Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Auto: Update Styles section)
m (Cosmetic item styles)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 84,393: Line 84,393:
  
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style1
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style1
outta gas:
+
outta gas (no hat) | outta gas:
 
   en: Outta Gas (No Hat)
 
   en: Outta Gas (No Hat)
 
   cs: Proti výparům
 
   cs: Proti výparům
Line 84,413: Line 84,413:
 
   tr: Benzini Bitmiş
 
   tr: Benzini Bitmiş
 
   zh-hans: 排气管
 
   zh-hans: 排气管
 +
 +
# TF_hwn2019_fuel_injector_style4
 +
outta gas (hat):
 +
  en: Outta Gas (Hat)
  
 
# TF_dec23_sleuth_suit_style3
 
# TF_dec23_sleuth_suit_style3
Line 85,767: Line 85,771:
  
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style2
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style2
runnin on fumes:
+
runnin on fumes (no hat) | runnin on fumes:
 
   en: Runnin On Fumes (No Hat)
 
   en: Runnin On Fumes (No Hat)
 
   cs: Zajedno s výpary
 
   cs: Zajedno s výpary
Line 85,787: Line 85,791:
 
   tr: Kül Koşucusu
 
   tr: Kül Koşucusu
 
   zh-hans: 七窍生烟
 
   zh-hans: 七窍生烟
 +
 +
# TF_hwn2019_fuel_injector_style5
 +
runnin on fumes (hat):
 +
  en: Runnin On Fumes (Hat)
  
 
# TF_COH2_Badge_Style1
 
# TF_COH2_Badge_Style1
Line 86,082: Line 86,090:
  
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style0
 
# TF_hwn2019_fuel_injector_style0
side-valve:
+
side-valve (no hat) | side-valve:
 
   en: Side-Valve (No Hat)
 
   en: Side-Valve (No Hat)
 
   cs: Boční ventil
 
   cs: Boční ventil
Line 86,102: Line 86,110:
 
   tr: Yan Valf
 
   tr: Yan Valf
 
   zh-hans: 侧面气门
 
   zh-hans: 侧面气门
 +
 +
# TF_hwn2019_fuel_injector_style3
 +
side-valve (hat):
 +
  en: Side-Valve (Hat)
  
 
# TF_sum23_professionnel_style2
 
# TF_sum23_professionnel_style2
Line 95,826: Line 95,838:
 
vicious vampires | bats:
 
vicious vampires | bats:
 
   en: Vicious Vampires
 
   en: Vicious Vampires
   cs: Bats
+
   da: Vederstyggelige Vampyrer
   da: Flagermus
+
   de: Fiese Fledermäuse
   es: Murciélagos
+
   es: Vampiros despiadados
   fi: Lepakot
+
   fi: Verenhimoiset vampyyrit (Vicious Vampires)
   fr: Chauvesouris
+
   fr: Vampires vicieux
   hu: Dermesztő denevérek
+
   hu: Veszedelmes vámpírok
   it: Pipistrelli
+
   it: Vampiri malvagi
   ko: 박쥐
+
   ko: 사악한 뱀파이어
 
   no: Vonde vampyrer
 
   no: Vonde vampyrer
   pl: Nietoperze
+
   pl: Wściekłe wampiry
   pt: Morcegos
+
   pt: Vampiros Vorazes
   pt-br: Morcegos
+
   pt-br: Vampiros vis
  ro: Bats
 
 
   ru: Мыши-мучители
 
   ru: Мыши-мучители
   sv: Fladdermöss
+
   sv: Bitska vampyrer
   tr: Yarasalar
+
   tr: Vahşi Vampirler
   zh-hans: 邪恶吸血鬼(Vicious Vampires)
+
   zh-hans: 凶残血蝠(Vicious Vampires)
 
   zh-hant: 惡毒蝙蝠
 
   zh-hant: 惡毒蝙蝠
  
Line 96,760: Line 96,771:
 
delightful doves | doves:
 
delightful doves | doves:
 
   en: Delightful Doves
 
   en: Delightful Doves
   cs: Doves
+
   da: Dejlige Duer
   da: Duer
+
   de: Traumhafte Tauben
   es: Palomas
+
   es: Palomas encantadoras
   fi: Kyyhkyt
+
   fi: Kauniit kyyhkyset (Delightful Doves)
   fr: Envol de colombes
+
   fr: Colombes conciliantes
   hu: Gyönyörű gerlék
+
   hu: Gáláns galambok
   it: Colombe
+
   it: Colombe incantevoli
   ko: 비둘기
+
   ko: 즐거운 비둘기
 
   no: Dristige duer
 
   no: Dristige duer
   pl: Gołębie
+
   pl: Gołębia gloria
   pt: Pombas
+
   pt: Pombas Primorosas
   pt-br: Pombas
+
   pt-br: Pombas pacíficas
  ro: Doves
 
 
   ru: Грациозные голуби
 
   ru: Грациозные голуби
   sv: Duvor
+
   sv: Ljuvliga duvor
   tr: Güvercinler
+
   tr: Güzel Güvercinler
 
   zh-hans: 欢愉白鸽(Delightful Doves)
 
   zh-hans: 欢愉白鸽(Delightful Doves)
 
   zh-hant: 歡樂白鴿
 
   zh-hant: 歡樂白鴿
Line 97,287: Line 97,297:
 
   en: Frankencharged
 
   en: Frankencharged
 
   da: Frankenfarlig
 
   da: Frankenfarlig
 +
  de: Frankenstatik
 
   es: Frankencargado
 
   es: Frankencargado
 
   fi: Frankensähkö
 
   fi: Frankensähkö
Line 97,292: Line 97,303:
 
   hu: Frankentöltve
 
   hu: Frankentöltve
 
   it: FrankenCaricato
 
   it: FrankenCaricato
 +
  nl: Gefrankensteind
 
   no: Frankenladet
 
   no: Frankenladet
 
   pl: Frankennaładowany
 
   pl: Frankennaładowany
Line 97,299: Line 97,311:
 
   sv: Frankenladdad
 
   sv: Frankenladdad
 
   tr: Frankenşarj
 
   tr: Frankenşarj
 +
  zh-hans: 爆能怪人(Frankencharged)
 +
  zh-hant: 科學怪充
  
 
# Attrib_Particle202
 
# Attrib_Particle202
Line 97,482: Line 97,496:
 
galactic flame:
 
galactic flame:
 
   en: Galactic Flame
 
   en: Galactic Flame
 +
  da: Galaktisk Flamme
 +
  de: Galaktische Flamme
 
   es: Llama galáctica
 
   es: Llama galáctica
 
   fi: Galaktinen liekki
 
   fi: Galaktinen liekki
Line 97,488: Line 97,504:
 
   it: Fiamma Galattica
 
   it: Fiamma Galattica
 
   ko: 은하계 불꽃
 
   ko: 은하계 불꽃
 +
  nl: Galactische Vlam
 
   no: Galaktisk flamme
 
   no: Galaktisk flamme
 
   pl: Galaktyczny płomień
 
   pl: Galaktyczny płomień
Line 97,495: Line 97,512:
 
   sv: Galaktisk låga
 
   sv: Galaktisk låga
 
   tr: Galaktik Alev
 
   tr: Galaktik Alev
 +
  zh-hans: 银河之火(Galactic Flame)
 +
  zh-hant: 銀河火焰
  
 
# Attrib_Particle114
 
# Attrib_Particle114
Line 97,952: Line 97,971:
 
   en: Haunting Haze
 
   en: Haunting Haze
 
   da: Spøgelsesforkølelse
 
   da: Spøgelsesforkølelse
 +
  de: Gespenstischer Dunst
 
   es: Neblina inquietante
 
   es: Neblina inquietante
 
   fi: Aavemainen auer
 
   fi: Aavemainen auer
Line 97,958: Line 97,978:
 
   it: Nebbia Infestata
 
   it: Nebbia Infestata
 
   ko: 귀신들린 안개
 
   ko: 귀신들린 안개
 +
  nl: Mysterieuze Mist
 
   no: Hjemsøkt tåke
 
   no: Hjemsøkt tåke
 
   pl: Nawiedzona mgła
 
   pl: Nawiedzona mgła
Line 97,965: Line 97,986:
 
   sv: Hemsökt dimma
 
   sv: Hemsökt dimma
 
   tr: Lanetli Duman
 
   tr: Lanetli Duman
 +
  zh-hans: 阴霾萦绕(Haunting Haze)
 +
  zh-hant: 鬧鬼陰霾
  
 
# Attrib_Particle113
 
# Attrib_Particle113
Line 99,176: Line 99,199:
 
   it: Eccesso di velocità
 
   it: Eccesso di velocità
 
   ko: 오버드라이브
 
   ko: 오버드라이브
 +
  nl: Hoogste Snelheid
 
   no: Overgir
 
   no: Overgir
 
   pl: Nadbieg
 
   pl: Nadbieg
Line 99,265: Line 99,289:
 
   en: Phantom Plague
 
   en: Phantom Plague
 
   da: Fantomfeber
 
   da: Fantomfeber
 +
  de: Phantomplage
 
   es: Plaga fantasma
 
   es: Plaga fantasma
 
   fi: Haamuvitsaus
 
   fi: Haamuvitsaus
Line 99,270: Line 99,295:
 
   hu: Fantompestis
 
   hu: Fantompestis
 
   it: Piaga Fantasma
 
   it: Piaga Fantasma
 +
  ko: 유령 역병
 +
  nl: Fantoompijn
 
   no: Fantompest
 
   no: Fantompest
 
   pl: Przywidziana plaga
 
   pl: Przywidziana plaga
Line 99,277: Line 99,304:
 
   sv: Fantompest
 
   sv: Fantompest
 
   tr: Hayalet Vebası
 
   tr: Hayalet Vebası
 +
  zh-hans: 幻影瘟疫(Phantom Plague)
 +
  zh-hant: 魅影瘟疫
  
 
# Attrib_Particle63
 
# Attrib_Particle63
Line 99,687: Line 99,716:
 
ravenous ravens | ravens:
 
ravenous ravens | ravens:
 
   en: Ravenous Ravens
 
   en: Ravenous Ravens
   cs: Ravens
+
   da: Raske Ravne
   da: Ravne
+
   de: Räuberische Raben
   es: Cuervos
+
   es: Cuervos voraces
   fi: Korpit
+
   fi: Karmaisevat korpit (Ravenous Ravens)
   fr: Nuée de corbeaux
+
   fr: Corbeaux carnassiers
   hu: Hálátlan hollók
+
   hu: Harapós hollók
   it: Corvi
+
   it: Corvi famelici
   ko: 까마귀
+
   ko: 굶주린 까마귀
 
   no: Rovlystne ravner
 
   no: Rovlystne ravner
   pl: Kruki
+
   pl: Wygłodniałe wrony
   pt: Corvos
+
   pt: Corvos Carnívoros
   pt-br: Corvos
+
   pt-br: Corvos carniceiros
  ro: Ravens
 
 
   ru: Вороватые вороны
 
   ru: Вороватые вороны
   sv: Korpar
+
   sv: Glupska korpar
   tr: Kuzgunlar
+
   tr: Kanmaz Kuzgunlar
 
   zh-hans: 饥饿黑鸦(Ravenous Ravens)
 
   zh-hans: 饥饿黑鸦(Ravenous Ravens)
 
   zh-hant: 狂野烏鴉
 
   zh-hant: 狂野烏鴉
Line 99,807: Line 99,835:
 
   en: Revived Recharge
 
   en: Revived Recharge
 
   da: Grøn Genopladning
 
   da: Grøn Genopladning
 +
  de: Aufgeladener Auferstandener
 
   es: Recarga reactivada
 
   es: Recarga reactivada
 
   fi: Elvytetty lataus
 
   fi: Elvytetty lataus
Line 99,812: Line 99,841:
 
   hu: Újraéledt újratöltés
 
   hu: Újraéledt újratöltés
 
   it: Ricarica Resuscitata
 
   it: Ricarica Resuscitata
 +
  nl: Herleefde herlading
 
   no: Gjenoppladd
 
   no: Gjenoppladd
 
   pl: Wyładowanie wskrzeszonego
 
   pl: Wyładowanie wskrzeszonego
Line 99,819: Line 99,849:
 
   sv: Återladdad
 
   sv: Återladdad
 
   tr: Dirilten Şarj
 
   tr: Dirilten Şarj
 +
  zh-hans: 回生充能(Revived Recharge)
 +
  zh-hant: 復甦充能
  
 
# Attrib_Particle117
 
# Attrib_Particle117
Line 99,971: Line 100,003:
 
   en: Searing Stove
 
   en: Searing Stove
 
   da: Komfurkrone
 
   da: Komfurkrone
 +
  de: Heizender Herd
 
   es: Fogón abrasador
 
   es: Fogón abrasador
 
   fi: Lieden liekki
 
   fi: Lieden liekki
Line 99,977: Line 100,010:
 
   it: Stufa Rovente
 
   it: Stufa Rovente
 
   ko: 타오르는 화구
 
   ko: 타오르는 화구
 +
  nl: Schroeiende Kachel
 
   no: Ovnglød
 
   no: Ovnglød
 
   pl: Palący palnik
 
   pl: Palący palnik
Line 99,984: Line 100,018:
 
   sv: Osande spis
 
   sv: Osande spis
 
   tr: Kavurucu Ocak
 
   tr: Kavurucu Ocak
 +
  zh-hans: 灼热炉火(Searing Stove)
 +
  zh-hant: 燒騰爐火
  
 
# Attrib_Particle173
 
# Attrib_Particle173
Line 100,370: Line 100,406:
 
   en: Spectral Fire
 
   en: Spectral Fire
 
   da: Spektralsk Ild
 
   da: Spektralsk Ild
 +
  de: Spektrales Feuer
 
   es: Fuego espectral
 
   es: Fuego espectral
 
   fi: Aavemainen liekki
 
   fi: Aavemainen liekki
Line 100,376: Line 100,413:
 
   it: Fuoco Spettrale
 
   it: Fuoco Spettrale
 
   ko: 유령 불꽃
 
   ko: 유령 불꽃
 +
  nl: Spectraal Vuur
 
   no: Spøkelsesild
 
   no: Spøkelsesild
 
   pl: Widmowy ogień
 
   pl: Widmowy ogień
Line 100,383: Line 100,421:
 
   sv: Vålnadseld
 
   sv: Vålnadseld
 
   tr: Hayalet Ateşi
 
   tr: Hayalet Ateşi
 +
  zh-hans: 幻影魂火(Spectral Fire)
 +
  zh-hant: 幽魂野火
  
 
# Attrib_Particle270
 
# Attrib_Particle270
Line 100,472: Line 100,512:
 
   pt-br: Poeira cósmica
 
   pt-br: Poeira cósmica
 
   ru: Звёздная пыль
 
   ru: Звёздная пыль
 +
  zh-hans: 星尘波纹(Stardust)
  
 
# Attrib_Particle214
 
# Attrib_Particle214
Line 101,116: Line 101,157:
 
   en: Über Blaze
 
   en: Über Blaze
 
   da: Über-stimuleret
 
   da: Über-stimuleret
 +
  de: Über-Spannung
 
   es: Superresplandor
 
   es: Superresplandor
 
   fi: Überroihu
 
   fi: Überroihu
Line 101,121: Line 101,163:
 
   hu: Überláng
 
   hu: Überláng
 
   it: Über-Fiamma
 
   it: Über-Fiamma
 +
  nl: Über-brand
 
   no: Überflamme
 
   no: Überflamme
 
   pl: Überżar
 
   pl: Überżar
Line 101,128: Line 101,171:
 
   sv: Überlåga
 
   sv: Überlåga
 
   tr: Über Alev
 
   tr: Über Alev
 +
  zh-hans: 超能炫光(Über Blaze)
 +
  zh-hant: 極燃火焰
  
 
# Attrib_Particle353
 
# Attrib_Particle353
Line 101,133: Line 101,178:
 
   en: Undead Electricity
 
   en: Undead Electricity
 
   da: Udød Elektricitet
 
   da: Udød Elektricitet
 +
  de: Erweckte Elektrizität
 
   es: Electricidad no muerta
 
   es: Electricidad no muerta
 
   fi: Epäkuollut energia
 
   fi: Epäkuollut energia
Line 101,138: Line 101,184:
 
   hu: Élőhalott elektromosság
 
   hu: Élőhalott elektromosság
 
   it: Elettricità Viva
 
   it: Elettricità Viva
 +
  nl: Ondode elektriciteit
 
   no: Vandød elektrisitet
 
   no: Vandød elektrisitet
 
   pl: Elektryczność nieumarłego
 
   pl: Elektryczność nieumarłego
Line 101,145: Line 101,192:
 
   sv: Vandöd elektricitet
 
   sv: Vandöd elektricitet
 
   tr: Ölümsüz Elektrik
 
   tr: Ölümsüz Elektrik
 +
  zh-hans: 不死电流(Undead Electricity)
 +
  zh-hant: 不死電力
  
 
# Attrib_Particle133
 
# Attrib_Particle133
Line 101,636: Line 101,685:
 
   en: Amplifying Aura
 
   en: Amplifying Aura
 
   da: Forstærkende Aura
 
   da: Forstærkende Aura
 +
  de: Amplifizierende Aura
 
   es: Aura amplificadora
 
   es: Aura amplificadora
 
   fi: Avartava aura
 
   fi: Avartava aura
Line 101,641: Line 101,691:
 
   hu: Erősödő aura
 
   hu: Erősödő aura
 
   it: Aura Amplificante
 
   it: Aura Amplificante
 +
  nl: Versterkende Aura
 
   no: Kjempeutstråling
 
   no: Kjempeutstråling
 
   pl: Amplifikacyjna aura
 
   pl: Amplifikacyjna aura
Line 101,648: Line 101,699:
 
   sv: Förstärkande aura
 
   sv: Förstärkande aura
 
   tr: Parlak Aura
 
   tr: Parlak Aura
 +
  zh-hans: 增幅灵场(Amplifying Aura)
 +
  zh-hant: 增強光環
  
 
# Attrib_Particle3051
 
# Attrib_Particle3051
Line 102,048: Line 102,101:
 
   en: Charging Catalyst
 
   en: Charging Catalyst
 
   da: Vekselspænding
 
   da: Vekselspænding
 +
  de: Kraftladender Katalysator
 
   es: Catalizador de carga
 
   es: Catalizador de carga
 
   fi: Kuormittava katalysaattori
 
   fi: Kuormittava katalysaattori
Line 102,053: Line 102,107:
 
   hu: Töltődő katalizátor
 
   hu: Töltődő katalizátor
 
   it: Catalizzatore di Carica
 
   it: Catalizzatore di Carica
 +
  nl: Opladende Katalysator
 
   no: Ladekatalysator
 
   no: Ladekatalysator
 
   pl: Kinetyczny katalizator
 
   pl: Kinetyczny katalizator
Line 102,060: Line 102,115:
 
   sv: Laddningskatalysator
 
   sv: Laddningskatalysator
 
   tr: Şarj Katalizörü
 
   tr: Şarj Katalizörü
 +
  zh-hans: 燃能催化(Charging Catalyst)
 +
  zh-hant: 充能催化劑
  
 
# Attrib_Particle3182
 
# Attrib_Particle3182
Line 102,065: Line 102,122:
 
   en: Confetti Celebration
 
   en: Confetti Celebration
 
   da: Konfettifest
 
   da: Konfettifest
 +
  de: Konfetti-Feier
 
   es: Celebración de confeti
 
   es: Celebración de confeti
 
   fi: Kultainen konfettisade
 
   fi: Kultainen konfettisade
Line 102,071: Line 102,129:
 
   it: Coriandoli Festivi
 
   it: Coriandoli Festivi
 
   ko: 색종이 축하
 
   ko: 색종이 축하
 +
  nl: Confettifeest
 
   no: Konfettifeiring
 
   no: Konfettifeiring
 
   pl: Celebrujące konfetti
 
   pl: Celebrujące konfetti
Line 102,078: Line 102,137:
 
   sv: Konfettiregn
 
   sv: Konfettiregn
 
   tr: Konfetili Kutlama
 
   tr: Konfetili Kutlama
 +
  zh-hans: 缤纷庆典(Confetti Celebration)
 +
  zh-hant: 彩紙歡慶
  
 
# Attrib_Particle3107
 
# Attrib_Particle3107
Line 102,945: Line 103,006:
 
   en: Heavy Rain
 
   en: Heavy Rain
 
   da: Stormvejr
 
   da: Stormvejr
 +
  de: Starkregen
 
   es: Diluvio
 
   es: Diluvio
 
   fi: Kaatosade
 
   fi: Kaatosade
Line 103,147: Line 103,209:
 
   en: Lovable Confetti
 
   en: Lovable Confetti
 
   da: Kærlig Konfetti
 
   da: Kærlig Konfetti
 +
  de: Entzückendes Konfetti
 
   es: Confeti adorable
 
   es: Confeti adorable
 
   fi: Kiva konfettisade
 
   fi: Kiva konfettisade
Line 103,153: Line 103,216:
 
   it: Coriandoli Adorabili
 
   it: Coriandoli Adorabili
 
   ko: 사랑스러운 색종이
 
   ko: 사랑스러운 색종이
 +
  nl: Schattige Confetti
 
   no: Søt konfetti
 
   no: Søt konfetti
 
   pl: Przemiłe konfetti
 
   pl: Przemiłe konfetti
Line 103,160: Line 103,224:
 
   sv: Älskvärd konfetti
 
   sv: Älskvärd konfetti
 
   tr: Hoş Konfeti
 
   tr: Hoş Konfeti
 +
  zh-hans: 可爱亮片(Lovable Confetti)
 +
  zh-hant: 可愛彩紙
  
 
# Attrib_Particle3167
 
# Attrib_Particle3167
Line 103,225: Line 103,291:
 
   en: Magnifying Momentum
 
   en: Magnifying Momentum
 
   da: Jævnspænding
 
   da: Jævnspænding
 +
  de: Intensivierender Impuls
 
   es: Impulso incrementado
 
   es: Impulso incrementado
 
   fi: Voimistuva virta
 
   fi: Voimistuva virta
Line 103,230: Line 103,297:
 
   hu: Növekvő lendület
 
   hu: Növekvő lendület
 
   it: Impeto Intensificato
 
   it: Impeto Intensificato
 +
  nl: Magistraal Moment
 
   no: Kraftmoment
 
   no: Kraftmoment
 
   pl: Powiększony pęd
 
   pl: Powiększony pęd
Line 103,237: Line 103,305:
 
   sv: Stigande ström
 
   sv: Stigande ström
 
   tr: Artan İvme
 
   tr: Artan İvme
 +
  zh-hans: 动力飙升(Magnifying Momentum)
 +
  zh-hant: 強化能量
  
 
# Attrib_Particle3088
 
# Attrib_Particle3088
Line 103,372: Line 103,442:
 
mystic fusion:
 
mystic fusion:
 
   en: Mystic Fusion
 
   en: Mystic Fusion
 +
  da: Mystisk Fusion
 +
  de: Mystische Fusion
 
   es: Fusión mística
 
   es: Fusión mística
 
   fi: Mystinen fuusio
 
   fi: Mystinen fuusio
Line 103,378: Line 103,450:
 
   it: Fusione Mistica
 
   it: Fusione Mistica
 
   ko: 신비한 융합
 
   ko: 신비한 융합
 +
  nl: Mystieke Fusie
 
   no: Mystisk fusjon
 
   no: Mystisk fusjon
 
   pl: Mistyczna fuzja
 
   pl: Mistyczna fuzja
Line 103,385: Line 103,458:
 
   sv: Mystisk fusion
 
   sv: Mystisk fusion
 
   tr: Mistik Füzyon
 
   tr: Mistik Füzyon
 +
  zh-hans: 玄妙融变(Mystic Fusion)
 +
  zh-hant: 神祕融合
  
 
# Attrib_Particle3030
 
# Attrib_Particle3030
Line 103,427: Line 103,502:
 
   en: Obnoxious Confetti
 
   en: Obnoxious Confetti
 
   da: Irriterende Konfetti
 
   da: Irriterende Konfetti
 +
  de: Übermäßiges Konfetti
 
   es: Confeti odioso
 
   es: Confeti odioso
 
   fi: Karsea konfettisade
 
   fi: Karsea konfettisade
Line 103,433: Line 103,509:
 
   it: Coriandoli Fastidiosi
 
   it: Coriandoli Fastidiosi
 
   ko: 불쾌한 색종이
 
   ko: 불쾌한 색종이
 +
  nl: Vervelende Confetti
 
   no: Irriterende konfetti
 
   no: Irriterende konfetti
 
   pl: Obrzydliwe konfetti
 
   pl: Obrzydliwe konfetti
Line 103,440: Line 103,517:
 
   sv: Irriterande konfetti
 
   sv: Irriterande konfetti
 
   tr: Nahoş Konfeti
 
   tr: Nahoş Konfeti
 +
  zh-hans: 可恨彩屑(Obnoxious Confetti)
 +
  zh-hant: 煩人彩紙
  
 
# Attrib_Particle3022
 
# Attrib_Particle3022
Line 103,577: Line 103,656:
 
power pressure:
 
power pressure:
 
   en: Power Pressure
 
   en: Power Pressure
 +
  da: Strømspænding
 +
  de: Spiritueller Druck
 
   es: Aura de energía
 
   es: Aura de energía
 
   fi: Korkeapaine
 
   fi: Korkeapaine
Line 103,582: Line 103,663:
 
   hu: Nagy nyomás
 
   hu: Nagy nyomás
 
   it: Pressione Potente
 
   it: Pressione Potente
 +
  nl: Stroomstoot
 
   no: Strømspenning
 
   no: Strømspenning
 
   pl: Wysoki woltaż
 
   pl: Wysoki woltaż
Line 103,589: Line 103,671:
 
   sv: Krafttryck
 
   sv: Krafttryck
 
   tr: Yüksek Basınç
 
   tr: Yüksek Basınç
 +
  zh-hans: 爆发气场(Power Pressure)
 +
  zh-hant: 強力氣場
  
 
# Attrib_Particle3078
 
# Attrib_Particle3078
Line 103,610: Line 103,694:
 
   en: Pumpkin Patch
 
   en: Pumpkin Patch
 
   da: Græskarudhulet
 
   da: Græskarudhulet
 +
  de: Kürbisfeld
 
   es: Huerto de calabazas
 
   es: Huerto de calabazas
 
   fi: Kurpitsafarmari
 
   fi: Kurpitsafarmari
Line 103,615: Line 103,700:
 
   hu: Tökföld
 
   hu: Tökföld
 
   it: Campo di Zucche
 
   it: Campo di Zucche
 +
  nl: Pompoenentuin
 
   no: Gresskaråker
 
   no: Gresskaråker
 
   pl: Pole dyniowe
 
   pl: Pole dyniowe
Line 103,622: Line 103,708:
 
   sv: Pumpaodling
 
   sv: Pumpaodling
 
   tr: Bal Kabağı Bahçesi
 
   tr: Bal Kabağı Bahçesi
 +
  zh-hans: 南瓜遍地(Pumpkin Patch)
 +
  zh-hant: 南瓜園
  
 
# Attrib_Particle3090
 
# Attrib_Particle3090
Line 120,185: Line 120,273:
 
   es: Libro de Hechizos
 
   es: Libro de Hechizos
 
   fi: Loitsukirja
 
   fi: Loitsukirja
   fr: Livre de sorts
+
   fr: Grimoire
 
   hu: Varázsigekönyv
 
   hu: Varázsigekönyv
 
   it: Grimorio
 
   it: Grimorio
Line 121,951: Line 122,039:
 
   pt-br: Tapa
 
   pt-br: Tapa
 
   ru: Шлепок
 
   ru: Шлепок
 +
  sv: Örfil
 
   tr: Tokat
 
   tr: Tokat
  
Line 122,288: Line 122,377:
 
   pt-br: Fliperama
 
   pt-br: Fliperama
 
   ru: Аркадный автомат
 
   ru: Аркадный автомат
 +
  sv: Arkadmaskin
  
 
# TF_Wearable_Armband
 
# TF_Wearable_Armband
Line 122,469: Line 122,559:
 
   ro: Cagulă
 
   ro: Cagulă
 
   ru: Балаклава
 
   ru: Балаклава
 +
  sv: Luva
  
 
# TF_Wearable_Balloon
 
# TF_Wearable_Balloon
Line 122,612: Line 122,703:
 
   pt-br: Cabeça de Urso
 
   pt-br: Cabeça de Urso
 
   ru: Медвежья голова
 
   ru: Медвежья голова
 +
  sv: Björnhuvud
  
 
# TF_Wearable_Bell
 
# TF_Wearable_Bell
Line 123,083: Line 123,175:
 
   pt-br: Manto
 
   pt-br: Manto
 
   ru: Накидка
 
   ru: Накидка
 +
  sv: Väst
  
 
# TF_Wearable_Coat
 
# TF_Wearable_Coat
Line 123,306: Line 123,399:
 
   pt-br: Cabeça de Dragão
 
   pt-br: Cabeça de Dragão
 
   ru: Драконья голова
 
   ru: Драконья голова
 +
  sv: Drakhuvud
  
 
# TF_Wearable_Duck
 
# TF_Wearable_Duck
Line 123,849: Line 123,943:
 
   pt-br: Mãozinha
 
   pt-br: Mãozinha
 
   ru: Красивая кисть
 
   ru: Красивая кисть
 +
  sv: Grann hand
 
   tr: Yakışıklı El
 
   tr: Yakışıklı El
 
   zh-hans: 一只手
 
   zh-hans: 一只手
Line 123,893: Line 123,988:
 
   pt-br: Dor de Cabeça
 
   pt-br: Dor de Cabeça
 
   ru: Головная боль
 
   ru: Головная боль
 +
  sv: Huvudvärk
  
 
# TF_Wearable_Headband
 
# TF_Wearable_Headband
Line 124,539: Line 124,635:
 
   pt-br: Kit Médico Decorativo
 
   pt-br: Kit Médico Decorativo
 
   ru: Декоративная аптечка
 
   ru: Декоративная аптечка
 +
  sv: Dekorativ förbandslåda
 
   tr: Süslü İlkyardım Kiti
 
   tr: Süslü İlkyardım Kiti
  
Line 125,324: Line 125,421:
 
   pt-br: Sudário
 
   pt-br: Sudário
 
   ru: Накидка
 
   ru: Накидка
 +
  sv: Cape
  
 
# TF_Wearable_Skateboard
 
# TF_Wearable_Skateboard
Line 126,178: Line 126,276:
 
item type wound:
 
item type wound:
 
   en: Wound
 
   en: Wound
 +
  cs: Zranění
 +
  da: Kødsår
 +
  de: Wunde
 +
  es: Desgarramiento
 +
  fi: Haava
 +
  fr: Blessure
 +
  hu: seb
 +
  it: Ferita
 +
  ko: 상처
 +
  no: Sår
 +
  pl: Rana
 +
  pt: Ferimento
 +
  pt-br: Ferida
 +
  ro: Rană
 +
  ru: Рана
 +
  sv: Sår
 +
  tr: Yara
 +
  zh-hans: 伤口
 +
  zh-hant: 傷口
  
 
# [[Soul Gargoyle]]
 
# [[Soul Gargoyle]]

Latest revision as of 03:31, 5 November 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Medic weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy weapons

Spy Secondary

Spy Melee

Spy Building

Spy PDA

Multi-class weapons

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

All class cosmetic items

Community medals

Custom/Temporary

Tournament medals

  • TODO: 1. create a subsection that lists all Template:Dictionary/tournament_medals entries (so the bot can automatically update them); 2. create two other subsections, one for page titles ("Tournament Medal - etc.") and one for custom text associated with tournament medals (item timelines etc.)

Custom/Temporary

Other

Tournament medals (titles)

Tournament medals (item timeline)

Taunts

Event taunts

Kill taunts

Scout kill taunts

Soldier kill taunts

Pyro kill taunts

Demoman kill taunts

Heavy kill taunts

Engineer kill taunts

Medic kill taunts

Sniper kill taunts

Spy kill taunts

Ability taunts

Pyro ability taunts

Engineer ability taunts

Medic ability taunts

Special taunts

Scout special taunts

Soldier special taunts

Pyro special taunts

Demoman special taunts

Heavy special taunts

Engineer special taunts

Medic special taunts

Sniper special taunts

Spy special taunts

All class special taunts

Tools

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Crates & Cases

Keys

Strange Parts

Strange Filters

Map Stamps

Paint Cans

Halloween Spells

Costume Transmogrifiers

Robot Parts

Other tools

Action items

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Noise Makers

Other action items

Craft items

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Class Tokens

Slot Tokens

Voodoo-Cursed Items

Removed craft items

Other craft items

Styles

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Action item styles

Weapon styles

Cosmetic item styles

Cosmetic item styles - duplicate

Painted variants styles

Item sets

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Scout item sets

Soldier item sets

Pyro item sets

Demoman item sets

Heavy item sets

Engineer item sets

Medic item sets

Sniper item sets

Spy item sets

Unused content

Unused weapons

Unused grenades

Unused cosmetic items

Unused taunts

Other unused content

Unusual effects

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Cosmetic unusual effects

Taunt unusual effects

Weapon unusual effects

Killstreak-related effects

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Sheens

Killstreakers

Strange ranks

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Cosmetic item ranks

Weapon ranks

Invis Watch ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Razorback ranks

Sapper ranks

Spirit of Giving ranks

Duck Journal ranks

Soul Gargoyle ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Descriptive text

Equip regions

Quality names

Item bundles

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Item types

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Item set blueprint

April Fool's Day items

Other