Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"
BrazilianNut (talk | contribs) m (→other) |
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#3677701)) |
||
(72 intermediate revisions by 17 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
# See {{Dictionary/achievements}} subpages | # See {{Dictionary/achievements}} subpages | ||
scout achievements: | scout achievements: | ||
− | en: Scout | + | en: Scout achievementsNightmare Advanced Missions |
ar: أتشيفمنتس للسكاوت | ar: أتشيفمنتس للسكاوت | ||
cs: Scoutovy achievementy | cs: Scoutovy achievementy | ||
Line 1,139: | Line 1,139: | ||
no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}} | no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}} | ||
pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}} | pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}} | ||
− | pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de | + | pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de drop de itens}} |
− | pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de | + | pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de obtenção de itens}} |
ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}} | ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}} | ||
ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}} | ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}} | ||
Line 1,549: | Line 1,549: | ||
uncrate-anycase: | uncrate-anycase: | ||
en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) | en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) | ||
+ | pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) | ||
# ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.) | # ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.) | ||
uncrate-anycase-bonus: | uncrate-anycase-bonus: | ||
en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small> | en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small> | ||
+ | pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) <small>(bonus)</small> | ||
# case global bonus items | # case global bonus items | ||
Line 1,587: | Line 1,589: | ||
en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}} | en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}} | ||
da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}} | da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}} | ||
+ | fr: {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être déballé en qualité « Inhabituel »}} | ||
+ | pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może już być zdobyty w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}} | ||
pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}} | pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}} | ||
Line 1,604: | Line 1,608: | ||
pile of ash-expired: | pile of ash-expired: | ||
en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}} | en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}} | ||
+ | fr: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet a expiré le 11 juillet 2012}} | ||
+ | pl: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 11 lipca 2012.}} | ||
pile of curses-expired: | pile of curses-expired: | ||
Line 1,630: | Line 1,636: | ||
es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}} | es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}} | ||
fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}} | fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}} | ||
− | pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas | + | pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas Bardzo strasznego Halloween i każdego kolejnego wydarzenia halloweenowego, aż do Scream Fortress 2014.}} |
pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}} | pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}} | ||
ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}} | ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}} | ||
Line 1,727: | Line 1,733: | ||
ko: 오스트레일륨 무기 | ko: 오스트레일륨 무기 | ||
nl: Australium wapens | nl: Australium wapens | ||
− | pl: Bronie | + | pl: Bronie australium |
pt: Armas de Austrálio | pt: Armas de Austrálio | ||
pt-br: Armas de Austrálio | pt-br: Armas de Austrálio | ||
Line 5,652: | Line 5,658: | ||
en: Bounty | en: Bounty | ||
es: Botín | es: Botín | ||
+ | fr: Butin | ||
pt-br: Bounty | pt-br: Bounty | ||
ru: Добыча | ru: Добыча | ||
Line 5,664: | Line 5,671: | ||
es: Capturar la Bandera | es: Capturar la Bandera | ||
fi: Lipunryöstö | fi: Lipunryöstö | ||
− | fr: Capture de | + | fr: Capture de drapeau |
hu: Zászlórablás | hu: Zászlórablás | ||
it: Cattura la Bandiera | it: Cattura la Bandiera | ||
Line 5,686: | Line 5,693: | ||
de: Kontrollpunkt | de: Kontrollpunkt | ||
es: Punto de captura | es: Punto de captura | ||
− | fr: Point de | + | fr: Point de capture |
it: Punti di controllo | it: Punti di controllo | ||
ja: コントロールポイント | ja: コントロールポイント | ||
Line 5,707: | Line 5,714: | ||
es: Modo casual | es: Modo casual | ||
fi: Rento tila | fi: Rento tila | ||
− | fr: Mode | + | fr: Mode occasionnel |
hu: Könnyed mód | hu: Könnyed mód | ||
it: Leggera | it: Leggera | ||
Line 5,750: | Line 5,757: | ||
es: Punto de Control | es: Punto de Control | ||
fi: Komentopisteet | fi: Komentopisteet | ||
− | fr: Points de | + | fr: Points de contrôle |
hu: Ellenőrzőpontos | hu: Ellenőrzőpontos | ||
it: Punti di Controllo | it: Punti di Controllo | ||
Line 5,770: | Line 5,777: | ||
en: Creep Mode | en: Creep Mode | ||
es: Modo creep | es: Modo creep | ||
+ | fr: Creep Mode | ||
ru: Крип | ru: Крип | ||
Line 5,863: | Line 5,871: | ||
de: Ostermodus | de: Ostermodus | ||
es: Modo Pascua | es: Modo Pascua | ||
+ | fr: Mode Pâques | ||
it: Modalità Pasqua | it: Modalità Pasqua | ||
ja: イースターモード | ja: イースターモード | ||
Line 5,932: | Line 5,941: | ||
es: Rey de la Colina | es: Rey de la Colina | ||
fi: Kukkulan kuningas | fi: Kukkulan kuningas | ||
− | fr: Roi de la | + | fr: Roi de la colline |
hu: A hegy királya | hu: A hegy királya | ||
it: Re della collina | it: Re della collina | ||
Line 6,142: | Line 6,151: | ||
en: Raid | en: Raid | ||
es: Incursión | es: Incursión | ||
+ | fr: Raid | ||
pt-br: Raid | pt-br: Raid | ||
ru: Налёт | ru: Налёт | ||
Line 6,266: | Line 6,276: | ||
es: Entrenamiento | es: Entrenamiento | ||
fi: Harjoittelutila | fi: Harjoittelutila | ||
− | fr: Mode | + | fr: Mode entraînement |
hu: Kiképzés-mód | hu: Kiképzés-mód | ||
it: Modalità Addestramento | it: Modalità Addestramento | ||
Line 6,286: | Line 6,296: | ||
en: Training Mode (expanded) | en: Training Mode (expanded) | ||
es: Entrenamiento (ampliado) | es: Entrenamiento (ampliado) | ||
+ | fr: Mode entraînement (étendu) | ||
ko: 훈련 모드 (연장) | ko: 훈련 모드 (연장) | ||
nl: Trainingsmode (uitgebreid) | nl: Trainingsmode (uitgebreid) | ||
Line 6,297: | Line 6,308: | ||
en: Versus Saxton Hale | en: Versus Saxton Hale | ||
es: CONTRA Saxton Hale | es: CONTRA Saxton Hale | ||
+ | fr: Versus Saxton Hale | ||
hu: Versus Saxton Hale | hu: Versus Saxton Hale | ||
ja: VS サクストン・ヘイル | ja: VS サクストン・ヘイル | ||
Line 6,327: | Line 6,339: | ||
en: VSH | en: VSH | ||
es: VSH | es: VSH | ||
+ | fr: VSH | ||
pl: VSH | pl: VSH | ||
pt-br: VSH | pt-br: VSH | ||
Line 6,335: | Line 6,348: | ||
zombie infection: | zombie infection: | ||
en: Zombie Infection | en: Zombie Infection | ||
+ | cs: Zombie Infection | ||
+ | da: Zombie Infection | ||
+ | de: Zombie-Infektion | ||
es: Infección Zombi | es: Infección Zombi | ||
fr: Infection Zombie | fr: Infection Zombie | ||
hu: Zombifertőzés | hu: Zombifertőzés | ||
+ | it: Epidemia Zombi | ||
+ | no: Zombieinfeksjon | ||
pl: Zaraza zombie | pl: Zaraza zombie | ||
+ | pt: Infeção Zombie | ||
pt-br: Infecção Zumbi | pt-br: Infecção Zumbi | ||
+ | ro: Infecție zombi | ||
ru: Зомби-вирус | ru: Зомби-вирус | ||
+ | sv: Zombieinfektion | ||
+ | tr: Zombi Salgını | ||
zh-hans: 僵尸感染 | zh-hans: 僵尸感染 | ||
+ | zh-hant: 喪屍感染 | ||
# GameType_ZI | # GameType_ZI | ||
Line 6,347: | Line 6,370: | ||
en: Zombie Infection (Community) | en: Zombie Infection (Community) | ||
cs: Zombie Infection (komunitní) | cs: Zombie Infection (komunitní) | ||
+ | da: Zombie Infection (fællesskab) | ||
de: Zombie-Infektion (Community) | de: Zombie-Infektion (Community) | ||
+ | es: Infección Zombi (Comunidad) | ||
fr: Infection zombie (communauté) | fr: Infection zombie (communauté) | ||
hu: Zombifertőzés (közösségi) | hu: Zombifertőzés (közösségi) | ||
Line 6,357: | Line 6,382: | ||
ro: Infecție zombi (comunitar) | ro: Infecție zombi (comunitar) | ||
ru: Зомби-вирус (от сообщества) | ru: Зомби-вирус (от сообщества) | ||
+ | sv: Zombieinfektion (gemenskap) | ||
+ | tr: Zombi Salgını (Toplululuk) | ||
zh-hans: 僵尸感染(社区) | zh-hans: 僵尸感染(社区) | ||
zh-hant: 喪屍感染(社群) | zh-hant: 喪屍感染(社群) | ||
Line 6,363: | Line 6,390: | ||
en: ZI | en: ZI | ||
es: IZ | es: IZ | ||
+ | fr: IZ | ||
pl: ZZ | pl: ZZ | ||
ru: ZI | ru: ZI | ||
+ | zh-hans: 感染 | ||
+ | |||
+ | # GameType_TOW (modified) | ||
+ | tug of war: | ||
+ | en: Tug of War | ||
+ | es: Tira y Afloja | ||
+ | fi: Köydenveto | ||
+ | fr: Tir à la corde | ||
+ | hu: Kötélhúzás | ||
+ | it: Tiro alla fune | ||
+ | ko: 줄다리기 | ||
+ | no: Dragkamp | ||
+ | pl: Przepychanka | ||
+ | pt: Rei do Carrinho | ||
+ | pt-br: Cabo de Guerra | ||
+ | ro: Regele încărcăturilor | ||
+ | ru: Переталкивание груза | ||
+ | sv: Dragkamp | ||
+ | zh-hans: 拉锯战 | ||
+ | |||
+ | # GameType_TOW | ||
+ | tug of war (community): | ||
+ | en: Tug of War (Community) | ||
+ | cs: Tug of War (komunitní) | ||
+ | es: Tira y Afloja (Comunidad) | ||
+ | fi: Köydenveto (yhteisön luoma) | ||
+ | fr: Tir à la corde (communauté) | ||
+ | hu: Kötélhúzás (közösségi) | ||
+ | it: Tiro alla fune (Comunità) | ||
+ | ko: 줄다리기(커뮤니티) | ||
+ | no: Dragkamp (samfunn) | ||
+ | pl: Przepychanka (społeczności) | ||
+ | pt: Rei do Carrinho (Comunidade) | ||
+ | pt-br: Cabo de Guerra (Comunidade) | ||
+ | ro: Regele încărcăturilor (comunitar) | ||
+ | ru: Переталкивание груза (от сообщества) | ||
+ | sv: Dragkamp (gemenskap) | ||
+ | zh-hans: 拉锯战(社区) | ||
# Map styles | # Map styles | ||
Line 6,385: | Line 6,451: | ||
en: Flag | en: Flag | ||
es: Dosier | es: Dosier | ||
+ | fr: Drapeau | ||
+ | pt-br: Bandeira | ||
linear multi-stage: | linear multi-stage: | ||
en: Linear multi-stage | en: Linear multi-stage | ||
es: Lineal multifase | es: Lineal multifase | ||
− | fr: Linéaire à | + | fr: Linéaire à étapes multiples |
hu: Lineáris többfokozatú | hu: Lineáris többfokozatú | ||
it: Lineare a più Fasi | it: Lineare a più Fasi | ||
Line 6,404: | Line 6,472: | ||
en: Linear single-stage | en: Linear single-stage | ||
es: Lineal de fase única | es: Lineal de fase única | ||
− | fr: Linéaire à | + | fr: Linéaire à étape unique |
hu: Lineáris többfokozatú | hu: Lineáris többfokozatú | ||
it: Lineare a una Fase | it: Lineare a una Fase | ||
Line 7,963: | Line 8,031: | ||
en: Unoptimized | en: Unoptimized | ||
es: Sin optimizar | es: Sin optimizar | ||
+ | fr: Non optimisé | ||
it: Non Ottimizzato | it: Non Ottimizzato | ||
ko: 최적화되지 않음 | ko: 최적화되지 않음 | ||
Line 7,975: | Line 8,044: | ||
en: Slot | en: Slot | ||
es: Espacio | es: Espacio | ||
+ | fr: Emplacement | ||
it: Slot | it: Slot | ||
ko: 슬롯 | ko: 슬롯 | ||
Line 10,799: | Line 10,869: | ||
en: Fireside Cup | en: Fireside Cup | ||
es: Copa Fireside | es: Copa Fireside | ||
+ | fr: Fireside Cup | ||
# Source: none. Added by PhoneWave. | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
Line 10,804: | Line 10,875: | ||
en: Seasonalander Summer 2024 | en: Seasonalander Summer 2024 | ||
es: Seasonalander Verano 2024 | es: Seasonalander Verano 2024 | ||
+ | fr: Édition d'été 2024 de Seasonalander | ||
# Source: none. Added by PhoneWave. | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
Line 10,809: | Line 10,881: | ||
en: Operation Magnetic Mayhem | en: Operation Magnetic Mayhem | ||
es: Operación Magnetic Mayhem | es: Operación Magnetic Mayhem | ||
+ | fr: Opération Magnetic Mayhem | ||
zh-hans: 磁力暴乱行动 | zh-hans: 磁力暴乱行动 | ||
Line 10,815: | Line 10,888: | ||
en: LAN Downunder 2024 | en: LAN Downunder 2024 | ||
es: LAN Downunder 2024 | es: LAN Downunder 2024 | ||
+ | fr: LAN Downunder 2024 | ||
# Source: none. Added by PhoneWave. | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
Line 10,820: | Line 10,894: | ||
en: Operation Osmium Ordinance | en: Operation Osmium Ordinance | ||
es: Operación Osmium Ordinance | es: Operación Osmium Ordinance | ||
+ | fr: Opération Osmium Ordinance | ||
zh-hans: 锇金条例行动 | zh-hans: 锇金条例行动 | ||
Line 10,826: | Line 10,901: | ||
en: RGL.gg Season 15 LAN Playoffs | en: RGL.gg Season 15 LAN Playoffs | ||
es: RGL.gg Temporada 15 LAN Playoffs | es: RGL.gg Temporada 15 LAN Playoffs | ||
+ | fr: Élimintoires de la saison 15 du RGL.gg LAN | ||
# Source: none. Added by PhoneWave. | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
Line 10,831: | Line 10,907: | ||
en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup | en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup | ||
es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE | es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE | ||
+ | fr: Dolphinrider MGE Cup à 2 contre 2 | ||
# Source: none. Added by PhoneWave. | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
blog major league mayhem übercharged charity tournament: | blog major league mayhem übercharged charity tournament: | ||
en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament | en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament | ||
+ | fr: Major League Matyhem: tournoi Übercharged de charité | ||
+ | |||
+ | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
+ | blog asiafortress liquid.tf highlander grand final: | ||
+ | en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Grand Final | ||
+ | fr: Grande finale Highlander d'AsiaFortress Liquid.tf | ||
+ | |||
+ | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
+ | blog etf2l highlander summer '24 grand final: | ||
+ | en: ETF2L Highlander Summer '24 Grand Final | ||
+ | fr: Grande finale du tournoi ETF2L Highlander de l'été 2024 | ||
+ | |||
+ | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
+ | blog asiafortress liquid.tf fall 6s finals: | ||
+ | en: AsiaFortress Liquid.tf Fall 6s Finals | ||
+ | |||
+ | # Source: N/A | ||
+ | blog 4v4 pass time draft cup: | ||
+ | en: 4v4 PASS Time Draft Cup | ||
+ | |||
+ | # Source: N/A | ||
+ | blog pass time federation 2-3 day cup: | ||
+ | en: PASS Time Federation 2-3 Day Cup | ||
+ | fr: Tournoi de 2 à 3 jours de la PASS Time Federation | ||
+ | |||
+ | # Source: N/A | ||
+ | blog tf2 coaching central newbie cup viii: | ||
+ | en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VIII | ||
+ | fr: Newbie Cup VIII de TF2 Coaching Central | ||
+ | |||
+ | # Source: N/A | ||
+ | blog major league mayhem übercharged charity tournament: // WINDBOT_INVALID Duplicate key u'blog major league mayhem \xfcbercharged charity tournament' | ||
+ | en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key | ||
+ | fr: Major League Matyhem: tournoi Übercharged de charité // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key | ||
+ | |||
+ | # Source: N/A | ||
+ | blog cltf2 fall 2024 ultiduo cup: | ||
+ | en: CLTF2 Fall 2024 Ultiduo Cup | ||
+ | fr: CLTF2 : Coupe Ultiduo de l'automne 2024 | ||
+ | |||
+ | # Source: N/A | ||
+ | blog propugs.com fall highlander cup 2024: | ||
+ | en: propugs.com Fall Highlander Cup 2024 | ||
+ | fr: Fall Highlander Cup 2024 de propugs.com | ||
+ | |||
+ | # Source: N/A | ||
+ | blog sacred scouts 6v6 cup: | ||
+ | en: Sacred Scouts 6v6 Cup | ||
+ | fr: Tournoi Sacred Scouts 6v6 | ||
+ | |||
+ | # Source: N/A | ||
+ | blog überfest 2024: | ||
+ | en: ÜBERFEST 2024 | ||
+ | fr: ÜBERFEST 2024 | ||
+ | |||
+ | blog operation ghoulish gambit: | ||
+ | en: Operation Ghoulish Gambit | ||
+ | fr: Opération Ghoulish Gambit | ||
--> | --> | ||
Line 11,520: | Line 11,655: | ||
en: Expert Mission | en: Expert Mission | ||
es: Misión experta | es: Misión experta | ||
− | fr: Mission | + | fr: Mission experte |
pt-br: Missão experiente | pt-br: Missão experiente | ||
ru: Экспертная миссия | ru: Экспертная миссия | ||
Line 11,529: | Line 11,664: | ||
en: Expert Missions | en: Expert Missions | ||
es: Misiones expertas | es: Misiones expertas | ||
− | fr: Missions | + | fr: Missions expertes |
pt-br: Missões experientes | pt-br: Missões experientes | ||
ru: Миссии экспертной сложности | ru: Миссии экспертной сложности | ||
Line 11,552: | Line 11,687: | ||
zh-hans: 噩梦任务 | zh-hans: 噩梦任务 | ||
zh-hant: 夢魘任務 | zh-hant: 夢魘任務 | ||
+ | |||
+ | nightmare intermediate mission: | ||
+ | en: Nightmare Intermediate Mission | ||
+ | fr: Mission cauchemardesque intermédiaire | ||
+ | |||
+ | nightmare intermediate missions: | ||
+ | en: Nightmare Intermediate Missions | ||
+ | fr: Missions cauchemardesques intermédiaires | ||
+ | |||
+ | nightmare advanced mission: | ||
+ | en: Nightmare Advanced Mission | ||
+ | fr: Mission cauchemardesque avancée | ||
+ | |||
+ | nightmare advanced missions: | ||
+ | en: Nightmare Advanced Missions | ||
+ | fr: Missions cauchemardesques avancées | ||
+ | |||
+ | nightmare expert mission: | ||
+ | en: Nightmare Expert Mission | ||
+ | fr: Mission cauchemardesque experte | ||
+ | |||
+ | nightmare expert missions: | ||
+ | en: Nightmare Expert Missions | ||
+ | fr: Missions cauchemardesques expertes | ||
master mission: | master mission: | ||
en: Master Mission | en: Master Mission | ||
+ | fr: Mission Maître | ||
zh-hans: 大师任务 | zh-hans: 大师任务 | ||
master missions: | master missions: | ||
en: Master Missions | en: Master Missions | ||
+ | fr: Missions Maîtres | ||
zh-hans: 大师任务 | zh-hans: 大师任务 | ||
Line 11,573: | Line 11,734: | ||
en: Anonymous | en: Anonymous | ||
es: Anónimo | es: Anónimo | ||
+ | fr: Anonyme | ||
ru: Аноним | ru: Аноним | ||
zh-hans: 匿名贡献者 | zh-hans: 匿名贡献者 | ||
Line 11,590: | Line 11,752: | ||
es: Indica que es una misión Invertida. | es: Indica que es una misión Invertida. | ||
fi: Tarkoittaa että tehtävä on Päinvastainen. | fi: Tarkoittaa että tehtävä on Päinvastainen. | ||
+ | fr: Indique une mission inversée. | ||
zh-hans: 表示该任务为反向任务。 | zh-hans: 表示该任务为反向任务。 | ||
Line 14,242: | Line 14,405: | ||
de: Spawnt an allen drei Seiten | de: Spawnt an allen drei Seiten | ||
es: Aparece en los 3 lados | es: Aparece en los 3 lados | ||
+ | fr: Apparaît des trois côtés | ||
pt-br: Aparece dos três lados | pt-br: Aparece dos três lados | ||
ru: Появляется со всех 3 сторон | ru: Появляется со всех 3 сторон | ||
Line 14,251: | Line 14,415: | ||
de: Spawnt an allen vier Seiten | de: Spawnt an allen vier Seiten | ||
es: Aparece en los 4 lados | es: Aparece en los 4 lados | ||
+ | fr: Apparaît des quatre côtés | ||
pt-br: Aparece dos quatro lados | pt-br: Aparece dos quatro lados | ||
ru: Появляется со всех 4 сторон | ru: Появляется со всех 4 сторон | ||
Line 14,260: | Line 14,425: | ||
de: Spawnt an allen fünf Seiten | de: Spawnt an allen fünf Seiten | ||
es: Aparece en los 5 lados | es: Aparece en los 5 lados | ||
+ | fr: Apparaît des cinq côtés | ||
pt-br: Aparece dos cinco lados | pt-br: Aparece dos cinco lados | ||
ru: Появляется со всех 5 сторон | ru: Появляется со всех 5 сторон | ||
Line 14,269: | Line 14,435: | ||
de: Spawnt von allen Seiten | de: Spawnt von allen Seiten | ||
es: Aparece en todos los lados | es: Aparece en todos los lados | ||
+ | fr: Apparaît de tous les côtés | ||
ko: 모든 방향에서 스폰됨 | ko: 모든 방향에서 스폰됨 | ||
pt-br: Aparece de todos os lados | pt-br: Aparece de todos os lados | ||
Line 14,369: | Line 14,536: | ||
de: Spawnt am oberen Tunnel | de: Spawnt am oberen Tunnel | ||
es: Aparece en el túnel superior | es: Aparece en el túnel superior | ||
+ | fr: Apparaît dans le tunnel supérieur | ||
pt-br: Aparece do túnel de cima | pt-br: Aparece do túnel de cima | ||
ru: Появляется в верхнем туннеле | ru: Появляется в верхнем туннеле | ||
Line 14,378: | Line 14,546: | ||
de: Spawnt am unteren Tunnel | de: Spawnt am unteren Tunnel | ||
es: Aparece en el túnel inferior | es: Aparece en el túnel inferior | ||
+ | fr: Apparaît dans le tunnel inférieur | ||
pt-br: Aparece do túnel de baixo | pt-br: Aparece do túnel de baixo | ||
ru: Появляется в нижнем туннеле | ru: Появляется в нижнем туннеле | ||
Line 14,401: | Line 14,570: | ||
en: Random choice | en: Random choice | ||
es: Elección al azar | es: Elección al azar | ||
+ | fr: Choix aléatoire | ||
pt-br: Escolha aleatória | pt-br: Escolha aleatória | ||
ru: Случайный выбор | ru: Случайный выбор | ||
Line 14,446: | Line 14,616: | ||
de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge | de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge | ||
es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga | es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga | ||
+ | fr: Gagne de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge | ||
pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga | pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga | ||
ru: Получение убер-заряда при его использовании | ru: Получение убер-заряда при его использовании | ||
Line 14,455: | Line 14,626: | ||
de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird | de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird | ||
es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga | es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga | ||
+ | fr: Perd de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge | ||
pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga | pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga | ||
ru: Трата убер-заряда при его ц | ru: Трата убер-заряда при его ц | ||
Line 14,524: | Line 14,696: | ||
es: duración de Supercarga (seg.) | es: duración de Supercarga (seg.) | ||
fi: Ylilatauksen kesto | fi: Ylilatauksen kesto | ||
− | fr: secondes de durée d' | + | fr: secondes de durée d'Über |
hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség | hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség | ||
it: Durata Übercarica | it: Durata Übercarica | ||
Line 14,540: | Line 14,712: | ||
de: Schilddauer | de: Schilddauer | ||
es: duración del escudo | es: duración del escudo | ||
+ | fr: durée de bouclier | ||
pt-br: de duração do escudo | pt-br: de duração do escudo | ||
ru: длительность щита | ru: длительность щита | ||
Line 14,584: | Line 14,757: | ||
en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}} | en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}} | ||
es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}} | es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}} | ||
+ | fr: {{buff|Apparaît avec le « Mmmph » plein}} | ||
pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}} | pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}} | ||
ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}} | ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}} | ||
Line 14,591: | Line 14,765: | ||
en: Spawns with full 'МММФХ' | en: Spawns with full 'МММФХ' | ||
es: Aparece con «Mmmf» lleno | es: Aparece con «Mmmf» lleno | ||
+ | fr: Apparaît avec le « МММФХ » plein | ||
pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio | pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio | ||
ru: Появляется с полным 'МММФХ' | ru: Появляется с полным 'МММФХ' | ||
Line 14,601: | Line 14,776: | ||
es: Solo cuerpo a cuerpo | es: Solo cuerpo a cuerpo | ||
fi: Vain toissijainen ase | fi: Vain toissijainen ase | ||
− | fr: | + | fr: Corps-à-corps uniquement |
hu: Csak közelharc fegyverek | hu: Csak közelharc fegyverek | ||
it: Solo armi da mischia | it: Solo armi da mischia | ||
Line 14,674: | Line 14,849: | ||
en: Bot does not have crits | en: Bot does not have crits | ||
es: Los bots no tiene críticos | es: Los bots no tiene críticos | ||
+ | fr: Le robot n’a pas de critique | ||
pt-bt: Robô não tem críticos | pt-bt: Robô não tem críticos | ||
ru: Робот не имеет критов | ru: Робот не имеет критов | ||
Line 14,692: | Line 14,868: | ||
de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein | de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein | ||
es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos | es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos | ||
+ | fr: Déploie l'Über après {{{2}}} secondes | ||
pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos | pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos | ||
ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды | ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды | ||
Line 14,701: | Line 14,878: | ||
de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt | de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt | ||
es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}} | es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}} | ||
+ | fr: Utilise l'Übercharge quand la santé est à ou sous {{{2}}} | ||
pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}} | pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}} | ||
ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}} | ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}} | ||
Line 14,710: | Line 14,888: | ||
de: Verwendet verhalten des Sniper Bot | de: Verwendet verhalten des Sniper Bot | ||
es: Se comporta como el Sniper | es: Se comporta como el Sniper | ||
+ | fr: Utilise le comportement du Sniper robot | ||
pt-br: Usa comportamento de bot Sniper | pt-br: Usa comportamento de bot Sniper | ||
ru: Использует поведение бота снайпера | ru: Использует поведение бота снайпера | ||
Line 14,719: | Line 14,898: | ||
de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts | de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts | ||
es: Cambian de equipamiento de la mochila | es: Cambian de equipamiento de la mochila | ||
+ | fr: Alterne entre plusieurs équipements | ||
pt-br: Alterna entre vários equipamentos | pt-br: Alterna entre vários equipamentos | ||
ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки | ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки | ||
Line 14,728: | Line 14,908: | ||
de: Geht zuerst zu Punkt A | de: Geht zuerst zu Punkt A | ||
es: Van al punto A | es: Van al punto A | ||
+ | fr: Se rend au point A | ||
pt-br: Vai atrás do Ponto A | pt-br: Vai atrás do Ponto A | ||
ru: Идёт к точке А | ru: Идёт к точке А | ||
Line 14,737: | Line 14,918: | ||
de: Geht zuerst zu Punkt B | de: Geht zuerst zu Punkt B | ||
es: Van al punto B | es: Van al punto B | ||
+ | fr: Se rend au point B | ||
pt-br: Vai atrás do Ponto B | pt-br: Vai atrás do Ponto B | ||
ru: Идёт к точке B | ru: Идёт к точке B | ||
Line 14,746: | Line 14,928: | ||
de: Geht zuerst zu Punkt C | de: Geht zuerst zu Punkt C | ||
es: Van al punto C | es: Van al punto C | ||
+ | fr: Se rend au point C | ||
pt-br: Vai atrás do Ponto C | pt-br: Vai atrás do Ponto C | ||
ru: Идёт к точке C | ru: Идёт к точке C | ||
Line 14,755: | Line 14,938: | ||
de: Geht zuerst zu Punkt D | de: Geht zuerst zu Punkt D | ||
es: Van al punto D | es: Van al punto D | ||
+ | fr: Se rend au point D | ||
pt-br: Vai atrás do Ponto D | pt-br: Vai atrás do Ponto D | ||
ru: Идёт к точке D | ru: Идёт к точке D | ||
Line 14,773: | Line 14,957: | ||
de: Geht zuerst zu Gate A | de: Geht zuerst zu Gate A | ||
es: Van a la puerta A | es: Van a la puerta A | ||
+ | fr: Se rend à la porte A | ||
pt-br: Vai atrás do Portão A | pt-br: Vai atrás do Portão A | ||
ru: Идёт к воротам A | ru: Идёт к воротам A | ||
Line 14,782: | Line 14,967: | ||
de: Geht zuerst zu Gate B | de: Geht zuerst zu Gate B | ||
es: Van a la puerta B | es: Van a la puerta B | ||
+ | fr: Se rend à la porte B | ||
pt-br: Vai atrás do Portão B | pt-br: Vai atrás do Portão B | ||
ru: Идёт к воротам B | ru: Идёт к воротам B | ||
Line 14,791: | Line 14,977: | ||
de: Geht zuerst zu Gate C | de: Geht zuerst zu Gate C | ||
es: Van a la puerta C | es: Van a la puerta C | ||
+ | fr: Se rend à la porte C | ||
pt-br: Vai atrás do Portão C | pt-br: Vai atrás do Portão C | ||
ru: Идёт к воротам C | ru: Идёт к воротам C | ||
Line 14,800: | Line 14,987: | ||
de: Geht zuerst zu Gate D | de: Geht zuerst zu Gate D | ||
es: Van a la puerta D | es: Van a la puerta D | ||
+ | fr: Se rend à la porte D | ||
pt-br: Vai atrás do Portão D | pt-br: Vai atrás do Portão D | ||
ru: Идёт к воротам D | ru: Идёт к воротам D | ||
Line 14,809: | Line 14,997: | ||
de: Geht zuerst zu Gate E | de: Geht zuerst zu Gate E | ||
es: Van a la puerta E | es: Van a la puerta E | ||
+ | fr: Se rend à la porte E | ||
pt-br: Vai atrás do Portão E | pt-br: Vai atrás do Portão E | ||
ru: Идёт к воротам E | ru: Идёт к воротам E | ||
Line 14,837: | Line 15,026: | ||
de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen | de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen | ||
es: Sigue disparando mientras esté cargado | es: Sigue disparando mientras esté cargado | ||
+ | fr: Retient son tir jusqu'au rechargement complet | ||
pt-br: Não dispara até totalmente recarregado | pt-br: Não dispara até totalmente recarregado | ||
ru: Ведёт огонь до полной перезарядки | ru: Ведёт огонь до полной перезарядки | ||
Line 14,845: | Line 15,035: | ||
en: Ignores enemies | en: Ignores enemies | ||
es: Ignora a los enemigos | es: Ignora a los enemigos | ||
− | fr: | + | fr: Ignore les ennemis |
pt-br: Ignora inimigos | pt-br: Ignora inimigos | ||
ru: Игнорирует врагов | ru: Игнорирует врагов | ||
Line 14,855: | Line 15,045: | ||
de: Ignoriert die Bombe | de: Ignoriert die Bombe | ||
es: Ignora la bomba | es: Ignora la bomba | ||
+ | fr: Ignore la bombe | ||
ko: 폭탄을 무시한다 | ko: 폭탄을 무시한다 | ||
pt-br: Ignora a bomba | pt-br: Ignora a bomba | ||
Line 14,886: | Line 15,077: | ||
de: Kann nicht springen | de: Kann nicht springen | ||
es: No puede saltar | es: No puede saltar | ||
+ | fr: Ne peut pas sauter | ||
pt-br: Incapaz de pular | pt-br: Incapaz de pular | ||
ru: Не может прыгать | ru: Не может прыгать | ||
Line 14,895: | Line 15,087: | ||
de: Kann nicht angreifen | de: Kann nicht angreifen | ||
es: No puede atacar | es: No puede atacar | ||
+ | fr: Ne peut pas attaquer | ||
pt-br: Incapaz de atacar | pt-br: Incapaz de atacar | ||
ru: Не может атаковать | ru: Не может атаковать | ||
Line 14,904: | Line 15,097: | ||
de: Kann sich nicht bewegen | de: Kann sich nicht bewegen | ||
es: No puede moverse | es: No puede moverse | ||
+ | fr: Ne peut pas se déplacer | ||
pt-br: Incapaz de andar | pt-br: Incapaz de andar | ||
ru: Не может двигаться | ru: Не может двигаться | ||
Line 14,910: | Line 15,104: | ||
bot buff duration: | bot buff duration: | ||
− | + | fr: durée du Buff // WINDBOT_INVALID Duplicate subkey name u'fr' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | fr: durée du | ||
hu: erősítés-időtartam | hu: erősítés-időtartam | ||
it: Durata Potenziamento | it: Durata Potenziamento | ||
Line 15,033: | Line 15,222: | ||
de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu | de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu | ||
es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta | es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta | ||
+ | fr: Bonus de cadence de tir gagné en fonction de la santé perdue, jusqu'à | ||
pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de | pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de | ||
ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до | ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до | ||
Line 15,078: | Line 15,268: | ||
de: Grad Projektilspreizwinkel | de: Grad Projektilspreizwinkel | ||
es: ángulo de apertura de los proyectiles | es: ángulo de apertura de los proyectiles | ||
+ | fr: degrés d'angle de dispersion des projectiles | ||
pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis | pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis | ||
ru: угол разброса снарядов | ru: угол разброса снарядов | ||
Line 15,121: | Line 15,312: | ||
de: Versucht nicht zu Airblasten | de: Versucht nicht zu Airblasten | ||
es: No usan aire comprimido | es: No usan aire comprimido | ||
+ | fr: Ne tente pas de faire un tir d'air comprimé | ||
pl: Nie odbija sprężonym powietrzem | pl: Nie odbija sprężonym powietrzem | ||
pt-br: Não tenta usar rajadas de ar | pt-br: Não tenta usar rajadas de ar | ||
Line 15,131: | Line 15,323: | ||
de: Kann nicht Airblasten | de: Kann nicht Airblasten | ||
es: No pueden usar aire comprimido | es: No pueden usar aire comprimido | ||
+ | fr: Ne peut pas faire un tir d'air comprimé | ||
pl: Nie używa sprężonego powietrza | pl: Nie używa sprężonego powietrza | ||
pt-br: Incapaz de usar rajada de ar | pt-br: Incapaz de usar rajada de ar | ||
Line 15,140: | Line 15,333: | ||
en: Does not attempt to dodge | en: Does not attempt to dodge | ||
es: No intentan esquivar | es: No intentan esquivar | ||
+ | fr: N'essaie pas d'esquiver | ||
pl: Nie wykonuje uników | pl: Nie wykonuje uników | ||
pt-br: Não tenta se esquivar | pt-br: Não tenta se esquivar | ||
ru: Не пытается уклониться | ru: Не пытается уклониться | ||
+ | zh-hans: 不会尝试躲避 | ||
zh-hant: 不會嘗試躲避 | zh-hant: 不會嘗試躲避 | ||
Line 15,230: | Line 15,425: | ||
de: Geht als erstes zur Luke | de: Geht als erstes zur Luke | ||
es: Va primero a la compuerta | es: Va primero a la compuerta | ||
+ | fr: Se dirige vers l'écoutille en premier | ||
ko: 해치로 먼저 감 | ko: 해치로 먼저 감 | ||
pl: Najpierw kieruje się do włazu | pl: Najpierw kieruje się do włazu | ||
Line 15,250: | Line 15,446: | ||
ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]] | ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]] | ||
tr: saniye şarj süresi | tr: saniye şarj süresi | ||
− | zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans| | + | zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|冲刺]]时间 |
zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間 | zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間 | ||
Line 18,474: | Line 18,670: | ||
en: Operation Titanium Tank | en: Operation Titanium Tank | ||
es: Operación Titanium Tank | es: Operación Titanium Tank | ||
+ | fr: Opération Titanium Tank | ||
pl: Operacja Titanium Tank | pl: Operacja Titanium Tank | ||
ru: Операция Titanium Tank | ru: Операция Titanium Tank | ||
Line 18,481: | Line 18,678: | ||
en: Titanium Tank | en: Titanium Tank | ||
es: Titanium Tank | es: Titanium Tank | ||
+ | fr: Titanium Tank | ||
pl: Titanium Tank | pl: Titanium Tank | ||
pt-br: Titanium Tank | pt-br: Titanium Tank | ||
Line 18,489: | Line 18,687: | ||
en: Operation Titanium Tank: Reforged | en: Operation Titanium Tank: Reforged | ||
es: Operación Titanium Tank (reforjado) | es: Operación Titanium Tank (reforjado) | ||
+ | fr: Opération Titanium Tank : Reforgé | ||
pl: Operacja Titanium Tank: Reforged | pl: Operacja Titanium Tank: Reforged | ||
ru: Операция Titanium Tank: Reforged | ru: Операция Titanium Tank: Reforged | ||
Line 18,496: | Line 18,695: | ||
en: Titanium Tank: Reforged | en: Titanium Tank: Reforged | ||
es: Titanium Tank (reforjado) | es: Titanium Tank (reforjado) | ||
+ | fr: Titanium Tank : Reforgé | ||
pl: Titanium Tank: Reforged | pl: Titanium Tank: Reforged | ||
pt-br: Titanium Tank: Reforged | pt-br: Titanium Tank: Reforged | ||
Line 18,504: | Line 18,704: | ||
en: Operation Canteen Crasher | en: Operation Canteen Crasher | ||
es: Operación Canteen Crasher | es: Operación Canteen Crasher | ||
+ | fr: Opération Canteen Crasher | ||
pl: Operacja Canteen Crasher | pl: Operacja Canteen Crasher | ||
ru: Операция Canteen Crasher | ru: Операция Canteen Crasher | ||
Line 18,511: | Line 18,712: | ||
en: Canteen Crasher | en: Canteen Crasher | ||
es: Canteen Crasher | es: Canteen Crasher | ||
+ | fr: Canteen Crasher | ||
pl: Canteen Crasher | pl: Canteen Crasher | ||
pt-br: Canteen Crasher | pt-br: Canteen Crasher | ||
Line 18,519: | Line 18,721: | ||
en: Operation Madness vs Machines | en: Operation Madness vs Machines | ||
es: Operación Madness vs. Machines | es: Operación Madness vs. Machines | ||
+ | fr: Opération Madness vs. Machines | ||
pl: Operacja Madness vs Machines | pl: Operacja Madness vs Machines | ||
ru: Операция Madness vs Machines | ru: Операция Madness vs Machines | ||
Line 18,526: | Line 18,729: | ||
en: Madness vs Machines | en: Madness vs Machines | ||
es: Madness vs. Machines | es: Madness vs. Machines | ||
+ | fr: Madness vs. Machines | ||
pl: Madness vs Machines | pl: Madness vs Machines | ||
pt-br: Madness vs Machines | pt-br: Madness vs Machines | ||
Line 18,534: | Line 18,738: | ||
en: Operation Memes vs Machines | en: Operation Memes vs Machines | ||
es: Operación Memes vs. Machines | es: Operación Memes vs. Machines | ||
+ | fr: Opération Mèmes vs. Machines | ||
pl: Operacja Memes vs Machines | pl: Operacja Memes vs Machines | ||
ru: Операция Memes vs Machines | ru: Операция Memes vs Machines | ||
Line 18,541: | Line 18,746: | ||
en: Memes vs Machines | en: Memes vs Machines | ||
es: Memes vs. Machines | es: Memes vs. Machines | ||
+ | fr: Mèmes vs. Machines | ||
pl: Memes vs Machines | pl: Memes vs Machines | ||
pt-br: Memes vs Machines | pt-br: Memes vs Machines | ||
Line 18,549: | Line 18,755: | ||
en: Operation Mashed Mediocrity | en: Operation Mashed Mediocrity | ||
es: Operación Mashed Mediocrity | es: Operación Mashed Mediocrity | ||
+ | fr: Opération Mashed Mediocrity | ||
pl: Operacja Mashed Mediocrity | pl: Operacja Mashed Mediocrity | ||
ru: Операция Mashed Mediocrity | ru: Операция Mashed Mediocrity | ||
Line 18,556: | Line 18,763: | ||
en: Mashed Mediocrity | en: Mashed Mediocrity | ||
es: Mashed Mediocrity | es: Mashed Mediocrity | ||
+ | fr: Mashed Mediocrity | ||
pl: Mashed Mediocrity | pl: Mashed Mediocrity | ||
pt-br: Mashed Mediocrity | pt-br: Mashed Mediocrity | ||
Line 18,564: | Line 18,772: | ||
en: Operation Starched Silliness | en: Operation Starched Silliness | ||
es: Operación Starched Silliness | es: Operación Starched Silliness | ||
+ | fr: Opération Starched Silliness | ||
pl: Operacja Starched Silliness | pl: Operacja Starched Silliness | ||
ru: Операция Starched Silliness | ru: Операция Starched Silliness | ||
Line 18,571: | Line 18,780: | ||
en: Starched Silliness | en: Starched Silliness | ||
es: Starched Silliness | es: Starched Silliness | ||
+ | fr: Starched Silliness | ||
pl: Starched Silliness | pl: Starched Silliness | ||
pt-br: Starched Silliness | pt-br: Starched Silliness | ||
Line 18,579: | Line 18,789: | ||
en: Operation Digital Directive | en: Operation Digital Directive | ||
es: Operación Digital Directive | es: Operación Digital Directive | ||
+ | fr: Opération Digital Directive | ||
pl: Operacja Digital Directive | pl: Operacja Digital Directive | ||
ru: Операция Digital Directive | ru: Операция Digital Directive | ||
Line 18,586: | Line 18,797: | ||
en: Digital Directive | en: Digital Directive | ||
es: Digital Directive | es: Digital Directive | ||
+ | fr: Digital Directive | ||
pl: Digital Directive | pl: Digital Directive | ||
pt-br: Digital Directive | pt-br: Digital Directive | ||
Line 18,592: | Line 18,804: | ||
operation hexadecimal horrors: | operation hexadecimal horrors: | ||
− | en: | + | en: Opération Hexadecimal Horrors // WINDBOT_INVALID Duplicate subkey name u'en' |
− | |||
pl: Operacja Hexadecimal Horrors | pl: Operacja Hexadecimal Horrors | ||
pt-br: Operation Hexadecimal Horrors | pt-br: Operation Hexadecimal Horrors | ||
Line 18,602: | Line 18,813: | ||
en: Hexadecimal Horrors | en: Hexadecimal Horrors | ||
es: Hexadecimal Horrors | es: Hexadecimal Horrors | ||
+ | fr: Hexadecimal Horrors | ||
pl: Hexadecimal Horrors | pl: Hexadecimal Horrors | ||
pt-br: Hexadecimal Horrors | pt-br: Hexadecimal Horrors | ||
Line 18,610: | Line 18,822: | ||
en: Operation Binary Blackout | en: Operation Binary Blackout | ||
es: Operación Binary Blackout | es: Operación Binary Blackout | ||
+ | fr: Opération Binary Blackout | ||
pl: Operacja Binary Blackout | pl: Operacja Binary Blackout | ||
ru: Операция Binary Blackout | ru: Операция Binary Blackout | ||
Line 18,617: | Line 18,830: | ||
en: Binary Blackout | en: Binary Blackout | ||
es: Binary Blackout | es: Binary Blackout | ||
+ | fr: Binary Blackout | ||
pl: Binary Blackout | pl: Binary Blackout | ||
ru: Binary Blackout | ru: Binary Blackout | ||
Line 18,628: | Line 18,842: | ||
de: Operation Peculiar Pandemonium | de: Operation Peculiar Pandemonium | ||
es: Operación Pandemonio Peculiar | es: Operación Pandemonio Peculiar | ||
+ | fr: Opération Peculiar Pandemonium | ||
hu: Fura Felfordulás Hadművelet | hu: Fura Felfordulás Hadművelet | ||
it: Operation Peculiar Pandemonium | it: Operation Peculiar Pandemonium | ||
Line 18,645: | Line 18,860: | ||
de: Peculiar Pandemonium | de: Peculiar Pandemonium | ||
es: Pandemonio Peculiar | es: Pandemonio Peculiar | ||
+ | fr: Peculiar Pandemonium | ||
hu: Felfordulás Hadművelet | hu: Felfordulás Hadművelet | ||
it: Peculiar Pandemonium | it: Peculiar Pandemonium | ||
Line 18,658: | Line 18,874: | ||
en: Operation Rewired Rampage | en: Operation Rewired Rampage | ||
es: Operación Masacre Reconfigurada | es: Operación Masacre Reconfigurada | ||
+ | fr: Opération Rewired Rampage | ||
pl: Operacja Rewired Rampage | pl: Operacja Rewired Rampage | ||
ru: Операция Rewired Rampage | ru: Операция Rewired Rampage | ||
Line 18,666: | Line 18,883: | ||
en: Rewired Rampage | en: Rewired Rampage | ||
es: Masacre Reconfigurada | es: Masacre Reconfigurada | ||
+ | fr: Rewired Rampage | ||
pl: Rewired Rampage | pl: Rewired Rampage | ||
ru: Rewired Rampage | ru: Rewired Rampage | ||
Line 18,674: | Line 18,892: | ||
en: Operation Anniversary Annihilation | en: Operation Anniversary Annihilation | ||
es: Operación Aniversario de Aniquilación | es: Operación Aniversario de Aniquilación | ||
+ | fr: Opération Anniversary Annihilation | ||
pl: Operacja Anniversary Annihilation | pl: Operacja Anniversary Annihilation | ||
ru: Операция Anniversary Annihilation | ru: Операция Anniversary Annihilation | ||
Line 18,682: | Line 18,901: | ||
en: Anniversary Annihilation | en: Anniversary Annihilation | ||
es: Aniversario de Aniquilación | es: Aniversario de Aniquilación | ||
+ | fr: Anniversary Annihilation | ||
pl: Anniversary Annihilation | pl: Anniversary Annihilation | ||
ru: Anniversary Annihilation | ru: Anniversary Annihilation | ||
Line 18,690: | Line 18,910: | ||
en: Operation Holographic Harvest | en: Operation Holographic Harvest | ||
es: Operación Cosecha Holográfica | es: Operación Cosecha Holográfica | ||
+ | fr: Opération Holographic Harvest | ||
pl: Operacja Holographic Harvest | pl: Operacja Holographic Harvest | ||
ru: Операция Holographic Harvest | ru: Операция Holographic Harvest | ||
Line 18,698: | Line 18,919: | ||
en: Holographic Harvest | en: Holographic Harvest | ||
es: Cosecha Holográfica | es: Cosecha Holográfica | ||
+ | fr: Holographic Harvest | ||
pl: Holographic Harvest | pl: Holographic Harvest | ||
ru: Holographic Harvest | ru: Holographic Harvest | ||
Line 18,706: | Line 18,928: | ||
en: Operation Last Laugh | en: Operation Last Laugh | ||
es: Operación Quien Ríe el Último | es: Operación Quien Ríe el Último | ||
+ | fr: Opération Last Laugh | ||
pl: Operacja Last Laugh | pl: Operacja Last Laugh | ||
ru: Операция Last Laugh | ru: Операция Last Laugh | ||
Line 18,714: | Line 18,937: | ||
en: Last Laugh | en: Last Laugh | ||
es: Quien Ríe el Último | es: Quien Ríe el Último | ||
+ | fr: Last Laugh | ||
pl: Last Laugh | pl: Last Laugh | ||
ru: Last Laugh | ru: Last Laugh | ||
Line 18,722: | Line 18,946: | ||
en: Operation Voltaic Violence | en: Operation Voltaic Violence | ||
es: Operación Violencia Voltaica | es: Operación Violencia Voltaica | ||
+ | fr: Opération Voltaic Violence | ||
pl: Operacja Voltaic Violence | pl: Operacja Voltaic Violence | ||
ru: Операция Voltaic Violence | ru: Операция Voltaic Violence | ||
Line 18,730: | Line 18,955: | ||
en: Voltaic Violence | en: Voltaic Violence | ||
es: Violencia Voltaica | es: Violencia Voltaica | ||
+ | fr: Voltaic Violence | ||
pl: Voltaic Violence | pl: Voltaic Violence | ||
ru: Voltaic Violence | ru: Voltaic Violence | ||
Line 18,738: | Line 18,964: | ||
en: Operation Galvanized Gauntlet | en: Operation Galvanized Gauntlet | ||
es: Operación Guantelete Galvanizado | es: Operación Guantelete Galvanizado | ||
+ | fr: Opération Galvanized Gauntlet | ||
pl: Operacja Galvanized Gauntlet | pl: Operacja Galvanized Gauntlet | ||
ru: Операция Galvanized Gauntlet | ru: Операция Galvanized Gauntlet | ||
Line 18,746: | Line 18,973: | ||
en: Galvanized Gauntlet | en: Galvanized Gauntlet | ||
es: Guantelete Galvanizado | es: Guantelete Galvanizado | ||
+ | fr: Galvanized Gauntlet | ||
pl: Galvanized Gauntlet | pl: Galvanized Gauntlet | ||
ru: Galvanized Gauntlet | ru: Galvanized Gauntlet | ||
Line 18,754: | Line 18,982: | ||
en: Operation Firmware Frenzy | en: Operation Firmware Frenzy | ||
es: Operación Firmware Frenético | es: Operación Firmware Frenético | ||
+ | fr: Opération Firmware Frenzy | ||
ru: Операция Firmware Frenzy | ru: Операция Firmware Frenzy | ||
zh-hans: 固件狂热行动 | zh-hans: 固件狂热行动 | ||
Line 18,761: | Line 18,990: | ||
en: Firmware Frenzy | en: Firmware Frenzy | ||
es: Firmware Frenético | es: Firmware Frenético | ||
+ | fr: Firmware Frenzy | ||
ru: Firmware Frenzy | ru: Firmware Frenzy | ||
zh-hans: 固件狂热 | zh-hans: 固件狂热 | ||
Line 18,768: | Line 18,998: | ||
en: Operation Magnetic Mayhem | en: Operation Magnetic Mayhem | ||
es: Operación Magnetic Mayhem | es: Operación Magnetic Mayhem | ||
+ | fr: Opération Magnetic Mayhem | ||
ru: Операция Magnetic Mayhem | ru: Операция Magnetic Mayhem | ||
zh-hans: 磁力暴乱行动 | zh-hans: 磁力暴乱行动 | ||
Line 18,775: | Line 19,006: | ||
en: Magnetic Mayhem | en: Magnetic Mayhem | ||
es: Magnetic Mayhem | es: Magnetic Mayhem | ||
+ | fr: Magnetic Mayhem | ||
ru: Magnetic Mayhem | ru: Magnetic Mayhem | ||
zh-hans: 磁力暴乱 | zh-hans: 磁力暴乱 | ||
Line 18,783: | Line 19,015: | ||
es: Operación Osmium Ordinance | es: Operación Osmium Ordinance | ||
fi: Osmium Ordinance-operaatio | fi: Osmium Ordinance-operaatio | ||
+ | fr: Opération Osmium Ordinance | ||
zh-hans: 锇金条例行动 | zh-hans: 锇金条例行动 | ||
Line 18,789: | Line 19,022: | ||
en: Osmium Ordinance | en: Osmium Ordinance | ||
es: Osmium Ordinance | es: Osmium Ordinance | ||
+ | fr: Osmium Ordinance | ||
zh-hans: 锇金条例 | zh-hans: 锇金条例 | ||
+ | |||
+ | # See "blog operation ghoulish gambit" (under "blog post titles") for reference | ||
+ | operation ghoulish gambit: | ||
+ | en: Operation Ghoulish Gambit | ||
+ | fr: Opération Ghoulish Gambit | ||
+ | |||
+ | # See "blog operation ghoulish gambit" (under "blog post titles") for reference | ||
+ | operation ghoulish gambit-short: | ||
+ | en: Ghoulish Gambit | ||
+ | fr: Ghoulish Gambit | ||
--> | --> | ||
Line 19,388: | Line 19,632: | ||
en: Applejack | en: Applejack | ||
es: Applejack | es: Applejack | ||
+ | zh-hans: 苹果农庄{{#if:{{{list|}}}||(Applejack)}} | ||
carrier | map name carrier: | carrier | map name carrier: | ||
Line 19,508: | Line 19,753: | ||
sv: Helltrain | sv: Helltrain | ||
tr: Helltrain | tr: Helltrain | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 炼狱专列{{#if:{{{list|}}}||(Helltrain)}} |
zh-hant: Helltrain | zh-hant: Helltrain | ||
Line 19,650: | Line 19,895: | ||
en: Burghausen | en: Burghausen | ||
es: Burghausen | es: Burghausen | ||
+ | zh-hans: 布格豪森{{#if:{{{list|}}}||(Burghausen)}} | ||
canaveral | map name canaveral: | canaveral | map name canaveral: | ||
en: Canaveral | en: Canaveral | ||
es: Canaveral | es: Canaveral | ||
+ | zh-hans: 航天发射场{{#if:{{{list|}}}||(Canaveral)}} | ||
coldfront | map name coldfront: | coldfront | map name coldfront: | ||
Line 19,767: | Line 20,014: | ||
en: Hadal | en: Hadal | ||
es: Hadal | es: Hadal | ||
+ | zh-hans: 水下研究所{{#if:{{{list|}}}||(Hadal)}} | ||
metalworks | map name metalworks: | metalworks | map name metalworks: | ||
Line 19,792: | Line 20,040: | ||
en: Overgrown | en: Overgrown | ||
es: Overgrown | es: Overgrown | ||
+ | zh-hans: 荒村野镇{{#if:{{{list|}}}||(Overgrown)}} | ||
powerhouse | map name powerhouse: | powerhouse | map name powerhouse: | ||
Line 19,988: | Line 20,237: | ||
en: Brew | en: Brew | ||
es: Brew | es: Brew | ||
+ | |||
+ | darkmarsh | map name darkmarsh: | ||
+ | en: Darkmarsh | ||
+ | zh-hans: 暗沼邪堡{{#if:{{{list|}}}||(Darkmarsh)}} | ||
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp): | dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp): | ||
Line 20,016: | Line 20,269: | ||
sv: Erebus | sv: Erebus | ||
tr: Erebus | tr: Erebus | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 幽冥之塚{{#if:{{{list|}}}||(Erebus)}} |
zh-hant: Erebus | zh-hant: Erebus | ||
Line 20,153: | Line 20,406: | ||
es: Lava Pit | es: Lava Pit | ||
ko: Lava Pit | ko: Lava Pit | ||
+ | zh-hans: 熔岩坑道{{#if:{{{list|}}}||(Lava Pit)}} | ||
hardwood | map name hardwood: | hardwood | map name hardwood: | ||
Line 20,203: | Line 20,457: | ||
sv: Mann Manor | sv: Mann Manor | ||
tr: Mann Manor | tr: Mann Manor | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 曼恩断头庄{{#if:{{{list|}}}||(Mann Manor)}} |
zh-hant: Mann Manor | zh-hant: Mann Manor | ||
Line 20,296: | Line 20,550: | ||
ro: Spookeyridge | ro: Spookeyridge | ||
ru: Spookeyridge | ru: Spookeyridge | ||
+ | zh-hans: 怪奇山脊{{#if:{{{list|}}}||(Spookeyridge)}} | ||
steel | map name steel: | steel | map name steel: | ||
Line 20,326: | Line 20,581: | ||
ko: Sulfur | ko: Sulfur | ||
ru: Sulfur | ru: Sulfur | ||
+ | zh-hans: 温泉激战{{#if:{{{list|}}}||(Sulfur)}} | ||
degroot keep | map name degroot keep: | degroot keep | map name degroot keep: | ||
Line 20,354: | Line 20,610: | ||
es: Sandcastle | es: Sandcastle | ||
ko: Sandcastle | ko: Sandcastle | ||
+ | zh-hans: 沙雕城堡{{#if:{{{list|}}}||(Sandcastle)}} | ||
standin | map name standin: | standin | map name standin: | ||
Line 20,420: | Line 20,677: | ||
en: Cachoeira | en: Cachoeira | ||
es: Cachoeira | es: Cachoeira | ||
+ | zh-hans: 瀑布基地{{#if:{{{list|}}}||(Cachoeira)}} | ||
cascade | map name cascade: | cascade | map name cascade: | ||
Line 20,564: | Line 20,822: | ||
sv: Harvest Event | sv: Harvest Event | ||
tr: Harvest Event | tr: Harvest Event | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 闹鬼农场{{#if:{{{list|}}}||(Harvest Event)}} |
zh-hant: Harvest Event | zh-hant: Harvest Event | ||
Line 20,664: | Line 20,922: | ||
sv: Laughter | sv: Laughter | ||
tr: Laughter | tr: Laughter | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 尖笑乐园{{#if:{{{list|}}}||(Laughter)}} |
zh-hant: Laughter | zh-hant: Laughter | ||
Line 20,712: | Line 20,970: | ||
sv: Los Muertos | sv: Los Muertos | ||
tr: Los Muertos | tr: Los Muertos | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 亡语镇{{#if:{{{list|}}}||(Los Muertos)}} |
zh-hant: Los Muertos | zh-hant: Los Muertos | ||
Line 20,759: | Line 21,017: | ||
sv: Megalo | sv: Megalo | ||
tr: Megalo | tr: Megalo | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: Megalo |
megaton | map name megaton: | megaton | map name megaton: | ||
en: Megaton | en: Megaton | ||
es: Megaton | es: Megaton | ||
+ | zh-hans: 核平海岛{{#if:{{{list|}}}||(Megaton)}} | ||
moldergrove | map name moldergrove: | moldergrove | map name moldergrove: | ||
Line 20,884: | Line 21,143: | ||
sv: Sinthetic | sv: Sinthetic | ||
tr: Sinthetic | tr: Sinthetic | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 罪恶庄园{{#if:{{{list|}}}||(Sinthetic)}} |
zh-hant: Sinthetic | zh-hant: Sinthetic | ||
Line 20,942: | Line 21,201: | ||
sv: Soul-Mill | sv: Soul-Mill | ||
tr: Soul-Mill | tr: Soul-Mill | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 战栗锯魂坊{{#if:{{{list|}}}||(Soul-Mill)}} |
zh-hant: Soul-Mill | zh-hant: Soul-Mill | ||
Line 20,968: | Line 21,227: | ||
zh-hans: Suijin | zh-hans: Suijin | ||
zh-hant: Suijin | zh-hant: Suijin | ||
+ | |||
+ | toxic | map name toxic: | ||
+ | en: Toxic | ||
+ | zh-hans: 毒池恶巢{{#if:{{{list|}}}||(Toxic)}} | ||
viaduct | map name viaduct: | viaduct | map name viaduct: | ||
Line 21,184: | Line 21,447: | ||
es: Corruption | es: Corruption | ||
ko: Corruption | ko: Corruption | ||
+ | zh-hans: 腐朽病院{{#if:{{{list|}}}||(Corruption)}} | ||
emerge | map name emerge: | emerge | map name emerge: | ||
Line 21,193: | Line 21,457: | ||
en: Embargo | en: Embargo | ||
es: Embargo | es: Embargo | ||
+ | zh-hans: 禁运之境{{#if:{{{list|}}}||(Embargo)}} | ||
enclosure | map name enclosure: | enclosure | map name enclosure: | ||
Line 21,333: | Line 21,598: | ||
sv: Ghoulpit | sv: Ghoulpit | ||
tr: Ghoulpit | tr: Ghoulpit | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 黄泉淤口{{#if:{{{list|}}}||(Ghoulpit)}} |
zh-hant: Ghoulpit | zh-hant: Ghoulpit | ||
Line 21,409: | Line 21,674: | ||
en: Odyssey | en: Odyssey | ||
es: Odyssey | es: Odyssey | ||
+ | zh-hans: 奥德赛{{#if:{{{list|}}}||(Odyssey)}} | ||
phoenix | map name phoenix: | phoenix | map name phoenix: | ||
Line 21,485: | Line 21,751: | ||
sv: Precipice | sv: Precipice | ||
tr: Precipice | tr: Precipice | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 丧魂绝壁{{#if:{{{list|}}}||(Precipice)}} |
zh-hant: Precipice | zh-hant: Precipice | ||
Line 21,538: | Line 21,804: | ||
en: Spineyard | en: Spineyard | ||
es: Spineyard | es: Spineyard | ||
+ | zh-hans: 恶骸据地{{#if:{{{list|}}}||(Spineyard)}} | ||
swiftwater | map name swiftwater: | swiftwater | map name swiftwater: | ||
Line 21,580: | Line 21,847: | ||
sv: Terror | sv: Terror | ||
tr: Terror | tr: Terror | ||
+ | zh-hans: 恐惧之渊{{#if:{{{list|}}}||(Terror)}} | ||
# "Thundermountain" in-game | # "Thundermountain" in-game | ||
Line 21,812: | Line 22,080: | ||
en: Atom Smash | en: Atom Smash | ||
es: Atom Smash | es: Atom Smash | ||
+ | zh-hans: 原子撞击{{#if:{{{list|}}}||(Atom Smash)}} | ||
+ | |||
+ | circus | map name circus: | ||
+ | en: Circus | ||
+ | zh-hans: 嗤笑马戏团{{#if:{{{list|}}}||(Circus)}} | ||
cursed cove | map name cursed cove: | cursed cove | map name cursed cove: | ||
Line 21,854: | Line 22,127: | ||
sv: Farmageddon | sv: Farmageddon | ||
tr: Farmageddon | tr: Farmageddon | ||
+ | zh-hans: 农场异变{{#if:{{{list|}}}||(Farmageddon)}} | ||
+ | |||
+ | freaky fair | map name freaky fair: | ||
+ | en: Freaky Fair | ||
+ | zh-hans: 怪奇闹市{{#if:{{{list|}}}||(Freaky Fair)}} | ||
galleria | map name galleria: | galleria | map name galleria: | ||
Line 21,882: | Line 22,160: | ||
sv: Monster Bash | sv: Monster Bash | ||
tr: Monster Bash | tr: Monster Bash | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 禁忌幽堡{{#if:{{{list|}}}||(Monster Bash)}} |
zh-hant: Monster Bash | zh-hant: Monster Bash | ||
Line 21,967: | Line 22,245: | ||
ko: Tiny Rock | ko: Tiny Rock | ||
pt-br: Tiny Rock (VSH) | pt-br: Tiny Rock (VSH) | ||
+ | zh-hans: 微岩矿场{{#if:{{{list|}}}||(Tiny Rock)}} | ||
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery: | vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery: | ||
Line 21,973: | Line 22,252: | ||
ko: Distillery | ko: Distillery | ||
pt-br: Distillery (VSH) | pt-br: Distillery (VSH) | ||
+ | zh-hans: 酒厂交锋{{#if:{{{list|}}}||(Distillery)}} | ||
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish: | vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish: | ||
Line 21,979: | Line 22,259: | ||
ko: Skirmish | ko: Skirmish | ||
pt-br: Skirmish (VSH) | pt-br: Skirmish (VSH) | ||
+ | zh-hans: 公园乱斗{{#if:{{{list|}}}||(Skirmish)}} | ||
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus: | vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus: | ||
Line 21,985: | Line 22,266: | ||
ko: Nucleus VSH | ko: Nucleus VSH | ||
pt-br: Nucleus (VSH) | pt-br: Nucleus (VSH) | ||
+ | zh-hans: 融核围剿{{#if:{{{list|}}}||(Nucleus VSH)}} | ||
+ | |||
+ | vsh outburst | outburst | map name outburst | map name vsh outburst: | ||
+ | en: Outburst | ||
+ | zh-hans: 丛林燃爆{{#if:{{{list|}}}||(Outburst)}} | ||
+ | |||
+ | map name blazehattan | blazehattan: | ||
+ | en: Blazehattan | ||
+ | zh-hans: 炼狱哈顿{{#if:{{{list|}}}||(Blazehattan)}} | ||
map name murky: | map name murky: | ||
Line 22,136: | Line 22,426: | ||
en: Doomsday | en: Doomsday | ||
es: Doomsday | es: Doomsday | ||
+ | |||
+ | dynamite | map name dynamite: | ||
+ | en: Dynamite | ||
+ | zh-hans: 高爆火海{{#if:{{{list|}}}||(Dynamite)}} | ||
# PASS time | # PASS time | ||
Line 23,015: | Line 23,309: | ||
en: Any | en: Any | ||
es: Cualquiera | es: Cualquiera | ||
+ | fr: N'importe | ||
no: Vilkårlig | no: Vilkårlig | ||
pl: Jakiekolwiek | pl: Jakiekolwiek | ||
Line 23,026: | Line 23,321: | ||
en: Any | en: Any | ||
es: Cualquiera | es: Cualquiera | ||
+ | fr: N'importe | ||
no: Vilkårlig | no: Vilkårlig | ||
pl: Jakikolwiek | pl: Jakikolwiek | ||
Line 23,037: | Line 23,333: | ||
en: Any | en: Any | ||
es: Cualquiera | es: Cualquiera | ||
+ | fr: N'importe | ||
no: Vilkårlig | no: Vilkårlig | ||
pt-br: Qualquer | pt-br: Qualquer | ||
Line 23,047: | Line 23,344: | ||
en: Any | en: Any | ||
es: Cualquiera | es: Cualquiera | ||
+ | fr: N'importe | ||
no: Alle oppdrag | no: Alle oppdrag | ||
pl: Wszystkie misje | pl: Wszystkie misje | ||
Line 23,058: | Line 23,356: | ||
en: Any | en: Any | ||
es: Cualquiera | es: Cualquiera | ||
+ | fr: N'importe | ||
no: Vilkårlig | no: Vilkårlig | ||
pl: Jakikolwiek | pl: Jakikolwiek | ||
Line 23,068: | Line 23,367: | ||
en: Stage | en: Stage | ||
es: Etapa | es: Etapa | ||
+ | fr: Étape | ||
no: Stadie | no: Stadie | ||
pl: Etap | pl: Etap | ||
Line 23,078: | Line 23,378: | ||
en: Status | en: Status | ||
es: Estado | es: Estado | ||
+ | fr: État | ||
no: Status | no: Status | ||
pl: Status | pl: Status | ||
Line 23,088: | Line 23,389: | ||
en: Map Start | en: Map Start | ||
es: Inicio del mapa | es: Inicio del mapa | ||
+ | fr: Début de la carte | ||
no: Banestart | no: Banestart | ||
pl: Początek mapy | pl: Początek mapy | ||
Line 23,098: | Line 23,400: | ||
en: Checkpoint 1 | en: Checkpoint 1 | ||
es: Punto 1 | es: Punto 1 | ||
+ | fr: Point de contrôle n° 1 | ||
no: Sjekkpunkt 1 | no: Sjekkpunkt 1 | ||
pl: Checkpoint 1 | pl: Checkpoint 1 | ||
Line 23,108: | Line 23,411: | ||
en: Checkpoint 2 | en: Checkpoint 2 | ||
es: Punto 2 | es: Punto 2 | ||
+ | fr: Point de contrôle n° 2 | ||
no: Sjekkpunkt 2 | no: Sjekkpunkt 2 | ||
pl: Checkpoint 2 | pl: Checkpoint 2 | ||
Line 23,118: | Line 23,422: | ||
en: Team point differences | en: Team point differences | ||
es: Diferencia de puntos de equipo | es: Diferencia de puntos de equipo | ||
+ | fr: Différences de points des équipes | ||
no: Lagenes poengforskjell | no: Lagenes poengforskjell | ||
pl: Różnica punktów drużyn | pl: Różnica punktów drużyn | ||
Line 23,127: | Line 23,432: | ||
team points equal: | team points equal: | ||
en: Equal | en: Equal | ||
+ | fr: le même | ||
no: Likt | no: Likt | ||
pl: Równa | pl: Równa | ||
Line 23,137: | Line 23,443: | ||
en: After 20% of Max Score scored | en: After 20% of Max Score scored | ||
es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima | es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima | ||
+ | fr: Après 20 % du score maximum marqué | ||
pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada | pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada | ||
ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim | ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim | ||
Line 23,144: | Line 23,451: | ||
en: All Difficulties | en: All Difficulties | ||
es: Todas las dificultades | es: Todas las dificultades | ||
+ | fr: Toutes les difficultés | ||
pt-br: Todas as dificuldades | pt-br: Todas as dificuldades | ||
ro: Toate dificultățile | ro: Toate dificultățile | ||
Line 23,602: | Line 23,910: | ||
en: Used in | en: Used in | ||
es: Utilizada en | es: Utilizada en | ||
+ | fr: Utilisée dans | ||
pt-br: Usada em | pt-br: Usada em | ||
ru: Использовано в | ru: Использовано в | ||
Line 23,626: | Line 23,935: | ||
communitymedallist contributors: | communitymedallist contributors: | ||
en: Contributors | en: Contributors | ||
+ | fr: Contributeurs | ||
pt-br: Contribuidores | pt-br: Contribuidores | ||
zh-hans: 贡献者 | zh-hans: 贡献者 | ||
Line 23,631: | Line 23,941: | ||
communitymedallist also used as-tooltip: | communitymedallist also used as-tooltip: | ||
en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names: | en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names: | ||
+ | fr: Ce groupe a distribué cette médaille lors de plusieurs événements, sous les noms : | ||
pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes: | pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes: | ||
zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下: | zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下: | ||
Line 23,638: | Line 23,949: | ||
en: {{{2}}} & {{{3}}} | en: {{{2}}} & {{{3}}} | ||
es: {{{2}}} y {{{3}}} | es: {{{2}}} y {{{3}}} | ||
+ | fr: {{{2}}} & {{{3}}} | ||
pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} | pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} | ||
ru: {{{2}}} и {{{3}}} | ru: {{{2}}} и {{{3}}} | ||
Line 23,646: | Line 23,958: | ||
en: {{{2}}}–{{{3}}} | en: {{{2}}}–{{{3}}} | ||
es: {{{2}}} a {{{3}}} | es: {{{2}}} a {{{3}}} | ||
+ | fr: {{{2}}}–{{{3}}} | ||
pt-br: {{{2}}} a {{{3}}} | pt-br: {{{2}}} a {{{3}}} | ||
zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}} | zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}} | ||
Line 23,652: | Line 23,965: | ||
en: Pre-Seasons | en: Pre-Seasons | ||
es: Pre-Temporadas | es: Pre-Temporadas | ||
+ | fr: Pré-saisons | ||
pt-br: Pré-temporada | pt-br: Pré-temporada | ||
ru: Предсезонные | ru: Предсезонные | ||
Line 23,659: | Line 23,973: | ||
en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons. | en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons. | ||
es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial. | es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial. | ||
+ | fr: Ces médailles ont été décernées pour avoir participé à un tournoi qui a eu lieu avant les saisons officiellement numérotées. | ||
pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas. | pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas. | ||
ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons. | ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons. | ||
Line 23,667: | Line 23,982: | ||
en: Season {{{2}}} | en: Season {{{2}}} | ||
es: Temporada {{{2}}} | es: Temporada {{{2}}} | ||
+ | fr: Saison {{{2}}} | ||
pt-br: Temporada {{{2}}} | pt-br: Temporada {{{2}}} | ||
ru: {{{2}}}-й сезон | ru: {{{2}}}-й сезон | ||
Line 23,675: | Line 23,991: | ||
en: Season {{{2}}} & {{{3}}} | en: Season {{{2}}} & {{{3}}} | ||
es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}} | es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}} | ||
+ | fr: Saison {{{2}}} & {{{3}}} | ||
pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}} | pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}} | ||
ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон | ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон | ||
Line 23,683: | Line 24,000: | ||
en: Season {{{2}}}–{{{3}}} | en: Season {{{2}}}–{{{3}}} | ||
es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}} | es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}} | ||
+ | fr: Saison {{{2}}}–{{{3}}} | ||
pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}} | pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}} | ||
ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон | ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон | ||
Line 23,691: | Line 24,009: | ||
en: Season {{{2}}}+ | en: Season {{{2}}}+ | ||
es: Temporada {{{2}}}+ | es: Temporada {{{2}}}+ | ||
+ | fr: Saison {{{2}}} et plus | ||
pt-br: Temporada {{{2}}}+ | pt-br: Temporada {{{2}}}+ | ||
ru: {{{2}}}-й сезон+ | ru: {{{2}}}-й сезон+ | ||
Line 26,873: | Line 27,192: | ||
da: Primær | da: Primær | ||
de: Primär | de: Primär | ||
− | es: | + | es: Principal |
fi: Ensisijainen | fi: Ensisijainen | ||
fr: Principale | fr: Principale | ||
Line 26,898: | Line 27,217: | ||
da: Primært våben | da: Primært våben | ||
de: Primärwaffe | de: Primärwaffe | ||
− | es: Arma | + | es: Arma principal |
fi: Ensisijainen ase | fi: Ensisijainen ase | ||
fr: Arme principale | fr: Arme principale | ||
Line 26,979: | Line 27,298: | ||
it: Mischia | it: Mischia | ||
ja: 接近戦用 | ja: 接近戦用 | ||
− | ko: | + | ko: 근접 무기 |
− | |||
no: Nærkamp | no: Nærkamp | ||
pl: Do walki wręcz | pl: Do walki wręcz | ||
pt: Corpo a corpo | pt: Corpo a corpo | ||
pt-br: Corpo a corpo | pt-br: Corpo a corpo | ||
− | |||
ru: Ближний бой | ru: Ближний бой | ||
sv: Närstridsvapen | sv: Närstridsvapen | ||
tr: Yakın Dövüş | tr: Yakın Dövüş | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 近战武器 |
zh-hant: 近戰武器 | zh-hant: 近戰武器 | ||
Line 27,004: | Line 27,321: | ||
it: Arma da mischia | it: Arma da mischia | ||
ja: 接近戦用武器 | ja: 接近戦用武器 | ||
− | ko: | + | ko: 근접 무기 |
nl: Slagwapen | nl: Slagwapen | ||
no: Nærkampvåpen | no: Nærkampvåpen | ||
Line 27,023: | Line 27,340: | ||
da: Primær PDA | da: Primær PDA | ||
de: Primär-PDA | de: Primär-PDA | ||
− | es: PDA | + | es: PDA principal |
fi: Ensisijainen PDA | fi: Ensisijainen PDA | ||
fr: PDA principal | fr: PDA principal | ||
Line 27,085: | Line 27,402: | ||
pt: Construção | pt: Construção | ||
pt-br: Construção | pt-br: Construção | ||
− | ro: | + | ro: Construcție |
ru: Постройка | ru: Постройка | ||
sv: Byggnad | sv: Byggnad | ||
Line 27,158: | Line 27,475: | ||
fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}}) | fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}}) | ||
nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}) | nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}) | ||
+ | pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}}) | ||
pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}) | pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}) | ||
pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}) | pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}) | ||
Line 27,170: | Line 27,488: | ||
fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}}) | fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}}) | ||
nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}}) | nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}}) | ||
+ | pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}} i {{cl|{{{3}}}}}) | ||
pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}}) | pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}}) | ||
pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}}) | pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}}) | ||
Line 27,180: | Line 27,499: | ||
en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, and {{cl|{{{4}}}}}) | en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, and {{cl|{{{4}}}}}) | ||
nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} en {{cl|{{{4}}}}}) | nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} en {{cl|{{{4}}}}}) | ||
+ | pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} i {{cl|{{{4}}}}}) | ||
pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}}) | pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}}) | ||
pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}}) | pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}}) | ||
Line 27,394: | Line 27,714: | ||
en: Taunt Demonstration: {english} | en: Taunt Demonstration: {english} | ||
es: Demostración de burla: {translation} | es: Demostración de burla: {translation} | ||
+ | fr: Démonstration de la raillerie : {translation} | ||
pt-br: Demonstração de provocação: {translation} | pt-br: Demonstração de provocação: {translation} | ||
ru: Демонстрация насмешки: {translation} | ru: Демонстрация насмешки: {translation} | ||
Line 27,420: | Line 27,741: | ||
en: Weapon Demonstration: {english} | en: Weapon Demonstration: {english} | ||
es: Demostración de arma: {translation} | es: Demostración de arma: {translation} | ||
+ | fr: Démonstration d'arme : {translation} | ||
pt-br: Demonstração de arma: {translation} | pt-br: Demonstração de arma: {translation} | ||
ru: Демонстрация оружия: {translation} | ru: Демонстрация оружия: {translation} | ||
Line 27,427: | Line 27,749: | ||
en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link} | en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link} | ||
es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es | es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es | ||
+ | fr: Une vidéo montrant l'arme {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/fr | ||
pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br | pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br | ||
ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru | ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru | ||
Line 27,433: | Line 27,756: | ||
en: Mechanic Demonstration: {english} | en: Mechanic Demonstration: {english} | ||
es: Demostración de mecánica: {translation} | es: Demostración de mecánica: {translation} | ||
+ | fr: Démonstration de mécanique : {translation} | ||
pt-br: Demonstração de mecânica: {translation} | pt-br: Demonstração de mecânica: {translation} | ||
ru: Демонстрация игровой механики: {translation} | ru: Демонстрация игровой механики: {translation} | ||
Line 27,440: | Line 27,764: | ||
en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration | en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration | ||
es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration | es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration | ||
+ | fr: Ceci fait partie d'un projet de démonstration d'armes en cours.\nAidez-nous ! En savoir plus sur : https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration | ||
pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês) | pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês) | ||
ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration | ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration | ||
Line 27,493: | Line 27,818: | ||
fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction | fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction | ||
pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução | pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução | ||
+ | |||
+ | --> | ||
+ | |||
+ | ==== Main Page strings ==== | ||
+ | <!-- | ||
+ | |||
+ | # Used in Template:Trending topics. | ||
+ | # Possible output → Merasmus / HHH | ||
+ | mp tt sep: | ||
+ | en: {{{2}}} / {{{3}}} | ||
+ | pl: {{{2}}} / {{{3}}} | ||
+ | |||
+ | # Param: YYYY (current year). | ||
+ | # Possible output → Summer 2024 | ||
+ | mp event header text summer title: | ||
+ | en: Summer {{{2}}} | ||
+ | fr: Été {{{2}}} | ||
+ | pl: Lato {{{2}}} | ||
+ | pt-br: Férias de {{{2}}} | ||
+ | |||
+ | # Additional param: YYYY (current year). You can use it by adding {{{2}}} to your string. | ||
+ | mp event header text summer desc: | ||
+ | en: Summer is here! | ||
+ | fr: L'été est là ! | ||
+ | pl: Nadeszło lato! | ||
+ | pt-br: As férias chegaram! | ||
+ | ru: Лето уже здесь! | ||
+ | zh-hans: 夏日来临! | ||
+ | |||
+ | # Param: ROMAN NUMERALS (IX, X, XI etc.). | ||
+ | # Possible output → Scream Fortress XII | ||
+ | mp event header text scream fortress title: | ||
+ | en: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | es: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | fr: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | ja: スクリームフォートレス {{{2}}} | ||
+ | pl: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | pt-br: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | ru: Вииизг Фортресс {{{2}}} | ||
+ | zh-hans: 尖叫要塞 {{{2}}} | ||
+ | zh-hant: {{{2}}} 萬聖節更新 | ||
+ | |||
+ | # Extra param: YYYY (current year). | ||
+ | mp event header text scream fortress desc: | ||
+ | en: Happy Halloween! | ||
+ | fr: Joyeux Halloween ! | ||
+ | pl: Wesołego Halloween! | ||
+ | pt-br: Feliz Dia das Bruxas! | ||
+ | zh-hans: 万圣节快乐! | ||
+ | |||
+ | # Param: YYYY (current year). | ||
+ | # Possible output → Smissmas 2024 | ||
+ | mp event header text smissmas title: | ||
+ | en: Smissmas {{{2}}} | ||
+ | es: Navidad {{{2}}} | ||
+ | fr: Smissmas {{{2}}} | ||
+ | ja: スミスマス {{{2}}} | ||
+ | ko: 스미스마스 {{{2}}} | ||
+ | pl: Śnięta {{{2}}} | ||
+ | pt-br: Natal de {{{2}}} | ||
+ | ru: Шмождество {{{2}}} | ||
+ | zh-hans: 圣诞节 {{{2}}} | ||
+ | zh-hant: {{{2}}} 聖誕佳節 | ||
+ | |||
+ | # Extra param: YYYY (current year). | ||
+ | mp event header text smissmas desc: | ||
+ | en: Merry Smissmas! | ||
+ | fr: Joyeux Smissmas ! | ||
+ | pl: Wesołych Śniąt! | ||
+ | pt-br: Feliz Natal! | ||
+ | ru: Счастливого Шмождества! | ||
+ | zh-hans: 圣诞节快乐! | ||
+ | |||
+ | # --------------- Date strings! --------------- | ||
+ | # This is localized by the software. !!! Please read https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions##time !!! | ||
+ | # --------------------------------------------- | ||
+ | |||
+ | # Used when we know the end date but not the start date. | ||
+ | # Possible output → Event ends December 1 | ||
+ | mp event date fmt end: | ||
+ | en: "Event ends" F j | ||
+ | fr: "L'événement se termine le " j F | ||
+ | pl: "Wydarzenie potrwa do" j F | ||
+ | pt-br: "Até" j/M | ||
+ | |||
+ | # Used when we know the full event duration. | ||
+ | # This is actually a single string, but due to limitations, they were separated into "Part 1" and "Part 2". | ||
+ | # They will always be used together, and you are free to modify them as you see fit. The only constraint | ||
+ | # is that "Part 1" will always output the start date and "Part 2" the end date. | ||
+ | # If your language switches the date around, please contact staff so we can modify the template accordingly. | ||
+ | # Possible output → Dec 1 - Jan 7 | ||
+ | |||
+ | # Part 1 - start date | ||
+ | mp event date fmt part 1: | ||
+ | en: M d " - " | ||
+ | fr: d M " - " | ||
+ | pl: d M " do " | ||
+ | pt-br: d/M " a " | ||
+ | zh-hans: m"月"d"日"" - " | ||
+ | |||
+ | # Part 2 - end date | ||
+ | mp event date fmt part 2: | ||
+ | en: M d | ||
+ | fr: d M | ||
+ | pl: d M | ||
+ | pt-br: d/M | ||
+ | zh-hans: m"月"d"日" | ||
+ | |||
+ | # --------------- End date strings! --------------- | ||
--> | --> | ||
Line 27,523: | Line 27,957: | ||
zh-hans: 默认 | zh-hans: 默认 | ||
zh-hant: 一般 | zh-hant: 一般 | ||
+ | |||
+ | # Only for 3D model viewer usage. Beware of capitalisation: this text is put between brackets (e.g. "RED (new)")! Also note a line break may be necessary if the text is very long, please check with the Classic class articles' 3D views! | ||
+ | 3d-new: | ||
+ | en: (new) | ||
+ | fr: (nouveau) | ||
+ | nl: <br>(nieuw) | ||
+ | pt-br: (novo) | ||
default key: | default key: | ||
Line 27,742: | Line 28,183: | ||
zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。 | zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。 | ||
zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。 | zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。 | ||
+ | |||
+ | bumper cars: | ||
+ | en: Bumper Cars | ||
+ | es: Coches de choque | ||
+ | fr: Bumper Cars | ||
+ | ja: Bumper Cars | ||
+ | ko: 범퍼카 | ||
+ | nl: Botsauto's | ||
+ | pl: Samochodziki | ||
+ | pt-br: Carrinhos de Bate-bate | ||
+ | ru: Бамперные машинки | ||
+ | sv: Radiobilar | ||
+ | zh-hans: 碰碰车 | ||
+ | zh-hant: 碰碰車 | ||
challenge mode: | challenge mode: | ||
Line 27,786: | Line 28,241: | ||
crits: | crits: | ||
en: Crits | en: Crits | ||
− | + | nl: Voltreffer | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | nl: | ||
− | |||
− | |||
pt-br: Críticos | pt-br: Críticos | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
damage: | damage: | ||
Line 27,969: | Line 28,408: | ||
zh-hans: 游戏模式 | zh-hans: 游戏模式 | ||
zh-hant: 遊戲模式 | zh-hant: 遊戲模式 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
health: | health: | ||
Line 28,020: | Line 28,436: | ||
health drain: | health drain: | ||
en: Health drain | en: Health drain | ||
− | + | fr: Perte de santé | |
− | + | nl: Gezondheidafname | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | fr: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | nl: | ||
− | |||
− | |||
pt-br: Drenagem de vida | pt-br: Drenagem de vida | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
helpful overview: | helpful overview: | ||
en: Helpful overview | en: Helpful overview | ||
es: Vista general auxiliar | es: Vista general auxiliar | ||
+ | fr: Aperçu utile | ||
+ | nl: Behulpzaam mapoverzicht | ||
ro: Rezumat folositor | ro: Rezumat folositor | ||
zh-hans: 辅助俯瞰图 | zh-hans: 辅助俯瞰图 | ||
Line 28,114: | Line 28,515: | ||
en: <sup>†</sup>⠀ | en: <sup>†</sup>⠀ | ||
es: <sup>†</sup> | es: <sup>†</sup> | ||
+ | fr: <sup>†</sup> | ||
ja: <sup>†</sup>⠀ | ja: <sup>†</sup>⠀ | ||
ko: <sup>†</sup>⠀ | ko: <sup>†</sup>⠀ | ||
pl: <sup>†</sup> | pl: <sup>†</sup> | ||
+ | pt-br: <sup>†</sup>⠀ | ||
ro: <sup>†</sup> | ro: <sup>†</sup> | ||
ru: <sup>†</sup> | ru: <sup>†</sup> | ||
Line 28,865: | Line 29,268: | ||
pt-br: Ver na Oficina Steam | pt-br: Ver na Oficina Steam | ||
ro: Abonează-te pe Atelierul Steam | ro: Abonează-te pe Atelierul Steam | ||
+ | ru: Подписаться в Мастерской Steam | ||
zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目 | zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目 | ||
Line 29,163: | Line 29,567: | ||
ja: しゃがみ | ja: しゃがみ | ||
ko: 앉았을 때 | ko: 앉았을 때 | ||
− | nl: | + | nl: Gehurkt |
no: Bøyd | no: Bøyd | ||
pl: Kucając | pl: Kucając | ||
Line 29,198: | Line 29,602: | ||
zh-hans: 游泳 | zh-hans: 游泳 | ||
zh-hant: 游泳 | zh-hant: 游泳 | ||
+ | |||
+ | # Used in the sense of "while running", for example when talking about cloak duration while running | ||
+ | running: | ||
+ | en: Running | ||
+ | fr: En courant | ||
+ | nl: Rennend | ||
+ | pt-br: Correndo | ||
+ | |||
+ | # Used in the sense of "while crouching", for example when talking about cloak duration while crouching | ||
+ | crouching: | ||
+ | en: Crouching | ||
+ | fr: En s'accroupissant | ||
+ | nl: Hurklopend | ||
+ | pt-br: Agachado | ||
+ | |||
+ | # Used in the sense of "while going backwards", for example when talking about cloak duration while going backwards | ||
+ | backwards: | ||
+ | en: Backwards | ||
+ | nl: Achteruitlopend | ||
+ | pt-br: Para trás | ||
always: | always: | ||
Line 29,729: | Line 30,153: | ||
fi: Parannus ja toiminta-ajat | fi: Parannus ja toiminta-ajat | ||
fr: Guérison et temps de fonctionnement | fr: Guérison et temps de fonctionnement | ||
− | |||
it: Guarigione e tempi di funzione | it: Guarigione e tempi di funzione | ||
ja: 回復量と動作時間 | ja: 回復量と動作時間 | ||
Line 29,744: | Line 30,167: | ||
zh-hans: 治疗与动作时间 | zh-hans: 治疗与动作时间 | ||
zh-hant: 治療與動作時間 | zh-hant: 治療與動作時間 | ||
+ | |||
+ | function times: | ||
+ | en: Function times | ||
+ | es: Tiempos de función | ||
+ | fr: Temps de fonctionnement | ||
+ | it: Tempi di funzione | ||
+ | pt: Tempos de funcionamento | ||
+ | pt-br: Tempos de função | ||
+ | zh-hans: 作用时间 | ||
hidden: | hidden: | ||
Line 29,963: | Line 30,395: | ||
ja: トリビア | ja: トリビア | ||
ko: 상식 | ko: 상식 | ||
− | nl: | + | nl: Weetjes |
no: Trivia | no: Trivia | ||
pl: Ciekawostki | pl: Ciekawostki | ||
Line 30,026: | Line 30,458: | ||
craft items: | craft items: | ||
en: Craft items | en: Craft items | ||
− | es: | + | es: Artículos de fabricación |
+ | pt-br: Itens de fabricação | ||
tools: | tools: | ||
Line 30,225: | Line 30,658: | ||
undocumented changes: | undocumented changes: | ||
en: Undocumented changes | en: Undocumented changes | ||
+ | pt-br: Alterações não documentadas | ||
zh-hans: 未记载变更 | zh-hans: 未记载变更 | ||
Line 30,569: | Line 31,003: | ||
pl: Na odległość | pl: Na odległość | ||
pt: À distância | pt: À distância | ||
− | pt-br: | + | pt-br: À distância |
ro: La distanță | ro: La distanță | ||
ru: Дальний | ru: Дальний | ||
Line 30,788: | Line 31,222: | ||
pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali | pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali | ||
pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+ | pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+ | ||
− | pt-br: Somente as variantes de | + | pt-br: Somente as variantes de platina das medalhas das temporadas 11 e 19+ |
ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+ | ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+ | ||
ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов | ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов | ||
Line 30,827: | Line 31,261: | ||
pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13 | pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13 | ||
pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13 | pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13 | ||
− | pt-br: Somente as variantes de | + | pt-br: Somente as variantes de platina da medalha da temporada 13 |
ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13 | ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13 | ||
ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона | ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона | ||
Line 30,840: | Line 31,274: | ||
pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9 | pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9 | ||
pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+ | pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+ | ||
− | pt-br: Somente as variantes de | + | pt-br: Somente as variantes de platina da medalha das temporadas 9+ |
ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+ | ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+ | ||
ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов | ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов | ||
Line 31,086: | Line 31,520: | ||
de: Zaubersprüche | de: Zaubersprüche | ||
es: Hechizos mágicos | es: Hechizos mágicos | ||
− | fr: Sort | + | fr: Sort magique |
ja: 魔法の呪文 | ja: 魔法の呪文 | ||
ko: 마법 주문 | ko: 마법 주문 | ||
Line 31,101: | Line 31,535: | ||
de: Zaubersprüche | de: Zaubersprüche | ||
es: Hechizos mágicos | es: Hechizos mágicos | ||
− | fr: Sorts | + | fr: Sorts magiques |
ja: 魔法の呪文 | ja: 魔法の呪文 | ||
ko: 마법 주문 | ko: 마법 주문 | ||
Line 31,279: | Line 31,713: | ||
zh-hant: 其他收藏品 | zh-hant: 其他收藏品 | ||
− | |||
as long as the taunt is held: | as long as the taunt is held: | ||
en: As long as the taunt is held | en: As long as the taunt is held | ||
Line 31,291: | Line 31,724: | ||
pt: Enquanto a provocação continuar | pt: Enquanto a provocação continuar | ||
pt-br: Enquanto a provocação for mantida | pt-br: Enquanto a provocação for mantida | ||
− | ro: Atâta timp cât batjocura este activă | + | ro: Atâta timp cât batjocura este activă |
ru: Зависит от игрока | ru: Зависит от игрока | ||
zh-hans: 循环直到结束嘲讽 | zh-hans: 循环直到结束嘲讽 | ||
Line 31,334: | Line 31,767: | ||
da: Primær | da: Primær | ||
de: Primär | de: Primär | ||
− | es: | + | es: Principal |
fi: Ensisijainen | fi: Ensisijainen | ||
fr: Principale | fr: Principale | ||
Line 31,352: | Line 31,785: | ||
zh-hans: 主要 | zh-hans: 主要 | ||
zh-hant: 主要 | zh-hant: 主要 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
community medals: | community medals: | ||
Line 31,361: | Line 31,790: | ||
es: Medallas de la Comunidad | es: Medallas de la Comunidad | ||
fr: Médailles Communautaires | fr: Médailles Communautaires | ||
+ | pl: Medale społeczności | ||
pt: Medalhas Comunitárias | pt: Medalhas Comunitárias | ||
pt-br: Medalhas da Comunidade | pt-br: Medalhas da Comunidade | ||
ru: Медали от сообщества | ru: Медали от сообщества | ||
+ | zh-hans: 社区奖牌 | ||
tournament medals: | tournament medals: | ||
Line 31,435: | Line 31,866: | ||
en: Hatsune Miku | en: Hatsune Miku | ||
es: Hatsune Miku | es: Hatsune Miku | ||
+ | ja: 初音ミク | ||
nl: Hatsune Miku | nl: Hatsune Miku | ||
Latest revision as of 17:32, 28 November 2024
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 common_strings
- 1.1 achievement pack names
- 1.2 abilities
- 1.3 {{availability}} names
- 1.4 campaigns / contract packs
- 1.5 class hat table header
- 1.6 class nav text
- 1.7 class weapons tables
- 1.8 comics
- 1.9 currency
- 1.10 Date
- 1.11 event promotions
- 1.12 features
- 1.13 game mode names
- 1.14 Game names
- 1.15 Other
- 1.16 generic nav text
- 1.17 hazard infobox
- 1.18 item timeline table
- 1.19 lod table
- 1.20 major update titles
- 1.21 blog post titles
- 1.22 Saxxy Awards titles
- 1.23 mann vs. machine
- 1.24 Map locations strings
- 1.25 map environment
- 1.26 map names
- 1.27 NPC names
- 1.28 patch names
- 1.29 promotional item table
- 1.30 Respawn times strings
- 1.31 Saxxy Awards categories
- 1.32 tournament medal table
- 1.33 videos
- 1.34 {{weapon list}} names
- 1.35 contract names
- 1.36 Item formatting strings
- 1.37 Slots
- 1.38 {{Used by}} strings
- 1.39 Team Fortress Wiki
- 1.40 other
common_strings
achievement pack names
abilities
{{availability}}
names
campaigns / contract packs
class hat table header
class weapons tables
comics
currency
Date
Days
Months
event promotions
features
game mode names
Game names
Other
hazard infobox
item timeline table
lod table
major update titles
blog post titles
- Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!
Saxxy Awards titles
mann vs. machine
Mann vs. Machine community operation tables
Mann vs. Machine missions tables
Mission names
Mission names (community events)
Robot names
Operation names (community events)
Map locations strings
map environment
map names
arena maps
ctf maps
cp maps
koth maps
pl maps
plr maps
pd maps
vsh / zi maps
other maps
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
Classic maps
NPC names
patch names
promotional item table
Respawn times strings
Saxxy Awards categories
tournament medal table
videos
Meet the team
Soundtrack
{{weapon list}}
names
contract names
Item formatting strings
Slots
{{Used by}}
strings
Team Fortress Wiki
Website interface
Did you know...
- Moved to Template:Dictionary/dyk