Difference between revisions of "Template:Dictionary/dyk"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(More translations and adjustments.)
(Massive translation update.)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 728: Line 728:
 
   pt-br: ...há uma versão no formato .midi não usada de [[Intruder Alert (Soundtrack)/pt-br|Intruder Alert]]?
 
   pt-br: ...há uma versão no formato .midi não usada de [[Intruder Alert (Soundtrack)/pt-br|Intruder Alert]]?
 
   ru: ...существует неиспользуемая версия саундтрека «[[Intruder Alert (Soundtrack)/ru|Intruder Alert]]» в формате .midi?
 
   ru: ...существует неиспользуемая версия саундтрека «[[Intruder Alert (Soundtrack)/ru|Intruder Alert]]» в формате .midi?
 +
  zh-hans: …有一首未使用的 .midi 版本的“[[Intruder Alert (Soundtrack)/zh-hans|入侵警报]](Intruder Alert)”?
  
 
dyk-mp-116:
 
dyk-mp-116:
Line 755: Line 756:
 
dyk-mp-120:
 
dyk-mp-120:
 
   en: ...that, in early versions of ''[[Team Fortress 2]]'', there was a file titled "female_head_black.vtf", which started the "is the [[Pyro]] female?" theory?
 
   en: ...that, in early versions of ''[[Team Fortress 2]]'', there was a file titled "female_head_black.vtf", which started the "is the [[Pyro]] female?" theory?
   pt-br: ... havia um arquivo nas primeiras versões de Team Fortress 2 intitulado "female_head_black.vtf", que originou a teoria "Pyro é uma mulher?"
+
   pt-br: ... havia um arquivo nas primeiras versões de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] intitulado "female_head_black.vtf", que originou a teoria "Pyro é uma mulher?"
   ru: ...в ранних версиях ''Team Fortress 2'' можно было обнаружить файл «female_head_black.vtf», положивший начало теории о выяснении настоящего пола поджигателя?
+
   ru: ...в ранних версиях ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' можно было обнаружить файл «female_head_black.vtf», положивший начало теории о выяснении настоящего пола поджигателя?
 +
  zh-hans: …在早期版本的《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》里,有一个名为“female_head_black.vtf”的文件,使得“{{cl|Pyro}}是女性吗?”的理论兴起?
  
 
dyk-mp-121:
 
dyk-mp-121:
Line 773: Line 775:
 
   pt-br: ...na última parte do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]], na cena em que os mercenários estão sentados em uma sala aguardando pelos seus corações [[ÜberCharge/pt-br|sobrecarregados]], a ordem em que eles estão sentados corresponde à ordem da seleção de classe no [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]]?
 
   pt-br: ...na última parte do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]], na cena em que os mercenários estão sentados em uma sala aguardando pelos seus corações [[ÜberCharge/pt-br|sobrecarregados]], a ordem em que eles estão sentados corresponde à ordem da seleção de classe no [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]]?
 
   ru: ...в финальной сцене ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», где наёмники сидят в очереди на пересадку своих простых сердец на [[ÜberCharge/ru|убер-заряженные]], они расположены в классовом порядке, который используется в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
 
   ru: ...в финальной сцене ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», где наёмники сидят в очереди на пересадку своих простых сердец на [[ÜberCharge/ru|убер-заряженные]], они расположены в классовом порядке, который используется в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
   zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》的结尾,在佣兵们坐在等候室里等待安装 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 心脏的场景中,他们排队的顺序也是《{{common string|Team Fortress Classic}}》中的兵种顺序?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》的结尾,在佣兵们坐在等候室里等待安装 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 心脏的场景中,他们排队的顺序也是《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》中的兵种顺序?
  
 
dyk-mp-124:
 
dyk-mp-124:
Line 779: Line 781:
 
   pt-br: ...a ideia de criar o [[Spy/pt-br|Spy]] é fruto de um erro no [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] original?
 
   pt-br: ...a ideia de criar o [[Spy/pt-br|Spy]] é fruto de um erro no [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] original?
 
   ru: ...идея создания [[Spy/ru|шпиона]] возникла в ходе обнаружения ошибки в [[Team Fortress/ru|Team Fortress]]?
 
   ru: ...идея создания [[Spy/ru|шпиона]] возникла в ходе обнаружения ошибки в [[Team Fortress/ru|Team Fortress]]?
   zh-hans: …{{cl|Spy}}这一兵种的灵感来源于[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的一个漏洞?
+
   zh-hans: …{{cl|Spy}}这一兵种的灵感来源于《[[Team Fortress/zh-hans|军团要塞]]》的一个漏洞?
  
 
dyk-mp-125:
 
dyk-mp-125:
Line 785: Line 787:
 
   pt-br: ...algumas das [[taunts/pt-br|provocações]] lançadas na {{update link|Love & War Update}} existiam no código do TF2 desde a {{update link|Scream Fortress 2013}}?
 
   pt-br: ...algumas das [[taunts/pt-br|provocações]] lançadas na {{update link|Love & War Update}} existiam no código do TF2 desde a {{update link|Scream Fortress 2013}}?
 
   ru: ...анимации некоторых [[taunts/ru|насмешек]], добавленных в [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]], были добавлены в файлы игры ещё с выходом обновления «[[Scream Fortress 2013/ru|Вииизг Фортресс 2013]]»?
 
   ru: ...анимации некоторых [[taunts/ru|насмешек]], добавленных в [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]], были добавлены в файлы игры ещё с выходом обновления «[[Scream Fortress 2013/ru|Вииизг Фортресс 2013]]»?
   zh-hans: ...有些在{{update link|Love & War Update}}中发布的嘲讽其实自{{update link|Scream Fortress 2013}}开始就存在于游戏代码中了?
+
   zh-hans: ...有些在{{update link|Love & War Update}}中发布的[[taunts/zh-hans|嘲讽]]其实自{{update link|Scream Fortress 2013}}以来就存在于游戏代码中了?
  
 
dyk-mp-126:
 
dyk-mp-126:
Line 801: Line 803:
 
   pt-br: ...o nome original em inglês da {{update link|Love & War Update}} (''Love & War Update'') era ''Bucket List Update''?
 
   pt-br: ...o nome original em inglês da {{update link|Love & War Update}} (''Love & War Update'') era ''Bucket List Update''?
 
   ru: ... [[Love & War Update/ru|обновление «Любовь и Война»]] могло иметь название «''Bucket List Update''» (рус. ''Список букетов'')?
 
   ru: ... [[Love & War Update/ru|обновление «Любовь и Война»]] могло иметь название «''Bucket List Update''» (рус. ''Список букетов'')?
   zh-hans: …“{{update link|Love & War Update}}”(Love & War Update)曾一度被称为“遗愿清单更新”(Bucket List Update)?
+
   zh-hans: {{update link|Love & War Update}}曾一度被称为“遗愿清单更新”(Bucket List Update)?
  
 
dyk-mp-129:
 
dyk-mp-129:
Line 851: Line 853:
 
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
 
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
 
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
 
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
   zh-hans: …{{item link|Red-Tape Recorder}}在瘫痪建筑时播放的其中一段杂音中在说[https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 “我们制造些噪音...(Let's make some noise...)”],不过是放慢80%的版本?
+
   zh-hans: …{{item link|Red-Tape Recorder}}在瘫痪建筑时播放的其中一段杂音中在说[https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 “我们制造些噪音...(Let's make some noise...)”],不过是放慢到80%的版本?
  
 
dyk-mp-138:
 
dyk-mp-138:
Line 863: Line 865:
 
   es: ...el [[Scout/es|Scout]] puede alcanzar una [[Speed/es#Comparativa|velocidad]] de hasta 35,7 km/h?
 
   es: ...el [[Scout/es|Scout]] puede alcanzar una [[Speed/es#Comparativa|velocidad]] de hasta 35,7 km/h?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен развить свою [[Speed/ru#Class speed comparison|скорость передвижения]] до 22,2 миль (35,7 км) в час?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен развить свою [[Speed/ru#Class speed comparison|скорость передвижения]] до 22,2 миль (35,7 км) в час?
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的[[Speed/zh-hans#Class speed comparison|移动速度]]能达到35.7公里每小时或者说22.2英里每小时?
+
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的[[Speed/zh-hans#Class speed comparison|移动速度]]能达到35.7公里(22.2英里)每小时?
  
 
dyk-mp-140:
 
dyk-mp-140:
 
   en: ...that the [[Manniversary Paper Hat]] is made from a folded copy of the [[:File:07 comic large.jpg|Jarate ad]] from the [[Sniper vs. Spy Update]]?
 
   en: ...that the [[Manniversary Paper Hat]] is made from a folded copy of the [[:File:07 comic large.jpg|Jarate ad]] from the [[Sniper vs. Spy Update]]?
 
   ru: ...[[Manniversary Paper Hat/ru|Манн-юбилейная бумажная шляпа]] сложена из [[:File:07 comic large.jpg|рекламного плаката Банкате]], представленного в [[Sniper vs. Spy Update/ru|обновлении «Снайпер против Шпиона»]]?
 
   ru: ...[[Manniversary Paper Hat/ru|Манн-юбилейная бумажная шляпа]] сложена из [[:File:07 comic large.jpg|рекламного плаката Банкате]], представленного в [[Sniper vs. Spy Update/ru|обновлении «Снайпер против Шпиона»]]?
 +
  zh-hans: …{{item link|Manniversary Paper Hat}}由一份{{update link|Sniper vs. Spy Update}}里的[[:File:07 comic large.jpg|瓶手道广告]]纸折叠而成?
  
 
dyk-mp-141:
 
dyk-mp-141:
Line 891: Line 894:
 
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer (Classic)|Engineer]] from ''[[Team Fortress Classic]]''?
 
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer (Classic)|Engineer]] from ''[[Team Fortress Classic]]''?
 
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
 
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
   zh-hans: …在{{update link|Engineer Update}}中的一张照片是{{cl|Engineer}}和来自《{{common string|Team Fortress Classic}}》的[[Engineer (Classic)/zh-hans|经典工程师]]的合照?
+
   zh-hans: …在{{update link|Engineer Update}}中的一张照片是{{cl|Engineer}}和来自《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》的[[Engineer (Classic)/zh-hans|经典工程师]]的合照?
  
 
dyk-mp-146:
 
dyk-mp-146:
Line 934: Line 937:
 
   en: ...that ''[[Meet the Spy]]'' was leaked onto [[YouTube]] on May 17, 2009, two days before its intended release?
 
   en: ...that ''[[Meet the Spy]]'' was leaked onto [[YouTube]] on May 17, 2009, two days before its intended release?
 
   ru: ...ролик «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» «утёк» на YouTube 17 мая 2009 года, за два дня до предполагаемого выпуска?
 
   ru: ...ролик «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» «утёк» на YouTube 17 мая 2009 года, за два дня до предполагаемого выпуска?
 +
  zh-hans: …《[[Meet the Spy/zh-hans|拜见间谍]]》影片在 2009 年 5 月 17 日被泄露到了[[YouTube/zh-hans|YouTube]]上,在其原定发布日期两天之前?
  
 
dyk-mp-155:
 
dyk-mp-155:
Line 950: Line 954:
 
   es: ...la {{item link|Ambassador}} originalmente hacía [[Critical hits/es#Minicríticos|minicríticos]] en la cabeza, en vez de críticos?
 
   es: ...la {{item link|Ambassador}} originalmente hacía [[Critical hits/es#Minicríticos|minicríticos]] en la cabeza, en vez de críticos?
 
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hits/ru#Mini-Crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо критов?
 
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hits/ru#Mini-Crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо критов?
   zh-hans: …{{item link|Ambassador}}原本设计为在爆头时造成[[Critical hits/zh-hans#Mini-Crits|迷你爆击]]伤害而非全额爆击伤害?
+
   zh-hans: …{{item link|Ambassador}}原本设计为在爆头时造成[[Critical hits/zh-hans#Mini-Crits|迷你爆击]]伤害而非全爆击伤害?
  
 
dyk-mp-158:
 
dyk-mp-158:
 
   en: ...that there is an [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE unused song] in the game's files originally intended to be played when the player used an [[Upgrade Station]]?
 
   en: ...that there is an [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE unused song] in the game's files originally intended to be played when the player used an [[Upgrade Station]]?
 
   ru: ...в файлах игры есть [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE неиспользованная песня], изначально предназначенная для воспроизведения при использовании игроком [[Upgrade Station/ru|станции улучшения]]?
 
   ru: ...в файлах игры есть [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE неиспользованная песня], изначально предназначенная для воспроизведения при использовании игроком [[Upgrade Station/ru|станции улучшения]]?
 +
  zh-hans: …游戏文件里拥有一首原先在玩家使用[[Upgrade Station/zh-hans|升级站]]时播放的[https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE 未使用乐曲]?
  
 
dyk-mp-159:
 
dyk-mp-159:
 
   en: ...that in the PC version of ''[[w:Sonic & All Star Racing Transformed|Sonic & All Star Racing Transformed]]'', where the [[RED]] [[Pyro]], [[Heavy]], and [[Spy]] are an exclusive character, the Spy's cigarette was removed in fear of raising the ratings system up to T or +13 because of content showing the use of tobacco, but one of the Spy's idle animations implied that he once had a cigarette by removing it from his mouth and back in again with his hand?
 
   en: ...that in the PC version of ''[[w:Sonic & All Star Racing Transformed|Sonic & All Star Racing Transformed]]'', where the [[RED]] [[Pyro]], [[Heavy]], and [[Spy]] are an exclusive character, the Spy's cigarette was removed in fear of raising the ratings system up to T or +13 because of content showing the use of tobacco, but one of the Spy's idle animations implied that he once had a cigarette by removing it from his mouth and back in again with his hand?
 
   ru: ...в ПК-версии игры Sonic & All Star Racing Transformed, где [[RED/ru|КРАСНЫЙ]] [[Pyro/ru|поджигатель]], [[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Spy/ru|шпион]] являются эксклюзивными персонажами, сигарета шпиона была удалена в страхе повышения системы рейтингов до T или +13 из-за контента, показывающего употребление табака, но одна из обычных анимаций шпиона подразумевает, что у него когда-то была сигарета, когда он вынимал её изо рта и снова вставлял рукой?
 
   ru: ...в ПК-версии игры Sonic & All Star Racing Transformed, где [[RED/ru|КРАСНЫЙ]] [[Pyro/ru|поджигатель]], [[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Spy/ru|шпион]] являются эксклюзивными персонажами, сигарета шпиона была удалена в страхе повышения системы рейтингов до T или +13 из-за контента, показывающего употребление табака, но одна из обычных анимаций шпиона подразумевает, что у него когда-то была сигарета, когда он вынимал её изо рта и снова вставлял рукой?
   zh-hans: …在PC版本的《索尼克全明星赛车:变形》中,[[RED/zh-hans|红方]][[Pyro/zh-hans|火焰兵]]、[[Heavy/zh-hans|机枪手]]与[[Spy/zh-hans|间谍]]也作为额外角色登场了。而为了防止评级系统因为烟草的问题而将游戏级别提升为“T”或者“+13”,间谍的香烟被移除了。然而他仍有一个将不存在的“香烟”取出又放回嘴里的闲置动画?
+
   zh-hans: …在PC版本的《[[w:Sonic & All Star Racing Transformed|索尼克全明星赛车:变形]]》中,[[RED/zh-hans|红方]]的{{cl|Pyro}}{{cl|Heavy}}与{{cl|Spy}}也作为额外角色登场了。而为了防止评级系统因为烟草的问题而将游戏级别提升为“T”或者“+13”,间谍的香烟被移除了。然而他仍有一个将不存在的“香烟”取出又放回嘴里的闲置动画?
  
 
dyk-mp-160:
 
dyk-mp-160:
Line 975: Line 980:
 
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
 
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
 
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
 
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
   zh-hans: …游戏中的日历显示1968年6月月初是星期三,但在现实中其实是星期六?
+
   zh-hans: …游戏中的日历显示 1968 年 6 月月初是星期三,但在现实中其实是星期六?
  
 
dyk-mp-163:
 
dyk-mp-163:
 
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Community Update]] trailer?
 
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Community Update]] trailer?
 
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Community Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
 
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Community Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
   zh-hans: …{{item link|C.A.P.P.E.R}}与[[Invasion Community Update/zh-hans|异形入侵更新预告片]]中[[BLU/zh-hans|蓝队]]正在看的外星电影中‘队长’使用的武器时同一把?
+
   zh-hans: …{{item link|C.A.P.P.E.R}}与{{update link|Invasion Community Update}}预告片中[[BLU/zh-hans|蓝队]]正在看的外星电影中“队长”使用的武器时同一把?
  
 
dyk-mp-164:
 
dyk-mp-164:
 
   en: ...that when you sort the [[Backpack]] by class, the listing order of the [[classes]] is that of ''[[Team Fortress Classic]]'' instead of ''[[Team Fortress 2]]''?
 
   en: ...that when you sort the [[Backpack]] by class, the listing order of the [[classes]] is that of ''[[Team Fortress Classic]]'' instead of ''[[Team Fortress 2]]''?
 
   ru: ...когда вы сортируете [[Backpack/ru|рюкзак]] по классам, порядок перечисления [[Classes/ru|классов]] в списке соответствует [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]], а не Team Fortress 2?
 
   ru: ...когда вы сортируете [[Backpack/ru|рюкзак]] по классам, порядок перечисления [[Classes/ru|классов]] в списке соответствует [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]], а не Team Fortress 2?
   zh-hans: …当你[[Backpack/zh-hans|背包]]按兵种进行排序时,其顺序使用的[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞经典》]]的兵种顺序而非《军团要塞 2》的?
+
   zh-hans: …当你[[Backpack/zh-hans|背包]]按兵种进行排序时,其顺序使用的是《{{common string|Team Fortress Classic}}》的兵种顺序而非《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的?
  
 
dyk-mp-165:
 
dyk-mp-165:
Line 994: Line 999:
 
   en: ...that the [[Quadwrangler]] was [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ originally] an [[Engineer]] item?
 
   en: ...that the [[Quadwrangler]] was [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ originally] an [[Engineer]] item?
 
   ru: ...[[Quadwrangler/ru|Квадрэнглер]] [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ изначально] был предметом для [[Engineer/ru|инженера]]?
 
   ru: ...[[Quadwrangler/ru|Квадрэнглер]] [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ изначально] был предметом для [[Engineer/ru|инженера]]?
 +
  zh-hans: …{{item link|Quadwrangler}}[https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ 原先]是{{cl|Engineer}}的饰品?
  
 
dyk-mp-167:
 
dyk-mp-167:
 
   en: ...that the [[RED]] [[Soldier]] appeared as a model placeholder in ''[[w:0x10c|0x10c]]'', a beta game made by Markus "Notch" Persson, the creator of Minecraft?
 
   en: ...that the [[RED]] [[Soldier]] appeared as a model placeholder in ''[[w:0x10c|0x10c]]'', a beta game made by Markus "Notch" Persson, the creator of Minecraft?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] КРАСНЫХ появился в качестве неиспользованной модели в [[w:ru:0x10c|0x10c]], бета-версии игры, созданной Маркусом "Notch" Перссоном, создателем Minecraft?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] КРАСНЫХ появился в качестве неиспользованной модели в [[w:ru:0x10c|0x10c]], бета-версии игры, созданной Маркусом "Notch" Перссоном, создателем Minecraft?
   zh-hans: …在《Minecraft》之父 Markus "Notch" Persson 所开发的一款游戏[[w:0x10c|《0x10c》]]的测试版中,存在一个红队[[Soldier/zh-hans|士兵]]的模型占位符?
+
   zh-hans: …在《我的世界》之父 Markus "Notch" Persson 所开发的一款游戏[[w:0x10c|《0x10c》]]的测试版中,存在一个[[RED/zh-hans|红队]]{{cl|Soldier}}的模型占位符?
  
 
dyk-mp-168:
 
dyk-mp-168:
Line 1,009: Line 1,015:
 
   fr: ...que les lunettes du {{item link|Sniper Rifle}} ne reflètent pas la réalité mais plutôt des [[vdc:Cubemaps|textures pré-rendues]]  {{lang icon|en}} de votre emplacement ?
 
   fr: ...que les lunettes du {{item link|Sniper Rifle}} ne reflètent pas la réalité mais plutôt des [[vdc:Cubemaps|textures pré-rendues]]  {{lang icon|en}} de votre emplacement ?
 
   ru: ...линзы на [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовке]] не показывают отражения в реальном времени, а показывают [[vdc:Cubemaps:ru|предварительно отрисованные текстуры]] вашего местонахождения?
 
   ru: ...линзы на [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовке]] не показывают отражения в реальном времени, а показывают [[vdc:Cubemaps:ru|предварительно отрисованные текстуры]] вашего местонахождения?
   zh-hans: …{{item link|Sniper Rifle}}的瞄准镜是不会显示实时反射的,而是根据你的位置显示出预渲染纹理?
+
   zh-hans: …{{item link|Sniper Rifle}}的瞄准镜是不会显示实时反射的,而是根据你的位置显示出[[vdc:Cubemaps|预渲染纹理]]?
  
 
dyk-mp-170:
 
dyk-mp-170:
Line 1,027: Line 1,033:
  
 
dyk-mp-173:
 
dyk-mp-173:
   en: ...that in the [[Portal 2]] Perpetual Testing Initiative video, you can see one of the Aperture employees watching ''[[Meet the Pyro]]'', two months before it was officially announced?
+
   en: ...that in the [[Portal 2]] [[p2:Perpetual Testing Initiative (video)|Perpetual Testing Initiative trailer]], you can see one of the Aperture employees watching ''[[Meet the Pyro]]'', two months before it was officially announced?
 
   ru: ...в видеоролике [[Portal 2/ru|Portal 2]] «Perpetual Testing Initiative» можно увидеть, как один из сотрудников Aperture смотрит видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» за два месяца до официального объявления?
 
   ru: ...в видеоролике [[Portal 2/ru|Portal 2]] «Perpetual Testing Initiative» можно увидеть, как один из сотрудников Aperture смотрит видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» за два месяца до официального объявления?
   zh-hans: …在[[Portal 2/zh-hans|传送门2]]的永久测试计划视频中,你能看到一名光圈科技员工正在看[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]视频,而此时距离拜见火焰兵正式发布还有整整两个月?
+
   zh-hans: …在《[[Portal 2/zh-hans|传送门2]]》的永久测试计划视频中,你能看到一名光圈科技员工正在看《[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]》视频,而此时距离拜见火焰兵正式发布还有整整两个月?
  
 
dyk-mp-174:
 
dyk-mp-174:
Line 1,045: Line 1,051:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Pyro]]'', when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
 
   en: ...that in ''[[Meet the Pyro]]'', when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
 
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[w:ru:Женщина|символ Венеры]]?
 
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[w:ru:Женщина|символ Венеры]]?
   zh-hans: …在《[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]》中,当{{cl|Pyro}}第一次出现于[[Pyroland/zh-hans|幻境时]],在天空中右上角有一朵云彩,其形状代表了[[w:Woman|女性]]?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]》中,当{{cl|Pyro}}第一次出现于[[Pyroland/zh-hans|火焰兵幻境]]时,在天空中右上角有一朵云彩,其形状代表了[[w:Woman|女性]]?
  
 
dyk-mp-177:
 
dyk-mp-177:
Line 1,060: Line 1,066:
 
   en: ...that the [[Medic]] was originally supposed to have an over-sized [[syringe]] to [[Healing|heal]] his teammates?
 
   en: ...that the [[Medic]] was originally supposed to have an over-sized [[syringe]] to [[Healing|heal]] his teammates?
 
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] изначально должен был быть огромный [[syringe/ru|шприц]] для [[Healing/ru|лечения]] своих союзников?
 
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] изначально должен был быть огромный [[syringe/ru|шприц]] для [[Healing/ru|лечения]] своих союзников?
   zh-hans: …在[[Medic/zh-hans|医生]]原稿中,他是通过使用一个超大的[[syringe/zh-hans|注射器]]来[[Healing/zh-hans|治疗]]他的队友的?
+
   zh-hans: …在{{cl|Medic}}原稿中,他是通过使用一个超大的[[syringe/zh-hans|注射器]]来[[Healing/zh-hans|治疗]]他的队友的?
  
 
dyk-mp-180:
 
dyk-mp-180:
Line 1,079: Line 1,085:
  
 
dyk-mp-183:
 
dyk-mp-183:
   en: ...that the [[Heavy]] makes an appearance in the ''[[Left 4 Dead]]'' comic ''[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 The Sacrifice]'' as a miniature action figure?
+
   en: ...that the [[Heavy]] makes an appearance in the ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]'' comic ''[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 The Sacrifice]'' as a miniature action figure?
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] появляется в комиксе [[Left 4 Dead/ru|Left 4 Dead]] «[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 Жертва]» (англ. ''The Sacrifice'') в виде миниатюрной фигурки?
+
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] появляется в комиксе [[w:ru:Left 4 Dead|Left 4 Dead]] «[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 Жертва]» (англ. ''The Sacrifice'') в виде миниатюрной фигурки?
 +
  zh-hans: …{{cl|Heavy}}在《[[w:zh:Left 4 Dead|求生之路]]》漫画《[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 牺牲]》中以迷你可动人偶(miniature action figure)出现?
  
 
dyk-mp-184:
 
dyk-mp-184:
Line 1,095: Line 1,102:
 
   en: ...that the [[Balloonicorn]] made its first appearance on the cover of ''[[A Smissmas Story]]'' as a festive tree ornament?
 
   en: ...that the [[Balloonicorn]] made its first appearance on the cover of ''[[A Smissmas Story]]'' as a festive tree ornament?
 
   ru: ...[[Balloonicorn/ru|Надувнорог]] впервые появился на обложке комикса «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественская история]]» в качестве праздничного ёлочного украшения?
 
   ru: ...[[Balloonicorn/ru|Надувнорог]] впервые появился на обложке комикса «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественская история]]» в качестве праздничного ёлочного украшения?
 +
  zh-hans: …{{item link|Balloonicorn}}首次在漫画《[[A Smissman Story/zh-hans|圣诞头条]]》的封面上作为圣诞树装饰出现?
  
 
dyk-mp-187:
 
dyk-mp-187:
Line 1,122: Line 1,130:
 
   fr: ...que si vous équipez le {{item link|Sydney Sleeper}}, les balles dans de la poche du {{cl|Sniper}} sont remplacées par des fléchettes ?
 
   fr: ...que si vous équipez le {{item link|Sydney Sleeper}}, les balles dans de la poche du {{cl|Sniper}} sont remplacées par des fléchettes ?
 
   ru: ...если вы используете [[Sydney Sleeper/ru|Сиднейского соню]], то пули в нагрудном кармане [[Sniper/ru|снайпера]] заменятся дротиками?
 
   ru: ...если вы используете [[Sydney Sleeper/ru|Сиднейского соню]], то пули в нагрудном кармане [[Sniper/ru|снайпера]] заменятся дротиками?
   zh-hans: …如果你装备了{{item link|Sydney Sleeper}},那么{{cl|Sniper}}胸前口袋里的子弹就会被飞镖替换?
+
   zh-hans: …如果你装备了{{item link|Sydney Sleeper}},那么{{cl|Sniper}}胸前口袋里的子弹就会替换为飞镖?
  
 
dyk-mp-192:
 
dyk-mp-192:
Line 1,128: Line 1,136:
 
   es: ...si tu arma [[Disguise/es|disfrazada]] es una que se puede recargar, recargando tu {{item link|Revolver}} causará que tu disfraz también recargue su arma?
 
   es: ...si tu arma [[Disguise/es|disfrazada]] es una que se puede recargar, recargando tu {{item link|Revolver}} causará que tu disfraz también recargue su arma?
 
   ru: ...если ваше оружие [[Disguise/ru|при маскировке]] является оружием с перезарядкой магазина или патронов, то перезарядка вашего [[Revolver/ru|револьвера]] в маскировке заставит игрока, под которого вы замаскировались перезарядить своё оружие?
 
   ru: ...если ваше оружие [[Disguise/ru|при маскировке]] является оружием с перезарядкой магазина или патронов, то перезарядка вашего [[Revolver/ru|револьвера]] в маскировке заставит игрока, под которого вы замаскировались перезарядить своё оружие?
 +
  zh-hans: …如果你的[[disguise/zh-hans|伪装]]手持的武器装填方式是弹匣或单发装填,装填你的{{item link|Revover}}可以使你的伪装也装填武器?
  
 
dyk-mp-193:
 
dyk-mp-193:
   en: ...that in one of the official ''[Left 4 Dead]]'' blog's featured community campaigns, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', the [[Pain Train]] and the [[Homewrecker]] appear as custom melee [[weapons]]?
+
   en: ...that in one of the official ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]'' blog's featured community campaigns, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', the [[Pain Train]] and the [[Homewrecker]] appear as custom melee [[weapons]]?
   ru: ...в одной из официальных кампаний сообщества блога Left 4 Dead, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', появляются [[Pain Train/ru|Костыль]] и [[Homewrecker/ru|Крушитель]] в качестве пользовательского [[weapons/ru|оружия]] ближнего боя?
+
   ru: ...в одной из официальных кампаний сообщества блога [[w:ru:Left 4 Dead|Left 4 Dead]], ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', появляются [[Pain Train/ru|Костыль]] и [[Homewrecker/ru|Крушитель]] в качестве пользовательского [[weapons/ru|оружия]] ближнего боя?
   zh-hans: …在官方 Left 4 Dead 博客的一个特色社区活动的“[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]”内容中,加入了作为自定义近战武器的{{item link|Pain Train}}和{{item link|Homewrecker}}?
+
   zh-hans: …在官方《[[w:zh:Left 4 Dead|求生之路]]》博客的一个特色社区活动的“[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]”内容中,加入了作为自定义近战[[weapons/zh-hans|武器]]的{{item link|Pain Train}}和{{item link|Homewrecker}}?
  
 
dyk-mp-194:
 
dyk-mp-194:
Line 1,959: Line 1,968:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[cosmetic items]] for the [[Heavy]] and [[Sniper]] could be seen before they were officially revealed?
 
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[cosmetic items]] for the [[Heavy]] and [[Sniper]] could be seen before they were officially revealed?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[cosmetic items/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[cosmetic items/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
   zh-hans: …在《[[Meet the Spy/zh-hans|拜见间谍]]》中,可以看到尚未发布的首个{{cl|Heavy}}和{{cl|Sniper}}的专属[[cosmetic items/zh-hans|帽子]]?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Spy/zh-hans|拜见间谍]]》中,可以看到尚未发布的首个{{cl|Heavy}}和{{cl|Sniper}}的专属[[cosmetic items/zh-hans|饰品]]?
  
 
dyk-mp-359:
 
dyk-mp-359:
Line 1,996: Line 2,005:
 
   fr: ...que la {{item link|Shred Alert}} possède son icône de frag non utilisée ?
 
   fr: ...que la {{item link|Shred Alert}} possède son icône de frag non utilisée ?
 
   ru: ...у [[Shred Alert/ru|Боевого запила]] есть собственная, неиспользуемая иконка убийства?
 
   ru: ...у [[Shred Alert/ru|Боевого запила]] есть собственная, неиспользуемая иконка убийства?
   zh-hans: …{{item link|Shred Alert}}拥有其专属但未使用的击杀图标?
+
   zh-hans: …{{item link|Shred Alert}}拥有其专属但未使用的[[kill icon/zh-hans|击杀图标]]?
  
 
dyk-mp-366:
 
dyk-mp-366:
 
   en: ...that the [[Medic]] appeared to have various organs from various exotic creatures in his fridge in ''[[Meet the Medic]]'', including a Loch Ness hamster?
 
   en: ...that the [[Medic]] appeared to have various organs from various exotic creatures in his fridge in ''[[Meet the Medic]]'', including a Loch Ness hamster?
 
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]], по-видимому, были различные органы различных экзотичеких существ в его холодилнике в ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», включая Лох-несского хомячка?
 
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]], по-видимому, были различные органы различных экзотичеких существ в его холодилнике в ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», включая Лох-несского хомячка?
   zh-hans: …在[[Meet the Medic/zh-hans|《拜见医生》]]中,{{cl|Medic}}的冰箱里似乎拥有各种外来生物的器官,甚至包括一只尼斯湖仓鼠?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》中,{{cl|Medic}}的冰箱里似乎拥有各种外来生物的器官,甚至包括一只尼斯湖仓鼠?
  
 
dyk-mp-367:
 
dyk-mp-367:
Line 2,010: Line 2,019:
 
dyk-mp-368:
 
dyk-mp-368:
 
   en: ...that there are currently more than '''[[List of Community item owners|300 players]]''' that hold [[Community (quality)|Community]] weapons?
 
   en: ...that there are currently more than '''[[List of Community item owners|300 players]]''' that hold [[Community (quality)|Community]] weapons?
 +
  zh-hans: …目前超过'''[[List of Community item owners/zh-hans|300 名玩家]]'''拥有[[Community (quality)/zh-hans|社区]]品质的武器?
  
 
dyk-mp-369:
 
dyk-mp-369:
 
   en: ...that the dog tags worn by the [[Scout]] appear blank with no additional text?
 
   en: ...that the dog tags worn by the [[Scout]] appear blank with no additional text?
 
   ru: ...жетоны, которые носит [[Scout/ru|разведчик]], пустые, без какого-либо текста?
 
   ru: ...жетоны, которые носит [[Scout/ru|разведчик]], пустые, без какого-либо текста?
   zh-hans: …[[Scout/zh-hans|侦察兵]]所戴的狗牌是空白的且没有任何额外的文字?
+
   zh-hans: …{{cl|Scout}}所戴的狗牌是空白的且没有任何额外的文字?
  
 
dyk-mp-370:
 
dyk-mp-370:
Line 2,045: Line 2,055:
 
   en: ...that despite breaking upon a [[backstab]], the promotional image of the [[Razorback]] shows it with a [[knife]] embedded in it, and very much intact?
 
   en: ...that despite breaking upon a [[backstab]], the promotional image of the [[Razorback]] shows it with a [[knife]] embedded in it, and very much intact?
 
   ru: ...вопреки тому, что он ломается при ударе в спину, рекламное изображение [[Razorback/ru|Бронепанциря]] показывает его с [[knife/ru|ножом]], всаженным в него, и очень даже целым?
 
   ru: ...вопреки тому, что он ломается при ударе в спину, рекламное изображение [[Razorback/ru|Бронепанциря]] показывает его с [[knife/ru|ножом]], всаженным в него, и очень даже целым?
   zh-hans: …尽管在被背刺后会破裂,但{{item link|Razorback}}在其宣传图中被{{item link|knife}}刺入后却还未完全破裂?
+
   zh-hans: …尽管在被[[backstab/zh-hans|背刺]]后会破裂,但{{item link|Razorback}}在其宣传图中被{{item link|knife}}刺入后却还未完全破裂?
  
 
dyk-mp-376:
 
dyk-mp-376:
 
   en: ...that [[Pipeline]] is the first official map to take place at night?
 
   en: ...that [[Pipeline]] is the first official map to take place at night?
 
   ru: ...[[Pipeline/ru|Pipeline]] — первая официальная карта, действие которой происходит ночью?
 
   ru: ...[[Pipeline/ru|Pipeline]] — первая официальная карта, действие которой происходит ночью?
   zh-hans: …[[Pipeline/zh-hans|Pipeline]]是第一张处于夜晚环境的官方地图?
+
   zh-hans: …{{map link|Pipeline}}是第一张处于夜晚环境的官方地图?
  
 
dyk-mp-377:
 
dyk-mp-377:
 
   en: ...that when you reload the [[Pistol]] as a [[Scout]], the animation in the first-person view differs from the one in third-person view?
 
   en: ...that when you reload the [[Pistol]] as a [[Scout]], the animation in the first-person view differs from the one in third-person view?
 
   ru: ...когда вы перезаряжаете [[Pistol/ru|пистолет]] играя за [[Scout/ru|разведчика]], анимация при виде от первого лица отличается от анимации при виде от третьего лица?
 
   ru: ...когда вы перезаряжаете [[Pistol/ru|пистолет]] играя за [[Scout/ru|разведчика]], анимация при виде от первого лица отличается от анимации при виде от третьего лица?
   zh-hans: …当你作为[[Scout/zh-hans|侦察兵]]为{{item link|Pistol}}更换弹药时,第一人称所呈现出来的动画与第三人称的并不一致?
+
   zh-hans: …当你作为{{cl|Scout}}为{{item link|Pistol}}更换弹药时,第一人称所呈现出来的动画与第三人称的并不一致?
  
 
dyk-mp-378:
 
dyk-mp-378:
Line 2,070: Line 2,080:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Sniper]]'', when the [[Demoman]]'s [[Bottle]] is embedded in his skull, his eye actually appears to be (mostly) undamaged?
 
   en: ...that in ''[[Meet the Sniper]]'', when the [[Demoman]]'s [[Bottle]] is embedded in his skull, his eye actually appears to be (mostly) undamaged?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]», когда в [[Demoman/ru|подрывника]] впивается разбитая пулей [[Bottle/ru|бутылка]] в его череп, его глаз на самом деле кажется (в основном) неповреждённым?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]», когда в [[Demoman/ru|подрывника]] впивается разбитая пулей [[Bottle/ru|бутылка]] в его череп, его глаз на самом деле кажется (в основном) неповреждённым?
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,当{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}捅进他的头部时,他的眼睛实际上并没有(基本上)受伤?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Sniper/zh-hans|拜见狙击手]]》中,当{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}捅进他的头部时,他的眼睛实际上并没有(基本上)受伤?
  
 
dyk-mp-381:
 
dyk-mp-381:
Line 2,091: Line 2,101:
 
   en: ...that although the [[Pyro]] is right-handed, he holds the [[Fire Axe]] left-handed?
 
   en: ...that although the [[Pyro]] is right-handed, he holds the [[Fire Axe]] left-handed?
 
   ru: ...хотя [[Pyro/ru|поджигатель]] правша, он (она?) держит [[Fire Axe/ru|топор]] левой рукой?
 
   ru: ...хотя [[Pyro/ru|поджигатель]] правша, он (она?) держит [[Fire Axe/ru|топор]] левой рукой?
   zh-hans: …虽然{{cl|Pyro}}是个右撇子,但是他(或她?)在手握{{item link|Fire Axe}}时用的是左撇子的握法?
+
   zh-hans: …虽然{{cl|Pyro}}是个右撇子,但是他在手握{{item link|Fire Axe}}时用的是左撇子的握法?
  
 
dyk-mp-385:
 
dyk-mp-385:
Line 2,172: Line 2,182:
  
 
dyk-mp-400:
 
dyk-mp-400:
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'' while [[Spy]] fights with the [[Medic]], after knocking his glasses into the air a ''[[Half-Life 2]]'' crate prop appears?
+
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'' while [[Spy]] fights with the [[Medic]], after knocking his glasses into the air a ''[[hl2:Half-Life 2|Half-Life 2]]'' crate prop appears?
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]», когда [[Spy/ru|шпион]] сражается с [[Medic/ru|медиком]], после подбрасывания его очков, появляется ящик из [[Half-Life 2/ru|Half-Life 2]]?
+
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]», когда [[Spy/ru|шпион]] сражается с [[Medic/ru|медиком]], после подбрасывания его очков, появляется ящик из Half-Life 2?
 +
  zh-hans: …在《[[Meet the Spy/zh-hans|拜见间谍]]》中{{cl|Spy}}与{{cl|Medic}}搏斗的场景中,在间谍将医生的眼镜敲到空中后,一个《[[hl2:Half-Life 2|半衰期2]]》的箱子出现了?
  
 
dyk-mp-401:
 
dyk-mp-401:
 
   en: ...that [[Heavy]]'s [[Minigun]] fires 4 shots per 1 ammo point and it takes him 20 seconds of nonstop firing to run out of ammo, meaning that "Sasha" only fires 2400 rounds per minute and not 10000 as the Heavy states in ''[[Meet the Heavy]]''?
 
   en: ...that [[Heavy]]'s [[Minigun]] fires 4 shots per 1 ammo point and it takes him 20 seconds of nonstop firing to run out of ammo, meaning that "Sasha" only fires 2400 rounds per minute and not 10000 as the Heavy states in ''[[Meet the Heavy]]''?
 
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] делает 4 выстрела за 1 патрон и ему требуется 20 секунд непрерывной стрельбы, чтобы закончились патроны, то есть «Саша» делает только 2 400 выстрелов в минуту, а не 10 000, как утверждает пулемётчик в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]»?
 
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] делает 4 выстрела за 1 патрон и ему требуется 20 секунд непрерывной стрельбы, чтобы закончились патроны, то есть «Саша» делает только 2 400 выстрелов в минуту, а не 10 000, как утверждает пулемётчик в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]»?
 +
  zh-hans: …{{cl|Heavy}}的{{item link|Minigun}}每单位弹药发射 4 颗子弹,且他在弹药耗尽之前可连续射击 20 秒,这意味着“萨沙”每分钟只能发射 2400 发子弹,而不是《[[Meet the Heavy/zh-hans|拜见机枪手]]》中所说的 10000 发?
  
 
dyk-mp-402:
 
dyk-mp-402:
Line 2,188: Line 2,200:
 
   fr: ...que le {{cl|Soldier}} s'est lancé dans une folie meurtrière nazie, pour laquelle il a reçu plusieurs médailles qu'il a conçues et fabriquées lui-même, et que sa folie s'est immédiatement arrêtée en 1949 lorsqu'il a appris que la Seconde Guerre mondiale avait déjà pris fin quatre ans auparavant ?
 
   fr: ...que le {{cl|Soldier}} s'est lancé dans une folie meurtrière nazie, pour laquelle il a reçu plusieurs médailles qu'il a conçues et fabriquées lui-même, et que sa folie s'est immédiatement arrêtée en 1949 lorsqu'il a appris que la Seconde Guerre mondiale avait déjà pris fin quatre ans auparavant ?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] участвовал в убийствах нацистов, за что был награждён несколькими медалями, которые он разработал и сделал сам, и что его буйство немедленно прекратилось в 1949 году, когда он узнал, что Вторая мировая война уже закончилась за четыре года до этого?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] участвовал в убийствах нацистов, за что был награждён несколькими медалями, которые он разработал и сделал сам, и что его буйство немедленно прекратилось в 1949 году, когда он узнал, что Вторая мировая война уже закончилась за четыре года до этого?
   zh-hans: …{{item link|Soldier}}曾对纳粹展开了疯狂的杀戮,为此他还被自己授予了几枚自制的勋章,而他的暴行突然于1949年终止了,因为他听说二战在四年前就已经结束了?
+
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}曾对纳粹展开了疯狂的杀戮,为此他还为自己授予了几枚自制的勋章,而他的暴行突然于1949年终止了,因为他听说二战在四年前就已经结束了?
  
 
dyk-mp-404:
 
dyk-mp-404:
 
   en: ...that the [[Scout]] trained himself to run so that he could beat his older brothers to fights in the south streets of Boston?
 
   en: ...that the [[Scout]] trained himself to run so that he could beat his older brothers to fights in the south streets of Boston?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] тренировался бегать, чтобы побеждать своих старших братьев в драках на южных улицах Бостона?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] тренировался бегать, чтобы побеждать своих старших братьев в драках на южных улицах Бостона?
   zh-hans: …[[Scout/zh-hans|侦察兵]]一直在做跑步训练,这样他才能在波士顿南部老街的群架中干翻他的那群老哥?
+
   zh-hans: …{{cl|Scout}}一直在做跑步训练,这样他才能在波士顿南部老街的群架中干翻他的那群老哥?
  
 
dyk-mp-405:
 
dyk-mp-405:
Line 2,215: Line 2,227:
 
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
 
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
 
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
 
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1]] 的结尾处,有一个《{{common string|Team Fortress Classic}}》中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
+
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1 ]]的结尾处,有一个《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
  
 
dyk-mp-409:
 
dyk-mp-409:
Line 2,253: Line 2,265:
 
   en: ...that the in-game console and files refers to the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a [[club]]?
 
   en: ...that the in-game console and files refers to the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a [[club]]?
 
   ru: ...во внутриигровой консоли [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] называется «Сlub» (рус. ''[[club/ru|Дубина]]'')?
 
   ru: ...во внутриигровой консоли [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] называется «Сlub» (рус. ''[[club/ru|Дубина]]'')?
   zh-hans: …游戏中的控制台和游戏文件都将{{cl|Sniper}}的{{item link|Kukri}}视为[[club/zh-hans|棍棒]]这一类武器?
+
   zh-hans: …游戏中的控制台和游戏文件都将{{cl|Sniper}}的{{item link|Kukri}}视为[[club/zh-hans|棍棒]]类武器?
  
 
dyk-mp-416:
 
dyk-mp-416:
 
   en: ...that the [[SMG]] was originally intended for the [[Scout]]?
 
   en: ...that the [[SMG]] was originally intended for the [[Scout]]?
 
   ru: ...[[SMG/ru|пистолет-пулемёт]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
 
   ru: ...[[SMG/ru|пистолет-пулемёт]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
   zh-hans: …[[SMG/zh-hans|SMG]]最初是为{{cl|Scout}}专门设计的?
+
   zh-hans: …[[SMG/zh-hans|SMG]]最初是为{{cl|Scout}}设计的?
  
 
dyk-mp-417:
 
dyk-mp-417:
Line 2,276: Line 2,288:
  
 
dyk-mp-420:
 
dyk-mp-420:
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[Half-Life]]'' series?
+
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "[[p2:GlaDOS|GlaDOS]]" in the [[w:Portal (series)|''Portal'' series]] and the [[hl2:Overwatch_Voice|Overwatch dispatcher]] in the [[w:Half-Life (series)|''Half-Life'' series]]?
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [[Ellen McLain/ru|Эллен МакЛейн]], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Portal/ru|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Half-Life/ru|Half Life]]''?
+
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [[Ellen McLain/ru|Эллен МакЛейн]], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''Portal'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''Half Life''?
   zh-hans: …[[Administrator/zh-hans|管理员]]由[[Ellen McLain/zh-hans|艾伦·麦克莱恩]]配音,同时她也是《[[Portal/zh-hans|传送门]]》系列中角色“GlaDOS”和《[[Half-Life/zh-hans|半衰期]]》系列中监管者调度员的配音演员?
+
   zh-hans: …[[Administrator/zh-hans|管理员]]由[[Ellen McLain/zh-hans|艾伦·麦克莱恩]]配音,同时她也是[[w:Portal (series)|《传送门》系列]中角色“[[p2:GlaDOS|GlaDOS]]”和[[w:Half-Life (series)|《半衰期》系列]]中[[hl2:Overwatch_Voice|监管者调度员]]的配音演员?
  
 
dyk-mp-421:
 
dyk-mp-421:
 
   en: ...that [[Soldier]]s, [[Demoman|Demomen]], and [[Pyro]]s can jump over the carriages in [[Well (Control Point)|Well]] and attack the enemy team before the gates have opened?
 
   en: ...that [[Soldier]]s, [[Demoman|Demomen]], and [[Pyro]]s can jump over the carriages in [[Well (Control Point)|Well]] and attack the enemy team before the gates have opened?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдаты]] и [[Demoman/ru|подрывники]] могут перепрыгнуть через вагоны на карте [[Well (Control Point)/ru|Well]] и атаковать вражескую команду до открытия ворот?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдаты]] и [[Demoman/ru|подрывники]] могут перепрыгнуть через вагоны на карте [[Well (Control Point)/ru|Well]] и атаковать вражескую команду до открытия ворот?
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}都可以在地图[[Well (Control Point)/zh-hans|Well]]的安全门打开之前越过列车车厢来攻击敌人?
+
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}都可以在地图{{map link|Well (Control Point)}}的安全门打开之前越过列车车厢来攻击敌人?
  
 
dyk-mp-422:
 
dyk-mp-422:
Line 2,292: Line 2,304:
 
   en: ...that early designs of ''[[Team Fortress 2]]'' involved assigning one player on a team as the commander, who would then give orders to his teammates from an overhead map?
 
   en: ...that early designs of ''[[Team Fortress 2]]'' involved assigning one player on a team as the commander, who would then give orders to his teammates from an overhead map?
 
   ru: ...ранние модели ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' предполагали назначение одного игрока в команде в качестве командира, который затем отдавал приказы своим союзникам с карты сверху?
 
   ru: ...ранние модели ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' предполагали назначение одного игрока в команде в качестве командира, который затем отдавал приказы своим союзникам с карты сверху?
 +
  zh-hans: …早期《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的设计中包括让队伍中的一位玩家作为指挥官,并从俯视图为队友下达命令?
  
 
dyk-mp-424:
 
dyk-mp-424:
 
   en: ...that an [[Engineer]] can take damage from his own [[Sentry Gun]]?
 
   en: ...that an [[Engineer]] can take damage from his own [[Sentry Gun]]?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может получить урон от своей [[Sentry Gun/ru|турели]]?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может получить урон от своей [[Sentry Gun/ru|турели]]?
   zh-hans: ...[[Engineer/zh-hans|工程师]]可以被自己的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]伤害?
+
   zh-hans: ...{{cl|Engineer}}可以被自己的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]伤害?
  
 
dyk-mp-425:
 
dyk-mp-425:
Line 2,321: Line 2,334:
 
   en: ...that adjusted for inflation since 1968 (the year in which ''[[Team Fortress 2]]'' supposedly takes place), it costs more than '''$3,600,000.00''' (2024) to fire the [[Heavy]]'s [[Minigun]] for twelve seconds?
 
   en: ...that adjusted for inflation since 1968 (the year in which ''[[Team Fortress 2]]'' supposedly takes place), it costs more than '''$3,600,000.00''' (2024) to fire the [[Heavy]]'s [[Minigun]] for twelve seconds?
 
   ru: ...с учётом инфляции с 1968 года (год, в котором предположительно происходит действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''), стрельба из [[Minigun/ru|пулемёта]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] в течение двенадцати секунд будет стоить '''2 458 735,08 долларов США'''?
 
   ru: ...с учётом инфляции с 1968 года (год, в котором предположительно происходит действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''), стрельба из [[Minigun/ru|пулемёта]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] в течение двенадцати секунд будет стоить '''2 458 735,08 долларов США'''?
   zh-hans: …考虑到自 1968 年(即[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]所处的时代背景)以来的通货膨胀,[[Heavy/zh-hans|机枪手]]使用[[Minigun/zh-hans|转轮机枪]]开火 12 秒所消耗的成本应为 3,421,965.52 美元(2022)?
+
   zh-hans: …考虑到自 1968 年(即[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]所处的时代背景)以来的通货膨胀,{{cl|Heavy}}使用{{item link|Minigun}}开火 12 秒所消耗的成本应为超过 '''3,600,000.00''' 美元(2024)?
  
 
dyk-mp-430:
 
dyk-mp-430:
 
   en: ...that if an [[Engineer]] is killed while carrying a toolbox, the dropped toolbox will provide full [[ammo]] and [[metal]] to the player that picks it up?
 
   en: ...that if an [[Engineer]] is killed while carrying a toolbox, the dropped toolbox will provide full [[ammo]] and [[metal]] to the player that picks it up?
 
   ru: ...если [[Engineer/ru|инженер]] будет убит, неся [[Buildings/ru|постройку]], то выпавший ящик пополнит [[ammo/ru|боезапас]] и [[metal/ru|металл]] игроку, который его подберёт?
 
   ru: ...если [[Engineer/ru|инженер]] будет убит, неся [[Buildings/ru|постройку]], то выпавший ящик пополнит [[ammo/ru|боезапас]] и [[metal/ru|металл]] игроку, который его подберёт?
   zh-hans: …如果一名工程师在搬运建筑时被杀,其掉落的建筑工具箱可以为拾取它的玩家补全所有的弹药和金属?
+
   zh-hans: …如果一名{{cl|Engineer}}在搬运建筑时被杀,其掉落的建筑工具箱可以为拾取它的玩家补满[[ammo/zh-hans|弹药]]和[[metal/zh-hans|金属]]?
  
 
dyk-mp-431:
 
dyk-mp-431:
Line 2,335: Line 2,348:
 
   en: ...that the [[Sentry Gun]] is the fastest deployable [[Buildings|building]] an [[Engineer]] can construct?
 
   en: ...that the [[Sentry Gun]] is the fastest deployable [[Buildings|building]] an [[Engineer]] can construct?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] является самой быстрой развёртываемой [[Buildings/ru|постройкой]], которую может построить [[Engineer/ru|инженер]]?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] является самой быстрой развёртываемой [[Buildings/ru|постройкой]], которую может построить [[Engineer/ru|инженер]]?
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是工程师的所有[[Buildings/zh-hans|建筑]]当中的建造速度最快的?
+
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是{{cl|Engineer}}的所有[[Buildings/zh-hans|建筑]]中建造速度最快的?
  
 
dyk-mp-433:
 
dyk-mp-433:
 
   en: ...that in the ''[[Meet the Heavy]]'' video, the [[Heavy]] fires his [[Minigun]] for exactly "twelve seconds"?
 
   en: ...that in the ''[[Meet the Heavy]]'' video, the [[Heavy]] fires his [[Minigun]] for exactly "twelve seconds"?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтемь, Пулемётчик]]» [[Heavy/ru|пулемётчик]] стреляет из своего [[Minigun/ru|пулемёта]] ровно двенадцать секунд?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтемь, Пулемётчик]]» [[Heavy/ru|пулемётчик]] стреляет из своего [[Minigun/ru|пулемёта]] ровно двенадцать секунд?
 +
  zh-hans: …在《[[Meet the Heavy/zh-hans|拜见机枪手]]》影片中,{{cl|Heavy}}刚好射击了他的{{item link|Minigun}}“十二秒”?
  
 
dyk-mp-434:
 
dyk-mp-434:
 
   en: ...that the [[Soldier]] has a crew cut hairstyle underneath his helmet?
 
   en: ...that the [[Soldier]] has a crew cut hairstyle underneath his helmet?
 
   ru: ...у [[Soldier/ru|солдата]] под шлемом короткая стрижка?
 
   ru: ...у [[Soldier/ru|солдата]] под шлемом короткая стрижка?
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]在其头盔之下有着一头平头发型?
+
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}在其头盔之下有着一头平头发型?
  
 
dyk-mp-435:
 
dyk-mp-435:
 
   en: ...that the [[Sniper]] and [[Spy]] are the only characters to wear a wrist watch?
 
   en: ...that the [[Sniper]] and [[Spy]] are the only characters to wear a wrist watch?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные персонажи, которые носят наручные часы?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные персонажи, которые носят наручные часы?
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]是九个佣兵中唯二带腕表的人?
+
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}和{{cl|Spy}}是九个佣兵中唯二带腕表的人?
  
 
dyk-mp-436:
 
dyk-mp-436:
Line 2,359: Line 2,373:
 
   en: ...that when you [[suicide]] in spawn, you can immediately [[respawn]] by changing classes?
 
   en: ...that when you [[suicide]] in spawn, you can immediately [[respawn]] by changing classes?
 
   ru: ...совершив самоубийство на базе, вы можете сразу же возродиться, поменяв класс?
 
   ru: ...совершив самоубийство на базе, вы можете сразу же возродиться, поменяв класс?
   zh-hans: …当你在重生点自杀时,你可以通过切换兵种来立即重生?
+
   zh-hans: …当你在重生点[[suicide/zh-hans|自杀]]时,你可以通过切换兵种来立即[[respawn/zh-hans|重生]]?
  
 
dyk-mp-438:
 
dyk-mp-438:
Line 2,365: Line 2,379:
 
   fr: ...que ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' a gagné des récompenses d'IGN, de GameSpy et de 1up pour sa direction artistique ?
 
   fr: ...que ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' a gagné des récompenses d'IGN, de GameSpy et de 1up pour sa direction artistique ?
 
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' получила награды от IGN, GameSpy и 1up за художественное направление?
 
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' получила награды от IGN, GameSpy и 1up за художественное направление?
   zh-hans: [[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞2》]]曾获得过IGN、GameSpy和1up的艺术指导奖项?
+
   zh-hans: …《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》曾获得过IGN、GameSpy和1up的艺术指导奖项?
  
 
dyk-mp-439:
 
dyk-mp-439:
Line 2,376: Line 2,390:
 
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
 
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
 
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
 
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
   zh-hans: …伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#标准|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
+
   zh-hans: …伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
  
 
dyk-mp-441:
 
dyk-mp-441:
Line 2,385: Line 2,399:
 
dyk-mp-442:
 
dyk-mp-442:
 
   en: ...that [[Valve]] used motion-capture for some of the scenes in ''[[Expiration Date]]''?
 
   en: ...that [[Valve]] used motion-capture for some of the scenes in ''[[Expiration Date]]''?
   fr: ...que Valve a utilisé de la capture de mouvements (''motion-capture'') pour certaines scènes de [[Expiration Date/fr|Expiration Date]] ?
+
   fr: ...que [[Valve/fr|Valve]] a utilisé de la capture de mouvements (''motion-capture'') pour certaines scènes de [[Expiration Date/fr|Expiration Date]] ?
   ru: ...Valve использовали захват движения для некоторых сцен в «[[Expiration Date]]»?
+
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] использовали захват движения для некоторых сцен в «[[Expiration Date]]»?
   zh-hans: …Valve 在影片[[Expiration Date/zh-hans|《死了都要爱》]]的部分场景中使用了动作捕捉技术?
+
   zh-hans: …[[Valve/zh-hans|Valve]] 在影片[[Expiration Date/zh-hans|《死了都要爱》]]的部分场景中使用了动作捕捉技术?
  
 
dyk-mp-443:
 
dyk-mp-443:
 
   en: ...that in his [[Heads-up display|HUD]] icon, the [[Heavy]] is not wearing his fingerless gloves?
 
   en: ...that in his [[Heads-up display|HUD]] icon, the [[Heavy]] is not wearing his fingerless gloves?
 
   ru: ...иконка [[Heavy/ru|пулемётчика]] на [[Heads-up display/ru|экране]] не имеет перчаток без пальцев?
 
   ru: ...иконка [[Heavy/ru|пулемётчика]] на [[Heads-up display/ru|экране]] не имеет перчаток без пальцев?
   zh-hans: …静态[[Heads-up display/zh-hans|HUD]]图标中的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]并没有戴着他的无指手套?
+
   zh-hans: …静态[[Heads-up display/zh-hans|HUD]]图标中的{{cl|Heavy}}并没有戴着他的无指手套?
  
 
dyk-mp-444:
 
dyk-mp-444:
Line 2,398: Line 2,412:
 
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]] trabajó en el mod original de '''[[Team Fortress/es|Team Fortress]]'' para ''[[w:es:Quake|Quake]]'' en 1996?
 
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]] trabajó en el mod original de '''[[Team Fortress/es|Team Fortress]]'' para ''[[w:es:Quake|Quake]]'' en 1996?
 
   ru: ...Робин Уокер работал над оригинальной модификацией ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' для ''[[w:ru:Quake|Quake]]'' в 1996 году?
 
   ru: ...Робин Уокер работал над оригинальной модификацией ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' для ''[[w:ru:Quake|Quake]]'' в 1996 году?
   zh-hans: …[[Robin Walker/zh-hans|罗宾·沃克]]早在1996年就为《[[w:Quake|Quake]]》制作了最初的[[Team Fortress/zh-hans|军团要塞]]模组?
+
   zh-hans: …[[Robin Walker/zh-hans|罗宾·沃克]]早在1996年就为《[[w:Quake|Quake]]》制作了最初的《[[Team Fortress/zh-hans|军团要塞]]》模组?
  
 
dyk-mp-445:
 
dyk-mp-445:
Line 2,404: Line 2,418:
 
   es: ...en el icono [[Heads-up display/es|HUD]], el parche del ojo del {{cl|Demoman}} está en el ojo incorrecto?
 
   es: ...en el icono [[Heads-up display/es|HUD]], el parche del ojo del {{cl|Demoman}} está en el ojo incorrecto?
 
   ru: ...в иконке [[Demoman/ru|подрывника]] на [[Heads-up display/ru|экране]], его повязка надета не на тот глаз?
 
   ru: ...в иконке [[Demoman/ru|подрывника]] на [[Heads-up display/ru|экране]], его повязка надета не на тот глаз?
   zh-hans: …静态[[Heads-up display/zh-hans|HUD]]图标中的[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的眼罩戴错位置了?
+
   zh-hans: …静态[[Heads-up display/zh-hans|HUD]]图标中的{{cl|Demoman}}的眼罩戴错位置了?
  
 
dyk-mp-446:
 
dyk-mp-446:
Line 2,414: Line 2,428:
 
   en: ...that the cigarette the [[Spy]] throws when he performs his [[Disguise Kit]] [[Taunts|taunt]] acts as a physics object and can bounce off walls and objects?
 
   en: ...that the cigarette the [[Spy]] throws when he performs his [[Disguise Kit]] [[Taunts|taunt]] acts as a physics object and can bounce off walls and objects?
 
   ru: ...сигарета, которую бросает [[Spy/ru|шпион]] при выполнении [[Taunts/ru|насмешки]] с [[Disguise Kit/ru|маскировочным набором]], действует как физический объект и может отскакивать от стен и предметов?
 
   ru: ...сигарета, которую бросает [[Spy/ru|шпион]] при выполнении [[Taunts/ru|насмешки]] с [[Disguise Kit/ru|маскировочным набором]], действует как физический объект и может отскакивать от стен и предметов?
 +
  zh-hans: …{{cl|Spy}}在[[Disguise Kit/zh-hans|伪装工具]][[Taunts/zh-hans|嘲讽]]中丢出的香烟拥有物理模拟,可以从墙上和物体上弹开?
  
 
dyk-mp-448:
 
dyk-mp-448:
 
   en: ...that the [[Spy]]'s [[Heads-up display|HUD]] icon features his outdated beta design?
 
   en: ...that the [[Spy]]'s [[Heads-up display|HUD]] icon features his outdated beta design?
 
   ru: ...на иконке [[Spy/ru|шпиона]] на [[Heads-up display/ru|экране]] изображён его устаревший дизайн из бета-версии?
 
   ru: ...на иконке [[Spy/ru|шпиона]] на [[Heads-up display/ru|экране]] изображён его устаревший дизайн из бета-версии?
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]的静态[[Heads-up display/zh-hans|HUD]]图标采用的是已过时的测试版形象?
+
   zh-hans: …{{cl|Spy}}的静态[[Heads-up display/zh-hans|HUD]]图标采用的是已过时的测试版形象?
  
 
dyk-mp-449:
 
dyk-mp-449:
 
   en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
 
   en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
 
   ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
 
   ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
   zh-hans: …当一名{{cl|Spy}}在伪装时被敌方{{cl|Medic}}作为超能冲锋目标时会暴露其身份,因为间谍会显示其真正所属队伍的特效?
+
   zh-hans: …当一名{{cl|Spy}}在被敌方{{cl|Medic}}作为[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]目标后失去伪装时,他会发出自己队伍的光而医生仍然发出他队伍的光?
  
 
dyk-mp-450:
 
dyk-mp-450:
 
   en: ...that the [[Bat]] is the single-class weapon with the most [[reskins]], at 3?
 
   en: ...that the [[Bat]] is the single-class weapon with the most [[reskins]], at 3?
 
   fr: ...que la {{item link|Bat}} est l'arme unique à une classe avec le plus de [[reskins/fr|reskins]], c'est-à-dire 3 ?
 
   fr: ...que la {{item link|Bat}} est l'arme unique à une classe avec le plus de [[reskins/fr|reskins]], c'est-à-dire 3 ?
   zh-hans: …{{item link|Bat}}是拥有最多[[reskins/zh-hans|换皮版本]]的单兵种武器,数量多达三个?
+
   zh-hans: …{{item link|Bat}}是拥有最多[[reskins/zh-hans|皮肤版本]]的单兵种武器,数量多达 3 个?
  
 
dyk-mp-451:
 
dyk-mp-451:
Line 2,464: Line 2,479:
 
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can't hit any enemy hiding behind a [[Dispenser]]?
 
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can't hit any enemy hiding behind a [[Dispenser]]?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] не может убить противника, спрятавшегося за [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] не может убить противника, спрятавшегося за [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]不会攻击躲在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]后方的敌人?
+
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]无法攻击躲在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]后方的敌人?
  
 
dyk-mp-458:
 
dyk-mp-458:
Line 2,490: Line 2,505:
 
   en: ...that any class may consume dropped [[Sandvich]]es, and not just the Heavies that wield them?
 
   en: ...that any class may consume dropped [[Sandvich]]es, and not just the Heavies that wield them?
 
   ru: ...любой класс может съесть сброшенный [[Sandvich/ru|бутерброд]], а не только сами пулемётчики?
 
   ru: ...любой класс может съесть сброшенный [[Sandvich/ru|бутерброд]], а не только сами пулемётчики?
   zh-hans: …任意兵种都可以吃掉机枪手掉落的[[Sandvich/zh-hans|三明治]],而不仅仅是手持三明治的机枪手?
+
   zh-hans: …任意兵种都可以吃掉机枪手掉落的{{item link|Sandvich}},而不仅仅是手持三明治的机枪手?
  
 
dyk-mp-463:
 
dyk-mp-463:
 
   en: ...that the [[Scout]] is able to run so fast and perform [[Jumping|double jump]]s due to not only his extraordinary agility, but also his consumption of large quantities of coffee?
 
   en: ...that the [[Scout]] is able to run so fast and perform [[Jumping|double jump]]s due to not only his extraordinary agility, but also his consumption of large quantities of coffee?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен так быстро бегать и совершать [[Jumping/ru|двойные прыжки]] благодаря не только своей необычайной ловкости, но и потреблению большого количества кофе?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен так быстро бегать и совершать [[Jumping/ru|двойные прыжки]] благодаря не только своей необычайной ловкости, но и потреблению большого количества кофе?
 +
  zh-hans: …{{cl|Scout}}跑得如此之快且可以[[Jumping/zh-hans|二段跳]]的原因不仅在于他超强的敏捷性,还与他所消耗的大量的咖啡有关?
  
 
dyk-mp-464:
 
dyk-mp-464:
Line 2,509: Line 2,525:
 
   en: ...that in ''[[Team Fortress Classic]]'', every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar (Classic)|Crowbar]] as a melee weapon?
 
   en: ...that in ''[[Team Fortress Classic]]'', every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar (Classic)|Crowbar]] as a melee weapon?
 
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar (Classic)/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
 
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar (Classic)/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
   zh-hans: …在《军团要塞:经典》中,除了工程师、间谍、医生和平民之外,每个职业都是用撬棍当作近战武器的?
+
   zh-hans: …在《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》中,除了{{cl|Engineer}}、{{cl|Spy}}、{{cl|Medic}}和[[Civilian/zh-hans|平民]]之外,每个职业都是用[[Crowbar (Classic)/zh-hans|撬棍]]当作近战武器的?
  
 
dyk-mp-467:
 
dyk-mp-467:
Line 2,536: Line 2,552:
 
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
 
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
 
   ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
 
   ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
   zh-hans: …加载界面中的进度条正好共有 21 个小格?
+
   zh-hans: …加载界面中的进度条正好有 21 个小格?
  
 
dyk-mp-472:
 
dyk-mp-472:
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
+
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[p2:Portal|Portal]]'''s "[[p2:Still Alive (song)|Still Alive]]" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
+
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[p2:Portal/ru|Portal]]'' «[[p2:Still Alive (song)/ru|Still Alive]]» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
   zh-hans: …在机枪手食用{{item link|Sandvich}}后的部分语音回应是参考了《[[Portal/zh-hans|传送门]]》系列中知名的歌曲《Still Alive》(“{{ruby|Moist and delicious! Hehaha!|爽口且美味!哈哈哈!}}”)?
+
   zh-hans: …在机枪手食用{{item link|Sandvich}}后的部分语音回应是参考了《[[p2:Portal/zh-hans|传送门]]》系列中知名的歌曲《Still Alive》(“{{ruby|Moist and delicious! Hehaha!|爽口且美味!哈哈哈!}}”)?
  
 
dyk-mp-473:
 
dyk-mp-473:
Line 2,611: Line 2,627:
 
   en: ...that eating the [[Sandvich]] gives a [[Heavy]] the ability to punch out all of someone's blood in three hits (though not in-game)?
 
   en: ...that eating the [[Sandvich]] gives a [[Heavy]] the ability to punch out all of someone's blood in three hits (though not in-game)?
 
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] давало [[Heavy/ru|пулемётчику]] способность выбить из кого-то всю дурь кулаками за три удара (хотя это не в игре)?
 
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] давало [[Heavy/ru|пулемётчику]] способность выбить из кого-то всю дурь кулаками за три удара (хотя это не в игре)?
   zh-hans: …吃了[[Sandvich/zh-hans|三明治]]的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]仅用三拳就能将别人打到溅血(尽管不是在游戏中)?
+
   zh-hans: …吃了{{item link|Sandvich}}的{{cl|Heavy}}仅用三拳就能将别人打到流干血(尽管不是在游戏中)?
  
 
dyk-mp-487:
 
dyk-mp-487:
Line 2,625: Line 2,641:
 
   en: ...that the [[Spy]] has the most class-exclusive weapon [[reskins]], at 8?
 
   en: ...that the [[Spy]] has the most class-exclusive weapon [[reskins]], at 8?
 
   ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
 
   ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
   zh-hans: …间谍拥有最多的单兵种专用皮肤武器,数量多达 8 件?
+
   zh-hans: …{{cl|Spy}}拥有最多的专属[[reskins/zh-hans|皮肤武器]],数量多达 8 件?
  
 
dyk-mp-490:
 
dyk-mp-490:
Line 2,636: Line 2,652:
 
   es: ...[[Valve/es|Valve]] ha mostrado un interés en hacer una serie animada, cómic o incluso una película basada en [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]?
 
   es: ...[[Valve/es|Valve]] ha mostrado un interés en hacer una serie animada, cómic o incluso una película basada en [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]?
 
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] заявили о заинтересованности в создании мультсериала, комикса или даже фильма по мотивам ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''?
 
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] заявили о заинтересованности в создании мультсериала, комикса или даже фильма по мотивам ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''?
 +
  zh-hans: …[[Valve/zh-hans|Valve]]对于翻拍《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》动画系列,漫画甚至电影产生了兴趣?
  
 
dyk-mp-492:
 
dyk-mp-492:
 
   en: ...that the one of the [[Pyro]]'s [[cosmetic items]] appears to be the [[Engineer]]'s absent left glove?
 
   en: ...that the one of the [[Pyro]]'s [[cosmetic items]] appears to be the [[Engineer]]'s absent left glove?
 
   ru: ...[[cosmetic items/ru|одна из шляп]] [[Pyro/ru|поджигателя]] представляет собой отсутствующую левую перчатку [[Engineer/ru|инженера]]?
 
   ru: ...[[cosmetic items/ru|одна из шляп]] [[Pyro/ru|поджигателя]] представляет собой отсутствующую левую перчатку [[Engineer/ru|инженера]]?
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]有一件[[cosmetic items/zh-hans|帽子]]看上去像是[[Engineer/zh-hans|工程师]]缺失的左手套?
+
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}有一件[[cosmetic items/zh-hans|饰品]]看上去像是{{cl|Engineer}}缺失的左手套?
  
 
dyk-mp-493:
 
dyk-mp-493:
Line 2,655: Line 2,672:
 
   en: ...that holding down the primary attack button with the [[Sapper]] equipped will deploy it continuously?
 
   en: ...that holding down the primary attack button with the [[Sapper]] equipped will deploy it continuously?
 
   ru: ...используя [[Sapper/ru|жучок]], вы можете удерживать кнопку основного огня для непрерывной установки жучков?
 
   ru: ...используя [[Sapper/ru|жучок]], вы можете удерживать кнопку основного огня для непрерывной установки жучков?
   zh-hans: …在手持[[Sapper/zh-hans|电子工兵]]时按住主要开火键就可以使其持续不断地进行部署?
+
   zh-hans: …在手持[[Sapper/zh-hans|电子工兵]]时按住主要开火键就可以持续部署?
 
   
 
   
 
dyk-mp-496:
 
dyk-mp-496:
Line 2,666: Line 2,683:
 
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[classes]] are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[Gibs|gibbed]]?
 
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[classes]] are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[Gibs|gibbed]]?
 
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[classes/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[Gibs/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
 
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[classes/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[Gibs/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
   zh-hans: …在德语版的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]影片中都暗示着各[[classes/zh-hans|兵种]]是一群机器人,他们流的血和被炸碎后的尸块都被替换成了黑色的机油以及齿轮和螺丝?
+
   zh-hans: …在德语版的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]影片中,各[[classes/zh-hans|兵种]]被暗示成一群机器人,且他们流的血和被炸碎后的[[Gibs/zh-hans|尸块]]分别被替换成了黑色的机油以及齿轮和螺丝?
  
 
dyk-mp-498:
 
dyk-mp-498:
Line 2,683: Line 2,700:
 
   pt-br: ...com exceção do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]], todas as [[classes/pt-br|classes]] usam luvas (no caso do [[Engineer]] e do [[Sniper]], só uma)?
 
   pt-br: ...com exceção do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]], todas as [[classes/pt-br|classes]] usam luvas (no caso do [[Engineer]] e do [[Sniper]], só uma)?
 
   ru: ...за исключением [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Soldier/ru|солдата]], все [[classes/ru|классы]] носят перчатки (или в случае [[Engineer/ru|инженера]] и [[Sniper/ru|снайпера]] только одну)?
 
   ru: ...за исключением [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Soldier/ru|солдата]], все [[classes/ru|классы]] носят перчатки (или в случае [[Engineer/ru|инженера]] и [[Sniper/ru|снайпера]] только одну)?
 +
  zh-hans: …所有[[classes/zh-hans|兵种]],除了{{cl|Demoman}}和{{cl|Soldier}},都戴了手套({{cl|Engineer}}和{{cl|Sniper}}只戴了一支)?
  
 
dyk-mp-501:
 
dyk-mp-501:
Line 2,688: Line 2,706:
 
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
 
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]喝的啤酒是“蓝带”(BLU Streak)牌的?
+
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}喝的啤酒是“蓝带”(BLU Streak)牌的?
  
 
dyk-mp-502:
 
dyk-mp-502:
Line 2,708: Line 2,726:
 
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
 
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
 
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
 
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
   zh-hans: …在《[[Meet the Demoman/zh-hans|拜见爆破手]]》视频中,[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的后方有一台[[Dispenser/zh-hans|补给器]]但是在镜头从{{cl|Demoman}}采访切换回来的时候消失了?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Demoman/zh-hans|拜见爆破手]]》视频中,[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的后方有一台[[Dispenser/zh-hans|补给器]],但是在镜头从{{cl|Demoman}}采访切换回来的时候消失了?
  
 
dyk-mp-505:
 
dyk-mp-505:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' [[List of maps|maps]] have been ported into ''[[Left 4 Dead]]''?
+
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' [[List of maps|maps]] have been ported into ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]''?
   pt-br: ...[[List of maps/pt-br|mapas]] de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] foram convertido para [[Left 4 Dead/pt-br|Left 4 Dead]]?
+
   pt-br: ...[[List of maps/pt-br|mapas]] de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] foram convertido para ''[[w:pt:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]?
   ru: ...[[List of maps/ru|карты]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' были перенесены в игру ''[[Left 4 Dead/ru|Left 4 Dead]]''?
+
   ru: ...[[List of maps/ru|карты]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' были перенесены в игру ''[[w:ru:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]''?
   zh-hans: …《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的[[List of maps/zh-hans|地图]]被移植进了《[[Left 4 Dead/zh-hans|求生之路]]》?
+
   zh-hans: …《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的[[List of maps/zh-hans|地图]]被移植进了《[[w:zh:Left 4 Dead|求生之路]]》?
  
 
dyk-mp-506:
 
dyk-mp-506:
Line 2,731: Line 2,749:
 
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
 
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
   zh-hans: …在影片《[[Meet the Soldier/zh-hans|拜见士兵]]》中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]其实已经占领了该地图上的[[RED/zh-hans|红队]][[Control point (objective)/zh-hans|最终控制点]]?
+
   zh-hans: …在影片《[[Meet the Soldier/zh-hans|拜见士兵]]》中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]其实已经占领了该地图上的[[RED/zh-hans|红队]][[Control point (objective)/zh-hans|最终控制点]]?
  
 
dyk-mp-509:
 
dyk-mp-509:
Line 2,737: Line 2,755:
 
   pt-br: ...apesar da equipe [[RED/pt-br|RED]] encobrir as suas atividades como uma companhia de demolições, é a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] que ''entrega'' o [[Payload/pt-br|carrinho]] para eles?
 
   pt-br: ...apesar da equipe [[RED/pt-br|RED]] encobrir as suas atividades como uma companhia de demolições, é a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] que ''entrega'' o [[Payload/pt-br|carrinho]] para eles?
 
   ru: ...хотя прикрытие [[RED/ru|КРС]] заключается в том, что она работает как компания по сносу, именно [[BLU/ru|СИН]] доставляет [[Payload/ru|вагонетки с взрывчаткой]] ''им''?
 
   ru: ...хотя прикрытие [[RED/ru|КРС]] заключается в том, что она работает как компания по сносу, именно [[BLU/ru|СИН]] доставляет [[Payload/ru|вагонетки с взрывчаткой]] ''им''?
   zh-hans: …尽管在故事背景中[[RED/zh-hans|红队]]表面上是一家经营爆破生意的公司,而在游戏中[[BLU/zh-hans|蓝队]]才是运送[[Payload/zh-hans|炸弹战车]]给''他们''的人?
+
   zh-hans: …尽管在故事背景中[[RED/zh-hans|红队]]表面上是一家经营爆破生意的公司,而在游戏中[[BLU/zh-hans|蓝队]]才是运送[[Payload/zh-hans|炸弹战车]]给他们的人?
  
 
dyk-mp-510:
 
dyk-mp-510:
Line 2,743: Line 2,761:
 
   pt-br: ...apesar do [[Heavy/pt-br|Heavy]] ser russo, ''[[Natascha/pt-br|Natascha]]'' é a grafia alemã do nome?
 
   pt-br: ...apesar do [[Heavy/pt-br|Heavy]] ser russo, ''[[Natascha/pt-br|Natascha]]'' é a grafia alemã do nome?
 
   ru: ...вопреки названию, [[Natascha/ru|Наташа]] (англ. ''Natascha'') — это немецкое написание имени, даже несмотря на то, что [[Heavy/ru|пулемётчик]] является русским?
 
   ru: ...вопреки названию, [[Natascha/ru|Наташа]] (англ. ''Natascha'') — это немецкое написание имени, даже несмотря на то, что [[Heavy/ru|пулемётчик]] является русским?
   zh-hans: …尽管[[Heavy/zh-hans|机枪手]]是个俄罗斯人,但[[Natascha/zh-hans|娜塔莎转轮机枪]]的“Natascha”其实是一个德语拼写的名字?
+
   zh-hans: …尽管{{cl|Heavy}}是个俄罗斯人,但{{item link|Natascha}}的“Natascha”其实是一个德语拼写的名字?
  
 
dyk-mp-511:
 
dyk-mp-511:
Line 2,757: Line 2,775:
 
   pt-br: ...todas as [[Weapons/pt-br|armas corpo a corpo]] (com exceção do {{item link|Fire Axe}}) são usadas com uma mão só?
 
   pt-br: ...todas as [[Weapons/pt-br|armas corpo a corpo]] (com exceção do {{item link|Fire Axe}}) são usadas com uma mão só?
 
   ru: ...всё [[Weapons/ru|оружие ближнего боя]] в игре (кроме [[Fire Axe/ru|топоров]] [[Pyro/ru|поджигателя]] и меча с топором [[Demoman/ru|подрывника]]) держится одной рукой?
 
   ru: ...всё [[Weapons/ru|оружие ближнего боя]] в игре (кроме [[Fire Axe/ru|топоров]] [[Pyro/ru|поджигателя]] и меча с топором [[Demoman/ru|подрывника]]) держится одной рукой?
   zh-hans: …所有的默认[[Weapons/zh-hans|近战武器]](除了[[Fire Axe/zh-hans|消防斧]])都是单手持握的?
+
   zh-hans: …所有的默认[[Weapons/zh-hans|近战武器]](除了{{item link|Fire Axe}})都是单手持握的?
  
 
dyk-mp-513:
 
dyk-mp-513:
Line 2,770: Line 2,788:
 
   pt-br: ...as partidas em [[Gold Rush/pt-br|Goldrush]] acontecem às 9:07 da manhã?
 
   pt-br: ...as partidas em [[Gold Rush/pt-br|Goldrush]] acontecem às 9:07 da manhã?
 
   ru: ...матчи на карте [[Gold Rush/ru|Gold Rush]] проходят в 9:07 утра?
 
   ru: ...матчи на карте [[Gold Rush/ru|Gold Rush]] проходят в 9:07 утра?
   zh-hans: …[[Gold Rush/zh-hans|Gold Rush]]的作战是在上午的 9:07 进行的?
+
   zh-hans: …{{map link|Gold Rush}}的作战是在上午的 9:07 进行的?
  
 
dyk-mp-515:
 
dyk-mp-515:
Line 2,777: Line 2,795:
 
   pt-br: ...se você recarregar após disparar uma única vez com a {{item link|Shotgun}}, dois cartuchos serão recarregados em vez de um?
 
   pt-br: ...se você recarregar após disparar uma única vez com a {{item link|Shotgun}}, dois cartuchos serão recarregados em vez de um?
 
   ru: ...если вы перезаряжаетесь после одного выстрела из [[Shotgun/ru|дробовика]], то перезаряжаются два патрона вместо одного?
 
   ru: ...если вы перезаряжаетесь после одного выстрела из [[Shotgun/ru|дробовика]], то перезаряжаются два патрона вместо одного?
   zh-hans: …如果你用[[Shotgun/zh-hans|霰弹枪]]在开了一枪后就重新换弹,那么在换弹时会显示装入两发子弹,而不是只装一发?
+
   zh-hans: …如果你用{{item link|Shotgun}}在开了一枪后就重新换弹,那么在换弹时会显示装入两发子弹,而不是只装一发?
  
 
dyk-mp-516:
 
dyk-mp-516:
Line 2,784: Line 2,802:
 
   pt-br: ...o primeiro [[Bat/pt-br|taco]] de beisebol de alumínio foi produzido nos anos 70, dois anos depois de quando o jogo se passa?
 
   pt-br: ...o primeiro [[Bat/pt-br|taco]] de beisebol de alumínio foi produzido nos anos 70, dois anos depois de quando o jogo se passa?
 
   ru: ...первая алюминиевая бейсбольная [[bat/ru|бита]] была произведена в 1970-х годах, по крайней мере, через два года после происходящих событий игры?
 
   ru: ...первая алюминиевая бейсбольная [[bat/ru|бита]] была произведена в 1970-х годах, по крайней мере, через два года после происходящих событий игры?
 +
  zh-hans: …第一把铝制棒球{{item link|Bat}}是在 1970 年代生产的,而这在游戏所设定的年份之后两年?
  
 
dyk-mp-517:
 
dyk-mp-517:
Line 2,790: Line 2,809:
 
   pt-br: ...o [[Demoman/pt-br|Demoman]] é a única classe que tem um emblema diferente do logo no ombro?
 
   pt-br: ...o [[Demoman/pt-br|Demoman]] é a única classe que tem um emblema diferente do logo no ombro?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] — единственный класс, чья эмблема отличается от логотипа класса на плече?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] — единственный класс, чья эмблема отличается от логотипа класса на плече?
 +
  zh-hans: …{{cl|Demoman}}是唯一的兵种徽章与肩膀上的图标不同的兵种?
  
 
dyk-mp-518:
 
dyk-mp-518:
Line 2,796: Line 2,816:
 
   pt-br: ...a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] que o [[Soldier/pt-br|Soldier]] destrói com um [[Jumping/pt-br|salto]] no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'' é uma Sentinela nível 2, mas a cena anterior mostra uma de nível 3?
 
   pt-br: ...a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] que o [[Soldier/pt-br|Soldier]] destrói com um [[Jumping/pt-br|salto]] no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'' é uma Sentinela nível 2, mas a cena anterior mostra uma de nível 3?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]], на которую совершает [[Jumping/ru|прыжок на ракете]] [[Soldier/ru|солдат]] в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», является турелью 2-го уровня, в то время как в предыдущей сцене она была 3-го уровня?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]], на которую совершает [[Jumping/ru|прыжок на ракете]] [[Soldier/ru|солдат]] в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», является турелью 2-го уровня, в то время как в предыдущей сцене она была 3-го уровня?
 +
  zh-hans: …在《[[Meet the Soldier/zh-hans|拜见士兵]]》影片中{{cl|Soldier}}[[Jumping/zh-hans|火箭跳]]上的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是一挺 2 级的步哨枪,但在前一幕这挺步哨枪却是 3 级的?
  
 
dyk-mp-519:
 
dyk-mp-519:
Line 2,860: Line 2,881:
 
   pt-br: ...as bolas arremessadas com o {{item link|Sandman}} são da marca "''All Ballers League''"?
 
   pt-br: ...as bolas arremessadas com o {{item link|Sandman}} são da marca "''All Ballers League''"?
 
   ru: ...оглушающие мячи, которыми бьёт [[Sandman/ru|Дрёма]], — это мячи марки «Всеобщей бейсбольной лиги»?
 
   ru: ...оглушающие мячи, которыми бьёт [[Sandman/ru|Дрёма]], — это мячи марки «Всеобщей бейсбольной лиги»?
   zh-hans: …{{item link|Sandman}}打出的眩晕棒球是‘All Ballers League’(棒球联盟)品牌的棒球吗?
+
   zh-hans: …{{item link|Sandman}}打出的眩晕棒球是“All Ballers League”(棒球联盟)品牌的棒球?
  
 
dyk-mp-529:
 
dyk-mp-529:
Line 2,922: Line 2,943:
 
   pt-br: ...o volante do trailer do [[Sniper/pt-br|Sniper]] está do lado esquerdo (veículos australianos usam o volante geralmente do lado direito)?
 
   pt-br: ...o volante do trailer do [[Sniper/pt-br|Sniper]] está do lado esquerdo (veículos australianos usam o volante geralmente do lado direito)?
 
   ru: ...в фургоне [[Sniper/ru|снайпера]] руль расположен с левой стороны (в отличие от австралийских автомобилей, которые праворульные)?
 
   ru: ...в фургоне [[Sniper/ru|снайпера]] руль расположен с левой стороны (в отличие от австралийских автомобилей, которые праворульные)?
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的露营车的是左舵的(澳大利亚的汽车均为右舵)?
+
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的露营车是左舵的(澳大利亚的汽车均为右舵)?
  
 
dyk-mp-538:
 
dyk-mp-538:
Line 2,956: Line 2,977:
 
   fr: ...que le doublage original du {{cl|Spy}}, il a un accent anglais dans les réponses en français ?
 
   fr: ...que le doublage original du {{cl|Spy}}, il a un accent anglais dans les réponses en français ?
 
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] есть английский акцент в его французских репликах?
 
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] есть английский акцент в его французских репликах?
 +
  zh-hans: …{{cl|Spy}}在他的法语语音中带有英语口音?
  
 
dyk-mp-543:
 
dyk-mp-543:
Line 3,018: Line 3,040:
 
dyk-mp-552:
 
dyk-mp-552:
 
   en: ...that there are several references to ''[[Team Fortress 2]]'' in [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], two of which are one of the [[Soldier taunts|Soldier's taunts]] as an icon and a [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Monkey Engineer] which creates [[Sentry Gun]]s?
 
   en: ...that there are several references to ''[[Team Fortress 2]]'' in [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], two of which are one of the [[Soldier taunts|Soldier's taunts]] as an icon and a [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Monkey Engineer] which creates [[Sentry Gun]]s?
   pt-br: ...há várias referências ao ''Team Fortress 2'' no jogo [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], incluindo um ícone de uma [[Soldier taunts/pt-br|provocação do Soldier]] e um [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Macaco Engenheiro] que monta [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]]?
+
   pt-br: ...há várias referências ao ''[[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]'' no jogo [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], incluindo um ícone de uma [[Soldier taunts/pt-br|provocação do Soldier]] e um [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Macaco Engenheiro] que monta [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]]?
   ru: ...в игре [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5] {{lang icon|en}} есть несколько ссылок на ''Team Fortress 2'', две из которых — одна из [[Soldier taunts/ru|насмешек солдата]] в качестве иконки и [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer инженер-обезьяна] {{lang icon|en}}, который строит [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
   ru: ...в игре [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5] {{lang icon|en}} есть несколько ссылок на ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', две из которых — одна из [[Soldier taunts/ru|насмешек солдата]] в качестве иконки и [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer инженер-обезьяна] {{lang icon|en}}, который строит [[Sentry Gun/ru|турели]]?
   zh-hans: …游戏[https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 《气球塔防5》]中有多次提到了《军团要塞2》,其中有两个分别是[[Soldier taunts/zh-hans|士兵嘲讽]]的图标和创造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer 猴子工程师]?
+
   zh-hans: …游戏[https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 《气球塔防5》]中有多次提到了《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》,其中有两个分别是[[Soldier taunts/zh-hans|士兵嘲讽]]的图标和创造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer 猴子工程师]?
  
 
dyk-mp-553:
 
dyk-mp-553:

Latest revision as of 02:49, 2 October 2024

Did you know...