   pt-br: e Horripilante
  ro: Infernal
 
 
   ru: демонолога
 
   ru: демонолога
 
   sv: Djävulsk
 
   sv: Djävulsk
Line 111,734: Line 112,966:
 
from pit of death:
 
from pit of death:
 
   en: Plunging
 
   en: Plunging
  cs: Plunging
 
 
   da: Faldende
 
   da: Faldende
 
   de: Stürzend
 
   de: Stürzend
Line 111,750: Line 112,981:
 
   ru: сорвиголовы
 
   ru: сорвиголовы
 
   sv: Störtande
 
   sv: Störtande
  tr: Plunging
 
 
   zh-hans: 心神不宁
 
   zh-hans: 心神不宁
 
   zh-hant: 跌落
 
   zh-hant: 跌落
Line 111,757: Line 112,987:
 
from mossrock:
 
from mossrock:
 
   en: Blooming
 
   en: Blooming
  cs: Blooming
 
 
   da: Blomstrende
 
   da: Blomstrende
 
   de: Aufblühend
 
   de: Aufblühend
Line 111,781: Line 113,010:
 
from lazarus:
 
from lazarus:
 
   en: Resurrecting
 
   en: Resurrecting
  cs: Resurrecting
 
 
   da: Genoplivende
 
   da: Genoplivende
 
   de: Wiedererweckend
 
   de: Wiedererweckend
Line 111,804: Line 113,032:
 
from banana bay:
 
from banana bay:
 
   en: Ripe
 
   en: Ripe
  cs: Ripe
 
 
   da: Moden
 
   da: Moden
 
   de: Reifend
 
   de: Reifend
Line 111,827: Line 113,054:
 
from enclosure:
 
from enclosure:
 
   en: Feral
 
   en: Feral
  cs: Feral
 
 
   da: Vild
 
   da: Vild
 
   de: Verwildert
 
   de: Verwildert
Line 111,850: Line 113,076:
 
from brazil:
 
from brazil:
 
   en: Verde
 
   en: Verde
  cs: Verde
 
  da: Verde
 
  de: Verde
 
  es: Verde
 
 
   fi: Vehreä
 
   fi: Vehreä
  fr: Verde
 
 
   hu: Zöldellő
 
   hu: Zöldellő
 
   it: e Verde
 
   it: e Verde
 
   ko: 녹색의
 
   ko: 녹색의
  nl: Verde
 
 
   pl: z Zielonego Przylądka
 
   pl: z Zielonego Przylądka
 
   pt: e Verde
 
   pt: e Verde
 
   pt-br: e Verde
 
   pt-br: e Verde
  ro: Verde
 
 
   ru: озеленителя
 
   ru: озеленителя
  sv: Verde
 
 
   tr: Yeşil
 
   tr: Yeşil
 
   zh-hans: 翠色之都
 
   zh-hans: 翠色之都
Line 111,873: Line 113,091:
 
from 2fort:
 
from 2fort:
 
   en: Classic
 
   en: Classic
  cs: Classic
 
 
   da: Klassisk
 
   da: Klassisk
 
   de: Klassisch
 
   de: Klassisch
Line 111,897: Line 113,114:
 
from dustbowl:
 
from dustbowl:
 
   en: Dirty
 
   en: Dirty
  cs: Dirty
 
 
   da: Beskidt
 
   da: Beskidt
 
   de: Dreckig
 
   de: Dreckig
Line 111,920: Line 113,136:
 
from upward:
 
from upward:
 
   en: Ascending
 
   en: Ascending
  cs: Ascending
 
 
   da: Opstigende
 
   da: Opstigende
 
   de: Aufsteigend
 
   de: Aufsteigend
Line 111,943: Line 113,158:
 
from badwater:
 
from badwater:
 
   en: Contaminated
 
   en: Contaminated
  cs: Contaminated
 
 
   da: Kontamineret
 
   da: Kontamineret
 
   de: Kontaminiert
 
   de: Kontaminiert
Line 111,966: Line 113,180:
 
from hightower:
 
from hightower:
 
   en: Towering
 
   en: Towering
  cs: Towering
 
 
   da: Tårnende
 
   da: Tårnende
 
   de: Auftürmend
 
   de: Auftürmend
Line 111,976: Line 113,189:
 
   ko: 쌓이는
 
   ko: 쌓이는
 
   nl: Torenhoge
 
   nl: Torenhoge
 +
  no: ruvende
 
   pl: wysokości
 
   pl: wysokości
 
   pt: e Alteroso
 
   pt: e Alteroso
Line 111,989: Line 113,203:
 
from goldrush:
 
from goldrush:
 
   en: Prospecting
 
   en: Prospecting
  cs: Prospecting
 
 
   da: Undersøgende
 
   da: Undersøgende
 
   de: Schürfend
 
   de: Schürfend
Line 112,012: Line 113,225:
 
from degroot keep:
 
from degroot keep:
 
   en: Medieval
 
   en: Medieval
  cs: Medieval
 
 
   da: Middelalderlig
 
   da: Middelalderlig
 
   de: Mittelalterlich
 
   de: Mittelalterlich
  es: Medieval
 
 
   fi: Keskiaikainen
 
   fi: Keskiaikainen
 
   fr: Médiéval
 
   fr: Médiéval
Line 112,025: Line 113,236:
 
   pt: e Medieval
 
   pt: e Medieval
 
   pt-br: e Medieval
 
   pt-br: e Medieval
  ro: Medieval
 
 
   ru: рыцаря
 
   ru: рыцаря
 
   sv: Medeltida
 
   sv: Medeltida
   tr: Ortaçağ
+
   tr: Orta Çağ
 
   zh-hans: 刀剑乱舞
 
   zh-hans: 刀剑乱舞
 
   zh-hant: 中世紀
 
   zh-hant: 中世紀
Line 112,035: Line 113,245:
 
from thundermountain:
 
from thundermountain:
 
   en: Rumbling
 
   en: Rumbling
  cs: Rumbling
 
 
   da: Rumlende
 
   da: Rumlende
 
   de: Polternd
 
   de: Polternd
Line 112,058: Line 113,267:
 
from coaltown:
 
from coaltown:
 
   en: Combustible
 
   en: Combustible
  cs: Combustible
 
 
   da: Brændbar
 
   da: Brændbar
 
   de: Entzündlich
 
   de: Entzündlich
  es: Combustible
 
 
   fi: Hehkuva
 
   fi: Hehkuva
  fr: Combustible
 
 
   hu: Gyúlékony
 
   hu: Gyúlékony
 
   it: e Combustibile
 
   it: e Combustibile
Line 112,081: Line 113,287:
 
from mannhattan:
 
from mannhattan:
 
   en: Empiric
 
   en: Empiric
  cs: Empiric
 
 
   da: Empirisk
 
   da: Empirisk
 
   de: Empirisch
 
   de: Empirisch
Line 112,094: Line 113,299:
 
   pt: e Empírico
 
   pt: e Empírico
 
   pt-br: e Empírico
 
   pt-br: e Empírico
  ro: Empiric
 
 
   ru: эмпирика
 
   ru: эмпирика
 
   sv: Empirisk
 
   sv: Empirisk
Line 112,104: Line 113,308:
 
from cauldron:
 
from cauldron:
 
   en: Scalding
 
   en: Scalding
  cs: Scalding
 
 
   da: Skoldende
 
   da: Skoldende
 
   de: Siedend
 
   de: Siedend
Line 112,112: Line 113,315:
 
   hu: Forró
 
   hu: Forró
 
   it: e Ustionante
 
   it: e Ustionante
 +
  ko: 뜨거운
 
   nl: Brandende
 
   nl: Brandende
 
   pl: oparzenia
 
   pl: oparzenia
Line 112,124: Line 113,328:
 
from gravestone:
 
from gravestone:
 
   en: Haunted
 
   en: Haunted
  cs: Haunted
 
 
   da: Hjemsøgt
 
   da: Hjemsøgt
 
   de: Heimgesucht
 
   de: Heimgesucht
 
   es: Embrujado
 
   es: Embrujado
 +
  fi: Kirottu
 
   fr: Hanté
 
   fr: Hanté
 
   hu: Kísértetjárta
 
   hu: Kísértetjárta
 
   it: e Infestato
 
   it: e Infestato
 +
  ko: 귀신들린
 
   nl: Bespookte
 
   nl: Bespookte
 
   pl: nawiedzenia
 
   pl: nawiedzenia
Line 112,145: Line 113,350:
 
from monster bash:
 
from monster bash:
 
   en: Experimental
 
   en: Experimental
  cs: Experimental
 
 
   da: Eksperimentel
 
   da: Eksperimentel
 
   de: Experimentell
 
   de: Experimentell
  es: Experimental
 
 
   fi: Kokeellinen
 
   fi: Kokeellinen
 
   fr: Expérimental
 
   fr: Expérimental
 
   hu: Kísérleti
 
   hu: Kísérleti
 
   it: e Sperimentale
 
   it: e Sperimentale
 +
  ko: 실험용
 
   nl: Experimentele
 
   nl: Experimentele
 
   pl: eksperymentów
 
   pl: eksperymentów
 
   pt: e Experimental
 
   pt: e Experimental
 
   pt-br: e Experimental
 
   pt-br: e Experimental
  ro: Experimental
 
 
   ru: экспериментатора
 
   ru: экспериментатора
 
   sv: Experimentell
 
   sv: Experimentell
Line 112,167: Line 113,370:
 
from slasher:
 
from slasher:
 
   en: Slashing
 
   en: Slashing
  cs: Slashing
 
 
   da: Flængende
 
   da: Flængende
 
   de: Schlitzend
 
   de: Schlitzend
 
   es: Cortante
 
   es: Cortante
 +
  fi: Viiltävä
 
   fr: Tranchant
 
   fr: Tranchant
 
   hu: Vagdalkozó
 
   hu: Vagdalkozó
 
   it: e Tagliente
 
   it: e Tagliente
 +
  ko: 격렬한
 
   nl: Houwende
 
   nl: Houwende
 
   pl: cięcia
 
   pl: cięcia
Line 112,186: Line 113,390:
 
from cursed cove:
 
from cursed cove:
 
   en: Cursed
 
   en: Cursed
  cs: Cursed
 
 
   da: Forbandet
 
   da: Forbandet
 
   de: Verflucht
 
   de: Verflucht
Line 112,194: Line 113,397:
 
   hu: Elátkozott
 
   hu: Elátkozott
 
   it: e Maledetto
 
   it: e Maledetto
 +
  ko: 저주받은
 
   nl: Vervloekt
 
   nl: Vervloekt
 
   pl: przekleństwa
 
   pl: przekleństwa
Line 112,207: Line 113,411:
 
from laughter:
 
from laughter:
 
   en: Laughing
 
   en: Laughing
  cs: Laughing
 
 
   da: Grinende
 
   da: Grinende
 
   de: Lachend
 
   de: Lachend
Line 112,215: Line 113,418:
 
   hu: Nevető
 
   hu: Nevető
 
   it: e Sorridente
 
   it: e Sorridente
 +
  ko: 깔깔 웃는
 
   nl: Lachende
 
   nl: Lachende
 
   pl: śmiechu
 
   pl: śmiechu
Line 112,220: Line 113,424:
 
   pt-br: e Alegre
 
   pt-br: e Alegre
 
   ru: весельчака
 
   ru: весельчака
 +
  sv: Skrattande
 
   tr: Güldürücü
 
   tr: Güldürücü
 
   zh-hans: 惊声尖笑
 
   zh-hans: 惊声尖笑
Line 112,227: Line 113,432:
 
from precipice:
 
from precipice:
 
   en: Threatening
 
   en: Threatening
  cs: Threatening
 
 
   da: Truende
 
   da: Truende
 
   de: Bedrohlich
 
   de: Bedrohlich
Line 112,235: Line 113,439:
 
   hu: Fenyegető
 
   hu: Fenyegető
 
   it: e Minaccioso
 
   it: e Minaccioso
 +
  ko: 위협적인
 
   nl: Bedreigende
 
   nl: Bedreigende
 
   pl: postrachu
 
   pl: postrachu
Line 112,240: Line 113,445:
 
   pt-br: e Ameaçador
 
   pt-br: e Ameaçador
 
   ru: живого ужаса
 
   ru: живого ужаса
 +
  sv: Hotande
 
   tr: Korkutucu
 
   tr: Korkutucu
   zh-hans: 暗藏威胁
+
   zh-hans: 怨魂厉鬼
 
   zh-hant: 危險的
 
   zh-hant: 危險的
  
Line 112,247: Line 113,453:
 
from competitive:
 
from competitive:
 
   en: Competitive
 
   en: Competitive
  cs: Competitive
 
  da: Competitive
 
 
   de: Wettkampf
 
   de: Wettkampf
 
   es: Competitivo
 
   es: Competitivo
Line 112,255: Line 113,459:
 
   hu: Versengő
 
   hu: Versengő
 
   it: e Competitivo
 
   it: e Competitivo
   ko: 경쟁전
+
   ko: 경쟁
   nl: Competitief
+
   nl: Competitieve
 
   no: Konkurransespilling
 
   no: Konkurransespilling
 
   pl: z rankingów
 
   pl: z rankingów
Line 112,263: Line 113,467:
 
   ro: Competitiv
 
   ro: Competitiv
 
   ru: соревнующегося
 
   ru: соревнующегося
  sv: Competitive
 
 
   tr: Rekabetçi
 
   tr: Rekabetçi
 
   zh-hans: 竞技模式
 
   zh-hans: 竞技模式
Line 112,271: Line 113,474:
 
from megalo:
 
from megalo:
 
   en: Monstrous
 
   en: Monstrous
  cs: Monstrous
 
 
   da: Monstrøs
 
   da: Monstrøs
 
   de: Monströs
 
   de: Monströs
Line 112,279: Line 113,481:
 
   hu: Szörnyűséges
 
   hu: Szörnyűséges
 
   it: e Mostruoso
 
   it: e Mostruoso
 +
  ko: 무시무시한
 
   nl: Monsterlijke
 
   nl: Monsterlijke
 
   no: monstrøs
 
   no: monstrøs
Line 112,292: Line 113,495:
 
from hassle castle:
 
from hassle castle:
 
   en: Harassing
 
   en: Harassing
  cs: Harassing
 
 
   da: Chikanerende
 
   da: Chikanerende
 
   de: Beunruhigend
 
   de: Beunruhigend
Line 112,300: Line 113,502:
 
   hu: Zaklató
 
   hu: Zaklató
 
   it: e Molesto
 
   it: e Molesto
 +
  ko: 성가신
 
   nl: Kwellende
 
   nl: Kwellende
 
   no: pinende
 
   no: pinende
Line 112,313: Line 113,516:
 
from bloodwater:
 
from bloodwater:
 
   en: Bloodthirsty
 
   en: Bloodthirsty
  cs: Bloodthirsty
 
 
   da: Blodtørstig
 
   da: Blodtørstig
 
   de: Blutrünstig
 
   de: Blutrünstig
Line 112,321: Line 113,523:
 
   hu: Vérszomjas
 
   hu: Vérszomjas
 
   it: e Assetato di Sangue
 
   it: e Assetato di Sangue
 +
  ko: 피에 목마른
 
   nl: Bloeddorstige
 
   nl: Bloeddorstige
 
   no: blodtørstig
 
   no: blodtørstig
Line 112,334: Line 113,537:
 
from moldergrove:
 
from moldergrove:
 
   en: Decomposing
 
   en: Decomposing
  cs: Decomposing
 
 
   da: Forrådnet
 
   da: Forrådnet
 
   de: Verfaulend
 
   de: Verfaulend
Line 112,342: Line 113,544:
 
   hu: Oszló
 
   hu: Oszló
 
   it: e in Decomposizione
 
   it: e in Decomposizione
 +
  ko: 부패된
 
   nl: Ontbindende
 
   nl: Ontbindende
 
   no: råtnende
 
   no: råtnende
Line 112,355: Line 113,558:
 
from pier:
 
from pier:
 
   en: Entertaining
 
   en: Entertaining
  cs: Entertaining
 
 
   da: Underholdende
 
   da: Underholdende
 
   de: Unterhaltsam
 
   de: Unterhaltsam
Line 112,363: Line 113,565:
 
   hu: Szórakoztató
 
   hu: Szórakoztató
 
   it: e Divertente
 
   it: e Divertente
 +
  ko: 재미있는
 
   nl: Vermakelijke
 
   nl: Vermakelijke
 
   no: underholdende
 
   no: underholdende
Line 112,375: Line 113,578:
 
from snowville:
 
from snowville:
 
   en: Frostbitten
 
   en: Frostbitten
  cs: Frostbitten
 
 
   da: Forfrossen
 
   da: Forfrossen
 
   de: Erfroren
 
   de: Erfroren
 
   es: Congelado
 
   es: Congelado
   fi: pakkasenpurema
+
   fi: Paleltunut
 
   fr: Froid
 
   fr: Froid
 
   hu: Dércsípte
 
   hu: Dércsípte
 
   it: e Ghiacciato
 
   it: e Ghiacciato
 +
  ko: 냉동된
 
   nl: Bevroren
 
   nl: Bevroren
 
   no: frostskadet
 
   no: frostskadet
Line 112,395: Line 113,598:
 
from snowfall:
 
from snowfall:
 
   en: Snowy
 
   en: Snowy
  cs: Snowy
 
 
   da: Snedækket
 
   da: Snedækket
 
   de: Verschneit
 
   de: Verschneit
Line 112,403: Line 113,605:
 
   hu: Havas
 
   hu: Havas
 
   it: e Nevoso
 
   it: e Nevoso
 +
  ko: 눈 덮인
 
   nl: Besneeuwde
 
   nl: Besneeuwde
 
   no: snødekket
 
   no: snødekket
Line 112,415: Line 113,618:
 
from wutville:
 
from wutville:
 
   en: Vibrant
 
   en: Vibrant
  cs: Vibrant
 
 
   da: Iøjnefaldende
 
   da: Iøjnefaldende
 
   de: Lebhaft
 
   de: Lebhaft
Line 112,423: Line 113,625:
 
   hu: Színpompás
 
   hu: Színpompás
 
   it: e Vivace
 
   it: e Vivace
 +
  ko: 활기찬
 
   no: livlig
 
   no: livlig
 
   pl: energii
 
   pl: energii
Line 112,434: Line 113,637:
 
from farmageddon:
 
from farmageddon:
 
   en: Agrarian
 
   en: Agrarian
  cs: Agrarian
 
 
   da: Pløjet
 
   da: Pløjet
 
   de: Bäuerlich
 
   de: Bäuerlich
 
   es: Agrario
 
   es: Agrario
  fi: Agrarian
 
 
   fr: Agraire
 
   fr: Agraire
 
   hu: Mezőgazdász
 
   hu: Mezőgazdász
 
   it: e Agrario
 
   it: e Agrario
 +
  ko: 농촌식
 
   nl: Agrarische
 
   nl: Agrarische
 
   no: pløyd
 
   no: pløyd
Line 112,454: Line 113,656:
 
from sinthetic:
 
from sinthetic:
 
   en: Malicious
 
   en: Malicious
  cs: Malicious
 
 
   da: Ondsindet
 
   da: Ondsindet
 
   de: Bösartig
 
   de: Bösartig
Line 112,462: Line 113,663:
 
   hu: Rosszindulatú
 
   hu: Rosszindulatú
 
   it: e Maligno
 
   it: e Maligno
 +
  ko: 심술궂은
 
   nl: Boosaardige
 
   nl: Boosaardige
 
   no: ondsinnet
 
   no: ondsinnet
Line 112,474: Line 113,676:
 
from los muertos:
 
from los muertos:
 
   en: Calavera
 
   en: Calavera
  cs: Calavera
 
 
   da: Kranieprydet
 
   da: Kranieprydet
 
   de: Todgeweiht
 
   de: Todgeweiht
  es: Calavera
 
  fi: Calavera
 
  fr: Calavera
 
  hu: Calavera
 
 
   it: e Scheletrico
 
   it: e Scheletrico
 +
  ko: 해골 장식
 
   no: kranieprydet
 
   no: kranieprydet
 
   pl: czaszek
 
   pl: czaszek
Line 112,489: Line 113,687:
 
   sv: Kranieprydd
 
   sv: Kranieprydd
 
   tr: Kafatası
 
   tr: Kafatası
 +
  zh-hans: 亡语萦绕
  
 
# TF_Map_Erebus_StrangePrefix
 
# TF_Map_Erebus_StrangePrefix
 
from erebus:
 
from erebus:
 
   en: Underworldly
 
   en: Underworldly
  cs: Underworldly
 
 
   da: Helvedesnær
 
   da: Helvedesnær
 
   de: Unterweltlich
 
   de: Unterweltlich
Line 112,500: Line 113,698:
 
   hu: Túlvilági
 
   hu: Túlvilági
 
   it: e del Sottomondo
 
   it: e del Sottomondo
 +
  ko: 암흑가의
 +
  nl: Onderwereldlijke
 
   no: underverdslig
 
   no: underverdslig
 
   pl: zaświatów
 
   pl: zaświatów
Line 112,507: Line 113,707:
 
   sv: Underjordisk
 
   sv: Underjordisk
 
   tr: Ahiretlik
 
   tr: Ahiretlik
 +
  zh-hans: 幽冥枯骨
  
 
# TF_Map_Terror_StrangePrefix
 
# TF_Map_Terror_StrangePrefix
 
from terror:
 
from terror:
 
   en: Terrifying
 
   en: Terrifying
  cs: Terrifying
 
 
   da: Frygtindgydende
 
   da: Frygtindgydende
 
   de: Schrecklich
 
   de: Schrecklich
Line 112,519: Line 113,719:
 
   hu: Rémisztő
 
   hu: Rémisztő
 
   it: e Terrificante
 
   it: e Terrificante
 +
  ko: 무서운
 
   nl: Doodenge
 
   nl: Doodenge
 
   no: fryktelig
 
   no: fryktelig
Line 112,527: Line 113,728:
 
   sv: Fasansfull
 
   sv: Fasansfull
 
   tr: Korkunç
 
   tr: Korkunç
 +
  zh-hans: 恐惧迷魂
  
 
# TF_Map_Graveyard_StrangePrefix
 
# TF_Map_Graveyard_StrangePrefix
 
from graveyard:
 
from graveyard:
 
   en: Grave-Robbed
 
   en: Grave-Robbed
  cs: Grave-Robbed
 
 
   da: Gravrøvet
 
   da: Gravrøvet
 
   de: Ausgegraben
 
   de: Ausgegraben
Line 112,538: Line 113,739:
 
   hu: Sírból lopott
 
   hu: Sírból lopott
 
   it: e Funebre
 
   it: e Funebre
 +
  ko: 무덤에서 파낸
 
   no: gravplyndret
 
   no: gravplyndret
 
   pl: hieny cmentarnej
 
   pl: hieny cmentarnej
Line 112,549: Line 113,751:
 
from polar:
 
from polar:
 
   en: Arctic
 
   en: Arctic
  cs: Arctic
 
  da: Arctic
 
 
   de: Arktisch
 
   de: Arktisch
 
   es: Ártico
 
   es: Ártico
Line 112,557: Line 113,757:
 
   hu: Sarkvidéki
 
   hu: Sarkvidéki
 
   it: e Artico
 
   it: e Artico
 +
  ko: 극지대의
 
   nl: Arctische
 
   nl: Arctische
 
   no: arktisk
 
   no: arktisk
Line 112,568: Line 113,769:
 
from bread space:
 
from bread space:
 
   en: Lunar
 
   en: Lunar
  cs: Lunar
 
 
   da: Måneskinnende
 
   da: Måneskinnende
 
   de: Mondscheinhaft
 
   de: Mondscheinhaft
  es: Lunar
 
 
   fr: Lunaire
 
   fr: Lunaire
 
   hu: Holdi
 
   hu: Holdi
 
   it: e Lunare
 
   it: e Lunare
 +
  ko: 달빛의
 
   no: lunar
 
   no: lunar
 
   pl: z Księżyca
 
   pl: z Księżyca
Line 112,585: Line 113,785:
 
from chilly:
 
from chilly:
 
   en: Invigorating
 
   en: Invigorating
  cs: Invigorating
 
 
   da: Opkvikkende
 
   da: Opkvikkende
 
   de: Abhärtend
 
   de: Abhärtend
 
   es: Vigorizante
 
   es: Vigorizante
 +
  fi: Virvoittava
 
   fr: Vivifiant
 
   fr: Vivifiant
 
   hu: Pezsdítő
 
   hu: Pezsdítő
 
   it: e Rinvigorente
 
   it: e Rinvigorente
 +
  ko: 상쾌한
 
   no: oppkvikkende
 
   no: oppkvikkende
 
   pl: orzeźwienia
 
   pl: orzeźwienia
Line 112,597: Line 113,798:
 
   pt-br: e Revigorante
 
   pt-br: e Revigorante
 
   ru: вдохновителя
 
   ru: вдохновителя
 +
  tr: Canlandırıcı
  
 
# TF_Map_Cascade_StrangePrefix
 
# TF_Map_Cascade_StrangePrefix
 
from cascade:
 
from cascade:
 
   en: Mountaineering
 
   en: Mountaineering
  cs: Mountaineering
 
 
   da: Bjergbestigende
 
   da: Bjergbestigende
 
   de: Gipfelstürmend
 
   de: Gipfelstürmend
Line 112,609: Line 113,810:
 
   hu: Hegymászó
 
   hu: Hegymászó
 
   it: e da Alpinista
 
   it: e da Alpinista
 +
  ko: 산속의
 
   nl: Bergbeklimmende
 
   nl: Bergbeklimmende
 
   no: fjellklatrende
 
   no: fjellklatrende
Line 112,620: Line 113,822:
 
from altitude:
 
from altitude:
 
   en: Alpine
 
   en: Alpine
  cs: Alpine
 
 
   da: Alpetoppende
 
   da: Alpetoppende
 
   de: Alpin
 
   de: Alpin
Line 112,627: Line 113,828:
 
   hu: Alpesi
 
   hu: Alpesi
 
   it: e Alpino
 
   it: e Alpino
 +
  ko: 알프스의
 
   nl: Alpiene
 
   nl: Alpiene
 
   no: alpin
 
   no: alpin
Line 112,638: Line 113,840:
 
from doublefrost:
 
from doublefrost:
 
   en: Frosted
 
   en: Frosted
  cs: Frosted
 
 
   da: Frostpatineret
 
   da: Frostpatineret
 
   de: Unverfroren
 
   de: Unverfroren
Line 112,646: Line 113,847:
 
   hu: Deres
 
   hu: Deres
 
   it: e Gelido
 
   it: e Gelido
 +
  ko: 꽁꽁 언
 
   no: rimete
 
   no: rimete
 
   pl: szronu
 
   pl: szronu
Line 112,656: Line 113,858:
 
from soul-mill:
 
from soul-mill:
 
   en: Soulful
 
   en: Soulful
  cs: Soulful
 
 
   da: Sjælfuld
 
   da: Sjælfuld
 
   de: Beseelt
 
   de: Beseelt
Line 112,663: Line 113,864:
 
   hu: Lélekteli
 
   hu: Lélekteli
 
   it: e Fantasmagorico
 
   it: e Fantasmagorico
 +
  ko: 혼이 담긴
 
   no: sjelfull
 
   no: sjelfull
 
   pl: dusz
 
   pl: dusz
Line 112,672: Line 113,874:
 
from helltrain:
 
from helltrain:
 
   en: Diabolic
 
   en: Diabolic
  cs: Diabolic
 
 
   da: Ondsindet
 
   da: Ondsindet
 
   de: Diabolisch
 
   de: Diabolisch
Line 112,679: Line 113,880:
 
   hu: Sátáni
 
   hu: Sátáni
 
   it: e Maligno
 
   it: e Maligno
 +
  ko: 악마의
 
   no: djevelsk
 
   no: djevelsk
 
   pl: szatana
 
   pl: szatana
Line 112,688: Line 113,890:
 
from bonesaw:
 
from bonesaw:
 
   en: Blazed
 
   en: Blazed
  cs: Blazed
 
 
   da: Afbrændt
 
   da: Afbrændt
 
   de: Lodernd
 
   de: Lodernd
Line 112,695: Line 113,896:
 
   hu: Lángolt
 
   hu: Lángolt
 
   it: e Fiammeggiante
 
   it: e Fiammeggiante
 +
  ko: 불타는
 
   no: brennheit
 
   no: brennheit
 
   pl: płomieni
 
   pl: płomieni
Line 112,704: Line 113,906:
 
from crasher:
 
from crasher:
 
   en: Big
 
   en: Big
  cs: Big
 
 
   da: Kæmpe
 
   da: Kæmpe
 
   de: Groß
 
   de: Groß
Line 112,711: Line 113,912:
 
   hu: Nagy
 
   hu: Nagy
 
   it: e Gigante
 
   it: e Gigante
 +
  ko: 거대한
 +
  nl: Grote
 
   no: diger
 
   no: diger
 
   pl: wielkości
 
   pl: wielkości
Line 112,716: Line 113,919:
 
   pt-br: e Gigante
 
   pt-br: e Gigante
 
   ru: гиганта
 
   ru: гиганта
 +
  tr: Büyük
  
 
# TF_Map_Ghoulpit_StrangePrefix
 
# TF_Map_Ghoulpit_StrangePrefix
 
from ghoulpit:
 
from ghoulpit:
 
   en: Fiendish
 
   en: Fiendish
  cs: Fiendish
 
 
   da: Djævelsk
 
   da: Djævelsk
 
   de: Teuflisch
 
   de: Teuflisch
Line 112,727: Line 113,930:
 
   hu: Ördögi
 
   hu: Ördögi
 
   it: e Malvagio
 
   it: e Malvagio
 +
  ko: 기괴한
 
   no: ondskapsfull
 
   no: ondskapsfull
 
   pl: diabelskości
 
   pl: diabelskości
Line 112,732: Line 113,936:
 
   pt-br: e Carniçal
 
   pt-br: e Carniçal
 
   ru: изувера
 
   ru: изувера
 +
  tr: Şeytani
  
 
# TF_Map_Spookeyridge_StrangePrefix
 
# TF_Map_Spookeyridge_StrangePrefix
 
from spookeyridge:
 
from spookeyridge:
 
   en: Otherworldly
 
   en: Otherworldly
  cs: Otherworldly
 
 
   da: Overnaturlig
 
   da: Overnaturlig
 
   de: Jenseitig
 
   de: Jenseitig
Line 112,743: Line 113,947:
 
   hu: Túlvilági
 
   hu: Túlvilági
 
   it: e Soprannaturale
 
   it: e Soprannaturale
 +
  ko: 저승의
 
   no: overjordisk
 
   no: overjordisk
 
   pl: nie z tego świata
 
   pl: nie z tego świata
Line 112,748: Line 113,953:
 
   pt-br: e Sobrenatural
 
   pt-br: e Sobrenatural
 
   ru: мироходца
 
   ru: мироходца
 +
  zh-hans: 超凡脱俗
  
 
# TF_Map_Frostwatch_StrangePrefix
 
# TF_Map_Frostwatch_StrangePrefix
 
from frostwatch:
 
from frostwatch:
 
   en: Freezing
 
   en: Freezing
   cs: Freezing
+
   da: Stivfrossen
 
   de: Zapfig
 
   de: Zapfig
 
   es: Congelante
 
   es: Congelante
Line 112,758: Line 113,964:
 
   hu: Fagyos
 
   hu: Fagyos
 
   it: e Glaciale
 
   it: e Glaciale
 +
  ko: 차가운
 
   no: frossen
 
   no: frossen
 
   pl: zamarzania
 
   pl: zamarzania
Line 112,767: Line 113,974:
 
from frostcliff:
 
from frostcliff:
 
   en: Chilling
 
   en: Chilling
   cs: Chilling
+
   da: Afkølet
 
   de: Frostklirrend
 
   de: Frostklirrend
 
   es: Escalofriante
 
   es: Escalofriante
Line 112,773: Line 113,980:
 
   hu: Hűvös
 
   hu: Hűvös
 
   it: e Raffreddato
 
   it: e Raffreddato
 +
  ko: 시린
 
   no: kjølig
 
   no: kjølig
 
   pl: schładzania
 
   pl: schładzania
Line 112,782: Line 113,990:
 
from rumford:
 
from rumford:
 
   en: Chipped
 
   en: Chipped
   cs: Chipped
+
   da: Flækket
 
   de: Gehäckselt
 
   de: Gehäckselt
 
   es: Astillado
 
   es: Astillado
Line 112,788: Line 113,996:
 
   hu: Forgácsos
 
   hu: Forgácsos
 
   it: e Scheggiato
 
   it: e Scheggiato
 +
  ko: 조각난
 
   no: hakket
 
   no: hakket
 
   pl: rozdrabniania
 
   pl: rozdrabniania
Line 112,797: Line 114,006:
 
from frosty:
 
from frosty:
 
   en: Ice-Cold
 
   en: Ice-Cold
   cs: Ice-Cold
+
   da: Iskold
 
   de: Eiskalt
 
   de: Eiskalt
 
   es: Glacial
 
   es: Glacial
Line 112,803: Line 114,012:
 
   hu: Jéghideg
 
   hu: Jéghideg
 
   it: e Assiderato
 
   it: e Assiderato
 +
  ko: 차디 찬
 +
  nl: IJskoude
 
   no: iskald
 
   no: iskald
 
   pl: do szpiku kości
 
   pl: do szpiku kości
Line 112,812: Line 114,023:
 
from coal pit:
 
from coal pit:
 
   en: Naughty
 
   en: Naughty
  cs: Naughty
 
 
   da: Uartig
 
   da: Uartig
 
   de: Ungezogen
 
   de: Ungezogen
Line 112,819: Line 114,029:
 
   hu: Pajkos
 
   hu: Pajkos
 
   it: e Monello
 
   it: e Monello
 +
  ko: 말썽쟁이
 
   no: slem
 
   no: slem
 
   pl: niegrzeczności
 
   pl: niegrzeczności
Line 112,828: Line 114,039:
 
from sharkbay:
 
from sharkbay:
 
   en: Infested
 
   en: Infested
  cs: Infested
 
 
   da: Opslugende
 
   da: Opslugende
 
   de: Hai-geplagt
 
   de: Hai-geplagt
Line 112,846: Line 114,056:
 
from rotunda:
 
from rotunda:
 
   en: Rotund
 
   en: Rotund
  cs: Rotund
 
 
   da: Kuglerund
 
   da: Kuglerund
 
   de: Rundlich
 
   de: Rundlich
Line 112,864: Line 114,073:
 
from phoenix:
 
from phoenix:
 
   en: Reborn
 
   en: Reborn
  cs: Reborn
 
 
   da: Genfødt
 
   da: Genfødt
 
   de: Wiedergeboren
 
   de: Wiedergeboren
Line 112,883: Line 114,091:
 
from cashworks:
 
from cashworks:
 
   en: Legal Tendered
 
   en: Legal Tendered
  cs: Legal Tendered
 
 
   da: Skattelempet
 
   da: Skattelempet
 
   de: Monetär
 
   de: Monetär
Line 112,900: Line 114,107:
 
from venice:
 
from venice:
 
   en: Venetian
 
   en: Venetian
  cs: Venetian
 
 
   da: Venetiansk
 
   da: Venetiansk
 
   de: Venezianisch
 
   de: Venezianisch
Line 112,913: Line 114,119:
 
   pt: e Veneziano
 
   pt: e Veneziano
 
   pt-br: e Veneziano
 
   pt-br: e Veneziano
 +
  ro: Venețian
 
   ru: веницианца
 
   ru: веницианца
 
   tr: Venedikli
 
   tr: Venedikli
Line 112,919: Line 114,126:
 
from reckoner:
 
from reckoner:
 
   en: Cultivated
 
   en: Cultivated
  cs: Cultivated
 
 
   da: Kultiveret
 
   da: Kultiveret
 
   de: Kultiviert
 
   de: Kultiviert
Line 112,932: Line 114,138:
 
   pt: e Cultivado
 
   pt: e Cultivado
 
   pt-br: e Cultivado
 
   pt-br: e Cultivado
 +
  ro: Cultivat
 
   ru: селекционера
 
   ru: селекционера
 
   tr: İşlenmiş
 
   tr: İşlenmiş
Line 112,938: Line 114,145:
 
from sulfur:
 
from sulfur:
 
   en: Zen
 
   en: Zen
  cs: Zen
 
  da: Zen
 
 
   de: Zen-meditativ
 
   de: Zen-meditativ
  es: Zen
 
 
   fr: zen
 
   fr: zen
  hu: Zen
 
 
   it: e Zen
 
   it: e Zen
 
   ko: 젠
 
   ko: 젠
  nl: Zen
 
 
   no: zenaktig
 
   no: zenaktig
 
   pl: spokoju
 
   pl: spokoju
Line 112,952: Line 114,154:
 
   pt-br: e Zen
 
   pt-br: e Zen
 
   ru: постигшего дзен
 
   ru: постигшего дзен
  tr: Zen
 
  
 
# TF_Map_Hardwood_StrangePrefix
 
# TF_Map_Hardwood_StrangePrefix
 
from hardwood:
 
from hardwood:
 
   en: Lumbering
 
   en: Lumbering
  cs: Lumbering
 
 
   da: Savkyndig
 
   da: Savkyndig
 
   de: Holzverarbeitend
 
   de: Holzverarbeitend
Line 112,975: Line 114,175:
 
from pelican peak:
 
from pelican peak:
 
   en: Peaked
 
   en: Peaked
  cs: Peaked
 
 
   da: Toptrænet
 
   da: Toptrænet
 
   de: Gipfelnd
 
   de: Gipfelnd
Line 112,994: Line 114,193:
 
from selbyen:
 
from selbyen:
 
   en: Souvenir
 
   en: Souvenir
  cs: Souvenir
 
 
   da: Spæksyltet
 
   da: Spæksyltet
 
   de: Urlaubsträumend
 
   de: Urlaubsträumend
  es: Souvenir
 
 
   fr: touristique
 
   fr: touristique
 
   hu: Szuvenír
 
   hu: Szuvenír
 
   it: e Fotografabile
 
   it: e Fotografabile
 +
  ko: 기념품
 
   no: minnerik
 
   no: minnerik
 
   pl: z wakacji
 
   pl: z wakacji
Line 113,011: Line 114,209:
 
from tiny rock:
 
from tiny rock:
 
   en: Tiny
 
   en: Tiny
  cs: Tiny
 
 
   da: Lille
 
   da: Lille
 
   de: Winzig
 
   de: Winzig
Line 113,018: Line 114,215:
 
   hu: Apró
 
   hu: Apró
 
   it: e Minuscolo
 
   it: e Minuscolo
 +
  ko: 작디작은
 
   no: knøttliten
 
   no: knøttliten
 
   pl: maleńkości
 
   pl: maleńkości
Line 113,028: Line 114,226:
 
from distillery:
 
from distillery:
 
   en: Distilled
 
   en: Distilled
  cs: Distilled
 
 
   da: Destilleret
 
   da: Destilleret
 
   de: Destilliert
 
   de: Destilliert
Line 113,041: Line 114,238:
 
   pt: e Destilado
 
   pt: e Destilado
 
   pt-br: e Destilado
 
   pt-br: e Destilado
 +
  ro: Distilat
 
   ru: самогонщика
 
   ru: самогонщика
 
   tr: Damıtılmış
 
   tr: Damıtılmış
Line 113,047: Line 114,245:
 
from skirmish:
 
from skirmish:
 
   en: Yeti-Fighting
 
   en: Yeti-Fighting
  cs: Yeti-Fighting
 
 
   da: Yeti-Bekæmpende
 
   da: Yeti-Bekæmpende
 
   de: Yeti-bekämpfend
 
   de: Yeti-bekämpfend
Line 113,066: Line 114,263:
 
from nucleus vsh:
 
from nucleus vsh:
 
   en: Radioactive
 
   en: Radioactive
  cs: Radioactive
 
 
   da: Radioaktiv
 
   da: Radioaktiv
 
   de: Radioaktiv
 
   de: Radioaktiv
Line 113,079: Line 114,275:
 
   pt: e Radioativo
 
   pt: e Radioativo
 
   pt-br: e Radioativo
 
   pt-br: e Radioativo
 +
  ro: Radioactiv
 
   ru: радиоактивного
 
   ru: радиоактивного
 
   tr: Radyoaktif
 
   tr: Radyoaktif
Line 113,085: Line 114,282:
 
from perks:
 
from perks:
 
   en: Perky
 
   en: Perky
  cs: Perky
 
 
   da: Fordelagtig
 
   da: Fordelagtig
 
   de: Vorteilhaft
 
   de: Vorteilhaft
Line 113,092: Line 114,288:
 
   hu: Előnyös
 
   hu: Előnyös
 
   it: e Poderoso
 
   it: e Poderoso
 +
  ko: 활기찬
 
   no: gunstig
 
   no: gunstig
 
   pl: z atutem
 
   pl: z atutem
Line 113,101: Line 114,298:
 
from slime:
 
from slime:
 
   en: Slimy
 
   en: Slimy
  cs: Slimy
 
 
   da: Slimet
 
   da: Slimet
 
   de: Schleimig
 
   de: Schleimig
Line 113,108: Line 114,304:
 
   hu: Nyálkás
 
   hu: Nyálkás
 
   it: e Viscido
 
   it: e Viscido
 +
  ko: 음흉한
 +
  nl: Slijmerige
 
   no: slimete
 
   no: slimete
 
   pl: w śluzie
 
   pl: w śluzie
Line 113,113: Line 114,311:
 
   pt-br: e Gosmento
 
   pt-br: e Gosmento
 
   ru: слизняка
 
   ru: слизняка
 +
  tr: Sümüksü
  
 
# TF_Map_LavaPit_StrangePrefix
 
# TF_Map_LavaPit_StrangePrefix
 
from lava pit:
 
from lava pit:
 
   en: Volcanic
 
   en: Volcanic
  cs: Volcanic
 
 
   da: Vulkansk
 
   da: Vulkansk
 
   de: Vulkanisch
 
   de: Vulkanisch
Line 113,124: Line 114,322:
 
   hu: Vulkáni
 
   hu: Vulkáni
 
   it: e Vulcanico
 
   it: e Vulcanico
 +
  ko: 화산의
 
   no: vulkansk
 
   no: vulkansk
 
   pl: z wulkanu
 
   pl: z wulkanu
Line 113,129: Line 114,328:
 
   pt-br: e Vulcânico
 
   pt-br: e Vulcânico
 
   ru: вулканолога
 
   ru: вулканолога
 +
  tr: Volkanik
 +
  zh-hans: 火山喷发
  
 
# TF_Map_Mannsylvania_StrangePrefix
 
# TF_Map_Mannsylvania_StrangePrefix
 
from mannsylvania:
 
from mannsylvania:
 
   en: Vampiric
 
   en: Vampiric
  cs: Vampiric
 
 
   da: Vampyrisk
 
   da: Vampyrisk
 
   de: Vampirisch
 
   de: Vampirisch
Line 113,140: Line 114,340:
 
   hu: Vérszívó
 
   hu: Vérszívó
 
   it: e Vampirico
 
   it: e Vampirico
 +
  ko: 뱀파이어
 
   no: vampyrisk
 
   no: vampyrisk
 
   pl: wampira
 
   pl: wampira
Line 113,145: Line 114,346:
 
   pt-br: e Vampírico
 
   pt-br: e Vampírico
 
   ru: вампира
 
   ru: вампира
 +
  tr: Vampirik
  
 
# TF_Map_Sandcastle_StrangePrefix
 
# TF_Map_Sandcastle_StrangePrefix
 
from sandcastle:
 
from sandcastle:
 
   en: Fun Sized
 
   en: Fun Sized
  cs: Fun Sized
 
 
   da: Lillebitte
 
   da: Lillebitte
 
   de: Riesenspaßig
 
   de: Riesenspaßig
Line 113,156: Line 114,357:
 
   hu: Családi kiszerelésű
 
   hu: Családi kiszerelésű
 
   it: e Miniaturizzato
 
   it: e Miniaturizzato
 +
  ko: 우스운 크기의
 
   no: småstor
 
   no: småstor
 
   pl: z piaskownicy
 
   pl: z piaskownicy
Line 113,161: Line 114,363:
 
   pt-br: e Encolhido
 
   pt-br: e Encolhido
 
   ru: крошки
 
   ru: крошки
 +
  tr: Minnak
  
 
# TF_Map_Spineyard_StrangePrefix
 
# TF_Map_Spineyard_StrangePrefix
 
from spineyard:
 
from spineyard:
 
   en: Rattled
 
   en: Rattled
  cs: Rattled
 
 
   da: Udbenet
 
   da: Udbenet
 
   de: Knochenklappernd
 
   de: Knochenklappernd
Line 113,172: Line 114,374:
 
   hu: Zörgős
 
   hu: Zörgős
 
   it: e Sconcertante
 
   it: e Sconcertante
 +
  ko: 덜컥거린
 
   no: skranglende
 
   no: skranglende
 
   pl: grzechotania
 
   pl: grzechotania
Line 113,177: Line 114,380:
 
   pt-br: e Perturbado
 
   pt-br: e Perturbado
 
   ru: костотряса
 
   ru: костотряса
 +
  tr: Çıngıraklı
  
 
# TF_Map_Corruption_StrangePrefix
 
# TF_Map_Corruption_StrangePrefix
 
from corruption:
 
from corruption:
 
   en: Corrupted
 
   en: Corrupted
  cs: Corrupted
 
 
   da: Korrupt
 
   da: Korrupt
 
   de: Korrumpiert
 
   de: Korrumpiert
Line 113,188: Line 114,391:
 
   hu: Romlott
 
   hu: Romlott
 
   it: e Corrotto
 
   it: e Corrotto
 +
  ko: 타락한
 
   no: fordervet
 
   no: fordervet
 
   pl: zepsucia
 
   pl: zepsucia
Line 113,197: Line 114,401:
 
from murky:
 
from murky:
 
   en: Ellis' Own
 
   en: Ellis' Own
  cs: Ellis' Own
 
 
   da: Ellis Egen
 
   da: Ellis Egen
 
   de: Ellis Eigentum
 
   de: Ellis Eigentum
Line 113,204: Line 114,407:
 
   hu: Ellis-irigyelte
 
   hu: Ellis-irigyelte
 
   it: e il preferito di Ellis
 
   it: e il preferito di Ellis
 +
  ko: 엘리스 그 자체인
 
   no: Ellis' egen
 
   no: Ellis' egen
 
   pl: Ellisa
 
   pl: Ellisa
Line 113,209: Line 114,413:
 
   pt-br: e do Próprio Ellis
 
   pt-br: e do Próprio Ellis
 
   ru: самого Эллиса
 
   ru: самого Эллиса
 +
  tr: Ellis'in Malı
  
 
# TF_Map_Atoll_StrangePrefix
 
# TF_Map_Atoll_StrangePrefix
 
from atoll:
 
from atoll:
 
   en: Stranded
 
   en: Stranded
  cs: Stranded
 
 
   da: Strandet
 
   da: Strandet
 
   de: Gestrandet
 
   de: Gestrandet
Line 113,225: Line 114,429:
 
   pt-br: e Encalhado
 
   pt-br: e Encalhado
 
   ru: заблудшего
 
   ru: заблудшего
 +
  tr: Mahsur Kalmış
  
 
# TF_Map_Woods_StrangePrefix
 
# TF_Map_Woods_StrangePrefix
 
from woods:
 
from woods:
 
   en: Sticky
 
   en: Sticky
  cs: Sticky
 
 
   da: Klistret
 
   da: Klistret
 
   de: Harzig
 
   de: Harzig
 +
  es: Pegajoso
 
   fr: Collant
 
   fr: Collant
 
   hu: Ragadós
 
   hu: Ragadós
 
   it: e Umido
 
   it: e Umido
 +
  ko: 끈적한
 
   no: klissete
 
   no: klissete
 
   pl: lepkości
 
   pl: lepkości
Line 113,244: Line 114,450:
 
from sanitarium:
 
from sanitarium:
 
   en: Crazy
 
   en: Crazy
  cs: Crazy
 
 
   da: Skør
 
   da: Skør
 
   de: Irre
 
   de: Irre
Line 113,251: Line 114,456:
 
   hu: Őrült
 
   hu: Őrült
 
   it: e Pazzesco
 
   it: e Pazzesco
 +
  ko: 정신나간
 +
  nl: Gestoorde
 
   no: sinnssyk
 
   no: sinnssyk
 
   pl: szaleństwa
 
   pl: szaleństwa
Line 113,256: Line 114,463:
 
   pt-br: e Insano
 
   pt-br: e Insano
 
   ru: безумца
 
   ru: безумца
 +
  tr: Deli
  
 
# TF_Map_Devastation_StrangePrefix
 
# TF_Map_Devastation_StrangePrefix
 
from devastation:
 
from devastation:
 
   en: Devastating
 
   en: Devastating
  cs: Devastating
 
 
   da: Ødelæggende
 
   da: Ødelæggende
 
   de: Verheerend
 
   de: Verheerend
Line 113,267: Line 114,474:
 
   hu: Pusztító
 
   hu: Pusztító
 
   it: e Devastante
 
   it: e Devastante
 +
  ko: 지독한
 
   no: ødeleggende
 
   no: ødeleggende
 
   pl: dewastacji
 
   pl: dewastacji
Line 113,272: Line 114,480:
 
   pt-br: e Devastador
 
   pt-br: e Devastador
 
   ru: сталкера
 
   ru: сталкера
 +
  tr: Yıkıcı
  
 
# TF_Map_Snowtower_StrangePrefix
 
# TF_Map_Snowtower_StrangePrefix
 
from snowtower:
 
from snowtower:
 
   en: Towering
 
   en: Towering
  cs: Towering
 
 
   da: Tårnende
 
   da: Tårnende
 
   de: Emporragend
 
   de: Emporragend
Line 113,298: Line 114,506:
 
from krampus:
 
from krampus:
 
   en: Wicked
 
   en: Wicked
  cs: Wicked
 
 
   da: Ondskabsfuld
 
   da: Ondskabsfuld
 
   de: Böse
 
   de: Böse
Line 113,320: Line 114,527:
 
from haarp:
 
from haarp:
 
   en: Electromagnetic
 
   en: Electromagnetic
  cs: Electromagnetic
 
 
   da: Elektromagnetisk
 
   da: Elektromagnetisk
 
   de: Elektromagnetisch
 
   de: Elektromagnetisch
Line 113,333: Line 114,539:
 
   pt: e Eletromagnético
 
   pt: e Eletromagnético
 
   pt-br: e Eletromagnético
 
   pt-br: e Eletromagnético
  ro: Electromagnetic
 
 
   ru: электромагнитного
 
   ru: электромагнитного
 
   sv: Elektromagnetisk
 
   sv: Elektromagnetisk
Line 113,342: Line 114,547:
 
from brew:
 
from brew:
 
   en: Intoxicating
 
   en: Intoxicating
  cs: Intoxicating
 
 
   da: Berusende
 
   da: Berusende
 
   de: Berauschend
 
   de: Berauschend
Line 113,364: Line 114,568:
 
from hacksaw:
 
from hacksaw:
 
   en: Hacked
 
   en: Hacked
  cs: Hacked
 
 
   da: Hacket
 
   da: Hacket
 
   de: Gehackt
 
   de: Gehackt
Line 113,373: Line 114,576:
 
   it: e Tagliato
 
   it: e Tagliato
 
   ko: 해킹된
 
   ko: 해킹된
 +
  nl: Gehackte
 
   no: hacket
 
   no: hacket
 
   pl: hakowania
 
   pl: hakowania
Line 113,386: Line 114,590:
 
from turbine center:
 
from turbine center:
 
   en: Turbulent
 
   en: Turbulent
  cs: Turbulent
 
  da: Turbulent
 
  de: Turbulent
 
 
   es: Turbulento
 
   es: Turbulento
 
   fi: Turbulentti
 
   fi: Turbulentti
  fr: Turbulent
 
 
   hu: Turbulens
 
   hu: Turbulens
 
   it: e Turbolento
 
   it: e Turbolento
Line 113,399: Line 114,599:
 
   pt: e Turbulento
 
   pt: e Turbulento
 
   pt-br: e Turbulento
 
   pt-br: e Turbulento
  ro: Turbulent
 
 
   ru: турбулентного
 
   ru: турбулентного
  sv: Turbulent
 
 
   tr: Türbinli
 
   tr: Türbinli
 
   zh-hant: 動盪的
 
   zh-hant: 動盪的
Line 113,408: Line 114,606:
 
from carrier:
 
from carrier:
 
   en: Giant
 
   en: Giant
  cs: Giant
 
 
   da: Gigantisk
 
   da: Gigantisk
 
   de: Gigantisch
 
   de: Gigantisch
Line 113,417: Line 114,614:
 
   it: e Mastodontico
 
   it: e Mastodontico
 
   ko: 거대한
 
   ko: 거대한
 +
  nl: Reusachtige
 
   no: kjempestor
 
   no: kjempestor
 
   pl: giganta
 
   pl: giganta
Line 113,430: Line 114,628:
 
from galleria:
 
from galleria:
 
   en: Discounted
 
   en: Discounted
  cs: Discounted
 
 
   da: Nedsat
 
   da: Nedsat
 
   de: Rabattiert
 
   de: Rabattiert
Line 113,452: Line 114,649:
 
from emerge:
 
from emerge:
 
   en: Muddy
 
   en: Muddy
  cs: Muddy
 
 
   da: Tilsølet
 
   da: Tilsølet
 
   de: Schlammig
 
   de: Schlammig
Line 113,461: Line 114,657:
 
   it: e Fangoso
 
   it: e Fangoso
 
   ko: 진흙의
 
   ko: 진흙의
 +
  nl: Modderige
 
   no: gjørmete
 
   no: gjørmete
 
   pl: z błota
 
   pl: z błota
Line 113,474: Line 114,671:
 
from camber:
 
from camber:
 
   en: Arched
 
   en: Arched
  cs: Arched
 
 
   da: Buet
 
   da: Buet
 
   de: Hufeisenförmig
 
   de: Hufeisenförmig
Line 113,483: Line 114,679:
 
   it: e Ricurvo
 
   it: e Ricurvo
 
   ko: 구불진
 
   ko: 구불진
 +
  nl: Gebogen
 
   no: buet
 
   no: buet
 
   pl: w kształcie łuku
 
   pl: w kształcie łuku
Line 113,496: Line 114,693:
 
from embargo:
 
from embargo:
 
   en: Cuban
 
   en: Cuban
   cs: Cuban
+
   da: Cubansk
 +
  de: Kubanisch
 
   es: Cubano
 
   es: Cubano
 +
  fi: Kuubalainen
 
   fr: cubain
 
   fr: cubain
 
   hu: Kubai
 
   hu: Kubai
 
   it: e Cubano
 
   it: e Cubano
 +
  ko: 쿠바산
 +
  nl: Cubaans
 +
  no: cubansk
 +
  pl: z Kuby
 
   pt: e Cubano
 
   pt: e Cubano
 +
  pt-br: e Cubano
 +
  ro: Cubanez
 
   ru: кубинца
 
   ru: кубинца
 +
  sv: Kubansk
 +
  tr: Kübalı
 +
  zh-hans: 古巴
 +
  zh-hant: 古巴的
  
 
# TF_Map_Odyssey_StrangePrefix
 
# TF_Map_Odyssey_StrangePrefix
 
from odyssey:
 
from odyssey:
 
   en: Gallant
 
   en: Gallant
   cs: Gallant
+
   da: Galant
 +
  de: Erhaben
 
   es: Galante
 
   es: Galante
 +
  fi: Rohkea
 
   fr: galant
 
   fr: galant
 
   hu: Daliás
 
   hu: Daliás
 
   it: e Galante
 
   it: e Galante
 +
  ko: 용감한
 +
  nl: Galant
 +
  no: galant
 +
  pl: odwagi
 
   pt: e Galante
 
   pt: e Galante
 +
  pt-br: e Galante
 +
  ro: Galant
 
   ru: храбреца
 
   ru: храбреца
 +
  sv: Galant
 +
  tr: Cesur
 +
  zh-hans: 英勇
 +
  zh-hant: 英勇的
  
 
# TF_Map_Megaton_StrangePrefix
 
# TF_Map_Megaton_StrangePrefix
 
from megaton:
 
from megaton:
 
   en: Mega
 
   en: Mega
   cs: Mega
+
   de: Bombastisch
  es: Mega
 
 
   fr: méga
 
   fr: méga
  hu: Mega
 
 
   it: e Mega
 
   it: e Mega
 +
  ko: 메가
 +
  no: mega
 +
  pl: o mocy megatony
 
   pt: e Mega
 
   pt: e Mega
 +
  pt-br: e Mega
 
   ru: мегатонного
 
   ru: мегатонного
 +
  zh-hans: 超级
 +
  zh-hant: 巨型
  
 
# TF_Map_Cachoeira_StrangePrefix
 
# TF_Map_Cachoeira_StrangePrefix
 
from cachoeira:
 
from cachoeira:
 
   en: Bloodstained
 
   en: Bloodstained
   cs: Bloodstained
+
   da: Blodsprøjtet
 +
  de: Blutbefleckt
 
   es: Ensangrentado
 
   es: Ensangrentado
 +
  fi: Verinen
 
   fr: ensanglanté
 
   fr: ensanglanté
 
   hu: Vérfoltos
 
   hu: Vérfoltos
 
   it: e Insanguinato
 
   it: e Insanguinato
 +
  ko: 피로 얼룩진
 +
  nl: Bebloed
 +
  no: blodfarget
 +
  pl: krwiożerczego
 
   pt: e Ensanguentado
 
   pt: e Ensanguentado
 +
  pt-br: e Ensanguentado
 +
  ro: Însângerat
 
   ru: окровавленного
 
   ru: окровавленного
 +
  sv: Blodfläckad
 +
  tr: Kan Lekeli
 +
  zh-hans: 染血
 +
  zh-hant: 染血的
  
 
# TF_Map_Overgrown_StrangePrefix
 
# TF_Map_Overgrown_StrangePrefix
 
from overgrown:
 
from overgrown:
 
   en: Overgrown
 
   en: Overgrown
   cs: Overgrown
+
   da: Tilgroet
 +
  de: Überwuchert
 
   es: Descuidado
 
   es: Descuidado
 +
  fi: Umpeenkasvanut
 
   fr: embroussaillé
 
   fr: embroussaillé
 
   hu: Burjánzó
 
   hu: Burjánzó
 
   it: e Selvatico
 
   it: e Selvatico
 +
  ko: 과성장한
 +
  nl: Overwoekerd
 +
  no: overgrodd
 +
  pl: z buszu
 
   pt: e Selvático
 
   pt: e Selvático
 +
  pt-br: e Descuidado
 +
  ro: Năpădit
 
   ru: заросшего
 
   ru: заросшего
 +
  sv: Bevuxen
 +
  tr: Bakımsız
 +
  zh-hans: 荒村野镇
 +
  zh-hant: 成長過度的
  
 
# TF_Map_Hadal_StrangePrefix
 
# TF_Map_Hadal_StrangePrefix
 
from hadal:
 
from hadal:
 
   en: Submerged
 
   en: Submerged
   cs: Submerged
+
   da: Sunket
 +
  de: Unterseeisch
 
   es: Sumergido
 
   es: Sumergido
 +
  fi: Vedenalainen
 
   fr: submergé
 
   fr: submergé
 
   hu: Elmerült
 
   hu: Elmerült
 
   it: e Sommerso
 
   it: e Sommerso
 +
  ko: 가라앉은
 +
  nl: Ondergedompeld
 +
  no: nedsenket
 +
  pl: spod wody
 
   pt: e Submerso
 
   pt: e Submerso
 +
  pt-br: e Submerso
 +
  ro: Scufundat
 
   ru: погружённого
 
   ru: погружённого
 +
  sv: Nedsänkt
 +
  tr: Dalmış
 +
  zh-hans: 水下
 +
  zh-hant: 淹沒的
  
 
# TF_Map_Applejack_StrangePrefix
 
# TF_Map_Applejack_StrangePrefix
 
from applejack:
 
from applejack:
 
   en: Jacked
 
   en: Jacked
   cs: Jacked
+
   da: Saftig
 +
  de: Apfelsüß
 
   es: Amanzanado
 
   es: Amanzanado
 +
  fi: Omenavoimaa
 
   fr: pommé
 
   fr: pommé
 
   hu: Almás
 
   hu: Almás
 
   it: e Bacato
 
   it: e Bacato
 +
  ko: 각성 상태
 +
  nl: Geplukt
 +
  no: eplekjekk
 +
  pl: z sadu jabłoniowego
 
   pt: e Com Cheiro a Maçãs
 
   pt: e Com Cheiro a Maçãs
 +
  pt-br: e Melado
 +
  ro: Aromat
 
   ru: яблочника
 
   ru: яблочника
 +
  sv: Saftig
 +
  tr: Elmalı
 +
  zh-hans: 丰硕
 +
  zh-hant: 陳釀過的
  
 
# TF_Map_AtomSmash_StrangePrefix
 
# TF_Map_AtomSmash_StrangePrefix
 
from atom smash:
 
from atom smash:
 
   en: Atomic
 
   en: Atomic
   cs: Atomic
+
   da: Atomisk
 +
  de: Atomar
 
   es: Atómico
 
   es: Atómico
 +
  fi: Atominen
 
   fr: atomique
 
   fr: atomique
 
   hu: Atomi
 
   hu: Atomi
 
   it: e Atomico
 
   it: e Atomico
 +
  ko: 원자
 +
  nl: Atomair
 +
  no: atomisk
 +
  pl: z reaktora
 
   pt: e Atómico
 
   pt: e Atómico
 +
  pt-br: e Atômico
 
   ru: атомного
 
   ru: атомного
 +
  sv: Atomisk
 +
  tr: Atomik
 +
  zh-hans: 原子
 +
  zh-hant: 原子的
  
 
# TF_Map_Canaveral_StrangePrefix
 
# TF_Map_Canaveral_StrangePrefix
 
from canaveral:
 
from canaveral:
 
   en: Orbital
 
   en: Orbital
   cs: Orbital
+
   da: Stratosfærisk
   es: Orbital
+
   fi: Kiertorata
 
   fr: orbital
 
   fr: orbital
 
   hu: Orbitális
 
   hu: Orbitális
 
   it: e Orbitale
 
   it: e Orbitale
 +
  ko: 궤도의
 +
  nl: Orbitaal
 +
  no: kretsende
 +
  pl: z orbity
 
   pt: e Orbital
 
   pt: e Orbital
 +
  pt-br: e Orbital
 
   ru: орбитального
 
   ru: орбитального
 +
  sv: Kretsande
 +
  tr: Yörünge
 +
  zh-hans: 轨道
 +
  zh-hant: 軌道的
  
 
# TF_Map_Burghausen_StrangePrefix
 
# TF_Map_Burghausen_StrangePrefix
 
from burghausen:
 
from burghausen:
 
   en: Feudal
 
   en: Feudal
   cs: Feudal
+
   da: Feudalistisk
   es: Feudal
+
   fi: Feodaalinen
 
   fr: féodal
 
   fr: féodal
 
   hu: Feudális
 
   hu: Feudális
 
   it: e Feudale
 
   it: e Feudale
 +
  ko: 봉건적인
 +
  nl: Feodaal
 +
  no: føydal
 +
  pl: z okresu feudalnego
 
   pt: e Feudal
 
   pt: e Feudal
 +
  pt-br: e Feudal
 
   ru: феодала
 
   ru: феодала
 +
  sv: Feodal
 +
  tr: Feodal
 +
  zh-hans: 封建
 +
  zh-hant: 封建的
 +
 +
# TF_Map_Toxic_StrangePrefix
 +
from toxic:
 +
  en: Toxic
 +
  da: Giftig
 +
  es: Tóxico
 +
  fr: Toxique
 +
  hu: Mérgező
 +
  it: Tossico
 +
  ko: 독성의
 +
  no: giftig
 +
  pl: toksycznego
 +
  pt: e Tóxico
 +
  pt-br: e Tóxico
 +
  ru: токсичного
 +
  sv: Giftig
 +
  tr: Toksik
 +
 +
# TF_Map_Darkmarsh_StrangePrefix
 +
from darkmarsh:
 +
  en: Gothic
 +
  da: Gotisk
 +
  es: Gótico
 +
  fr: Gothique
 +
  hu: Gótikus
 +
  it: Gotico
 +
  ko: 고딕같은
 +
  no: gotisk
 +
  pl: gotyku
 +
  pt: e Gótico
 +
  pt-br: e Gótico
 +
  ru: гота
 +
  sv: Gotisk
 +
  tr: Gotik
 +
 +
# TF_Map_FreakyFair_StrangePrefix
 +
from freaky fair:
 +
  en: Freaky
 +
  da: Bizar
 +
  es: Peculiar
 +
  fr: Flippant
 +
  hu: Őrült
 +
  it: Inquietante
 +
  ko: 기괴한
 +
  no: forskrudd
 +
  pl: dziwaka
 +
  pt: e Freak
 +
  pt-br: e Bizarro
 +
  ru: чудика
 +
  sv: Galen
 +
  tr: Acayip
 +
 +
# TF_Map_Dynamite_StrangePrefix
 +
from dynamite:
 +
  en: Bombastic
 +
  da: Bombastisk
 +
  es: Bombástico
 +
  fr: Détonant
 +
  hu: Bombasztikus
 +
  it: Pomposo
 +
  ko: 뽐내는
 +
  no: bombastisk
 +
  pl: bombastycznego
 +
  pt: e Bombástico
 +
  pt-br: e Bombástico
 +
  ru: взрывателя
 +
  sv: Bombastisk
 +
  tr: Bombastik
 +
 +
# TF_Map_Circus_StrangePrefix
 +
from circus:
 +
  en: Funny
 +
  da: Sjov
 +
  es: Divertido
 +
  fr: Clownesque
 +
  hu: Vicces
 +
  it: Divertente
 +
  ko: 웃기는
 +
  no: morsom
 +
  pl: zabawnego
 +
  pt: e Engraçado
 +
  pt-br: e Engraçado
 +
  ru: клоуна
 +
  sv: Humoristisk
 +
  tr: Komik
 +
 +
# TF_Map_Outburst_StrangePrefix
 +
from outburst:
 +
  en: Evil
 +
  da: Ond
 +
  es: Maligno
 +
  fr: Maléfique
 +
  hu: Gonosz
 +
  it: Malvagio
 +
  ko: 사악한
 +
  no: vond
 +
  pl: złego
 +
  pt: e Vil
 +
  pt-br: e Maligno
 +
  ru: злодея
 +
  sv: Fördärvlig
 +
  tr: Belalı
 +
 +
# TF_Map_Blazehattan_StrangePrefix
 +
from blazehattan:
 +
  en: Blazing
 +
  da: Flammende
 +
  es: Resplandeciente
 +
  fr: Embrasé
 +
  hu: Perzselő
 +
  it: Fiammeggiante
 +
  ko: 불타오르는
 +
  no: opphetet
 +
  pl: gorejącego
 +
  pt: e Abrasador
 +
  pt-br: e Chamuscante
 +
  ru: пиромана
 +
  sv: Flammande
 +
  tr: Alev Alev
  
 
-->
 
-->
Line 114,936: Line 116,357:
 
   nl: PDA1
 
   nl: PDA1
 
   pl: PDA1
 
   pl: PDA1
   pt: PDA1
+
   pt: PDA 1
   pt-br: PDA1
+
   pt-br: PDA 1
 
   ro: PDA1
 
   ro: PDA1
 
   ru: КПК1
 
   ru: КПК1
Line 114,958: Line 116,379:
 
   nl: PDA2
 
   nl: PDA2
 
   pl: PDA2
 
   pl: PDA2
   pt: PDA2
+
   pt: PDA 2
   pt-br: PDA2
+
   pt-br: PDA 2
 
   ro: PDA2
 
   ro: PDA2
 
   ru: КПК2
 
   ru: КПК2
Line 115,148: Line 116,569:
 
   pt-br: Itens que dão suporte a criadores de mapas
 
   pt-br: Itens que dão suporte a criadores de mapas
 
   ru: Предметы поддержки картостроителей
 
   ru: Предметы поддержки картостроителей
 +
 +
halloween spell:
 +
  en: Halloween Spell
 +
  cs: Halloween Spell
 +
  da: Halloween-besværgelse
 +
  de: Halloween-Zauber
 +
  es: Hechizo de Halloween
 +
  fi: Halloween-taika
 +
  fr: Sort d'Halloween
 +
  hu: Halloweeni Varázslat
 +
  it: Incantesimo di Halloween
 +
  ja: ハロウィーンの呪文
 +
  ko: 핼러윈 마법
 +
  nl: Halloween-spreuk
 +
  pl: Halloweenowy czar
 +
  pt: Feitiço do Dia das Bruxas
 +
  pt-br: Feitiço de Dia das Bruxas
 +
  ro: Halloween Spell
 +
  ru: Хеллоуинское заклятие
 +
  sv: Halloweenförtrollning
 +
  tr: Cadılar Bayramı Büyüsü
 +
  zh-hans: 万圣节魔咒
 +
  zh-hant: 萬聖節魔咒
 +
 +
halloween spells:
 +
  en: Halloween Spells
 +
  cs: Halloween Spells
 +
  da: Halloween-besværgelser
 +
  de: Halloween-Zauber
 +
  es: Hechizo de Halloween
 +
  fi: Halloween-taiat
 +
  fr: Sorts d'Halloween
 +
  hu: Halloweeni Varázslatok
 +
  it: Incantesimi di Halloween
 +
  ko: 핼러윈 마법
 +
  nl: Halloween-spreuken
 +
  pl: Halloweenowe czary
 +
  pt: Feitiços do Dia das Bruxas
 +
  pt-br: Feitiços de Dia das Bruxas
 +
  ro: Halloween Spells
 +
  ru: Хеллоуинские заклятия
 +
  sv: Halloweenförtrollningar
 +
  zh-hans: 万圣节魔咒
 +
  zh-hant: 萬聖節魔咒
 +
 +
costume transmogrifier:
 +
  en: Costume Transmogrifier
 +
  cs: Costume Transmogrifier
 +
  da: Kostumetransmograf
 +
  de: Kostümtransformierer
 +
  es: Transmutador de Disfraz
 +
  fi: Asustemuuntaja
 +
  fr: Transmogrifieur de costume
 +
  hu: Transzmogrifikáló
 +
  it: Tramutatore per costume
 +
  ko: 의상 변환기
 +
  nl: Kostuumtransformeerder
 +
  pl: Transmogryfikator kostiumu
 +
  pt: Transmogrificador de Fato
 +
  pt-br: Transmogrifador de Fantasia
 +
  ro: Costume Transmogrifier
 +
  ru: Трансмогрификатор костюма
 +
  sv: Transmogrifierare
 +
  tr: Kostüm Dönüştürücü
 +
  zh-hans: 服饰幻化工具
 +
  zh-hant: 服飾轉換器
 +
 +
robot parts:
 +
  en: Robot Parts
 +
  cs: Robotí součástky
 +
  da: Robotdele
 +
  de: Roboterteile
 +
  es: Partes Robóticas
 +
  fr: Pièces robotiques
 +
  ko: 로봇 부품
 +
  pl: Robo-części
 +
  pt: Peças de Robot
 +
  pt-br: Peças de Robôs
 +
  ru: Запчасти роботов
 +
  tr: Robot Parçaları
 +
  zh-hans: 机器人部件
 +
  zh-hant: 機器人零件
 +
 +
map stamps:
 +
  en: Map Stamps
 +
  cs: Známky map
 +
  da: Banefrimærker
 +
  de: Karten-Briefmarken
 +
  es: Sellos de Mapa
 +
  fi: Karttamerkit
 +
  fr: Timbres de Carte
 +
  hu: Pályabélyegek
 +
  it: Francobolli della Mappa
 +
  ja: マップスタンプ
 +
  ko: 맵 후원 우표
 +
  nl: Mappostzegels
 +
  pl: Znaczki map
 +
  pt: Selos de Mapa
 +
  pt-br: Selos de Mapa
 +
  ro: Timbre de Hărți
 +
  ru: Коллекционные марки
 +
  sv: Kart-frimärken
 +
  tr: Harita Pulları
 +
  zh-hans: 地图邮票
 +
  zh-hant: 地圖郵票效果
  
 
-->
 
-->
Line 117,066: Line 118,592:
  
 
== Item bundles ==
 
== Item bundles ==
 +
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
 
<!--
 
<!--
  
Line 117,071: Line 118,598:
 
a bargaining manne's bundle of bargains:
 
a bargaining manne's bundle of bargains:
 
   en: A Bargaining Manne's Bundle of Bargains
 
   en: A Bargaining Manne's Bundle of Bargains
  cs: A Bargaining Manne's Bundle of Bargains
 
 
   da: En Forhandlende Manns Bunke af Gode Handler
 
   da: En Forhandlende Manns Bunke af Gode Handler
 
   de: Ein Mann'sches Schnäppchenpaket
 
   de: Ein Mann'sches Schnäppchenpaket
Line 117,096: Line 118,622:
 
box of fancy hats:
 
box of fancy hats:
 
   en: Box of Fancy Hats
 
   en: Box of Fancy Hats
  cs: Box of Fancy Hats
 
 
   da: Kasse med Smarte Hatte
 
   da: Kasse med Smarte Hatte
 
   de: Kiste voller ausgefallener Hüte
 
   de: Kiste voller ausgefallener Hüte
Line 117,147: Line 118,672:
 
   en: Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack
 
   en: Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack
 
   cs: Dr. Grordbort's Moonbrain dvojitý balíček
 
   cs: Dr. Grordbort's Moonbrain dvojitý balíček
  da: Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack
 
 
   de: Dr. Grordborts Mondhirn-Doppelpaket
 
   de: Dr. Grordborts Mondhirn-Doppelpaket
 
   es: Lote Doble del Cerebro Lunar del Dr. Grordbort
 
   es: Lote Doble del Cerebro Lunar del Dr. Grordbort
Line 117,159: Line 118,683:
 
   pt: Pack Duplo de Génio da Lua do Dr. Grordbort
 
   pt: Pack Duplo de Génio da Lua do Dr. Grordbort
 
   pt-br: O Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort
 
   pt-br: O Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort
  ro: Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack
 
 
   ru: Двойной мозголунный набор от доктора Грордборта
 
   ru: Двойной мозголунный набор от доктора Грордборта
 
   sv: Dr. Grordborts Mångeni-Dubbelpaket
 
   sv: Dr. Grordborts Mångeni-Dubbelpaket
Line 117,182: Line 118,705:
 
   pt: Conjunto do Explorador de Lixeiras
 
   pt: Conjunto do Explorador de Lixeiras
 
   pt-br: Pacote do Atleta do Aterro
 
   pt-br: Pacote do Atleta do Aterro
  ro: Dumpster Diver Bundle
 
 
   ru: Набор мусоролаза
 
   ru: Набор мусоролаза
 
   sv: Soptippsgrävarbunt
 
   sv: Soptippsgrävarbunt
Line 117,217: Line 118,739:
 
footballer's kit:
 
footballer's kit:
 
   en: Footballer's Kit
 
   en: Footballer's Kit
  cs: Footballer's Kit
 
 
   da: Fodboldspillerens Grej
 
   da: Fodboldspillerens Grej
 
   de: Fußballer-Ausrüstung
 
   de: Fußballer-Ausrüstung
Line 117,231: Line 118,752:
 
   pt: Kit do Futebolista
 
   pt: Kit do Futebolista
 
   pt-br: Kit do Futeboleiro
 
   pt-br: Kit do Futeboleiro
  ro: Footballer's Kit
 
 
   ru: Набор футболиста
 
   ru: Набор футболиста
 
   sv: Fotbollsspelarens Utrustning
 
   sv: Fotbollsspelarens Utrustning
Line 117,254: Line 118,774:
 
   pt: Conjunto de Conjuntos de Fatos do Dia das Bruxas de 2011
 
   pt: Conjunto de Conjuntos de Fatos do Dia das Bruxas de 2011
 
   pt-br: Pacote de Pacotes de Fantasias do Dia das Bruxas de 2011
 
   pt-br: Pacote de Pacotes de Fantasias do Dia das Bruxas de 2011
  ro: Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles
 
 
   ru: Набор костюмов на Хеллоуин 2011
 
   ru: Набор костюмов на Хеллоуин 2011
 
   sv: Halloween 2011 Kostymbunten av buntar
 
   sv: Halloween 2011 Kostymbunten av buntar
Line 117,278: Line 118,797:
 
   pt: Pacote Comunitário do Dia das Bruxas 2012
 
   pt: Pacote Comunitário do Dia das Bruxas 2012
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2012
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2012
  ro: Halloween 2012 Community Bundle
 
 
   ru: Набор предметов от сообщества на Хеллоуин 2012
 
   ru: Набор предметов от сообщества на Хеллоуин 2012
 
   sv: Halloween 2012 Gemenskapsbunt
 
   sv: Halloween 2012 Gemenskapsbunt
Line 117,302: Line 118,820:
 
   pt: Pacote Comunitário do Dia das Bruxas 2013
 
   pt: Pacote Comunitário do Dia das Bruxas 2013
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2013
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2013
  ro: Halloween 2013 Community Bundle
 
 
   ru: Хеллоуинский набор сообщества 2013
 
   ru: Хеллоуинский набор сообщества 2013
 
   sv: Halloween 2013 Gemenskapsbunt
 
   sv: Halloween 2013 Gemenskapsbunt
Line 117,326: Line 118,843:
 
   pt: Pacote Comunitário do Dia das Bruxas 2014
 
   pt: Pacote Comunitário do Dia das Bruxas 2014
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2014
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2014
  ro: Halloween 2014 Community Bundle
 
 
   ru: Хеллоуинский набор сообщества 2014
 
   ru: Хеллоуинский набор сообщества 2014
 
   sv: Halloween 2014 Gemenskapsbunt
 
   sv: Halloween 2014 Gemenskapsbunt
Line 117,370: Line 118,886:
 
   it: Pacchetto d'Oro di Hero Academy
 
   it: Pacchetto d'Oro di Hero Academy
 
   ko: Hero Academy 금빛 묶음
 
   ko: Hero Academy 금빛 묶음
  nl: Hero Academy Gold Pack
 
 
   pl: Złoty pakiet Hero Academy
 
   pl: Złoty pakiet Hero Academy
 
   pt: Pack Dourado Hero Academy
 
   pt: Pack Dourado Hero Academy
   pt-br: Pacote de Ouro do Hero Academy
+
   pt-br: Pacote de Ouro de Hero Academy
  ro: Hero Academy Gold Pack
 
 
   ru: Золотой набор из Hero Academy
 
   ru: Золотой набор из Hero Academy
 
   sv: Hero Academy Guldpaket
 
   sv: Hero Academy Guldpaket
  tr: Hero Academy Gold Pack
 
 
   zh-hans: 英雄学院黄金包
 
   zh-hans: 英雄学院黄金包
 
   zh-hant: 英雄學院黃金組合包
 
   zh-hant: 英雄學院黃金組合包
Line 117,423: Line 118,936:
 
   pt-br: Pacote de Cosméticos Amor e Guerra
 
   pt-br: Pacote de Cosméticos Amor e Guerra
 
   ro: Pachetul de Accesorii "Love And War"
 
   ro: Pachetul de Accesorii "Love And War"
   ru: Набор аксессуаров "Любовь и Война"
+
   ru: Набор аксессуаров «Любовь и Война»
 
   sv: Kärlek & Krig, Kosmetikabunt
 
   sv: Kärlek & Krig, Kosmetikabunt
 
   tr: Barış ve Savaş Kozmetik Paketi
 
   tr: Barış ve Savaş Kozmetik Paketi
Line 117,445: Line 118,958:
 
   pt: Pacote de Provocações 'Love and War'
 
   pt: Pacote de Provocações 'Love and War'
 
   pt-br: Pacote de Provocações Amor e Guerra
 
   pt-br: Pacote de Provocações Amor e Guerra
  ro: Love And War Taunts Bundle
+
   ru: Набор насмешек «Любовь и Война»
   ru: Набор насмешек "Любовь и Война"
 
 
   sv: Kärlek & Krig, Hånbunt
 
   sv: Kärlek & Krig, Hånbunt
 
   tr: Barış ve Savaş Alay Paketi
 
   tr: Barış ve Savaş Alay Paketi
Line 117,469: Line 118,981:
 
   pt-br: Pacote de Armas Amor e Guerra
 
   pt-br: Pacote de Armas Amor e Guerra
 
   ro: Pachetul de arme Love And War
 
   ro: Pachetul de arme Love And War
   ru: Набор оружия "Любовь и Война"
+
   ru: Набор оружия «Любовь и Война»
 
   sv: Kärlek & Krig, Vapenbunt
 
   sv: Kärlek & Krig, Vapenbunt
 
   tr: Barış ve Savaş Silah Paketi
 
   tr: Barış ve Savaş Silah Paketi
Line 117,493: Line 119,005:
 
   pt: Coleção de Selos de Mapa
 
   pt: Coleção de Selos de Mapa
 
   pt-br: Coleção de Selos de Mapa
 
   pt-br: Coleção de Selos de Mapa
   ro: Colecţia de Ştampile ale Hărţilor
+
   ro: Colecția de Ștampile ale Hărților
 
   ru: Набор коллекционных марок
 
   ru: Набор коллекционных марок
 
   sv: Samling av banmärken
 
   sv: Samling av banmärken
Line 117,543: Line 119,055:
 
   pt: Pacote Meet the Medic!
 
   pt: Pacote Meet the Medic!
 
   pt-br: Pacote do Conheça o Medic!
 
   pt-br: Pacote do Conheça o Medic!
   ro: Pachetul Întâlneşte-l pe Medic!
+
   ro: Pachetul Întâlnește-l pe Medic!
   ru: Набор "Знакомьтесь, Медик!"
+
   ru: Набор «Знакомьтесь, Медик!»
 
   sv: Möt Sjukvårdaren!-Paket
 
   sv: Möt Sjukvårdaren!-Paket
 
   tr: Medic ile Tanışın! Paketi
 
   tr: Medic ile Tanışın! Paketi
Line 117,568: Line 119,080:
 
   pt-br: Pacote da Segunda Soprano
 
   pt-br: Pacote da Segunda Soprano
 
   ro: Pachetul Ziua de Luni a Gangsterilor
 
   ro: Pachetul Ziua de Luni a Gangsterilor
   ru: Набор "Преступный понедельник"
+
   ru: Набор «Преступный понедельник»
 
   sv: Maffians Måndags-paket
 
   sv: Maffians Måndags-paket
 
   tr: Gangster Pazartesi Paketi
 
   tr: Gangster Pazartesi Paketi
Line 117,602: Line 119,114:
 
pile of nasty weapons:
 
pile of nasty weapons:
 
   en: Pile of Nasty Weapons
 
   en: Pile of Nasty Weapons
  cs: Pile of Nasty Weapons
 
 
   da: Bunke med Ubehagelige Våben
 
   da: Bunke med Ubehagelige Våben
 
   de: Haufen von üblen Waffen
 
   de: Haufen von üblen Waffen
Line 117,665: Line 119,176:
 
   pt: Conjunto do Inimigo Público
 
   pt: Conjunto do Inimigo Público
 
   pt-br: Pacote do Inimigo Público
 
   pt-br: Pacote do Inimigo Público
  ro: Public Enemy Bundle
 
 
   ru: Набор врага народа
 
   ru: Набор врага народа
 
   sv: Samhällets Fiende-bunt
 
   sv: Samhällets Fiende-bunt
Line 117,689: Line 119,199:
 
   pt: Mega-Conjunto da Pyromania
 
   pt: Mega-Conjunto da Pyromania
 
   pt-br: Pacotão da Pyromania
 
   pt-br: Pacotão da Pyromania
  ro: Pyromania Mega Bundle
+
   ru: Мега-набор «Пиромания»
   ru: Мега-набор "Пиромания"
 
 
   sv: Pyromania Megabunten
 
   sv: Pyromania Megabunten
 
   tr: Pyromania Mega Paket
 
   tr: Pyromania Mega Paket
Line 117,738: Line 119,247:
 
   pt: Conjunto QuakeCon
 
   pt: Conjunto QuakeCon
 
   pt-br: Pacote da QuakeCon
 
   pt-br: Pacote da QuakeCon
  ro: QuakeCon Bundle
 
 
   ru: Набор QuakeCon
 
   ru: Набор QuakeCon
 
   sv: QuakeCon-bunt
 
   sv: QuakeCon-bunt
Line 117,762: Line 119,270:
 
   pt: Pacote do Pequeno Ajudante do Pai Natal
 
   pt: Pacote do Pequeno Ajudante do Pai Natal
 
   pt-br: O Pacote do Cúmplice do Papai Noel
 
   pt-br: O Pacote do Cúmplice do Papai Noel
  ro: Santa's Little Accomplice Bundle
 
 
   ru: Набор маленького подельника Санты
 
   ru: Набор маленького подельника Санты
 
   sv: Tomtens lilla medhjälpare-paketet
 
   sv: Tomtens lilla medhjälpare-paketet
Line 117,810: Line 119,317:
 
   pt: Conjunto de Natal 2012
 
   pt: Conjunto de Natal 2012
 
   pt-br: Pacote do Natal de 2012
 
   pt-br: Pacote do Natal de 2012
  ro: Smissmas 2012 Bundle
+
   ru: Набор «Шмождество 2012»
   ru: Набор "Шмождество 2012"
 
 
   sv: Smul-bunten 2012
 
   sv: Smul-bunten 2012
 
   tr: Smissmas 2012 Paketi
 
   tr: Smissmas 2012 Paketi
Line 117,908: Line 119,414:
 
   pt: Pacote Steam Translation
 
   pt: Pacote Steam Translation
 
   pt-br: Pacote do Steam Translation
 
   pt-br: Pacote do Steam Translation
  ro: Steam Translation Bundle
 
 
   ru: Набор переводчика Steam
 
   ru: Набор переводчика Steam
 
   sv: Steam Översättningsbunt
 
   sv: Steam Översättningsbunt
Line 117,926: Line 119,431:
 
   hu: 2012 Nyári Közösségi Csomag
 
   hu: 2012 Nyári Közösségi Csomag
 
   it: Pacchetto Estivo della Comunità del 2012
 
   it: Pacchetto Estivo della Comunità del 2012
   ko: 2012년 여름 커뮤니티 기여 아이템 꾸러미
+
   ko: 2012 여름 커뮤니티 기여 아이템 꾸러미
 
   nl: Zomer 2012 Community-bundel
 
   nl: Zomer 2012 Community-bundel
 
   pl: Pakiet społeczności 2012
 
   pl: Pakiet społeczności 2012
 
   pt: Conjunto Comunitário de Verão 2012
 
   pt: Conjunto Comunitário de Verão 2012
 
   pt-br: Pacote da Comunidade das Férias de 2012
 
   pt-br: Pacote da Comunidade das Férias de 2012
  ro: Summer 2012 Community Bundle
 
 
   ru: Набор сообщества лета 2012
 
   ru: Набор сообщества лета 2012
 
   sv: Sommaren 2012 Gemenskapsbunt
 
   sv: Sommaren 2012 Gemenskapsbunt
Line 117,957: Line 119,461:
 
   pt-br: Pacote do Sol de Verão
 
   pt-br: Pacote do Sol de Verão
 
   ro: Pachetul Soarele de Vară
 
   ro: Pachetul Soarele de Vară
   ru: Набор "Летнее солнце"
+
   ru: Набор «Летнее солнце»
 
   sv: Sommarsolsbunten
 
   sv: Sommarsolsbunten
 
   tr: Yaz Güneşi Paketi
 
   tr: Yaz Güneşi Paketi
Line 117,979: Line 119,483:
 
   pt: O Conjunto Adult Swim
 
   pt: O Conjunto Adult Swim
 
   pt-br: O Pacote do Adult Swim
 
   pt-br: O Pacote do Adult Swim
  ro: The Adult Swim Bundle
 
 
   ru: Набор от Adult Swim
 
   ru: Набор от Adult Swim
 
   sv: Adult Swim-bunten
 
   sv: Adult Swim-bunten
Line 118,002: Line 119,505:
 
   pt: O Pacote Brutananadilewski
 
   pt: O Pacote Brutananadilewski
 
   pt-br: O Pacote do Brutananadilewski
 
   pt-br: O Pacote do Brutananadilewski
  ro: The Brutananadilewski Bundle
 
 
   ru: Набор Брутананадилевски
 
   ru: Набор Брутананадилевски
 
   sv: Brutananadilewski-bunten
 
   sv: Brutananadilewski-bunten
Line 118,027: Line 119,529:
 
   pt: O Pacote Bizantino
 
   pt: O Pacote Bizantino
 
   pt-br: O Pacote da Bizantina
 
   pt-br: O Pacote da Bizantina
  ro: The Byzantine Bundle
 
 
   ru: Византийский набор
 
   ru: Византийский набор
 
   sv: Bysantinska bunten
 
   sv: Bysantinska bunten
Line 118,052: Line 119,553:
 
   pt: A Seleção do Imperador
 
   pt: A Seleção do Imperador
 
   pt-br: A Seleção do Imperador
 
   pt-br: A Seleção do Imperador
  ro: The Emperor's Assortment
 
 
   ru: Набор императора
 
   ru: Набор императора
 
   sv: Kejsarens Samling
 
   sv: Kejsarens Samling
Line 118,075: Line 119,575:
 
   pt: O Pacote Henchmann
 
   pt: O Pacote Henchmann
 
   pt-br: O Pacote do Mannarca
 
   pt-br: O Pacote do Mannarca
  ro: The Henchmann Bundle
 
 
   ru: Набор приспешника
 
   ru: Набор приспешника
 
   sv: Underhuggarbunten
 
   sv: Underhuggarbunten
Line 118,099: Line 119,598:
 
   pt-br: O Pacote da Manno-Tecnologia
 
   pt-br: O Pacote da Manno-Tecnologia
 
   ro: Pachetul Manno-Technology
 
   ro: Pachetul Manno-Technology
   ru: Набор "Маннотехнология"
+
   ru: Набор «Маннотехнология»
 
   sv: Manno-Teknologi-bunten
 
   sv: Manno-Teknologi-bunten
 
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
Line 118,122: Line 119,621:
 
   pt: O Pacote das Picaretas
 
   pt: O Pacote das Picaretas
 
   pt-br: O Pacote de Picaretas
 
   pt-br: O Pacote de Picaretas
  ro: The Pickaxe Pack
 
 
   ru: Набор кирок
 
   ru: Набор кирок
 
   sv: Hackorpaketet
 
   sv: Hackorpaketet
Line 118,145: Line 119,643:
 
   pt: O Conjunto Rockzo
 
   pt: O Conjunto Rockzo
 
   pt-br: O Pacote do Dr. Rockzo
 
   pt-br: O Pacote do Dr. Rockzo
  ro: The Rockzo Bundle
 
 
   ru: Набор Рокзо
 
   ru: Набор Рокзо
 
   sv: Rockzo-bunten
 
   sv: Rockzo-bunten
Line 118,171: Line 119,668:
 
   pt-br: Pacote da Über Atualização
 
   pt-br: Pacote da Über Atualização
 
   ro: Pachetul Actualizarea Uber
 
   ro: Pachetul Actualizarea Uber
   ru: Набор "Убер-обновление"
+
   ru: Набор «Убер-обновление»
 
   sv: Uber-Uppdateringspaket
 
   sv: Uber-Uppdateringspaket
 
   tr: Über Güncellemesi Paketi
 
   tr: Über Güncellemesi Paketi
Line 118,194: Line 119,691:
 
   pt: Pacote Timbuk-Terça
 
   pt: Pacote Timbuk-Terça
 
   pt-br: Pacote da Terça-Timbuk
 
   pt-br: Pacote da Terça-Timbuk
   ro: Pachetul Ziua de Marţi Timbuk
+
   ro: Pachetul Ziua de Marți Timbuk
   ru: Набор "Восточный вторник"
+
   ru: Набор «Восточный вторник»
 
   sv: Timbuks Tisdags-Paket
 
   sv: Timbuks Tisdags-Paket
 
   tr: Çöl Salısı Paketi
 
   tr: Çöl Salısı Paketi
Line 118,218: Line 119,715:
 
   pt-br: Pacote de Mapas das Férias Frustradas
 
   pt-br: Pacote de Mapas das Férias Frustradas
 
   ro: Pachetul de hărți Tough Break create de comunitate
 
   ro: Pachetul de hărți Tough Break create de comunitate
   ru: Набор марок и фильтров "Тяжелый отпуск"
+
   ru: Набор марок и фильтров «Тяжёлый отпуск»
 
   sv: Tough Break Banpaket
 
   sv: Tough Break Banpaket
 
   tr: Sıkı Mola Topluluk Haritaları Paketi
 
   tr: Sıkı Mola Topluluk Haritaları Paketi
Line 118,240: Line 119,737:
 
   pt: O Conjunto da Tríade
 
   pt: O Conjunto da Tríade
 
   pt-br: Pacote da Tríade
 
   pt-br: Pacote da Tríade
  ro: Triad Bundle
 
 
   ru: Набор триады
 
   ru: Набор триады
 
   sv: Triadbunten
 
   sv: Triadbunten
Line 118,263: Line 119,759:
 
   pt: Conjunto do Profissional Urbano
 
   pt: Conjunto do Profissional Urbano
 
   pt-br: Pacote do Profissional Urbano
 
   pt-br: Pacote do Profissional Urbano
  ro: Urban Professional Bundle
 
 
   ru: Набор городского профессионала
 
   ru: Набор городского профессионала
 
   sv: Urbana Proffsbunt
 
   sv: Urbana Proffsbunt
Line 118,281: Line 119,776:
 
   hu: Téli Frissítési Csomag
 
   hu: Téli Frissítési Csomag
 
   it: Pacchetto degli Aggiornamenti Invernali
 
   it: Pacchetto degli Aggiornamenti Invernali
  ja: Winter Update Pack
 
 
   ko: 겨울 업데이트 묶음
 
   ko: 겨울 업데이트 묶음
 
   nl: Winterupdate-pakket
 
   nl: Winterupdate-pakket
Line 118,312: Line 119,806:
 
   pt-br: Pacote da Quarta do Quartel
 
   pt-br: Pacote da Quarta do Quartel
 
   ro: Pachetul Ziua de Miercuri a Războiului Mondial
 
   ro: Pachetul Ziua de Miercuri a Războiului Mondial
   ru: Набор "Среда серьезных сражений"
+
   ru: Набор «Среда серьезных сражений»
 
   sv: Ofredliga Onsdag-Paket
 
   sv: Ofredliga Onsdag-Paket
 
   tr: Dünya Savaşı Çarşamba Paketi
 
   tr: Dünya Savaşı Çarşamba Paketi
Line 118,415: Line 119,909:
  
 
== Item types ==
 
== Item types ==
 
+
* {{p|want}} Some entries in this section are either partially or fully translated by a [[User:PhoneWave|bot]]. Text changes might be lost.
=== Item types (currently available) ===
 
 
<!--
 
<!--
  
Line 118,456: Line 119,949:
 
   ko: 회로판
 
   ko: 회로판
 
   nl: Printplaat
 
   nl: Printplaat
 +
  no: Kretskort
 
   pl: Obwód drukowany
 
   pl: Obwód drukowany
 
   pt: Placa de Circuito
 
   pt: Placa de Circuito
Line 118,507: Line 120,001:
 
   pl: Przedmiot wytwarzania
 
   pl: Przedmiot wytwarzania
 
   pt: Item de Fabrico
 
   pt: Item de Fabrico
   pt-br: Item de fabricação
+
   pt-br: Item de Fabricação
 
   ro: Creează Obiect
 
   ro: Creează Obiect
 
   ru: Предмет для ковки
 
   ru: Предмет для ковки
Line 118,531: Line 120,025:
 
   pt: Festivizador
 
   pt: Festivizador
 
   pt-br: Festivizador
 
   pt-br: Festivizador
  ro: Festivizer
 
 
   ru: Украшение
 
   ru: Украшение
 
   sv: Pyntare
 
   sv: Pyntare
 
   tr: Şenlendirici
 
   tr: Şenlendirici
   zh-hans: 彩灯工具
+
   zh-hans: 彩灯
 
   zh-hant: 聖誕外裝
 
   zh-hant: 聖誕外裝
  
Line 118,592: Line 120,085:
 
   en: Journal
 
   en: Journal
 
   cs: Deník
 
   cs: Deník
  da: Journal
 
 
   de: Logbuch
 
   de: Logbuch
 
   es: Diario
 
   es: Diario
 
   fi: päiväkirja
 
   fi: päiväkirja
  fr: Journal
 
 
   hu: napló
 
   hu: napló
 
   it: Diario
 
   it: Diario
Line 118,606: Line 120,097:
 
   ro: Jurnal
 
   ro: Jurnal
 
   ru: Журнал
 
   ru: Журнал
  sv: Journal
 
 
   tr: Günlük
 
   tr: Günlük
 
   zh-hans: 日志
 
   zh-hans: 日志
Line 118,627: Line 120,117:
 
   pl: Kondensator
 
   pl: Kondensator
 
   pt: Condensador
 
   pt: Condensador
  pt-br: Capacitor
 
  ro: Capacitor
 
 
   ru: Конденсатор
 
   ru: Конденсатор
 
   sv: Kondensator
 
   sv: Kondensator
Line 118,652: Line 120,140:
 
   pt: Diário Secreto
 
   pt: Diário Secreto
 
   pt-br: Diário Secreto
 
   pt-br: Diário Secreto
  ro: Secret Diary
 
 
   ru: Тайный дневник
 
   ru: Тайный дневник
 
   sv: Hemlig dagbok
 
   sv: Hemlig dagbok
Line 118,662: Line 120,149:
 
item type killstreak kit:
 
item type killstreak kit:
 
   en: Killstreak Kit
 
   en: Killstreak Kit
  cs: Killstreak Kit
 
 
   da: Drabsrækkesæt
 
   da: Drabsrækkesæt
 
   de: Killserienkit
 
   de: Killserienkit
Line 118,675: Line 120,161:
 
   pt: Kit Killstreak
 
   pt: Kit Killstreak
 
   pt-br: Kit de Combo
 
   pt-br: Kit de Combo
  ro: Killstreak Kit
 
 
   ru: Набор серийного убийцы
 
   ru: Набор серийного убийцы
 
   sv: Mördarserieskit
 
   sv: Mördarserieskit
Line 118,685: Line 120,170:
 
item type specialized killstreak kit:
 
item type specialized killstreak kit:
 
   en: Specialized Killstreak Kit
 
   en: Specialized Killstreak Kit
  cs: Specialized Killstreak Kit
 
 
   da: Specialiseret drabsrækkesæt
 
   da: Specialiseret drabsrækkesæt
 
   de: Spezial-Killserienkit
 
   de: Spezial-Killserienkit
Line 118,698: Line 120,182:
 
   pt: Kit Killstreak Especializado
 
   pt: Kit Killstreak Especializado
 
   pt-br: Kit de Combo Especializado
 
   pt-br: Kit de Combo Especializado
  ro: Specialized Killstreak Kit
 
 
   ru: Набор особо опасного убийцы
 
   ru: Набор особо опасного убийцы
 
   sv: Specialiserat Mördarseriekit
 
   sv: Specialiserat Mördarseriekit
Line 118,708: Line 120,191:
 
item type professional killstreak kit:
 
item type professional killstreak kit:
 
   en: Professional Killstreak Kit
 
   en: Professional Killstreak Kit
  cs: Professional Killstreak Kit
 
 
   da: Professionelt drabsrækkesæt
 
   da: Professionelt drabsrækkesæt
 
   de: Profi-Killserienkit
 
   de: Profi-Killserienkit
Line 118,721: Line 120,203:
 
   pt: Kit Killstreak Profissional
 
   pt: Kit Killstreak Profissional
 
   pt-br: Kit de Combo Profissional
 
   pt-br: Kit de Combo Profissional
  ro: Professional Killstreak Kit
 
 
   ru: Набор профессионального убийцы
 
   ru: Набор профессионального убийцы
 
   sv: Professionellt Mördarseriekit
 
   sv: Professionellt Mördarseriekit
Line 118,770: Line 120,251:
 
   pl: Znaczek mapy
 
   pl: Znaczek mapy
 
   pt: Selo de Mapa
 
   pt: Selo de Mapa
   pt-br: Selo de mapa
+
   pt-br: Selo de Mapa
 
   ro: Timbru de hartă
 
   ro: Timbru de hartă
 
   ru: Коллекционная марка
 
   ru: Коллекционная марка
Line 118,784: Line 120,265:
 
   da: Festtjeneste
 
   da: Festtjeneste
 
   de: Mitbringsel
 
   de: Mitbringsel
   es: Objeto de Fiesta
+
   es: Artículo de Fiesta
 
   fi: Juhlalahja
 
   fi: Juhlalahja
 
   fr: Cadeau de soirée
 
   fr: Cadeau de soirée
 
   hu: partikellék
 
   hu: partikellék
 
   it: Regalino
 
   it: Regalino
  ja: Party Favor
 
 
   ko: 파티 선물
 
   ko: 파티 선물
 
   nl: Feestgunst
 
   nl: Feestgunst
Line 118,808: Line 120,288:
 
   cs: Vstupenka
 
   cs: Vstupenka
 
   da: Pas
 
   da: Pas
  de: Pass
 
 
   es: Pase
 
   es: Pase
 
   fi: Passi
 
   fi: Passi
 
   fr: Passe
 
   fr: Passe
 
   hu: Belépő
 
   hu: Belépő
  it: Pass
 
 
   ko: 참가권
 
   ko: 참가권
 
   nl: Pas
 
   nl: Pas
Line 118,821: Line 120,299:
 
   ro: Bilet
 
   ro: Bilet
 
   ru: Пропуск
 
   ru: Пропуск
  sv: Pass
 
 
   tr: Bilet
 
   tr: Bilet
 
   zh-hans: 通行证
 
   zh-hans: 通行证
Line 118,891: Line 120,368:
 
   pt: Panado de Peixe
 
   pt: Panado de Peixe
 
   pt-br: Bolo de Peixe
 
   pt-br: Bolo de Peixe
  ro: Fishcake
 
 
   ru: Рыбный батончик
 
   ru: Рыбный батончик
 
   sv: Fiskkaka
 
   sv: Fiskkaka
Line 118,955: Line 120,431:
 
   es: Libro de Hechizos
 
   es: Libro de Hechizos
 
   fi: Loitsukirja
 
   fi: Loitsukirja
   fr: Livre de sorts
+
   fr: Grimoire
 
   hu: Varázsigekönyv
 
   hu: Varázsigekönyv
 
   it: Grimorio
 
   it: Grimorio
Line 118,978: Line 120,454:
 
   da: Genstandsbundt
 
   da: Genstandsbundt
 
   de: Gegenstandspaket
 
   de: Gegenstandspaket
   es: Lote de Objetos
+
   es: Lote de Artículos
 
   fi: Esinepaketti
 
   fi: Esinepaketti
 
   fr: Pack d'objets
 
   fr: Pack d'objets
Line 119,000: Line 120,476:
 
item type strange part:
 
item type strange part:
 
   en: Strange Part
 
   en: Strange Part
  cs: Strange Part
 
 
   da: Sær del
 
   da: Sær del
 
   de: Seltsames Bauteil
 
   de: Seltsames Bauteil
Line 119,014: Line 120,489:
 
   pt: Parte Estranha
 
   pt: Parte Estranha
 
   pt-br: Peça Estranha
 
   pt-br: Peça Estranha
  ro: Strange Part
 
 
   ru: Странный счётчик
 
   ru: Странный счётчик
 
   sv: Märklig Del
 
   sv: Märklig Del
Line 119,024: Line 120,498:
 
item type strange filter:
 
item type strange filter:
 
   en: Strange Filter
 
   en: Strange Filter
  cs: Strange Filter
 
 
   da: Sært filter
 
   da: Sært filter
 
   de: Seltsamer Filter
 
   de: Seltsamer Filter
Line 119,049: Line 120,522:
 
item type strangifier:
 
item type strangifier:
 
   en: Strangifier
 
   en: Strangifier
  cs: Strangifier
 
  da: Strangifier
 
 
   de: Seltsamisierer
 
   de: Seltsamisierer
 
   es: Rarificador
 
   es: Rarificador
Line 119,062: Line 120,533:
 
   pt: Estranhificador
 
   pt: Estranhificador
 
   pt-br: Estranhificador
 
   pt-br: Estranhificador
  ro: Strangifier
 
 
   ru: Страннодел
 
   ru: Страннодел
 
   sv: Märkligifierare
 
   sv: Märkligifierare
Line 119,124: Line 120,594:
 
   cs: Tiket
 
   cs: Tiket
 
   da: Billet
 
   da: Billet
  de: Ticket
 
  es: Ticket
 
 
   fi: Lippu
 
   fi: Lippu
  fr: Ticket
 
 
   hu: Jegy
 
   hu: Jegy
 
   it: Biglietto
 
   it: Biglietto
 
   ja: チケット
 
   ja: チケット
 
   ko: 이용권
 
   ko: 이용권
  nl: Ticket
 
 
   no: Billett
 
   no: Billett
 
   pl: Bilet
 
   pl: Bilet
Line 119,155: Line 120,621:
 
   hu: követő
 
   hu: követő
 
   it: Dispositivo
 
   it: Dispositivo
  nl: Tracker
 
 
   pl: Urządzenie śledzące
 
   pl: Urządzenie śledzące
 
   pt: Dispositivo
 
   pt: Dispositivo
 
   pt-br: PDA
 
   pt-br: PDA
  ro: Tracker
 
 
   ru: Трекер
 
   ru: Трекер
 
   sv: Spårare
 
   sv: Spårare
Line 119,169: Line 120,633:
 
item type unusualifier:
 
item type unusualifier:
 
   en: Unusualifier
 
   en: Unusualifier
  cs: Unusualifier
 
 
   da: Usædvanliggører
 
   da: Usædvanliggører
 
   de: Verungewöhnlicher
 
   de: Verungewöhnlicher
Line 119,182: Line 120,645:
 
   pt: Inusualificador
 
   pt: Inusualificador
 
   pt-br: Incomunizador
 
   pt-br: Incomunizador
  ro: Unusualifier
 
 
   ru: Необычнотизатор
 
   ru: Необычнотизатор
 
   sv: Ovanligifierare
 
   sv: Ovanligifierare
   tr: Olağanlaştırma
+
   tr: Olağan Dışılaştırıcı
 
   zh-hans: 稀有转化魔法
 
   zh-hans: 稀有转化魔法
 
   zh-hant: 異常變化藥劑
 
   zh-hant: 異常變化藥劑
Line 119,195: Line 120,657:
 
   da: Brugbar genstand
 
   da: Brugbar genstand
 
   de: Verwendbarer Gegenstand
 
   de: Verwendbarer Gegenstand
   es: Objeto Utilizable
+
   es: Artículo Utilizable
 
   fi: Käytettävä esine
 
   fi: Käytettävä esine
 
   fr: Objet utilisable
 
   fr: Objet utilisable
Line 119,244: Line 120,706:
 
   da: Forbandet objekt
 
   da: Forbandet objekt
 
   de: Verfluchtes Objekt
 
   de: Verfluchtes Objekt
   es: Objeto Maldito
+
   es: Artículo Maldito
 
   fi: Kirottu esine
 
   fi: Kirottu esine
 
   fr: Objet Maudit
 
   fr: Objet Maudit
Line 119,301: Line 120,763:
 
   pt: Machado
 
   pt: Machado
 
   pt-br: Machado
 
   pt-br: Machado
  ro: Axe
 
 
   ru: Топор
 
   ru: Топор
 
   sv: Yxa
 
   sv: Yxa
Line 119,311: Line 120,772:
 
item type bat:
 
item type bat:
 
   en: Bat
 
   en: Bat
  cs: Bat
 
  da: Bat
 
 
   de: Schläger
 
   de: Schläger
 
   es: Bate
 
   es: Bate
Line 119,326: Line 120,785:
 
   pt: Taco
 
   pt: Taco
 
   pt-br: Taco
 
   pt-br: Taco
  ro: Bat
 
 
   ru: Бита
 
   ru: Бита
 
   sv: Slagträ
 
   sv: Slagträ
Line 119,351: Line 120,809:
 
   pt: Estandarte de Batalha
 
   pt: Estandarte de Batalha
 
   pt-br: Bandeira de Batalha
 
   pt-br: Bandeira de Batalha
  ro: Battle Banner
 
 
   ru: Боевое знамя
 
   ru: Боевое знамя
 
   sv: Stridsbaner
 
   sv: Stridsbaner
Line 119,361: Line 120,818:
 
item type bonesaw:
 
item type bonesaw:
 
   en: Bonesaw
 
   en: Bonesaw
  cs: Bonesaw
 
 
   da: Knoglesav
 
   da: Knoglesav
 
   de: Knochensäge
 
   de: Knochensäge
Line 119,376: Line 120,832:
 
   pt: Serra de Ossos
 
   pt: Serra de Ossos
 
   pt-br: Serra de Ossos
 
   pt-br: Serra de Ossos
  ro: Bonesaw
 
 
   ru: Медицинская пила
 
   ru: Медицинская пила
 
   sv: Bensåg
 
   sv: Bensåg
Line 119,386: Line 120,841:
 
item type bottle:
 
item type bottle:
 
   en: Bottle
 
   en: Bottle
  cs: Bottle
 
 
   da: Flaske
 
   da: Flaske
 
   de: Flasche
 
   de: Flasche
Line 119,401: Line 120,855:
 
   pt: Garrafa
 
   pt: Garrafa
 
   pt-br: Garrafa
 
   pt-br: Garrafa
  ro: Bottle
 
 
   ru: Бутылка
 
   ru: Бутылка
 
   sv: Flaska
 
   sv: Flaska
Line 119,425: Line 120,878:
 
   pt: Busto de Hipócrates
 
   pt: Busto de Hipócrates
 
   pt-br: Busto de Hipócrates
 
   pt-br: Busto de Hipócrates
  ro: Bust of Hippocrates
 
 
   ru: Бюст Гиппократа
 
   ru: Бюст Гиппократа
 
   sv: Hippokrates Byst
 
   sv: Hippokrates Byst
Line 119,444: Line 120,896:
 
   it: Telecamera
 
   it: Telecamera
 
   ko: 카메라
 
   ko: 카메라
  nl: Camera
 
 
   no: Kamera
 
   no: Kamera
 
   pl: Kamera
 
   pl: Kamera
Line 119,459: Line 120,910:
 
item type kukri:
 
item type kukri:
 
   en: Kukri
 
   en: Kukri
  cs: Kukri
 
  da: Kukri
 
  de: Kukri
 
  es: Kukri
 
 
   fi: Kukri-veitsi
 
   fi: Kukri-veitsi
  fr: Kukri
 
 
   hu: kukri
 
   hu: kukri
 
   it: Machete
 
   it: Machete
 
   ja: ククリ刀
 
   ja: ククリ刀
 
   ko: 쿠크리
 
   ko: 쿠크리
  nl: Kukri
 
  no: Kukri
 
  pl: Kukri
 
 
   pt: Faca Kukri
 
   pt: Faca Kukri
  pt-br: Kukri
 
  ro: Kukri
 
 
   ru: Кукри
 
   ru: Кукри
  sv: Kukri
 
 
   tr: Gurka Kaması
 
   tr: Gurka Kaması
 
   zh-hans: 反曲刀
 
   zh-hans: 反曲刀
Line 119,499: Line 120,939:
 
   pt: Arco
 
   pt: Arco
 
   pt-br: Arco e Flecha
 
   pt-br: Arco e Flecha
  ro: Bow
 
 
   ru: Лук
 
   ru: Лук
 
   sv: Pilbåge
 
   sv: Pilbåge
Line 119,524: Line 120,963:
 
   pt: Besta
 
   pt: Besta
 
   pt-br: Besta
 
   pt-br: Besta
  ro: Crossbow
 
 
   ru: Арбалет
 
   ru: Арбалет
 
   sv: Armborst
 
   sv: Armborst
Line 119,558: Line 120,996:
 
item type fire axe:
 
item type fire axe:
 
   en: Fire Axe
 
   en: Fire Axe
  cs: Fire Axe
 
 
   da: Brandøkse
 
   da: Brandøkse
 
   de: Feueraxt
 
   de: Feueraxt
Line 119,573: Line 121,010:
 
   pt: Machado de Bombeiro
 
   pt: Machado de Bombeiro
 
   pt-br: Machado de Incêndio
 
   pt-br: Machado de Incêndio
  ro: Fire Axe
 
 
   ru: Пожарный топор
 
   ru: Пожарный топор
 
   sv: Brandyxa
 
   sv: Brandyxa
Line 119,596: Line 121,032:
 
   pl: Wyrzutnia ognia
 
   pl: Wyrzutnia ognia
 
   pt: Canhão de Fogo
 
   pt: Canhão de Fogo
   pt-br: Lança-bola de fogo
+
   pt-br: Lança-Bolas de Fogo
 
   ro: Lansator de flăcări
 
   ro: Lansator de flăcări
 
   ru: Метатель огня
 
   ru: Метатель огня
Line 119,622: Line 121,058:
 
   pt: Peixe
 
   pt: Peixe
 
   pt-br: Peixe
 
   pt-br: Peixe
  ro: Fish
 
 
   ru: Рыба
 
   ru: Рыба
 
   sv: Fisk
 
   sv: Fisk
Line 119,632: Line 121,067:
 
item type fists:
 
item type fists:
 
   en: Fists
 
   en: Fists
  cs: Fists
 
 
   da: Næver
 
   da: Næver
 
   de: Fäuste
 
   de: Fäuste
Line 119,647: Line 121,081:
 
   pt: Punhos
 
   pt: Punhos
 
   pt-br: Punhos
 
   pt-br: Punhos
  ro: Fists
 
 
   ru: Кулаки
 
   ru: Кулаки
 
   sv: Knytnävar
 
   sv: Knytnävar
Line 119,657: Line 121,090:
 
item type flame thrower:
 
item type flame thrower:
 
   en: Flame Thrower
 
   en: Flame Thrower
  cs: Flame Thrower
 
 
   da: Flammekaster
 
   da: Flammekaster
 
   de: Flammenwerfer
 
   de: Flammenwerfer
Line 119,671: Line 121,103:
 
   pl: Miotacz ognia
 
   pl: Miotacz ognia
 
   pt: Lança-Chamas
 
   pt: Lança-Chamas
   pt-br: Lança-chamas
+
   pt-br: Lança-Chamas
  ro: Flame Thrower
 
 
   ru: Огнемёт
 
   ru: Огнемёт
 
   sv: Eldkastare
 
   sv: Eldkastare
Line 119,682: Line 121,113:
 
item type flare gun:
 
item type flare gun:
 
   en: Flare Gun
 
   en: Flare Gun
  cs: Flare Gun
 
 
   da: Signalpistolen
 
   da: Signalpistolen
 
   de: Signalpistole
 
   de: Signalpistole
Line 119,697: Line 121,127:
 
   pt: Pistola de Sinalização
 
   pt: Pistola de Sinalização
 
   pt-br: Arma Sinalizadora
 
   pt-br: Arma Sinalizadora
  ro: Flare Gun
 
 
   ru: Ракетница
 
   ru: Ракетница
 
   sv: Signalpistol
 
   sv: Signalpistol
Line 119,746: Line 121,175:
 
   pt: Frigideira
 
   pt: Frigideira
 
   pt-br: Frigideira
 
   pt-br: Frigideira
  ro: Frying Pan
 
 
   ru: Сковорода
 
   ru: Сковорода
 
   sv: Stekpanna
 
   sv: Stekpanna
Line 119,764: Line 121,192:
 
   hu: kerti gereblye
 
   hu: kerti gereblye
 
   it: Rastrello da giardino
 
   it: Rastrello da giardino
  ja: Garden Rake
 
 
   ko: 정원 갈퀴
 
   ko: 정원 갈퀴
 
   nl: Tuinhark
 
   nl: Tuinhark
Line 119,771: Line 121,198:
 
   pt: Ancinho de Jardim
 
   pt: Ancinho de Jardim
 
   pt-br: Ancinho
 
   pt-br: Ancinho
  ro: Garden Rake
 
 
   ru: Садовые грабли
 
   ru: Садовые грабли
 
   sv: Trädgårdskratta
 
   sv: Trädgårdskratta
Line 119,796: Line 121,222:
 
   pt: Luvas de Boxe
 
   pt: Luvas de Boxe
 
   pt-br: Luvas de Boxe
 
   pt-br: Luvas de Boxe
  ro: Boxing Gloves
 
 
   ru: Боксёрские перчатки
 
   ru: Боксёрские перчатки
 
   sv: Boxningshandskar
 
   sv: Boxningshandskar
Line 119,821: Line 121,246:
 
   pt: Frigideira Dourada
 
   pt: Frigideira Dourada
 
   pt-br: Frigideira Dourada
 
   pt-br: Frigideira Dourada
  ro: Golden Frying Pan
 
 
   ru: Золотая Сковорода
 
   ru: Золотая Сковорода
 
   sv: Gyllene Stekpanna
 
   sv: Gyllene Stekpanna
Line 119,846: Line 121,270:
 
   pt: Taco de Golfe
 
   pt: Taco de Golfe
 
   pt-br: Taco de Golfe
 
   pt-br: Taco de Golfe
  ro: Golf Club
 
 
   ru: Клюшка для гольфа
 
   ru: Клюшка для гольфа
 
   sv: Golfklubba
 
   sv: Golfklubba
Line 119,856: Line 121,279:
 
item type grappling hook:
 
item type grappling hook:
 
   en: Grappling Hook
 
   en: Grappling Hook
  cs: Grappling Hook
 
 
   da: Gribekrog
 
   da: Gribekrog
 
   de: Enterhaken
 
   de: Enterhaken
Line 119,869: Line 121,291:
 
   pt: Gancho
 
   pt: Gancho
 
   pt-br: Gancho
 
   pt-br: Gancho
   ro: Grappling Hook
+
   ro: Grapină
 
   ru: Абордажный крюк
 
   ru: Абордажный крюк
 
   sv: Änterhake
 
   sv: Änterhake
Line 119,879: Line 121,301:
 
item type grenade launcher:
 
item type grenade launcher:
 
   en: Grenade Launcher
 
   en: Grenade Launcher
  cs: Grenade Launcher
 
 
   da: Granatkaster
 
   da: Granatkaster
 
   de: Granatwerfer
 
   de: Granatwerfer
Line 119,894: Line 121,315:
 
   pt: Lança-Granadas
 
   pt: Lança-Granadas
 
   pt-br: Lança-Granadas
 
   pt-br: Lança-Granadas
  ro: Grenade Launcher
 
 
   ru: Гранатомёт
 
   ru: Гранатомёт
 
   sv: Granatkastare
 
   sv: Granatkastare
Line 119,904: Line 121,324:
 
item type gunbai:
 
item type gunbai:
 
   en: Gunbai
 
   en: Gunbai
  cs: Gunbai
 
  da: Gunbai
 
  de: Gunbai
 
  es: Gunbai
 
 
   fi: gunbai
 
   fi: gunbai
  fr: Gunbai
 
 
   hu: gunbai
 
   hu: gunbai
  it: Gunbai
 
 
   ja: 軍配
 
   ja: 軍配
 
   ko: 군배
 
   ko: 군배
  nl: Gunbai
 
  no: Gunbai
 
  pl: Gunbai
 
  pt: Gunbai
 
  pt-br: Gunbai
 
  ro: Gunbai
 
 
   ru: Гунбай
 
   ru: Гунбай
  sv: Gunbai
 
  tr: Gunbai
 
 
   zh-hans: 军配
 
   zh-hans: 军配
 
   zh-hant: 軍配
 
   zh-hant: 軍配
Line 119,930: Line 121,336:
 
   en: Hammer
 
   en: Hammer
 
   cs: Kladivo
 
   cs: Kladivo
  da: Hammer
 
  de: Hammer
 
 
   es: Martillo
 
   es: Martillo
 
   fi: vasara
 
   fi: vasara
Line 119,939: Line 121,343:
 
   ko: 망치
 
   ko: 망치
 
   nl: Hamer
 
   nl: Hamer
  no: Hammer
 
 
   pl: Młot
 
   pl: Młot
 
   pt: Martelo
 
   pt: Martelo
 
   pt-br: Martelo
 
   pt-br: Martelo
  ro: Hammer
 
 
   ru: Молот
 
   ru: Молот
 
   sv: Hammare
 
   sv: Hammare
Line 119,991: Line 121,393:
 
   pl: Taekwondo oparte na moczu
 
   pl: Taekwondo oparte na moczu
 
   pt: Karaté Baseado em Jarros
 
   pt: Karaté Baseado em Jarros
   pt-br: Karatê Baseado em Jarro
+
   pt-br: Caratê Baseado em Jarro
 
   ro: Karate la borcan
 
   ro: Karate la borcan
 
   ru: Баночное карате
 
   ru: Баночное карате
Line 120,016: Line 121,418:
 
   pt: Cutelo
 
   pt: Cutelo
 
   pt-br: Cutelo
 
   pt-br: Cutelo
  ro: Cleaver
 
 
   ru: Тесак
 
   ru: Тесак
 
   sv: Köttyxa
 
   sv: Köttyxa
Line 120,065: Line 121,466:
 
   pt: Substância Não Láctea
 
   pt: Substância Não Láctea
 
   pt-br: Substância que não é Leite
 
   pt-br: Substância que não é Leite
   ro: Substanţă Fără Lapte
+
   ro: Substanță Fără Lapte
 
   ru: Немолочное вещество
 
   ru: Немолочное вещество
 
   sv: Icke-Mjölkbaserad Substans
 
   sv: Icke-Mjölkbaserad Substans
Line 120,075: Line 121,476:
 
item type knife:
 
item type knife:
 
   en: Knife
 
   en: Knife
  cs: Knife
 
 
   da: Kniv
 
   da: Kniv
 
   de: Messer
 
   de: Messer
Line 120,090: Line 121,490:
 
   pt: Faca
 
   pt: Faca
 
   pt-br: Faca
 
   pt-br: Faca
  ro: Knife
 
 
   ru: Нож
 
   ru: Нож
 
   sv: Kniv
 
   sv: Kniv
Line 120,100: Line 121,499:
 
item type kunai:
 
item type kunai:
 
   en: Kunai
 
   en: Kunai
  cs: Kunai
 
  da: Kunai
 
  de: Kunai
 
  es: Kunai
 
 
   fi: kunai
 
   fi: kunai
 
   fr: Kunaï
 
   fr: Kunaï
 
   hu: kunai
 
   hu: kunai
  it: Kunai
 
 
   ja: クナイ
 
   ja: クナイ
 
   ko: 쿠나이
 
   ko: 쿠나이
  nl: Kunai
 
  no: Kunai
 
  pl: Kunai
 
  pt: Kunai
 
  pt-br: Kunai
 
  ro: Kunai
 
 
   ru: Кунай
 
   ru: Кунай
  sv: Kunai
 
  tr: Kunai
 
 
   zh-hans: 苦无
 
   zh-hans: 苦无
 
   zh-hant: 苦無
 
   zh-hant: 苦無
Line 120,140: Line 121,526:
 
   pt: Ponteiro Laser
 
   pt: Ponteiro Laser
 
   pt-br: Apontador a Laser
 
   pt-br: Apontador a Laser
  ro: Laser Pointer
 
 
   ru: Лазерный указатель
 
   ru: Лазерный указатель
 
   sv: Laserpekare
 
   sv: Laserpekare
Line 120,176: Line 121,561:
 
   en: Machete
 
   en: Machete
 
   cs: Mačeta
 
   cs: Mačeta
  da: Machete
 
  de: Machete
 
  es: Machete
 
 
   fi: Viidakkoveitsi
 
   fi: Viidakkoveitsi
 
   fr: Machette
 
   fr: Machette
 
   hu: Bozótvágó kés
 
   hu: Bozótvágó kés
  it: Machete
 
 
   ko: 마체테
 
   ko: 마체테
 
   nl: Kapmes
 
   nl: Kapmes
  no: Machete
 
 
   pl: Maczeta
 
   pl: Maczeta
  pt: Machete
 
 
   pt-br: Facão
 
   pt-br: Facão
 
   ro: Macetă
 
   ro: Macetă
 
   ru: Мачете
 
   ru: Мачете
  sv: Machete
 
 
   tr: Pala
 
   tr: Pala
 
   zh-hans: 砍刀
 
   zh-hans: 砍刀
Line 120,213: Line 121,591:
 
   pt: Caixa de Correio
 
   pt: Caixa de Correio
 
   pt-br: Caixa de Correio
 
   pt-br: Caixa de Correio
  ro: Mailbox
 
 
   ru: Почтовый ящик
 
   ru: Почтовый ящик
 
   sv: Brevlåda
 
   sv: Brevlåda
Line 120,238: Line 121,615:
 
   pt: Arma Improvisada
 
   pt: Arma Improvisada
 
   pt-br: Porrete Improvisado
 
   pt-br: Porrete Improvisado
  ro: Makeshift Club
 
 
   ru: Самодельная дубина
 
   ru: Самодельная дубина
 
   sv: Improviserad klubba
 
   sv: Improviserad klubba
Line 120,248: Line 121,624:
 
item type medi gun:
 
item type medi gun:
 
   en: Medi Gun
 
   en: Medi Gun
  cs: Medi Gun
 
 
   da: Medi-gevær
 
   da: Medi-gevær
 
   de: Medigun
 
   de: Medigun
Line 120,263: Line 121,638:
 
   pt: Arma Médica
 
   pt: Arma Médica
 
   pt-br: Arma Médica
 
   pt-br: Arma Médica
  ro: Medi Gun
 
 
   ru: Лечебная пушка
 
   ru: Лечебная пушка
 
   sv: Hälsovapen
 
   sv: Hälsovapen
Line 120,297: Line 121,671:
 
item type vaccinator:
 
item type vaccinator:
 
   en: Vaccinator
 
   en: Vaccinator
  cs: Vaccinator
 
  da: Vaccinator
 
 
   de: Impfarzt
 
   de: Impfarzt
 
   es: Vacunador
 
   es: Vacunador
Line 120,311: Line 121,683:
 
   pt: Vacinador
 
   pt: Vacinador
 
   pt-br: Vacinadora
 
   pt-br: Vacinadora
  ro: Vaccinator
 
 
   ru: Вакцинатор
 
   ru: Вакцинатор
 
   sv: Vaccinatör
 
   sv: Vaccinatör
Line 120,321: Line 121,692:
 
item type minigun:
 
item type minigun:
 
   en: Minigun
 
   en: Minigun
  cs: Minigun
 
 
   da: Rullekanon
 
   da: Rullekanon
  de: Minigun
 
 
   es: Ametralladora
 
   es: Ametralladora
 
   fi: Konekivääri
 
   fi: Konekivääri
  fr: Minigun
 
 
   hu: gépágyú
 
   hu: gépágyú
 
   it: Mitragliatrice pesante
 
   it: Mitragliatrice pesante
 
   ja: ミニガン
 
   ja: ミニガン
 
   ko: 미니건
 
   ko: 미니건
  nl: Minigun
 
 
   no: Mitraljøse
 
   no: Mitraljøse
  pl: Minigun
 
 
   pt: Metralhadora
 
   pt: Metralhadora
 
   pt-br: Metralhadora Giratória
 
   pt-br: Metralhadora Giratória
  ro: Minigun
 
 
   ru: Пулемёт
 
   ru: Пулемёт
  sv: Minigun
 
  tr: Minigun
 
 
   zh-hans: 转轮机枪
 
   zh-hans: 转轮机枪
 
   zh-hant: 格林機槍
 
   zh-hant: 格林機槍
Line 120,346: Line 121,709:
 
item type pda:
 
item type pda:
 
   en: PDA
 
   en: PDA
  cs: PDA
 
  da: PDA
 
  de: PDA
 
  es: PDA
 
  fi: PDA
 
  fr: PDA
 
  hu: PDA
 
  it: PDA
 
  ja: PDA
 
  ko: PDA
 
  nl: PDA
 
  no: PDA
 
  pl: PDA
 
  pt: PDA
 
  pt-br: PDA
 
  ro: PDA
 
 
   ru: КПК
 
   ru: КПК
  sv: PDA
 
  tr: PDA
 
  zh-hans: PDA
 
  zh-hant: PDA
 
  
 
# TF_Weapon_Parachute
 
# TF_Weapon_Parachute
Line 120,376: Line 121,719:
 
   es: Paracaídas
 
   es: Paracaídas
 
   fi: laskuvarjo
 
   fi: laskuvarjo
  fr: Parachute
 
 
   hu: ejtőernyő
 
   hu: ejtőernyő
 
   it: Paracadute
 
   it: Paracadute
 
   ja: パラシュート
 
   ja: パラシュート
 
   ko: 낙하산
 
   ko: 낙하산
  nl: Parachute
 
 
   no: Fallskjerm
 
   no: Fallskjerm
 
   pl: Spadochron
 
   pl: Spadochron
Line 120,398: Line 121,739:
 
   cs: Pepřová pistole
 
   cs: Pepřová pistole
 
   da: Peberpistol
 
   da: Peberpistol
  de: Peppergun
 
 
   es: Lanzapimienta
 
   es: Lanzapimienta
 
   fi: pippuriase
 
   fi: pippuriase
Line 120,406: Line 121,746:
 
   ja: ペッパーガン
 
   ja: ペッパーガン
 
   ko: 페퍼건
 
   ko: 페퍼건
  nl: Peppergun
 
 
   no: Pepperskyter
 
   no: Pepperskyter
 
   pl: Pieprzniczka
 
   pl: Pieprzniczka
 
   pt: Caçadeira de Bolso
 
   pt: Caçadeira de Bolso
 
   pt-br: Arma de Pimenta
 
   pt-br: Arma de Pimenta
  ro: Peppergun
 
 
   ru: Пепербокс
 
   ru: Пепербокс
 
   sv: 4-Pipig Revolver
 
   sv: 4-Pipig Revolver
Line 120,436: Line 121,774:
 
   pt: Picareta
 
   pt: Picareta
 
   pt-br: Picareta
 
   pt-br: Picareta
  ro: Pickaxe
 
 
   ru: Кирка
 
   ru: Кирка
 
   sv: Hacka
 
   sv: Hacka
Line 120,446: Line 121,783:
 
item type stickybomb launcher:
 
item type stickybomb launcher:
 
   en: Stickybomb Launcher
 
   en: Stickybomb Launcher
  cs: Stickybomb Launcher
 
 
   da: Klæbebombekaster
 
   da: Klæbebombekaster
 
   de: Haftbombenwerfer
 
   de: Haftbombenwerfer
Line 120,460: Line 121,796:
 
   pl: Wyrzutnia bomb samoprzylepnych
 
   pl: Wyrzutnia bomb samoprzylepnych
 
   pt: Lança-Bombas Adesivas
 
   pt: Lança-Bombas Adesivas
   pt-br: Lança-stickybombs
+
   pt-br: Lança-Stickybombs
  ro: Stickybomb Launcher
 
 
   ru: Липучкомёт
 
   ru: Липучкомёт
 
   sv: Klisterbombskastare
 
   sv: Klisterbombskastare
Line 120,471: Line 121,806:
 
item type pistol:
 
item type pistol:
 
   en: Pistol
 
   en: Pistol
  cs: Pistol
 
  da: Pistol
 
 
   de: Pistole
 
   de: Pistole
 
   es: Pistola
 
   es: Pistola
Line 120,482: Line 121,815:
 
   ko: 권총
 
   ko: 권총
 
   nl: Pistool
 
   nl: Pistool
  no: Pistol
 
 
   pl: Pistolet
 
   pl: Pistolet
 
   pt: Pistola
 
   pt: Pistola
 
   pt-br: Pistola
 
   pt-br: Pistola
  ro: Pistol
 
 
   ru: Пистолет
 
   ru: Пистолет
  sv: Pistol
 
 
   tr: Tabanca
 
   tr: Tabanca
 
   zh-hans: 手枪
 
   zh-hans: 手枪
Line 120,510: Line 121,840:
 
   pt: Produto Suíno
 
   pt: Produto Suíno
 
   pt-br: Derivado Suíno
 
   pt-br: Derivado Suíno
  ro: Pork Product
 
 
   ru: Свинина
 
   ru: Свинина
 
   sv: Skinkprodukt
 
   sv: Skinkprodukt
Line 120,520: Line 121,849:
 
item type revolver:
 
item type revolver:
 
   en: Revolver
 
   en: Revolver
  cs: Revolver
 
  da: Revolver
 
  de: Revolver
 
 
   es: Revólver
 
   es: Revólver
 
   fi: Revolveri
 
   fi: Revolveri
  fr: Revolver
 
 
   hu: revolver
 
   hu: revolver
  it: Revolver
 
 
   ja: リボルバー
 
   ja: リボルバー
 
   ko: 리볼버
 
   ko: 리볼버
  nl: Revolver
 
  no: Revolver
 
 
   pl: Rewolwer
 
   pl: Rewolwer
 
   pt: Revólver
 
   pt: Revólver
 
   pt-br: Revólver
 
   pt-br: Revólver
  ro: Revolver
 
 
   ru: Револьвер
 
   ru: Револьвер
  sv: Revolver
 
 
   tr: Altıpatlar
 
   tr: Altıpatlar
 
   zh-hans: 左轮手枪
 
   zh-hans: 左轮手枪
Line 120,559: Line 121,879:
 
   pt: Chicote
 
   pt: Chicote
 
   pt-br: Chicote
 
   pt-br: Chicote
  ro: Riding Crop
 
 
   ru: Хлыст
 
   ru: Хлыст
 
   sv: Ridspö
 
   sv: Ridspö
Line 120,577: Line 121,896:
 
   hu: RIFT tüzes fejsze
 
   hu: RIFT tüzes fejsze
 
   it: Ascia infuocata di RIFT
 
   it: Ascia infuocata di RIFT
  ja: RIFT Fire Axe
 
 
   ko: RIFT 용암 도끼
 
   ko: RIFT 용암 도끼
 
   nl: RIFT-vuurbijl
 
   nl: RIFT-vuurbijl
Line 120,584: Line 121,902:
 
   pt: Machado de Fogo RIFT
 
   pt: Machado de Fogo RIFT
 
   pt-br: Machado de Fogo do RIFT
 
   pt-br: Machado de Fogo do RIFT
  ro: RIFT Fire Axe
 
 
   ru: Огненный топор из RIFT
 
   ru: Огненный топор из RIFT
 
   sv: RIFT Eldyxa
 
   sv: RIFT Eldyxa
Line 120,597: Line 121,914:
 
   da: RIFT-brandscepter
 
   da: RIFT-brandscepter
 
   de: RIFT Feuerkeule
 
   de: RIFT Feuerkeule
   es: Maza Ígnea de RIFT
+
   es: Maza Ígnea de RIFT
 
   fi: RIFT tulinuija
 
   fi: RIFT tulinuija
 
   fr: Masse enflammée de RIFT
 
   fr: Masse enflammée de RIFT
 
   hu: RIFT tüzes buzogány
 
   hu: RIFT tüzes buzogány
 
   it: Mazza infuocata di RIFT
 
   it: Mazza infuocata di RIFT
  ja: RIFT Fire Mace
 
 
   ko: RIFT 화염 곤봉
 
   ko: RIFT 화염 곤봉
 
   nl: RIFT Vuurknuppel
 
   nl: RIFT Vuurknuppel
Line 120,609: Line 121,925:
 
   pt: Bastão de Fogo RIFT
 
   pt: Bastão de Fogo RIFT
 
   pt-br: Cetro de Fogo do RIFT
 
   pt-br: Cetro de Fogo do RIFT
  ro: RIFT Fire Mace
 
 
   ru: Огненная булава из RIFT
 
   ru: Огненная булава из RIFT
 
   sv: RIFT Eldspikklubba
 
   sv: RIFT Eldspikklubba
Line 120,634: Line 121,949:
 
   pt: Braço Robótico
 
   pt: Braço Robótico
 
   pt-br: Braço Robótico
 
   pt-br: Braço Robótico
  ro: Robot Arm
 
 
   ru: Механическая рука
 
   ru: Механическая рука
 
   sv: Robotarm
 
   sv: Robotarm
Line 120,654: Line 121,968:
 
   ko: 로봇 부품
 
   ko: 로봇 부품
 
   nl: Robotonderdeel
 
   nl: Robotonderdeel
 +
  no: Robotdel
 
   pl: Robotyczna część
 
   pl: Robotyczna część
 
   pt: Peça de Robot
 
   pt: Peça de Robot
Line 120,667: Line 121,982:
 
item type rocket launcher:
 
item type rocket launcher:
 
   en: Rocket Launcher
 
   en: Rocket Launcher
  cs: Rocket Launcher
 
 
   da: Raketkaster
 
   da: Raketkaster
 
   de: Raketenwerfer
 
   de: Raketenwerfer
Line 120,681: Line 121,995:
 
   pl: Wyrzutnia rakiet
 
   pl: Wyrzutnia rakiet
 
   pt: Lança-Rockets
 
   pt: Lança-Rockets
   pt-br: Lança-foguetes
+
   pt-br: Lança-Foguetes
  ro: Rocket Launcher
 
 
   ru: Ракетомёт
 
   ru: Ракетомёт
 
   sv: Raketgevär
 
   sv: Raketgevär
Line 120,716: Line 122,029:
 
item type smg:
 
item type smg:
 
   en: SMG
 
   en: SMG
  cs: SMG
 
 
   da: Maskinpistol
 
   da: Maskinpistol
  de: SMG
 
 
   es: Metralleta
 
   es: Metralleta
 
   fi: Konepistooli
 
   fi: Konepistooli
 
   fr: Mitraillette
 
   fr: Mitraillette
 
   hu: géppisztoly
 
   hu: géppisztoly
  it: SMG
 
  ja: SMG
 
 
   ko: 기관단총
 
   ko: 기관단총
 
   nl: Machinepistool
 
   nl: Machinepistool
Line 120,731: Line 122,040:
 
   pt: Submetralhadora
 
   pt: Submetralhadora
 
   pt-br: Submetralhadora
 
   pt-br: Submetralhadora
  ro: SMG
 
 
   ru: Пистолет-пулемёт
 
   ru: Пистолет-пулемёт
 
   sv: Kpist
 
   sv: Kpist
  tr: SMG
 
  zh-hans: SMG
 
 
   zh-hant: 衝鋒槍
 
   zh-hant: 衝鋒槍
  
Line 120,741: Line 122,047:
 
item type scattergun:
 
item type scattergun:
 
   en: Scattergun
 
   en: Scattergun
  cs: Scattergun
 
 
   da: Haglspreder
 
   da: Haglspreder
  de: Scattergun
 
 
   es: Recortada
 
   es: Recortada
 
   fi: Haulinsylkijä
 
   fi: Haulinsylkijä
Line 120,751: Line 122,055:
 
   ja: 散弾銃
 
   ja: 散弾銃
 
   ko: 스캐터건
 
   ko: 스캐터건
  nl: Scattergun
 
 
   no: Avsagd hagle
 
   no: Avsagd hagle
 
   pl: Dubeltówka
 
   pl: Dubeltówka
 
   pt: Caçadeira Compacta
 
   pt: Caçadeira Compacta
 
   pt-br: Espingarda
 
   pt-br: Espingarda
  ro: Scattergun
 
 
   ru: Обрез
 
   ru: Обрез
 
   sv: Hagelbössa
 
   sv: Hagelbössa
Line 120,780: Line 122,082:
 
   pt: Braço
 
   pt: Braço
 
   pt-br: Braço Decepado
 
   pt-br: Braço Decepado
  ro: Severed Arm
 
 
   ru: Отрубленная рука
 
   ru: Отрубленная рука
 
   sv: Kapad Arm
 
   sv: Kapad Arm
Line 120,790: Line 122,091:
 
item type shotgun:
 
item type shotgun:
 
   en: Shotgun
 
   en: Shotgun
  cs: Shotgun
 
 
   da: Haglgevær
 
   da: Haglgevær
 
   de: Schrotflinte
 
   de: Schrotflinte
Line 120,800: Line 122,100:
 
   ja: ショットガン
 
   ja: ショットガン
 
   ko: 산탄총
 
   ko: 산탄총
  nl: Shotgun
 
 
   no: Hagle
 
   no: Hagle
 
   pl: Strzelba
 
   pl: Strzelba
 
   pt: Caçadeira
 
   pt: Caçadeira
 
   pt-br: Escopeta
 
   pt-br: Escopeta
  ro: Shotgun
 
 
   ru: Дробовик
 
   ru: Дробовик
 
   sv: Hagelgevär
 
   sv: Hagelgevär
Line 120,815: Line 122,113:
 
item type shovel:
 
item type shovel:
 
   en: Shovel
 
   en: Shovel
  cs: Shovel
 
 
   da: Skovl
 
   da: Skovl
 
   de: Schaufel
 
   de: Schaufel
Line 120,830: Line 122,127:
 
   pt: Pá
 
   pt: Pá
 
   pt-br: Pá
 
   pt-br: Pá
  ro: Shovel
 
 
   ru: Лопата
 
   ru: Лопата
 
   sv: Skyffel
 
   sv: Skyffel
Line 120,878: Line 122,174:
 
   pt: Ossadas
 
   pt: Ossadas
 
   pt-br: Taco Vertebral
 
   pt-br: Taco Vertebral
  ro: Skull Bat
 
 
   ru: Хребет
 
   ru: Хребет
 
   sv: Skallklubba
 
   sv: Skallklubba
Line 120,896: Line 122,191:
 
   hu: Pofon
 
   hu: Pofon
 
   it: Schiaffo
 
   it: Schiaffo
 +
  nl: Klap
 
   no: Klask
 
   no: Klask
 
   pl: Plaskacz
 
   pl: Plaskacz
Line 120,901: Line 122,197:
 
   pt-br: Tapa
 
   pt-br: Tapa
 
   ru: Шлепок
 
   ru: Шлепок
 +
  sv: Örfil
 
   tr: Tokat
 
   tr: Tokat
  
Line 120,921: Line 122,218:
 
   pt: Marreta
 
   pt: Marreta
 
   pt-br: Marreta
 
   pt-br: Marreta
  ro: Sledgehammer
 
 
   ru: Кувалда
 
   ru: Кувалда
 
   sv: Slägga
 
   sv: Slägga
Line 120,931: Line 122,227:
 
item type sniper rifle:
 
item type sniper rifle:
 
   en: Sniper Rifle
 
   en: Sniper Rifle
  cs: Sniper Rifle
 
 
   da: Snigskytteriffel
 
   da: Snigskytteriffel
 
   de: Scharfschützengewehr
 
   de: Scharfschützengewehr
Line 120,945: Line 122,240:
 
   pl: Karabin snajperski
 
   pl: Karabin snajperski
 
   pt: Espingarda Sniper
 
   pt: Espingarda Sniper
   pt-br: Rifle de Sniper
+
   pt-br: Rifle de Precisão
  ro: Sniper Rifle
 
 
   ru: Снайперская винтовка
 
   ru: Снайперская винтовка
 
   sv: Krypskyttegevär
 
   sv: Krypskyttegevär
Line 120,956: Line 122,250:
 
item type katana:
 
item type katana:
 
   en: Katana
 
   en: Katana
  cs: Katana
 
  da: Katana
 
  de: Katana
 
  es: Katana
 
 
   fi: katana
 
   fi: katana
  fr: Katana
 
 
   hu: katana
 
   hu: katana
  it: Katana
 
 
   ja: 日本刀
 
   ja: 日本刀
 
   ko: 도검
 
   ko: 도검
  nl: Katana
 
  no: Katana
 
  pl: Katana
 
 
   pt: Catana
 
   pt: Catana
  pt-br: Katana
 
  ro: Katana
 
 
   ru: Катана
 
   ru: Катана
  sv: Katana
 
  tr: Katana
 
 
   zh-hans: 武士刀
 
   zh-hans: 武士刀
 
   zh-hant: 武士刀
 
   zh-hant: 武士刀
Line 120,981: Line 122,262:
 
item type sashimono:
 
item type sashimono:
 
   en: Sashimono
 
   en: Sashimono
  cs: Sashimono
 
  da: Sashimono
 
  de: Sashimono
 
  es: Sashimono
 
 
   fi: sashimono
 
   fi: sashimono
  fr: Sashimono
 
 
   hu: sashimono
 
   hu: sashimono
  it: Sashimono
 
 
   ja: 指物
 
   ja: 指物
 
   ko: 사시모노
 
   ko: 사시모노
  nl: Sashimono
 
  no: Sashimono
 
  pl: Sashimono
 
  pt: Sashimono
 
  pt-br: Sashimono
 
  ro: Sashimono
 
 
   ru: Сасимоно
 
   ru: Сасимоно
  sv: Sashimono
 
  tr: Sashimono
 
 
   zh-hans: 指物
 
   zh-hans: 指物
 
   zh-hant: 指物
 
   zh-hant: 指物
Line 121,006: Line 122,273:
 
item type sapper:
 
item type sapper:
 
   en: Sapper
 
   en: Sapper
  cs: Sapper
 
  da: Sapper
 
  de: Sapper
 
 
   es: Zapador
 
   es: Zapador
 
   fi: Tyhjentäjä
 
   fi: Tyhjentäjä
Line 121,015: Line 122,279:
 
   it: Sabotatore
 
   it: Sabotatore
 
   ko: 전자 교란기
 
   ko: 전자 교란기
  nl: Sapper
 
  no: Sapper
 
 
   pl: Saper
 
   pl: Saper
 
   pt: Sapador
 
   pt: Sapador
 
   pt-br: Sabotador
 
   pt-br: Sabotador
  ro: Sapper
 
 
   ru: Жучок
 
   ru: Жучок
  sv: Sapper
 
 
   tr: Bozucu
 
   tr: Bozucu
 
   zh-hans: 电子工兵
 
   zh-hans: 电子工兵
Line 121,069: Line 122,329:
 
   pt: Granada de Mão
 
   pt: Granada de Mão
 
   pt-br: Granada de Mão
 
   pt-br: Granada de Mão
  ro: Stick Bomb
 
 
   ru: Ручная бомба
 
   ru: Ручная бомба
 
   sv: Pinnbomb
 
   sv: Pinnbomb
Line 121,094: Line 122,353:
 
   pt: Espada
 
   pt: Espada
 
   pt-br: Espada
 
   pt-br: Espada
  ro: Sword
 
 
   ru: Меч
 
   ru: Меч
 
   sv: Svärd
 
   sv: Svärd
Line 121,104: Line 122,362:
 
item type syringe gun:
 
item type syringe gun:
 
   en: Syringe Gun
 
   en: Syringe Gun
  cs: Syringe Gun
 
 
   da: Injektionssprøjtepistol
 
   da: Injektionssprøjtepistol
 
   de: Spritzen-MG
 
   de: Spritzen-MG
Line 121,119: Line 122,376:
 
   pt: Pistola de Seringas
 
   pt: Pistola de Seringas
 
   pt-br: Arma de Seringas
 
   pt-br: Arma de Seringas
  ro: Syringe Gun
 
 
   ru: Шприцемёт
 
   ru: Шприцемёт
 
   sv: Sprutgevär
 
   sv: Sprutgevär
Line 121,143: Line 122,399:
 
   pt: Protótipo de Pistola de Seringas
 
   pt: Protótipo de Pistola de Seringas
 
   pt-br: Protótipo de Arma de Seringas
 
   pt-br: Protótipo de Arma de Seringas
  ro: Syringe Gun Prototype
 
 
   ru: Прототип шприцемета
 
   ru: Прототип шприцемета
 
   sv: Sprutgevär-prototyp
 
   sv: Sprutgevär-prototyp
Line 121,153: Line 122,408:
 
item type invis watch:
 
item type invis watch:
 
   en: Invis Watch
 
   en: Invis Watch
  cs: Invis Watch
 
 
   da: Usynlighedsur
 
   da: Usynlighedsur
 
   de: Unsichtbarkeitsuhr
 
   de: Unsichtbarkeitsuhr
Line 121,168: Line 122,422:
 
   pt: Relógio de Camuflagem
 
   pt: Relógio de Camuflagem
 
   pt-br: Relógio de Invisibilidade
 
   pt-br: Relógio de Invisibilidade
  ro: Invis Watch
 
 
   ru: Часы невидимости
 
   ru: Часы невидимости
 
   sv: Osynlighetsklocka
 
   sv: Osynlighetsklocka
Line 121,178: Line 122,431:
 
item type wrench:
 
item type wrench:
 
   en: Wrench
 
   en: Wrench
  cs: Wrench
 
 
   da: Skruenøgle
 
   da: Skruenøgle
 
   de: Schraubenschlüssel
 
   de: Schraubenschlüssel
Line 121,193: Line 122,445:
 
   pt: Chave Inglesa
 
   pt: Chave Inglesa
 
   pt-br: Chave Inglesa
 
   pt-br: Chave Inglesa
  ro: Wrench
 
 
   ru: Гаечный ключ
 
   ru: Гаечный ключ
 
   sv: Skiftnyckel
 
   sv: Skiftnyckel
Line 121,276: Line 122,527:
 
   de: Spielhallenautomat
 
   de: Spielhallenautomat
 
   es: Máquina Recreativa
 
   es: Máquina Recreativa
 +
  fi: Kolikkopeli
 +
  fr: Borne d'arcade
 
   hu: játéktermi gép
 
   hu: játéktermi gép
 
   it: Cabinato arcade
 
   it: Cabinato arcade
Line 121,282: Line 122,535:
 
   pt-br: Fliperama
 
   pt-br: Fliperama
 
   ru: Аркадный автомат
 
   ru: Аркадный автомат
 +
  sv: Arkadmaskin
  
 
# TF_Wearable_Armband
 
# TF_Wearable_Armband
Line 121,288: Line 122,542:
 
   cs: Náramek
 
   cs: Náramek
 
   da: Armbånd
 
   da: Armbånd
  de: Armband
 
 
   es: Brazalete
 
   es: Brazalete
 
   fi: käsivarsinauha
 
   fi: käsivarsinauha
Line 121,295: Line 122,548:
 
   it: Bracciale
 
   it: Bracciale
 
   ko: 완장
 
   ko: 완장
  nl: Armband
 
 
   no: Armbånd
 
   no: Armbånd
 
   pl: Opaska na rękę
 
   pl: Opaska na rękę
 
   pt: Braçadeira
 
   pt: Braçadeira
 
   pt-br: Braçadeira
 
   pt-br: Braçadeira
  ro: Armband
 
 
   ru: Повязка на руку
 
   ru: Повязка на руку
  sv: Armband
 
 
   tr: Kolluk
 
   tr: Kolluk
 
   zh-hans: 武装带
 
   zh-hans: 武装带
Line 121,412: Line 122,662:
 
   es: Insignia
 
   es: Insignia
 
   fi: tunnus
 
   fi: tunnus
  fr: Badge
 
 
   hu: jelvény
 
   hu: jelvény
 
   it: Distintivo
 
   it: Distintivo
 
   ja: バッジ
 
   ja: バッジ
 
   ko: 휘장
 
   ko: 휘장
  nl: Badge
 
 
   no: Merke
 
   no: Merke
 
   pl: Odznaka
 
   pl: Odznaka
Line 121,440: Line 122,688:
 
   hu: duda
 
   hu: duda
 
   it: Cornamuse
 
   it: Cornamuse
 +
  ko: 백파이프
 
   nl: Doedelzak
 
   nl: Doedelzak
 
   no: Sekkepiper
 
   no: Sekkepiper
 
   pl: Dudy
 
   pl: Dudy
 
   pt: Gaita de Foles
 
   pt: Gaita de Foles
   pt-br: Gaita de foles
+
   pt-br: Gaita de Foles
 
   ro: Cimpoi
 
   ro: Cimpoi
 
   ru: Волынки
 
   ru: Волынки
Line 121,463: Line 122,712:
 
   hu: símaszk
 
   hu: símaszk
 
   it: Passamontagna
 
   it: Passamontagna
 +
  nl: Bivakmuts
 
   no: Finlandshette
 
   no: Finlandshette
 
   pl: Kominiarka
 
   pl: Kominiarka
  pt: Balaclava
 
  pt-br: Balaclava
 
 
   ro: Cagulă
 
   ro: Cagulă
 
   ru: Балаклава
 
   ru: Балаклава
 +
  sv: Luva
  
 
# TF_Wearable_Balloon
 
# TF_Wearable_Balloon
Line 121,502: Line 122,751:
 
   es: Vendas
 
   es: Vendas
 
   fi: sidetarpeet
 
   fi: sidetarpeet
  fr: Bandages
 
 
   hu: pólya
 
   hu: pólya
 
   it: Bende
 
   it: Bende
Line 121,522: Line 122,770:
 
   en: Bandana
 
   en: Bandana
 
   cs: Šátek
 
   cs: Šátek
  da: Bandana
 
 
   de: Kopftuch
 
   de: Kopftuch
  es: Bandana
 
 
   fi: päähuivi
 
   fi: päähuivi
  fr: Bandana
 
 
   hu: kendő
 
   hu: kendő
  it: Bandana
 
 
   ja: バンダナ
 
   ja: バンダナ
 
   ko: 두건
 
   ko: 두건
  nl: Bandana
 
  pl: Bandana
 
  pt: Bandana
 
  pt-br: Bandana
 
  ro: Bandana
 
 
   ru: Бандана
 
   ru: Бандана
  sv: Bandana
 
  tr: Bandana
 
 
   zh-hans: 花色丝质大手帕
 
   zh-hans: 花色丝质大手帕
 
   zh-hant: 頭巾
 
   zh-hant: 頭巾
Line 121,576: Line 122,813:
 
   ko: 탄띠
 
   ko: 탄띠
 
   nl: Munitieriem
 
   nl: Munitieriem
   pl: Bandolier
+
   no: Bandolær
 
   pt: Bandoleira
 
   pt: Bandoleira
 
   pt-br: Bandoleira
 
   pt-br: Bandoleira
Line 121,590: Line 122,827:
 
   en: Barbeque
 
   en: Barbeque
 
   cs: Gril
 
   cs: Gril
  da: Barbeque
 
 
   de: Grill
 
   de: Grill
 
   es: Barbacoa
 
   es: Barbacoa
Line 121,617: Line 122,853:
 
   de: Bärenkopf
 
   de: Bärenkopf
 
   es: Cabeza de Oso
 
   es: Cabeza de Oso
 +
  fi: Karhun pää
 +
  fr: Tête d'ours
 
   hu: medvefej
 
   hu: medvefej
 
   it: Testa d'orso
 
   it: Testa d'orso
Line 121,623: Line 122,861:
 
   pt-br: Cabeça de Urso
 
   pt-br: Cabeça de Urso
 
   ru: Медвежья голова
 
   ru: Медвежья голова
 +
  sv: Björnhuvud
  
 
# TF_Wearable_Bell
 
# TF_Wearable_Bell
Line 121,664: Line 122,903:
 
   pt: Guizos
 
   pt: Guizos
 
   pt-br: Sinos
 
   pt-br: Sinos
  ro: Bells
 
 
   ru: Бубенцы
 
   ru: Бубенцы
 
   sv: Bjällror
 
   sv: Bjällror
Line 121,773: Line 123,011:
 
   cs: Bonga
 
   cs: Bonga
 
   da: Bongoer
 
   da: Bongoer
  de: Bongos
 
  es: Bongos
 
 
   fi: bongorummut
 
   fi: bongorummut
  fr: Bongos
 
 
   hu: bongó
 
   hu: bongó
 
   it: Bonghi
 
   it: Bonghi
Line 121,783: Line 123,018:
 
   no: Bongotrommer
 
   no: Bongotrommer
 
   pl: Bongosy
 
   pl: Bongosy
  pt: Bongos
 
 
   pt-br: Bongôs
 
   pt-br: Bongôs
  ro: Bongos
 
 
   ru: Бонго
 
   ru: Бонго
 
   sv: Bongotrummor
 
   sv: Bongotrummor
Line 121,833: Line 123,066:
 
   pt: Botas
 
   pt: Botas
 
   pt-br: Botas
 
   pt-br: Botas
  ro: Boots
 
 
   ru: Ботинки
 
   ru: Ботинки
 
   sv: Stövlar
 
   sv: Stövlar
Line 121,845: Line 123,077:
 
   cs: Zabiják robotů
 
   cs: Zabiják robotů
 
   da: Botdræber
 
   da: Botdræber
  de: Botkiller
 
 
   es: Matabots
 
   es: Matabots
 
   fi: Botinromuttaja
 
   fi: Botinromuttaja
Line 121,853: Line 123,084:
 
   ja: ボットキラー
 
   ja: ボットキラー
 
   ko: 봇 파괴용 도구
 
   ko: 봇 파괴용 도구
  nl: Botkiller
 
 
   no: Robotdrepende
 
   no: Robotdrepende
 
   pl: Robobójca
 
   pl: Robobójca
 
   pt: Mata-bots
 
   pt: Mata-bots
 
   pt-br: Antirrobôs
 
   pt-br: Antirrobôs
  ro: Botkiller
 
 
   ru: Ботоубийца
 
   ru: Ботоубийца
 
   sv: Robotdödare
 
   sv: Robotdödare
Line 121,914: Line 123,143:
 
   en: Butler
 
   en: Butler
 
   cs: Komorník
 
   cs: Komorník
 +
  da: Tjener
 +
  de: Diener
 +
  es: Mayordomo
 +
  fi: Hovimestari
 
   fr: Robot
 
   fr: Robot
 +
  hu: komornyik
 
   it: Maggiordomo
 
   it: Maggiordomo
 +
  ko: 버틀러
 +
  pl: Lokaj
 
   pt: Mordomo
 
   pt: Mordomo
 +
  pt-br: Mordomo
 +
  ro: Paharnic
 
   ru: Дворецкий
 
   ru: Дворецкий
 +
  tr: Uşak
 +
  zh-hans: 管家
 +
  zh-hant: 管家
  
 
# TF_Wearable_CandyCane
 
# TF_Wearable_CandyCane
Line 121,971: Line 123,212:
 
   es: Capa
 
   es: Capa
 
   fi: viitta
 
   fi: viitta
  fr: Cape
 
 
   hu: köpeny
 
   hu: köpeny
 
   it: Mantello
 
   it: Mantello
 
   ja: ケープ
 
   ja: ケープ
 
   ko: 망토
 
   ko: 망토
  nl: Cape
 
 
   pl: Płaszcz
 
   pl: Płaszcz
 
   pt: Capa
 
   pt: Capa
Line 121,982: Line 123,221:
 
   ro: Pelerină
 
   ro: Pelerină
 
   ru: Мантия
 
   ru: Мантия
  sv: Cape
 
 
   tr: Pelerin
 
   tr: Pelerin
 
   zh-hans: 斗篷
 
   zh-hans: 斗篷
Line 122,022: Line 123,260:
 
   ko: 챔피언 벨트
 
   ko: 챔피언 벨트
 
   nl: Kampioensriem
 
   nl: Kampioensriem
 +
  no: Mesterskapsbelte
 
   pl: Pas mistrzowski
 
   pl: Pas mistrzowski
 
   pt: Cinto de Campeão
 
   pt: Cinto de Campeão
Line 122,060: Line 123,299:
 
   en: Cigar
 
   en: Cigar
 
   cs: Cigareta
 
   cs: Cigareta
  da: Cigar
 
 
   de: Zigarre
 
   de: Zigarre
 
   es: Puro
 
   es: Puro
Line 122,084: Line 123,322:
 
   cs: Plášť
 
   cs: Plášť
 
   da: Kappe
 
   da: Kappe
 +
  de: Mantel
 
   es: Manto
 
   es: Manto
 +
  fi: Verhoutuminen
 +
  fr: Veste
 
   hu: köpeny
 
   hu: köpeny
 
   it: Mantello
 
   it: Mantello
 +
  nl: Verhulling
 
   no: Vest
 
   no: Vest
 
   pt: Manto
 
   pt: Manto
 
   pt-br: Manto
 
   pt-br: Manto
 
   ru: Накидка
 
   ru: Накидка
 +
  sv: Väst
  
 
# TF_Wearable_Coat
 
# TF_Wearable_Coat
Line 122,110: Line 123,353:
 
   pt: Casaco
 
   pt: Casaco
 
   pt-br: Casaco
 
   pt-br: Casaco
  ro: Coat
 
 
   ru: Пальто
 
   ru: Пальто
 
   sv: Rock
 
   sv: Rock
Line 122,173: Line 123,415:
 
   es: Conciencia
 
   es: Conciencia
 
   fi: omatunto
 
   fi: omatunto
  fr: Conscience
 
 
   hu: lelkiismeret
 
   hu: lelkiismeret
 
   it: Coscienza
 
   it: Coscienza
Line 122,205: Line 123,446:
 
   pl: Lodówka
 
   pl: Lodówka
 
   pt: Geleira
 
   pt: Geleira
  pt-br: Cooler
 
 
   ro: Cutie frigorifică
 
   ro: Cutie frigorifică
 
   ru: Холодильник
 
   ru: Холодильник
Line 122,219: Line 123,459:
 
   da: Kosmetisk Genstand
 
   da: Kosmetisk Genstand
 
   de: Kosmetischer Gegenstand
 
   de: Kosmetischer Gegenstand
   es: Objeto Cosmético
+
   es: Artículo Cosmético
 
   fi: kosmeettinen esine
 
   fi: kosmeettinen esine
 
   fr: Objet cosmétique
 
   fr: Objet cosmétique
Line 122,231: Line 123,471:
 
   pt: Acessório
 
   pt: Acessório
 
   pt-br: Item Cosmético
 
   pt-br: Item Cosmético
 +
  ro: Accesoriu
 
   ru: Аксессуар
 
   ru: Аксессуар
 
   sv: Kosmetiskt föremål
 
   sv: Kosmetiskt föremål
Line 122,254: Line 123,495:
 
   pt: Parte de Fato
 
   pt: Parte de Fato
 
   pt-br: Peça de Fantasia
 
   pt-br: Peça de Fantasia
  ro: Costume Piece
 
 
   ru: Часть костюма
 
   ru: Часть костюма
 
   sv: Kostymdel
 
   sv: Kostymdel
Line 122,309: Line 123,549:
 
   de: Drachenkopf
 
   de: Drachenkopf
 
   es: Cabeza de Dragón
 
   es: Cabeza de Dragón
 +
  fi: Lohikäärmeen pää
 +
  fr: Tête de dragon
 
   hu: sárkányfej
 
   hu: sárkányfej
 
   it: Testa di drago
 
   it: Testa di drago
Line 122,315: Line 123,557:
 
   pt-br: Cabeça de Dragão
 
   pt-br: Cabeça de Dragão
 
   ru: Драконья голова
 
   ru: Драконья голова
 +
  sv: Drakhuvud
  
 
# TF_Wearable_Duck
 
# TF_Wearable_Duck
Line 122,401: Line 123,644:
 
   pl: Opaska na oko
 
   pl: Opaska na oko
 
   pt: Pala de Olho
 
   pt: Pala de Olho
   pt-br: Tapa-olho
+
   pt-br: Tapa-Olho
 
   ro: Petic pentru ochi
 
   ro: Petic pentru ochi
 
   ru: Глазная повязка
 
   ru: Глазная повязка
Line 122,422: Line 123,665:
 
   ko: 눈자루
 
   ko: 눈자루
 
   nl: Oogstengels
 
   nl: Oogstengels
 +
  no: Øyestilker
 
   pl: Czułki
 
   pl: Czułki
 
   pt: Antenas Oculares
 
   pt: Antenas Oculares
Line 122,504: Line 123,748:
 
# TF_Wearable_Flair
 
# TF_Wearable_Flair
 
item type flair!:
 
item type flair!:
   en: <nowiki>Flair!</nowiki>
+
   en: Flair!
 
   cs: Placky
 
   cs: Placky
   da: <nowiki>Stil!</nowiki>
+
   da: Stil!
  de: <nowiki>Flair!</nowiki>
+
   es: ¡Estilo!
   es: <nowiki>¡Estilo!</nowiki>
+
   fi: pinssejä!
   fi: <nowiki>pinssejä!</nowiki>
+
   fr: Flair !
   fr: <nowiki>Flair !</nowiki>
+
   hu: csecsebecse!
   hu: <nowiki>csecsebecse!</nowiki>
+
   it: Stile!
   it: <nowiki>Stile!</nowiki>
+
   ko: 아주 좋소!
   ko: <nowiki>아주 좋소!</nowiki>
+
   nl: Talent!
   nl: <nowiki>Talent!</nowiki>
+
   no: Preg!
   no: <nowiki>Preg!</nowiki>
+
   pl: Przypinki!
   pl: <nowiki>Przypinki!</nowiki>
 
 
   pt: Crachás
 
   pt: Crachás
   pt-br: <nowiki>Broches(!)</nowiki>
+
   pt-br: Broches(!)
  ro: <nowiki>Flair!</nowiki>
+
   ru: Значки!
   ru: <nowiki>Значки!</nowiki>
+
   sv: Känsla!
   sv: <nowiki>Känsla!</nowiki>
+
   tr: Zarafet!
   tr: <nowiki>Zarafet!</nowiki>
 
 
   zh-hans: 漂亮的小徽章
 
   zh-hans: 漂亮的小徽章
 
   zh-hant: 徽章!
 
   zh-hant: 徽章!
Line 122,531: Line 123,773:
 
   cs: Žabky
 
   cs: Žabky
 
   da: Klip-klapper
 
   da: Klip-klapper
  de: Flip-Flops
 
 
   es: Chancletas
 
   es: Chancletas
 
   fi: varvastossut
 
   fi: varvastossut
Line 122,540: Line 123,781:
 
   ko: 샌들
 
   ko: 샌들
 
   nl: Sandalen
 
   nl: Sandalen
  no: Flip-Flops
 
 
   pl: Japonki
 
   pl: Japonki
 
   pt: Chinelos
 
   pt: Chinelos
 
   pt-br: Chinelos
 
   pt-br: Chinelos
  ro: Flip-Flops
 
 
   ru: Шлепанцы
 
   ru: Шлепанцы
 
   sv: Sandaler
 
   sv: Sandaler
Line 122,591: Line 123,830:
 
   pt: Tanque de Combustível
 
   pt: Tanque de Combustível
 
   pt-br: Tanque de Gasolina
 
   pt-br: Tanque de Gasolina
  ro: Fuel Tank
 
 
   ru: Бак с топливом
 
   ru: Бак с топливом
 
   sv: Bränsletank
 
   sv: Bränsletank
Line 122,601: Line 123,839:
 
item type gambeson:
 
item type gambeson:
 
   en: Gambeson
 
   en: Gambeson
  cs: Gambeson
 
 
   da: Vams
 
   da: Vams
  de: Gambeson
 
 
   es: Gambesón
 
   es: Gambesón
 
   fr: Jaque
 
   fr: Jaque
Line 122,609: Line 123,845:
 
   it: Gambesone
 
   it: Gambesone
 
   ko: 갬비슨
 
   ko: 갬비슨
  no: Gambeson
 
 
   pl: Przeszywanica
 
   pl: Przeszywanica
 
   pt: Gibão
 
   pt: Gibão
 
   pt-br: Gibão
 
   pt-br: Gibão
 
   ru: Стёганка
 
   ru: Стёганка
  tr: Gambeson
 
  
 
# TF_Wearable_Garland
 
# TF_Wearable_Garland
Line 122,771: Line 124,005:
 
   ko: 골프채 세트
 
   ko: 골프채 세트
 
   nl: Golfclubs
 
   nl: Golfclubs
 +
  no: Golfkøller
 
   pl: Kije golfowe
 
   pl: Kije golfowe
 
   pt: Tacos de Golfe
 
   pt: Tacos de Golfe
Line 122,805: Line 124,040:
 
   en: Guitar
 
   en: Guitar
 
   cs: Kytara
 
   cs: Kytara
  da: Guitar
 
 
   de: Gitarre
 
   de: Gitarre
 
   es: Guitarra
 
   es: Guitarra
Line 122,867: Line 124,101:
 
   pt-br: Mãozinha
 
   pt-br: Mãozinha
 
   ru: Красивая кисть
 
   ru: Красивая кисть
 +
  sv: Grann hand
 
   tr: Yakışıklı El
 
   tr: Yakışıklı El
 
   zh-hans: 一只手
 
   zh-hans: 一只手
Line 122,874: Line 124,109:
 
   en: Hat
 
   en: Hat
 
   cs: Klobouk
 
   cs: Klobouk
  da: Hat
 
 
   de: Hut
 
   de: Hut
 
   es: Sombrero
 
   es: Sombrero
Line 122,906: Line 124,140:
 
   hu: fejfájás
 
   hu: fejfájás
 
   it: Mal di testa
 
   it: Mal di testa
 +
  nl: Hoofdpijn
 
   no: Hodepine
 
   no: Hodepine
 
   pl: Ból głowy
 
   pl: Ból głowy
Line 122,911: Line 124,146:
 
   pt-br: Dor de Cabeça
 
   pt-br: Dor de Cabeça
 
   ru: Головная боль
 
   ru: Головная боль
 +
  sv: Huvudvärk
  
 
# TF_Wearable_Headband
 
# TF_Wearable_Headband
Line 122,968: Line 124,204:
 
   hu: fejhallgató
 
   hu: fejhallgató
 
   it: Cuffie
 
   it: Cuffie
 +
  ko: 헤드폰
 
   nl: Koptelefoon
 
   nl: Koptelefoon
 
   no: Hodetelefoner
 
   no: Hodetelefoner
 
   pl: Słuchawki
 
   pl: Słuchawki
 
   pt: Auscultadores
 
   pt: Auscultadores
   pt-br: Fones de ouvido
+
   pt-br: Fones de Ouvido
 
   ro: Căști
 
   ro: Căști
 
   ru: Наушники
 
   ru: Наушники
 
   sv: Hörlurar
 
   sv: Hörlurar
   tr: Kulaklıklar
+
   tr: Kulaklık
 
   zh-hans: 耳机
 
   zh-hans: 耳机
 
   zh-hant: 耳機
 
   zh-hant: 耳機
Line 122,983: Line 124,220:
 
item type headset:
 
item type headset:
 
   en: Headset
 
   en: Headset
  cs: Headset
 
  da: Headset
 
  de: Headset
 
 
   es: Visor
 
   es: Visor
 
   fi: visiiri
 
   fi: visiiri
Line 122,993: Line 124,227:
 
   ja: ヘッドセット
 
   ja: ヘッドセット
 
   ko: 헤드셋
 
   ko: 헤드셋
  nl: Headset
 
 
   no: Hodetelefoner
 
   no: Hodetelefoner
 
   pl: Słuchawki
 
   pl: Słuchawki
  pt: Headset
 
  pt-br: Headset
 
 
   ro: Căști
 
   ro: Căști
 
   ru: Гарнитура
 
   ru: Гарнитура
  sv: Headset
 
 
   tr: Başlık
 
   tr: Başlık
 
   zh-hans: 头戴式显示器
 
   zh-hans: 头戴式显示器
Line 123,048: Line 124,278:
 
   pt: Chapéu Festivo
 
   pt: Chapéu Festivo
 
   pt-br: Chapéu Festivo
 
   pt-br: Chapéu Festivo
  ro: Holiday Hat
 
 
   ru: Праздничная шапка
 
   ru: Праздничная шапка
 
   sv: Högtidshatt
 
   sv: Högtidshatt
Line 123,060: Line 124,289:
 
   cs: Pouzdro
 
   cs: Pouzdro
 
   da: Hylster
 
   da: Hylster
  de: Holster
 
 
   es: Pistolera
 
   es: Pistolera
 
   fi: pistoolikotelo
 
   fi: pistoolikotelo
Line 123,067: Line 124,295:
 
   it: Fondina
 
   it: Fondina
 
   ko: 권총집
 
   ko: 권총집
   nl: Holster
+
   no: Hylster
 
   pl: Kabura
 
   pl: Kabura
 
   pt: Coldre
 
   pt: Coldre
 
   pt-br: Coldre
 
   pt-br: Coldre
  ro: Holster
 
 
   ru: Кобура
 
   ru: Кобура
 
   sv: Hölster
 
   sv: Hölster
Line 123,095: Line 124,322:
 
   pl: Aura nieprzekupności
 
   pl: Aura nieprzekupności
 
   pt: Auréola de Incorruptibilidade
 
   pt: Auréola de Incorruptibilidade
   pt-br: Aura da Incorrupção
+
   pt-br: Aura de Incorruptibilidade
   ro: Aură a Incoruptibilităţii
+
   ro: Aură a Incoruptibilității
 
   ru: Аура неподкупности
 
   ru: Аура неподкупности
 
   sv: Aura av omutlighet
 
   sv: Aura av omutlighet
Line 123,114: Line 124,341:
 
   hu: kapucni
 
   hu: kapucni
 
   it: Cappuccio
 
   it: Cappuccio
 +
  ko: 후드
 
   nl: Kap
 
   nl: Kap
 
   no: Hette
 
   no: Hette
Line 123,199: Line 124,427:
 
   en: Idol
 
   en: Idol
 
   cs: Soška
 
   cs: Soška
  da: Idol
 
  de: Idol
 
 
   es: Ídolo
 
   es: Ídolo
 
   fi: idoli
 
   fi: idoli
Line 123,208: Line 124,434:
 
   ko: 우상
 
   ko: 우상
 
   nl: Idool
 
   nl: Idool
  no: Idol
 
 
   pl: Bożek
 
   pl: Bożek
 
   pt: Ídolo
 
   pt: Ídolo
 
   pt-br: Ídolo
 
   pt-br: Ídolo
  ro: Idol
 
 
   ru: Идол
 
   ru: Идол
  sv: Idol
 
 
   tr: İdol
 
   tr: İdol
 
   zh-hans: 神像
 
   zh-hans: 神像
Line 123,226: Line 124,449:
 
   de: Plage
 
   de: Plage
 
   es: Infestación
 
   es: Infestación
  fr: Infestation
 
 
   hu: invázió
 
   hu: invázió
 
   it: Infestazione
 
   it: Infestazione
Line 123,286: Line 124,508:
 
item type jetpack:
 
item type jetpack:
 
   en: Jetpack
 
   en: Jetpack
  cs: Jetpack
 
  da: Jetpack
 
  de: Jetpack
 
  es: Jetpack
 
 
   fi: rakettireppu
 
   fi: rakettireppu
  fr: Jetpack
 
 
   hu: rakétahátizsák
 
   hu: rakétahátizsák
  it: Jetpack
 
 
   ja: ジェットパック
 
   ja: ジェットパック
 
   ko: 추진 장치
 
   ko: 추진 장치
  nl: Jetpack
 
 
   pl: Plecak odrzutowy
 
   pl: Plecak odrzutowy
 
   pt: Jetpack Decorativo
 
   pt: Jetpack Decorativo
 
   pt-br: Mochila a Jato
 
   pt-br: Mochila a Jato
  ro: Jetpack
 
 
   ru: Ракетный ранец
 
   ru: Ракетный ранец
  sv: Jetpack
 
  tr: Jetpack
 
 
   zh-hans: 喷气背包
 
   zh-hans: 喷气背包
 
   zh-hant: 推進器
 
   zh-hant: 推進器
Line 123,310: Line 124,522:
 
item type kilt:
 
item type kilt:
 
   en: Kilt
 
   en: Kilt
  cs: Kilt
 
  da: Kilt
 
 
   de: Schottenrock
 
   de: Schottenrock
 
   es: Falda Escocesa
 
   es: Falda Escocesa
 
   fi: kiltti
 
   fi: kiltti
  fr: Kilt
 
 
   hu: kilt
 
   hu: kilt
  it: Kilt
 
 
   ja: キルト
 
   ja: キルト
 
   ko: 킬트
 
   ko: 킬트
  nl: Kilt
 
  pl: Kilt
 
  pt: Kilt
 
  pt-br: Kilt
 
  ro: Kilt
 
 
   ru: Килт
 
   ru: Килт
  sv: Kilt
 
 
   tr: Etek
 
   tr: Etek
 
   zh-hans: 苏格兰褶裥短裙
 
   zh-hans: 苏格兰褶裥短裙
Line 123,373: Line 124,575:
 
   pt: Boina de Veterano
 
   pt: Boina de Veterano
 
   pt-br: Boina do Veterano
 
   pt-br: Boina do Veterano
  ro: Veteran's Beret
 
 
   ru: Берет ветерана
 
   ru: Берет ветерана
 
   sv: Veteranbasker
 
   sv: Veteranbasker
Line 123,420: Line 124,621:
 
   pt: Suporte Vital
 
   pt: Suporte Vital
 
   pt-br: Suporte Vital
 
   pt-br: Suporte Vital
  ro: Life Support
 
 
   ru: Система жизнеобеспечения
 
   ru: Система жизнеобеспечения
 
   sv: Livsförsörjning
 
   sv: Livsförsörjning
Line 123,445: Line 124,645:
 
   pt: Lancheira
 
   pt: Lancheira
 
   pt-br: Lancheira
 
   pt-br: Lancheira
  ro: Lunchbox
 
 
   ru: Коробка для завтраков
 
   ru: Коробка для завтраков
 
   sv: Lunchlåda
 
   sv: Lunchlåda
Line 123,478: Line 124,677:
 
item type func medal:
 
item type func medal:
 
   en: Func_Medal
 
   en: Func_Medal
  cs: Func_Medal
 
 
   da: Func_Medalje
 
   da: Func_Medalje
  de: Func_Medal
 
  es: Func_Medal
 
 
   fi: func_mitali
 
   fi: func_mitali
  fr: Func_Medal
 
 
   hu: func_medal
 
   hu: func_medal
  it: Func_Medal
 
  ko: Func_Medal
 
  nl: Func_Medal
 
  pl: Func_Medal
 
  pt: Func_Medal
 
  pt-br: Func_Medal
 
  ro: Func_Medal
 
  ru: Func_Medal
 
 
   sv: Func_Medalj
 
   sv: Func_Medalj
  tr: Func_Medal
 
  zh-hans: Func_Medal
 
  zh-hant: Func_Medal
 
  
 
# TF_Wearable_Mascot
 
# TF_Wearable_Mascot
Line 123,541: Line 124,725:
 
   ro: Mască
 
   ro: Mască
 
   ru: Маска
 
   ru: Маска
  sv: Mask
 
 
   tr: Maske
 
   tr: Maske
 
   zh-hans: 面具
 
   zh-hans: 面具
Line 123,561: Line 124,744:
 
   nl: Medaille
 
   nl: Medaille
 
   no: Medalje
 
   no: Medalje
  pl: Medal
 
 
   pt: Medalha
 
   pt: Medalha
 
   pt-br: Medalha
 
   pt-br: Medalha
  ro: Medal
 
 
   ru: Медаль
 
   ru: Медаль
 
   sv: Medalj
 
   sv: Medalj
Line 123,612: Line 124,793:
 
   pt-br: Kit Médico Decorativo
 
   pt-br: Kit Médico Decorativo
 
   ru: Декоративная аптечка
 
   ru: Декоративная аптечка
 +
  sv: Dekorativ förbandslåda
 
   tr: Süslü İlkyardım Kiti
 
   tr: Süslü İlkyardım Kiti
  
Line 123,652: Line 124,834:
 
   pt: Lâmpada Mística
 
   pt: Lâmpada Mística
 
   pt-br: Lâmpada Mística
 
   pt-br: Lâmpada Mística
  ro: Mystical Lamp
 
 
   ru: Таинственная лампа
 
   ru: Таинственная лампа
 
   sv: Mystisk lampa
 
   sv: Mystisk lampa
Line 123,697: Line 124,878:
 
   pt: Colar
 
   pt: Colar
 
   pt-br: Colar
 
   pt-br: Colar
  ro: Necklace
 
 
   ru: Шея
 
   ru: Шея
 
   sv: Halsband
 
   sv: Halsband
Line 123,743: Line 124,923:
 
   pt-br: Joelheira
 
   pt-br: Joelheira
 
   ru: Защита
 
   ru: Защита
 +
  sv: Knäskydd
 
   zh-hant: 護膝護肘
 
   zh-hant: 護膝護肘
  
Line 123,786: Line 124,967:
 
   pt-br: Pijama e Pantufas
 
   pt-br: Pijama e Pantufas
 
   ru: Штаны и тапочки
 
   ru: Штаны и тапочки
 +
  sv: Byxor och tofflor
 
   tr: Pantolon ve Terlik
 
   tr: Pantolon ve Terlik
  
Line 123,805: Line 124,987:
 
   pt: Fotografia
 
   pt: Fotografia
 
   pt-br: Fotografia
 
   pt-br: Fotografia
  ro: Photograph
 
 
   ru: Фотография
 
   ru: Фотография
 
   sv: Fotografi
 
   sv: Fotografi
Line 123,818: Line 124,999:
 
   da: Knap
 
   da: Knap
 
   de: Anstecknadel
 
   de: Anstecknadel
  es: Pin
 
 
   fi: pinssi
 
   fi: pinssi
 
   fr: Broche
 
   fr: Broche
Line 123,828: Line 125,008:
 
   no: Merke
 
   no: Merke
 
   pl: Przypinka
 
   pl: Przypinka
  pt: Pin
 
 
   pt-br: Broche
 
   pt-br: Broche
  ro: Pin
 
 
   ru: Значок
 
   ru: Значок
  sv: Pin
 
 
   tr: Rozet
 
   tr: Rozet
 
   zh-hans: 胸针
 
   zh-hans: 胸针
Line 123,845: Line 125,022:
 
   es: Pipa
 
   es: Pipa
 
   fi: piippu
 
   fi: piippu
  fr: Pipe
 
 
   hu: pipa
 
   hu: pipa
 
   it: Pipa
 
   it: Pipa
Line 123,851: Line 125,027:
 
   ko: 파이프 담배
 
   ko: 파이프 담배
 
   nl: Pijp
 
   nl: Pijp
  no: Pipe
 
 
   pl: Fajka
 
   pl: Fajka
 
   pt: Cachimbo
 
   pt: Cachimbo
 
   pt-br: Cachimbo
 
   pt-br: Cachimbo
  ro: Pipe
 
 
   ru: Трубка
 
   ru: Трубка
 
   sv: Pipa
 
   sv: Pipa
Line 123,879: Line 125,053:
 
   pt: Companheiro de Bolso
 
   pt: Companheiro de Bolso
 
   pt-br: Companheiro de Bolso
 
   pt-br: Companheiro de Bolso
  ro: Pocket Buddy
 
 
   ru: Карманный дружок
 
   ru: Карманный дружок
 
   sv: Fickkamrat
 
   sv: Fickkamrat
Line 123,903: Line 125,076:
 
   pt: Lenço de Bolso
 
   pt: Lenço de Bolso
 
   pt-br: Lenço de Bolso
 
   pt-br: Lenço de Bolso
  ro: Pocket Square
 
 
   ru: Карманный платок
 
   ru: Карманный платок
 
   sv: Näsduk
 
   sv: Näsduk
Line 123,914: Line 125,086:
 
   en: Poncho
 
   en: Poncho
 
   cs: Pončo
 
   cs: Pončo
  da: Poncho
 
  de: Poncho
 
  es: Poncho
 
 
   fi: poncho
 
   fi: poncho
  fr: Poncho
 
 
   hu: poncsó
 
   hu: poncsó
  it: Poncho
 
 
   ja: ポンチョ
 
   ja: ポンチョ
 
   ko: 판초
 
   ko: 판초
  nl: Poncho
 
 
   pl: Ponczo
 
   pl: Ponczo
  pt: Poncho
 
  pt-br: Poncho
 
  ro: Poncho
 
 
   ru: Пончо
 
   ru: Пончо
  sv: Poncho
 
 
   tr: Panço
 
   tr: Panço
 
   zh-hans: 斗篷
 
   zh-hans: 斗篷
Line 123,971: Line 125,133:
 
   pt: Bolsa
 
   pt: Bolsa
 
   pt-br: Pochete
 
   pt-br: Pochete
   ro: Săculeţ
+
   ro: Săculeț
 
   ru: Сумка
 
   ru: Сумка
 
   sv: Pung
 
   sv: Pung
Line 123,986: Line 125,148:
 
   es: Provisiones
 
   es: Provisiones
 
   fi: varusteet
 
   fi: varusteet
  fr: Provisions
 
 
   hu: ellátmány
 
   hu: ellátmány
 
   it: Provviste
 
   it: Provviste
Line 124,044: Line 125,205:
 
   pt: Óculos de Pyrovisão
 
   pt: Óculos de Pyrovisão
 
   pt-br: Óculos de Pyrovisão
 
   pt-br: Óculos de Pyrovisão
  ro: Pyrovision Goggles
 
 
   ru: Очки Пирозрения
 
   ru: Очки Пирозрения
 
   sv: Pyrosynshallucination
 
   sv: Pyrosynshallucination
Line 124,089: Line 125,249:
 
   ko: 청량음료
 
   ko: 청량음료
 
   nl: Verfrissing
 
   nl: Verfrissing
 +
  no: Forfriskning
 
   pl: Odświeżenie
 
   pl: Odświeżenie
 
   pt: Refresco
 
   pt: Refresco
Line 124,103: Line 125,264:
 
   en: Ring
 
   en: Ring
 
   cs: Prsten
 
   cs: Prsten
  da: Ring
 
  de: Ring
 
 
   es: Anillo
 
   es: Anillo
 
   fi: sormus
 
   fi: sormus
Line 124,112: Line 125,271:
 
   ja: 指輪
 
   ja: 指輪
 
   ko: 반지
 
   ko: 반지
  nl: Ring
 
  no: Ring
 
 
   pl: Pierścień
 
   pl: Pierścień
 
   pt: Anel
 
   pt: Anel
Line 124,119: Line 125,276:
 
   ro: Inel
 
   ro: Inel
 
   ru: Кольцо
 
   ru: Кольцо
  sv: Ring
 
 
   tr: Yüzük
 
   tr: Yüzük
 
   zh-hans: 钻戒
 
   zh-hans: 钻戒
Line 124,127: Line 125,283:
 
item type robot:
 
item type robot:
 
   en: Robot
 
   en: Robot
  cs: Robot
 
  da: Robot
 
 
   de: Roboter
 
   de: Roboter
  es: Robot
 
 
   fi: robotti
 
   fi: robotti
  fr: Robot
 
 
   hu: robot
 
   hu: robot
  it: Robot
 
 
   ja: ロボット
 
   ja: ロボット
 
   ko: 로봇
 
   ko: 로봇
  nl: Robot
 
  no: Robot
 
  pl: Robot
 
 
   pt: Robô
 
   pt: Robô
 
   pt-br: Robô
 
   pt-br: Robô
  ro: Robot
 
 
   ru: Робот
 
   ru: Робот
  sv: Robot
 
  tr: Robot
 
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hant: 機器人
 
   zh-hant: 機器人
Line 124,156: Line 125,301:
 
   de: Roboterkopf
 
   de: Roboterkopf
 
   es: Cabeza Robótica
 
   es: Cabeza Robótica
 +
  fi: Peltipää
 
   fr: Tête robotique
 
   fr: Tête robotique
 
   hu: robotfej
 
   hu: robotfej
 
   it: Testa robotica
 
   it: Testa robotica
 +
  nl: Robotisch hoofd
 
   no: Robothode
 
   no: Robothode
 
   pl: Robotyczna głowa
 
   pl: Robotyczna głowa
Line 124,164: Line 125,311:
 
   pt-br: Cabeça Robótica
 
   pt-br: Cabeça Robótica
 
   ru: Робо-голова
 
   ru: Робо-голова
 +
  sv: Robothuvud
  
 
# TF_Wearable_Rose
 
# TF_Wearable_Rose
Line 124,169: Line 125,317:
 
   en: Rose
 
   en: Rose
 
   cs: Růže
 
   cs: Růže
  da: Rose
 
  de: Rose
 
 
   es: Rosa
 
   es: Rosa
 
   fi: ruusu
 
   fi: ruusu
  fr: Rose
 
 
   hu: rózsa
 
   hu: rózsa
 
   it: Rosa
 
   it: Rosa
Line 124,179: Line 125,324:
 
   ko: 장미
 
   ko: 장미
 
   nl: Roos
 
   nl: Roos
  no: Rose
 
 
   pl: Róża
 
   pl: Róża
 
   pt: Rosa
 
   pt: Rosa
 
   pt-br: Rosa
 
   pt-br: Rosa
  ro: Rose
 
 
   ru: Роза
 
   ru: Роза
 
   sv: Ros
 
   sv: Ros
Line 124,207: Line 125,350:
 
   pt: Utensílio de Segurança
 
   pt: Utensílio de Segurança
 
   pt-br: Aparato de Segurança
 
   pt-br: Aparato de Segurança
  ro: Safety Apparatus
 
 
   ru: Защитный прибор
 
   ru: Защитный прибор
 
   sv: Säkerhetsapparatur
 
   sv: Säkerhetsapparatur
Line 124,300: Line 125,442:
 
   pt: Projeto Científico
 
   pt: Projeto Científico
 
   pt-br: Projeto Científico
 
   pt-br: Projeto Científico
  ro: Science Project
 
 
   ru: Научный проект
 
   ru: Научный проект
 
   sv: Vetenskapsprojekt
 
   sv: Vetenskapsprojekt
Line 124,325: Line 125,466:
 
   pt: Escudo
 
   pt: Escudo
 
   pt-br: Escudo
 
   pt-br: Escudo
  ro: Shield
 
 
   ru: Щит
 
   ru: Щит
 
   sv: Sköld
 
   sv: Sköld
Line 124,345: Line 125,485:
 
   ja: シャツ
 
   ja: シャツ
 
   ko: 셔츠
 
   ko: 셔츠
  nl: Shirt
 
 
   no: Skjorte
 
   no: Skjorte
 
   pl: Koszula
 
   pl: Koszula
 
   pt: Camisola
 
   pt: Camisola
 
   pt-br: Camisa
 
   pt-br: Camisa
  ro: Shirt
 
 
   ru: Рубашка
 
   ru: Рубашка
 
   sv: Skjorta
 
   sv: Skjorta
Line 124,386: Line 125,524:
 
   en: Shorts
 
   en: Shorts
 
   cs: Šortky
 
   cs: Šortky
  da: Shorts
 
 
   de: Kurze Hose
 
   de: Kurze Hose
 
   es: Pantalones Cortos
 
   es: Pantalones Cortos
Line 124,397: Line 125,534:
 
   pl: Szorty
 
   pl: Szorty
 
   pt: Calções
 
   pt: Calções
  pt-br: Shorts
 
 
   ro: Pantaloni Scurți
 
   ro: Pantaloni Scurți
 
   ru: Шорты
 
   ru: Шорты
Line 124,443: Line 125,579:
 
   pt-br: Sudário
 
   pt-br: Sudário
 
   ru: Накидка
 
   ru: Накидка
 +
  sv: Cape
  
 
# TF_Wearable_Skateboard
 
# TF_Wearable_Skateboard
 
item type skateboard:
 
item type skateboard:
 
   en: Skateboard
 
   en: Skateboard
  cs: Skateboard
 
  da: Skateboard
 
  de: Skateboard
 
 
   es: Monopatín
 
   es: Monopatín
 
   fi: rullalauta
 
   fi: rullalauta
  fr: Skateboard
 
 
   hu: gördeszka
 
   hu: gördeszka
  it: Skateboard
 
 
   ja: スケボー
 
   ja: スケボー
 
   ko: 스케이트 보드
 
   ko: 스케이트 보드
  nl: Skateboard
 
 
   pl: Deskorolka
 
   pl: Deskorolka
 
   pt: Skate
 
   pt: Skate
 
   pt-br: Skate
 
   pt-br: Skate
  ro: Skateboard
 
 
   ru: Скейтборд
 
   ru: Скейтборд
  sv: Skateboard
 
 
   tr: Kaykay
 
   tr: Kaykay
 
   zh-hans: 滑板
 
   zh-hans: 滑板
Line 124,504: Line 125,633:
 
   it: Pantofole
 
   it: Pantofole
 
   ja: スリッパ
 
   ja: スリッパ
   nl: Slippers
+
   ko: 슬리퍼
 
   no: Tøfler
 
   no: Tøfler
 
   pl: Kapcie
 
   pl: Kapcie
Line 124,521: Line 125,650:
 
   cs: Výstavní svačinka
 
   cs: Výstavní svačinka
 
   da: Mellemmåltid
 
   da: Mellemmåltid
  de: Snack
 
 
   es: Tentempié
 
   es: Tentempié
 
   fi: Välipala
 
   fi: Välipala
Line 124,527: Line 125,655:
 
   hu: harapnivaló
 
   hu: harapnivaló
 
   it: Spuntino
 
   it: Spuntino
  nl: Snack
 
 
   no: Matbit
 
   no: Matbit
 
   pl: Przekąska
 
   pl: Przekąska
Line 124,539: Line 125,666:
 
item type snowboard:
 
item type snowboard:
 
   en: Snowboard
 
   en: Snowboard
  cs: Snowboard
 
  da: Snowboard
 
  de: Snowboard
 
 
   es: Tabla de Snowboard
 
   es: Tabla de Snowboard
 
   fi: lumilauta
 
   fi: lumilauta
  fr: Snowboard
 
 
   hu: hódeszka
 
   hu: hódeszka
  it: Snowboard
 
 
   ko: 스노우보드
 
   ko: 스노우보드
  nl: Snowboard
 
 
   no: Snøbrett
 
   no: Snøbrett
  pl: Snowboard
 
 
   pt: Prancha de Snowboard
 
   pt: Prancha de Snowboard
 
   pt-br: Prancha de Snowboard
 
   pt-br: Prancha de Snowboard
  ro: Snowboard
 
 
   ru: Сноуборд
 
   ru: Сноуборд
  sv: Snowboard
 
 
   tr: Kar Kayağı
 
   tr: Kar Kayağı
 
   zh-hans: 滑雪板
 
   zh-hans: 滑雪板
Line 124,623: Line 125,741:
 
   pl: Głośnik
 
   pl: Głośnik
 
   pt: Altifalante
 
   pt: Altifalante
   pt-br: Alto-falantes
+
   pt-br: Alto-Falantes
 
   ru: Громкоговоритель
 
   ru: Громкоговоритель
 
   sv: Högtalare
 
   sv: Högtalare
Line 124,669: Line 125,787:
 
   pl: Duchowe zwierzę
 
   pl: Duchowe zwierzę
 
   pt: Espírito Animal
 
   pt: Espírito Animal
   pt-br: Fantasma
+
   pt-br: Espírito Animal
  ro: Spirit Animal
 
 
   ru: Призрачный зверь
 
   ru: Призрачный зверь
 
   sv: Djurande
 
   sv: Djurande
Line 124,717: Line 125,834:
 
   pt: Esporas
 
   pt: Esporas
 
   pt-br: Esporas
 
   pt-br: Esporas
  ro: Spurs
 
 
   ru: Шпоры
 
   ru: Шпоры
 
   sv: Sporrar
 
   sv: Sporrar
Line 124,742: Line 125,858:
 
   pt: Estetoscópio
 
   pt: Estetoscópio
 
   pt-br: Estetoscópio
 
   pt-br: Estetoscópio
  ro: Stethoscope
 
 
   ru: Стетоскоп
 
   ru: Стетоскоп
 
   sv: Stetoskop
 
   sv: Stetoskop
Line 124,765: Line 125,880:
 
   pt: Meia
 
   pt: Meia
 
   pt-br: Meia Festiva
 
   pt-br: Meia Festiva
  ro: Stocking
 
 
   ru: Носок
 
   ru: Носок
 
   sv: Strumpa
 
   sv: Strumpa
Line 124,779: Line 125,893:
 
   de: Anzug
 
   de: Anzug
 
   es: Traje
 
   es: Traje
 +
  fi: Puku
 +
  fr: Costume
 
   hu: öltöny
 
   hu: öltöny
 
   it: Abito
 
   it: Abito
 +
  nl: Pak
 
   no: Dress
 
   no: Dress
 
   pl: Garnitur
 
   pl: Garnitur
Line 124,786: Line 125,903:
 
   pt-br: Terno
 
   pt-br: Terno
 
   ru: Дублёнка
 
   ru: Дублёнка
 +
  sv: Kostym
  
 
# TF_Wearable_Supplies
 
# TF_Wearable_Supplies
Line 124,815: Line 125,933:
 
   en: Sweater
 
   en: Sweater
 
   cs: Svetr
 
   cs: Svetr
  da: Sweater
 
 
   de: Pullover
 
   de: Pullover
 
   es: Suéter
 
   es: Suéter
Line 124,823: Line 125,940:
 
   it: Maglione
 
   it: Maglione
 
   ko: 스웨터
 
   ko: 스웨터
  nl: Sweater
 
 
   pl: Sweter
 
   pl: Sweter
 
   pt: Camisola
 
   pt: Camisola
Line 124,839: Line 125,955:
 
   cs: Tetování
 
   cs: Tetování
 
   da: Tatoveringer
 
   da: Tatoveringer
  de: Tattoos
 
 
   es: Tatuajes
 
   es: Tatuajes
 
   fi: tatuoinnit
 
   fi: tatuoinnit
Line 124,847: Line 125,962:
 
   ko: 문신
 
   ko: 문신
 
   nl: Tatoeages
 
   nl: Tatoeages
 +
  no: Tatoveringer
 
   pl: Tatuaże
 
   pl: Tatuaże
 
   pt: Tatuagens
 
   pt: Tatuagens
Line 124,906: Line 126,022:
 
   cs: Toustovač
 
   cs: Toustovač
 
   da: Rister
 
   da: Rister
  de: Toaster
 
 
   es: Tostadora
 
   es: Tostadora
 
   fi: paahdin
 
   fi: paahdin
Line 125,031: Line 126,146:
 
   ko: 수건
 
   ko: 수건
 
   nl: Handdoek
 
   nl: Handdoek
 +
  no: Håndkle
 
   pl: Ręcznik
 
   pl: Ręcznik
 
   pt: Toalha
 
   pt: Toalha
Line 125,059: Line 126,175:
 
   pt: Toalha de Praia
 
   pt: Toalha de Praia
 
   pt-br: Toalha de Praia
 
   pt-br: Toalha de Praia
  ro: Beach Towel
 
 
   ru: Пляжное полотенце
 
   ru: Пляжное полотенце
 
   sv: Badlakan
 
   sv: Badlakan
Line 125,083: Line 126,198:
 
   pt: Tesouro
 
   pt: Tesouro
 
   pt-br: Tesouro
 
   pt-br: Tesouro
  ro: Treasure
 
 
   ru: Сокровищница
 
   ru: Сокровищница
 
   sv: Skatt
 
   sv: Skatt
Line 125,148: Line 126,262:
 
   pt-br: Blusa de Gola Alta
 
   pt-br: Blusa de Gola Alta
 
   ru: Водолазка
 
   ru: Водолазка
 +
  sv: Polotröja
  
 
# TF_Wearable_Tuxedo
 
# TF_Wearable_Tuxedo
Line 125,153: Line 126,268:
 
   en: Tuxedo
 
   en: Tuxedo
 
   cs: Smoking
 
   cs: Smoking
  da: Tuxedo
 
 
   de: Smoking
 
   de: Smoking
 
   es: Esmoquin
 
   es: Esmoquin
Line 125,167: Line 126,281:
 
   pt: Smoking
 
   pt: Smoking
 
   pt-br: Terno
 
   pt-br: Terno
  ro: Tuxedo
 
 
   ru: Смокинг
 
   ru: Смокинг
 
   sv: Frack
 
   sv: Frack
Line 125,187: Line 126,300:
 
   ko: 불멸의 애완동물
 
   ko: 불멸의 애완동물
 
   nl: Ondood huisdier
 
   nl: Ondood huisdier
 +
  no: Udødt kjæledyr
 
   pl: Nieumarły zwierzak
 
   pl: Nieumarły zwierzak
 
   pt: Animal Morto-vivo
 
   pt: Animal Morto-vivo
Line 125,201: Line 126,315:
 
   en: Uniform
 
   en: Uniform
 
   cs: Uniforma
 
   cs: Uniforma
  da: Uniform
 
  de: Uniform
 
 
   es: Uniforme
 
   es: Uniforme
 
   fi: univormu
 
   fi: univormu
Line 125,209: Line 126,321:
 
   it: Uniforme
 
   it: Uniforme
 
   ko: 제복
 
   ko: 제복
  nl: Uniform
 
  no: Uniform
 
 
   pl: Mundur
 
   pl: Mundur
 
   pt: Uniforme
 
   pt: Uniforme
Line 125,216: Line 126,326:
 
   ro: Uniformă
 
   ro: Uniformă
 
   ru: Униформа
 
   ru: Униформа
  sv: Uniform
 
 
   tr: Üniforma
 
   tr: Üniforma
 
   zh-hans: 制服
 
   zh-hans: 制服
Line 125,224: Line 126,333:
 
item type unlocked crate:
 
item type unlocked crate:
 
   en: Unlocked Crate
 
   en: Unlocked Crate
 +
  cs: Odemčená krabice
 +
  da: Oplåst kasse
 +
  de: Unverschlossene Kiste
 +
  es: Caja Abierta
 +
  fi: Avattu laatikko
 +
  fr: Caisse déverrouillée
 +
  hu: Kinyitott láda
 +
  it: Cassa aperta
 +
  ko: 열린 상자
 +
  nl: Ontgrendeld krat
 +
  pl: Otwarta skrzynka
 +
  pt: Caixote Destrancado
 +
  pt-br: Caixa Destrancada
 +
  ro: Cutie Descuiată
 
   ru: Открытый ящик
 
   ru: Открытый ящик
 +
  sv: Upplåst låda
 +
  tr: Kilidi Açılmış Kutu
 +
  zh-hans: 无锁补给箱
 +
  zh-hant: 已解鎖的補給箱
  
 
# TF_Wearable_Vest
 
# TF_Wearable_Vest
Line 125,230: Line 126,357:
 
   en: Vest
 
   en: Vest
 
   cs: Vesta
 
   cs: Vesta
  da: Vest
 
 
   de: Weste
 
   de: Weste
 
   es: Chaleco
 
   es: Chaleco
Line 125,239: Line 126,365:
 
   ja: ベスト
 
   ja: ベスト
 
   ko: 조끼
 
   ko: 조끼
  nl: Vest
 
 
   pl: Kamizelka
 
   pl: Kamizelka
 
   pt: Colete
 
   pt: Colete
Line 125,254: Line 126,379:
 
   en: Waders
 
   en: Waders
 
   cs: Montérky
 
   cs: Montérky
  da: Waders
 
 
   de: Anglerhose
 
   de: Anglerhose
 
   es: Vadeador
 
   es: Vadeador
Line 125,260: Line 126,384:
 
   hu: gázlónadrág
 
   hu: gázlónadrág
 
   it: Tuta da pesca
 
   it: Tuta da pesca
  nl: Waders
 
 
   no: Vadebukse
 
   no: Vadebukse
 
   pl: Spodniobuty
 
   pl: Spodniobuty
Line 125,286: Line 126,409:
 
   pt: Asas
 
   pt: Asas
 
   pt-br: Asas
 
   pt-br: Asas
  ro: Wings
 
 
   ru: Крылья
 
   ru: Крылья
 
   sv: Vingar
 
   sv: Vingar
Line 125,298: Line 126,420:
 
   cs: Bumerang
 
   cs: Bumerang
 
   da: Vingepind
 
   da: Vingepind
  de: Wingstick
 
  es: Wingstick
 
 
   fi: tuulitikku
 
   fi: tuulitikku
  fr: Wingstick
 
 
   hu: trimeráng
 
   hu: trimeráng
  it: Wingstick
 
 
   ko: 윙스틱
 
   ko: 윙스틱
  nl: Wingstick
 
 
   no: Vingepinne
 
   no: Vingepinne
 
   pl: Śmiglik
 
   pl: Śmiglik
  pt: Wingstick
 
  pt-br: Wingstick
 
  ro: Wingstick
 
 
   ru: Винтокрыл
 
   ru: Винтокрыл
 
   sv: Vingpinne
 
   sv: Vingpinne
Line 125,317: Line 126,431:
 
   zh-hant: 迴力鏢
 
   zh-hant: 迴力鏢
  
-->
+
# TF_Wearable_Wound
 +
item type wound:
 +
  en: Wound
 +
  cs: Zranění
 +
  da: Kødsår
 +
  de: Wunde
 +
  es: Desgarramiento
 +
  fi: Haava
 +
  fr: Blessure
 +
  hu: seb
 +
  it: Ferita
 +
  ko: 상처
 +
  no: Sår
 +
  pl: Rana
 +
  pt: Ferimento
 +
  pt-br: Ferida
 +
  ro: Rană
 +
  ru: Рана
 +
  sv: Sår
 +
  tr: Yara
 +
  zh-hans: 伤口
 +
  zh-hant: 傷口
  
=== Item types (Strange, removed items, April Fools etc.) ===
+
# [[Soul Gargoyle]]
<!--
 
 
 
# Soul Gargoyle
 
 
item type sad tool:
 
item type sad tool:
 
   en: Sad Tool
 
   en: Sad Tool
 
   pt-br: Ferramenta Triste
 
   pt-br: Ferramenta Triste
  
# Gun Mettle Campaign Coin, Tough Break Campaign Stamp
+
# [[Gun Mettle Campaign Coin]], [[Tough Break Campaign Stamp]]
 
item type gravel tool:
 
item type gravel tool:
 
   en: Gravel Tool
 
   en: Gravel Tool
 
   pt-br: Ferramenta de Cascalho
 
   pt-br: Ferramenta de Cascalho
  
# Valve Store Shipment Box
+
# [[Valve Store Shipment Box]]
 
item type shipment box:
 
item type shipment box:
 
   en: Shipment Box
 
   en: Shipment Box
Line 126,793: Line 127,925:
 
   zh-hans: 传送装置
 
   zh-hans: 传送装置
 
   zh-hant: 傳送器出入口
 
   zh-hant: 傳送器出入口
 +
 +
# TF_Object_Tele
 +
teleporter:
 +
  en: Teleporter
 +
  cs: Teleport
 +
  da: Teleporter
 +
  de: Teleporter
 +
  es: Teleportador
 +
  fi: Teleportti
 +
  fr: Téléporteur
 +
  hu: Teleport
 +
  it: Teletrasporto
 +
  ja: テレポーター
 +
  ko: 텔레포터
 +
  nl: Teleporter
 +
  no: Teleporter
 +
  pl: Teleport
 +
  pt: Teletransportador
 +
  pt-br: Teletransportador
 +
  ro: Teleportor
 +
  ru: Телепорт
 +
  sv: Teleportör
 +
  tr: Işınlayıcı
 +
  zh-hans: 传送装置
 +
  zh-hant: 傳送裝置
 +
 +
teleporter entrance:
 +
  en: Teleporter Entrance
 +
  es: Entrada del Teleportador
 +
  pt-br: Entrada do Teletransportador
 +
 +
# TF_Object_Tele_Exit
 +
teleporter exit:
 +
  en: Teleporter Exit
 +
  es: Salida del Teleportador
 +
  pt-br: Saída do Teletransportador
  
 
toolbox:
 
toolbox:

Latest revision as of 21:32, 6 November 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Medic weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy weapons

Spy Secondary

Spy Melee

Spy Building

Spy PDA

Multi-class weapons

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

All class cosmetic items

Community medals

Custom/Temporary

Tournament medals

  • TODO: 1. create a subsection that lists all Template:Dictionary/tournament_medals entries (so the bot can automatically update them); 2. create two other subsections, one for page titles ("Tournament Medal - etc.") and one for custom text associated with tournament medals (item timelines etc.)

Custom/Temporary

Other

Tournament medals (titles)

Tournament medals (item timeline)

Taunts

Event taunts

Kill taunts

Scout kill taunts

Soldier kill taunts

Pyro kill taunts

Demoman kill taunts

Heavy kill taunts

Engineer kill taunts

Medic kill taunts

Sniper kill taunts

Spy kill taunts

Ability taunts

Pyro ability taunts

Engineer ability taunts

Medic ability taunts

Special taunts

Scout special taunts

Soldier special taunts

Pyro special taunts

Demoman special taunts

Heavy special taunts

Engineer special taunts

Medic special taunts

Sniper special taunts

Spy special taunts

All class special taunts

Tools

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Crates & Cases

Keys

Strange Parts

Strange Filters

Map Stamps

Paint Cans

Halloween Spells

Costume Transmogrifiers

Robot Parts

Other tools

Action items

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Noise Makers

Other action items

Craft items

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Class Tokens

Slot Tokens

Voodoo-Cursed Items

Removed craft items

Other craft items

Styles

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Action item styles

Weapon styles

Cosmetic item styles

Cosmetic item styles - duplicate

Painted variants styles

Item sets

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Scout item sets

Soldier item sets

Pyro item sets

Demoman item sets

Heavy item sets

Engineer item sets

Medic item sets

Sniper item sets

Spy item sets

Unused content

Unused weapons

Unused grenades

Unused cosmetic items

Unused taunts

Other unused content

Unusual effects

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Cosmetic unusual effects

Taunt unusual effects

Weapon unusual effects

Killstreak-related effects

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Sheens

Killstreakers

Strange ranks

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Cosmetic item ranks

Weapon ranks

Invis Watch ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Razorback ranks

Sapper ranks

Spirit of Giving ranks

Duck Journal ranks

Soul Gargoyle ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Descriptive text

Equip regions

Quality names

Item bundles

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Item types

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Item set blueprint

April Fool's Day items

Other