Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Auto: Update Tools section)
(Cosmetic items: Adding fr: strings)
 
(18 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 9,039: Line 9,039:
 
crimbo cap:
 
crimbo cap:
 
   en: Crimbo Cap
 
   en: Crimbo Cap
 +
  hu: Kari-sapka
 +
  pt-br: Papai Bonél
  
 
# TF_bak_crook_combatant
 
# TF_bak_crook_combatant
Line 11,387: Line 11,389:
 
triple jumper:
 
triple jumper:
 
   en: Triple Jumper
 
   en: Triple Jumper
 +
  hu: Hármasugró
 +
  pt-br: Suéter do Saltador
  
 
# TF_ScoutBeanie
 
# TF_ScoutBeanie
Line 12,666: Line 12,670:
 
field fatigues:
 
field fatigues:
 
   en: Field Fatigues
 
   en: Field Fatigues
 +
  fr: Manteau du front
 +
  hu: Terepi Egyenruha
 +
  pt-br: Farda de Campo
  
 
# TF_hwn2022_firearm_protector
 
# TF_hwn2022_firearm_protector
Line 13,719: Line 13,726:
 
polar charger:
 
polar charger:
 
   en: Polar Charger
 
   en: Polar Charger
 +
  fr: Chargeur polaire
 +
  hu: Sarkvidéki Rohamosztag
 +
  pt-br: Atacante Antártico
  
 
# TF_hwn2021_poopy_doe
 
# TF_hwn2021_poopy_doe
Line 16,643: Line 16,653:
 
frostbite fit:
 
frostbite fit:
 
   en: Frostbite Fit
 
   en: Frostbite Fit
 +
  fr: Pull anti-gel
 +
  hu: Fagyos Felszerelés
 +
  pt-br: Traje de Frio
  
 
# TF_short2014_fowl_fryer
 
# TF_short2014_fowl_fryer
Line 17,014: Line 17,027:
 
hot spaniel:
 
hot spaniel:
 
   en: Hot Spaniel
 
   en: Hot Spaniel
 +
  hu: Meleg Füles
 +
  pt-br: Spaniel Esquentado
  
 
# TF_HottiesHoodie
 
# TF_HottiesHoodie
Line 20,226: Line 20,241:
 
commanding presence:
 
commanding presence:
 
   en: Commanding Presence
 
   en: Commanding Presence
 +
  fr: Présence imposante
 +
  hu: Parancsoló Megjelenés
 +
  pt-br: Casaco do Comandante
  
 
# TF_ConjurersCowl
 
# TF_ConjurersCowl
Line 21,360: Line 21,378:
 
mine sweepers:
 
mine sweepers:
 
   en: Mine Sweepers
 
   en: Mine Sweepers
 +
  fr: Démineuses
 +
  hu: Aknakeresők
 +
  pt-br: Coturnos do Comandante
  
 
# TF_dec23_nightcap
 
# TF_dec23_nightcap
Line 22,335: Line 22,356:
 
top brass:
 
top brass:
 
   en: Top Brass
 
   en: Top Brass
 +
  fr: Haut gradé
 +
  hu: Főtiszt
 +
  pt-br: Quepe do Comandante
  
 
# TF_hw2013_demon_fro
 
# TF_hw2013_demon_fro
Line 22,621: Line 22,645:
 
battle balaclava:
 
battle balaclava:
 
   en: Battle Balaclava
 
   en: Battle Balaclava
 +
  fr: Cagoule de combat
 +
  hu: Csatasímaszk
 +
  pt-br: Balaclava de Batalha
  
 
# TF_jul13_bear_necessitys
 
# TF_jul13_bear_necessitys
Line 23,234: Line 23,261:
 
cossack camo:
 
cossack camo:
 
   en: Cossack Camo
 
   en: Cossack Camo
 +
  fr: Camouflage cosaque
 +
  hu: Kozákálca
 +
  pt-br: Camuflagem Cossaca
  
 
# TF_CoupeDisaster
 
# TF_CoupeDisaster
Line 26,106: Line 26,136:
 
buck's brim:
 
buck's brim:
 
   en: Buck's Brim
 
   en: Buck's Brim
 +
  fr: Chapeau vachette
 +
  hu: Kevélykalap
 +
  pt-br: Chapéu do Vaqueiro
  
 
# TF_BuckaroosHat
 
# TF_BuckaroosHat
Line 28,925: Line 28,958:
 
westcoat:
 
westcoat:
 
   en: Westcoat
 
   en: Westcoat
 +
  fr: Veste du Far West
 +
  hu: Nagymellény
 +
  pt-br: Veste do Vaqueiro
  
 
# TF_EngineerTopHat
 
# TF_EngineerTopHat
Line 29,402: Line 29,438:
 
checkered past:
 
checkered past:
 
   en: Checkered Past
 
   en: Checkered Past
 +
  fr: Béret à carreaux
 +
  hu: Kétes Múlt
 +
  pt-br: Frio e Calculista
  
 
# TF_short2014_chronoscarf
 
# TF_short2014_chronoscarf
Line 29,543: Line 29,582:
 
consigliere's coverup:
 
consigliere's coverup:
 
   en: Consigliere's Coverup
 
   en: Consigliere's Coverup
   hu: Consigliere Leple
+
  fr: Manteau du consigliere
 +
   hu: A Consigliere Leple
 
   no: Consiglierens dekkhistorie
 
   no: Consiglierens dekkhistorie
 
   pt: Capote do Consigliere
 
   pt: Capote do Consigliere
 +
  pt-br: Casaco do Consigliere
  
 
# TF_MedicPocketSquare
 
# TF_MedicPocketSquare
Line 31,295: Line 31,336:
 
scrooge mcdoc:
 
scrooge mcdoc:
 
   en: Scrooge McDoc
 
   en: Scrooge McDoc
 +
  fr: Dr Scrooge
 +
  hu: Doktor Scrooge
 +
  pt-br: Doutor Patinhas
  
 
# TF_hw2013_second_opinion
 
# TF_hw2013_second_opinion
Line 34,354: Line 34,398:
 
snug sharpshooter:
 
snug sharpshooter:
 
   en: Snug Sharpshooter
 
   en: Snug Sharpshooter
 +
  fr: Tire-laine
 +
  hu: Lezser Mesterlövész
 +
  pt-br: Atirador Agasalhado
  
 
# TF_robo_sniper_soldered_sensei
 
# TF_robo_sniper_soldered_sensei
Line 35,966: Line 36,013:
 
l'aire filteure:
 
l'aire filteure:
 
   en: L'aire Filteure
 
   en: L'aire Filteure
 +
  fr: L'aire Filteure
 +
  hu: L'aire Filteure
 +
  pt-br: Le Filtre d'Aire
  
 
# TF_fall2013_superthief
 
# TF_fall2013_superthief
Line 36,064: Line 36,114:
 
le frosteaux:
 
le frosteaux:
 
   en: Le Frosteaux
 
   en: Le Frosteaux
 +
  fr: Les Frosteaux
 +
  hu: Le Frosteaux
 +
  pt-br: Les Calçeaux Congeladeaux
  
 
# TF_PartyPhantom
 
# TF_PartyPhantom
Line 36,440: Line 36,493:
 
poleur voyeur:
 
poleur voyeur:
 
   en: Poleur Voyeur
 
   en: Poleur Voyeur
 +
  fr: Poleur Voyeur
 +
  hu: Poleur Voyeur
 +
  pt-br: Voyeur Poleur
  
 
# TF_facestabber
 
# TF_facestabber
Line 39,360: Line 39,416:
 
battle music:
 
battle music:
 
   en: Battle Music
 
   en: Battle Music
 +
  hu: Harci Zene
 +
  pt-br: Música de Batalha
  
 
# TF_hw2013_the_enlightening_lantern
 
# TF_hw2013_the_enlightening_lantern
Line 40,764: Line 40,822:
 
dapper noel:
 
dapper noel:
 
   en: Dapper Noel
 
   en: Dapper Noel
 +
  fr: Santa classe
 +
  hu: Elegáns Miklós
 +
  pt-br: Papai Noelegante
  
 
# TF_sbox2014_demo_knight_helmet
 
# TF_sbox2014_demo_knight_helmet
Line 43,792: Line 43,853:
 
necroprancer:
 
necroprancer:
 
   en: Necroprancer
 
   en: Necroprancer
 +
  fr: Nécroblagueur
 +
  hu: Rémszarvas
 +
  pt-br: Necrorrena
  
 
# TF_xms2013_winter_hat_scarf
 
# TF_xms2013_winter_hat_scarf
Line 61,321: Line 61,385:
 
   no: Innersvingen
 
   no: Innersvingen
 
   pt: Golfe Degolador
 
   pt: Golfe Degolador
 +
  pt-br: Golfe Degolado
 
   sv: Sista svingen
 
   sv: Sista svingen
 
   tr: Son Vuruş
 
   tr: Son Vuruş
Line 62,159: Line 62,224:
 
   no: Bravo!
 
   no: Bravo!
 
   pt: Aplauso Final
 
   pt: Aplauso Final
 +
  pt-br: Reverência
 
   sv: Ridå
 
   sv: Ridå
 
   tr: Seyirciyi Selamlama
 
   tr: Seyirciyi Selamlama
Line 62,561: Line 62,627:
 
   no: Peace!
 
   no: Peace!
 
   pt: Paz!
 
   pt: Paz!
 +
  pt-br: Paz!
 
   sv: Peace and love!
 
   sv: Peace and love!
 
   tr: Barış!
 
   tr: Barış!
Line 65,141: Line 65,208:
 
   no: Vintertilbehørskasse 2024
 
   no: Vintertilbehørskasse 2024
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2024
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2024
 +
  pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2024
 
   sv: Vinter 2024-kosmetikväska
 
   sv: Vinter 2024-kosmetikväska
  
Line 66,804: Line 66,872:
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2024
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2024
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2024
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2024
 +
  pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2024
 
   sv: Vinter 2024-kosmetiknyckel
 
   sv: Vinter 2024-kosmetiknyckel
  
Line 78,080: Line 78,149:
 
gift-stuffed stocking 2024:
 
gift-stuffed stocking 2024:
 
   en: Gift-Stuffed Stocking 2024
 
   en: Gift-Stuffed Stocking 2024
 +
  de: Geschenkgefüllte Socke 2024
 +
  es: Calcetín Relleno de Regalos 2024
 +
  fi: Joululahjasukka 2024
 
   fr: Bas rempli de cadeaux 2024
 
   fr: Bas rempli de cadeaux 2024
 +
  hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2024
 +
  no: Gavefylt strømpe 2024
 +
  pt: Meia com Presentes de 2024
 +
  pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2024
 +
  ru: Чулок с подарками 2024
 +
  sv: Presentproppad strumpa 2024
  
 
# TF_Weapon_GrapplingHook
 
# TF_Weapon_GrapplingHook
Line 79,916: Line 79,994:
 
spike and arrow | spike & arrow:
 
spike and arrow | spike & arrow:
 
   en: Spike and Arrow
 
   en: Spike and Arrow
 +
  cs: Osten a šíp
 +
  es: Púa y flecha
 +
  fi: Piikki ja nuoli
 +
  fr: Pointe et Flèche
 
   hu: Tüske és nyíl
 
   hu: Tüske és nyíl
 
   no: Pigg og pil
 
   no: Pigg og pil
 
   pt: Espigão e flecha
 
   pt: Espigão e flecha
 +
  sv: Tagg och pil
  
 
# TF_BlackRose_Style_TeamColors
 
# TF_BlackRose_Style_TeamColors
Line 81,220: Line 81,303:
 
camo - no mask:
 
camo - no mask:
 
   en: Camo -No Mask
 
   en: Camo -No Mask
 +
  cs: S kamufláží bez masky
 +
  es: Con camuflaje (sin máscara)
 +
  fi: Maastokuvio – ei naamaria
 +
  fr: Camouflage (sans masque)
 
   hu: Terepmintás, maszk nélkül
 
   hu: Terepmintás, maszk nélkül
 
   no: Kamuflasje (uten maske)
 
   no: Kamuflasje (uten maske)
 
   pt: Camuflagem, sem máscara
 
   pt: Camuflagem, sem máscara
 +
  pt-br: Camuflado (sem máscara)
 +
  sv: Kamouflage (utan mask)
  
 
# TF_dec19_gingerbread_mann_style0
 
# TF_dec19_gingerbread_mann_style0
Line 81,550: Line 81,639:
 
cloak:
 
cloak:
 
   en: Cloak
 
   en: Cloak
 +
  cs: S kapucí
 +
  es: Con capucha
 +
  fr: Veste
 
   hu: Köpenyes
 
   hu: Köpenyes
 
   no: Hette
 
   no: Hette
 
   pt: Com capuz
 
   pt: Com capuz
 +
  pt-br: Encapuzado
 +
  sv: Väst
  
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style1
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style1
Line 82,063: Line 82,157:
 
decloak:
 
decloak:
 
   en: Decloak
 
   en: Decloak
 +
  cs: Bez kapuce
 +
  es: Sin capucha
 +
  fr: Sans capuche
 
   hu: Köpenytelen
 
   hu: Köpenytelen
 
   no: Uten hette
 
   no: Uten hette
 
   pt: Sem capuz
 
   pt: Sem capuz
 +
  pt-br: Exposto
 +
  sv: Utan huva
  
 
# TF_sum19_mediterranean_mercenary_style2
 
# TF_sum19_mediterranean_mercenary_style2
Line 83,088: Line 83,187:
 
good alt:
 
good alt:
 
   en: Good Alt
 
   en: Good Alt
 +
  cs: Hodný (alternativní)
 +
  de: Der Gute (alternativ)
 +
  es: El Bueno (alternativo)
 +
  fi: Hyvä (vara)
 +
  fr: Le bon (style alternatif)
 
   hu: Másik jó
 
   hu: Másik jó
 
   no: Den gode (alternativ)
 
   no: Den gode (alternativ)
 
   pt: O Bom (Alt.)
 
   pt: O Bom (Alt.)
 +
  pt-br: Bom também
 +
  sv: God (alternativ)
  
 
# TF_DerWintermantel_Style1
 
# TF_DerWintermantel_Style1
Line 84,682: Line 84,788:
 
no nose:
 
no nose:
 
   en: No Nose
 
   en: No Nose
 +
  cs: Bez nosu
 +
  da: Ingen næse
 +
  de: Keine Nase
 +
  es: Sin nariz
 +
  fi: Nenätön
 +
  fr: Sans nez
 
   hu: Orr nélkül
 
   hu: Orr nélkül
 
   no: Uten nese
 
   no: Uten nese
 
   pt: Sem nariz
 
   pt: Sem nariz
 +
  pt-br: Sem nariz
 +
  sv: Utan nos
  
 
# TF_style0_normal
 
# TF_style0_normal
Line 85,770: Line 85,884:
 
paint stache:
 
paint stache:
 
   en: Paint Stache
 
   en: Paint Stache
 +
  cs: Nabarvení kníru
 +
  de: Farbiger Schnurrbart
 +
  es: Bigote pintable
 
   hu: Színes bajusz
 
   hu: Színes bajusz
 
   no: Malt bart
 
   no: Malt bart
 
   pt: Tinta: Bigode
 
   pt: Tinta: Bigode
 +
  pt-br: Bigode pintado
 +
  sv: Målad mustasch
  
 
# TF_dec22_underminers_style1
 
# TF_dec22_underminers_style1
Line 86,761: Line 86,880:
 
sea dog:
 
sea dog:
 
   en: Sea Dog
 
   en: Sea Dog
 +
  cs: Mořský veterán
 +
  de: Seebär
 +
  es: Lobo de mar
 +
  fi: Merikarhu
 
   hu: Tengeri medve
 
   hu: Tengeri medve
 
   no: Sjøulk
 
   no: Sjøulk
 
   pt: Lobo do Mar
 
   pt: Lobo do Mar
 +
  pt-br: Veterano dos mares
 +
  sv: Sjöhund
  
 
# TF_sum24_tropical_brim_style1
 
# TF_sum24_tropical_brim_style1
Line 89,440: Line 89,565:
 
bad - buck's brim:
 
bad - buck's brim:
 
   en: Bad
 
   en: Bad
 +
  cs: Zlý
 +
  de: Der Böse
 +
  es: El Malo
 +
  fi: Paha
 +
  fr: La brute
 
   hu: Rossz
 
   hu: Rossz
 
   no: Den onde
 
   no: Den onde
 
   pt: O Mau
 
   pt: O Mau
 +
  pt-br: Mau
 +
  sv: Ond
  
 
# TF_dec24_westcoat_style2
 
# TF_dec24_westcoat_style2
 
bad - westcoat:
 
bad - westcoat:
 
   en: Bad
 
   en: Bad
 +
  cs: Zlý
 +
  de: Der Böse
 +
  es: El Malo
 +
  fi: Paha
 +
  fr: La brute
 
   hu: Rossz
 
   hu: Rossz
 
   no: Den onde
 
   no: Den onde
 
   pt: O Mau
 
   pt: O Mau
 +
  pt-br: Mau
 +
  sv: Ond
  
 
# TF_dec22_battle_bear_style2
 
# TF_dec22_battle_bear_style2
Line 89,732: Line 89,871:
 
camo - field fatigues:
 
camo - field fatigues:
 
   en: Camo
 
   en: Camo
 +
  cs: S kamufláží
 +
  es: Con camuflaje
 +
  fi: Maastokuvio
 +
  fr: Camouflage
 
   hu: Terepmintás
 
   hu: Terepmintás
 
   no: Kamuflasje
 
   no: Kamuflasje
 
   pt: Camuflagem
 
   pt: Camuflagem
 +
  sv: Kamouflage
  
 
# TF_sum24_invisible_flame_style1
 
# TF_sum24_invisible_flame_style1
Line 89,786: Line 89,930:
 
camo - polar charger:
 
camo - polar charger:
 
   en: Camo
 
   en: Camo
 +
  cs: S kamufláží
 +
  es: Con camuflaje
 +
  fi: Maastokuvio
 +
  fr: Camouflage
 
   hu: Terepmintás
 
   hu: Terepmintás
 
   no: Kamuflasje
 
   no: Kamuflasje
 
   pt: Camuflagem
 
   pt: Camuflagem
 +
  pt-br: Camuflado (com máscara)
 +
  sv: Kamouflage
  
 
# TF_sum24_scorched_stompers_style1
 
# TF_sum24_scorched_stompers_style1
Line 90,486: Line 90,636:
 
gloves - battle balaclava:
 
gloves - battle balaclava:
 
   en: Gloves
 
   en: Gloves
 +
  cs: S rukavicemi
 +
  de: Handschuhe
 +
  es: Con guantes
 +
  fi: Hanskat
 +
  fr: Gants
 
   hu: Kesztyűvel
 
   hu: Kesztyűvel
 
   no: Hansker
 
   no: Hansker
 
   pt: Luvas
 
   pt: Luvas
 +
  pt-br: Com luvas
 +
  sv: Handskar
  
 
# TF_dec24_consiglieres_coverup_style1
 
# TF_dec24_consiglieres_coverup_style1
 
gloves - consigliere's coverup:
 
gloves - consigliere's coverup:
 
   en: Gloves
 
   en: Gloves
 +
  cs: S rukavicemi
 +
  da: Handsker
 +
  de: Handschuhe
 +
  es: Con guantes
 +
  fr: Gants
 +
  hu: Kesztyűvel
 +
  no: Hansker
 +
  pt: Com luvas
 +
  pt-br: Com luvas
 +
  ro: Mănuși
 +
  sv: Handskar
  
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0
Line 90,521: Line 90,689:
 
good - buck's brim:
 
good - buck's brim:
 
   en: Good
 
   en: Good
 +
  cs: Hodný
 +
  de: Der Gute
 +
  es: El Bueno
 +
  fi: Hyvä
 +
  fr: Le bon
 
   hu: Jó
 
   hu: Jó
 
   no: Den gode
 
   no: Den gode
 
   pt: O Bom
 
   pt: O Bom
 +
  pt-br: Bom
 +
  sv: God
  
 
# TF_dec24_westcoat_style1
 
# TF_dec24_westcoat_style1
 
good - westcoat:
 
good - westcoat:
 
   en: Good
 
   en: Good
 +
  cs: Hodný
 +
  de: Der Gute
 +
  es: El Bueno
 +
  fi: Hyvä
 +
  fr: Le bon
 
   hu: Jó
 
   hu: Jó
 
   no: Den gode
 
   no: Den gode
 
   pt: O Bom
 
   pt: O Bom
 +
  pt-br: Bom
 +
  sv: God
  
 
# TF_sum22_chaser_style1
 
# TF_sum22_chaser_style1
Line 91,539: Line 91,721:
 
no gloves - battle balaclava:
 
no gloves - battle balaclava:
 
   en: No Gloves
 
   en: No Gloves
 +
  cs: Bez rukavic
 +
  de: Keine Handschuhe
 +
  es: Sin guantes
 +
  fi: Ei hanskoja
 +
  fr: Sans gants
 
   hu: Kesztyű nélkül
 
   hu: Kesztyű nélkül
 
   no: Uten hansker
 
   no: Uten hansker
 
   pt: Sem luvas
 
   pt: Sem luvas
 +
  pt-br: Sem luvas
 +
  sv: Utan handskar
  
 
# TF_dec24_consiglieres_coverup_style2
 
# TF_dec24_consiglieres_coverup_style2
 
no gloves - consigliere's coverup:
 
no gloves - consigliere's coverup:
 
   en: No Gloves
 
   en: No Gloves
 +
  cs: Bez rukavic
 +
  da: Ingen handsker
 +
  de: Keine Handschuhe
 +
  es: Sin guantes
 +
  fr: Sans gants
 +
  hu: Kesztyű nélkül
 +
  ko: 장갑 없음
 +
  no: Uten hansker
 +
  pt: Sem luvas
 +
  pt-br: Sem luvas
 +
  sv: Utan handskar
  
 
# TF_sum22_chaser_style0
 
# TF_sum22_chaser_style0
Line 92,177: Line 92,377:
 
no mask - polar charger:
 
no mask - polar charger:
 
   en: No Mask
 
   en: No Mask
 +
  cs: Bez masky
 +
  de: Keine Maske
 +
  es: Sin máscara
 +
  fi: Ei naamaria
 +
  fr: Sans masque
 
   hu: Maszk nélkül
 
   hu: Maszk nélkül
 
   no: Uten maske
 
   no: Uten maske
 
   pt: Sem máscara
 
   pt: Sem máscara
 +
  pt-br: Normal (sem máscara)
 +
  sv: Utan mask
  
 
# TF_hwn2018_aimbot_assistant_style1
 
# TF_hwn2018_aimbot_assistant_style1
Line 92,222: Line 92,429:
 
normal - field fatigues:
 
normal - field fatigues:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 +
  cs: Obyčejný
 +
  fi: Tavallinen
 
   hu: Alap
 
   hu: Alap
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
Line 92,283: Line 92,492:
 
normal - polar charger:
 
normal - polar charger:
 
   en: Normal
 
   en: Normal
 +
  cs: Obyčejný
 +
  fi: Tavallinen
 
   hu: Alap
 
   hu: Alap
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 +
  pt-br: Normal (com máscara)
  
 
# TF_RobotChickenHat_Style0
 
# TF_RobotChickenHat_Style0
Line 92,437: Line 92,649:
 
nose - necroprancer:
 
nose - necroprancer:
 
   en: Nose
 
   en: Nose
 +
  cs: S nosem
 +
  da: Næse
 +
  de: Nase
 +
  es: Con nariz
 +
  fi: Nenä
 +
  fr: Avec nez
 
   hu: Orral
 
   hu: Orral
 
   no: Nese
 
   no: Nese
 
   pt: Com nariz
 
   pt: Com nariz
 +
  pt-br: Com nariz
 +
  sv: Nos
  
 
# TF_dec21_oh_deer_style0
 
# TF_dec21_oh_deer_style0
Line 92,675: Line 92,895:
 
paint hat - top brass:
 
paint hat - top brass:
 
   en: Paint Hat
 
   en: Paint Hat
 +
  cs: Nabarvení klobouku
 +
  de: Farbige Schirmmütze
 +
  es: Sombrero pintable
 
   hu: Színes sapka
 
   hu: Színes sapka
 
   no: Malt hatt
 
   no: Malt hatt
 
   pt: Tinta: Chapéu
 
   pt: Tinta: Chapéu
 +
  pt-br: Chapéu pintado
 +
  sv: Målad hatt
  
 
# TF_dec22_arctic_mole_style3
 
# TF_dec22_arctic_mole_style3
Line 92,745: Line 92,970:
 
paint fur - cossack camo:
 
paint fur - cossack camo:
 
   en: Paint Fur
 
   en: Paint Fur
 +
  cs: Nabarvení kožešiny
 +
  de: Farbiger Pelz
 +
  es: Forro pintable
 
   hu: Színes szőrme
 
   hu: Színes szőrme
 
   no: Malt pels
 
   no: Malt pels
 
   pt: Tinta: Pêlo
 
   pt: Tinta: Pêlo
 +
  pt-br: Pelo pintado
 +
  sv: Målad päls
  
 
# TF_dec18_cool_capuchon_style1
 
# TF_dec18_cool_capuchon_style1
Line 92,775: Line 93,005:
 
paint scarf - cossack camo:
 
paint scarf - cossack camo:
 
   en: Paint Scarf
 
   en: Paint Scarf
 +
  cs: Nabarvení šály
 +
  de: Farbiger Schal
 +
  es: Bufanda pintable
 +
  fr: Écharpe peinte
 
   hu: Színes Sál
 
   hu: Színes Sál
 
   no: Malt skjerf
 
   no: Malt skjerf
 
   pt: Tinta: Cachecol
 
   pt: Tinta: Cachecol
 +
  pt-br: Cachecol pintado
 +
  sv: Färgad halsduk
  
 
# TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1
 
# TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1
Line 93,378: Line 93,614:
 
ugly - buck's brim:
 
ugly - buck's brim:
 
   en: Ugly
 
   en: Ugly
 +
  cs: Ošklivý
 +
  de: Der Hässliche
 +
  es: El Feo
 +
  fi: Ruma
 +
  fr: Le truand
 
   hu: Csúf
 
   hu: Csúf
 
   no: Den grusomme
 
   no: Den grusomme
 
   pt: O Vilão
 
   pt: O Vilão
 +
  sv: Ful
  
 
# TF_dec18_juveniles_jumper_style0
 
# TF_dec18_juveniles_jumper_style0
Line 93,408: Line 93,650:
 
ugly - westcoat:
 
ugly - westcoat:
 
   en: Ugly
 
   en: Ugly
 +
  cs: Ošklivý
 +
  de: Der Hässliche
 +
  es: El Feo
 +
  fi: Ruma
 
   hu: Csúf
 
   hu: Csúf
 
   no: Den grusomme
 
   no: Den grusomme
 
   pt: O Vilão
 
   pt: O Vilão
 +
  sv: Ful
  
 
# TF_sum23_cranium_cover_style1
 
# TF_sum23_cranium_cover_style1
Line 93,505: Line 93,752:
 
war pig - commanding presence:
 
war pig - commanding presence:
 
   en: War Pig
 
   en: War Pig
 +
  cs: Válečný veterán
 +
  de: Kriegsschwein
 +
  es: Cerdo de guerra
 +
  fr: Le Porc de Guerre
 
   hu: Harci malac
 
   hu: Harci malac
 
   no: Krigsgris
 
   no: Krigsgris
 
   pt: Porco de Guerra
 
   pt: Porco de Guerra
 +
  pt-br: Oficial de guerra
 +
  sv: Krigsgrisen
  
 
# TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet
 
# TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet
Line 97,067: Line 97,320:
 
aurora skies:
 
aurora skies:
 
   en: Aurora Skies
 
   en: Aurora Skies
 +
  de: Polarlichthimmel
 +
  es: Cielos con auroras
 +
  fr: Ciel boréal
 
   hu: Auróra égbolt
 
   hu: Auróra égbolt
 +
  ko: 오로라 하늘
 
   no: Auroraskyer
 
   no: Auroraskyer
 
   pt: Céus Aurorais
 
   pt: Céus Aurorais
 +
  sv: Polarsky
 +
  zh-hans: 极地夜空(Aurora Skies)
  
 
# Attrib_Particle330
 
# Attrib_Particle330
Line 97,219: Line 97,478:
 
bonzo the all-gnawing:
 
bonzo the all-gnawing:
 
   en: Bonzo the All-Gnawing
 
   en: Bonzo the All-Gnawing
 +
  es: Bonzo el róelotodo
 +
  fi: Kaikenkaluava Bonzo
 
   hu: Bonzó, a Mindentrágó
 
   hu: Bonzó, a Mindentrágó
 
   no: Bonzo den allgnagende
 
   no: Bonzo den allgnagende
 
   pt: Bonzo, o Devorador
 
   pt: Bonzo, o Devorador
 +
  sv: Bonzo, den evigt gnagande
  
 
# Attrib_Particle111
 
# Attrib_Particle111
Line 97,677: Line 97,939:
 
crystal crown:
 
crystal crown:
 
   en: Crystal Crown
 
   en: Crystal Crown
 +
  de: Kristallkrone
 +
  es: Corona de cristal
 +
  fi: Kristallikruunu
 +
  fr: Couronne de cristal
 
   hu: Kristálykorona
 
   hu: Kristálykorona
 
   no: Krystallkrone
 
   no: Krystallkrone
 
   pt: Coroa Cristalina
 
   pt: Coroa Cristalina
 +
  sv: Kristallkrona
  
 
# Attrib_Particle336
 
# Attrib_Particle336
Line 98,456: Line 98,723:
 
forever and forever!:
 
forever and forever!:
 
   en: Forever and Forever!
 
   en: Forever and Forever!
 +
  de: Für immer und ewig!
 +
  es: ¡Siempre y para siempre!
 +
  fi: Aina ja ikuisesti!
 +
  fr: Pour toujours et à tout jamais !
 
   hu: Örökkön örökké!
 
   hu: Örökkön örökké!
 
   no: For evig og alltid!
 
   no: For evig og alltid!
 
   pt: Para Sempre e Para Sempre!
 
   pt: Para Sempre e Para Sempre!
 +
  sv: För evigt och för alltid!
  
 
# Attrib_Particle136
 
# Attrib_Particle136
Line 98,642: Line 98,914:
 
frisky morning:
 
frisky morning:
 
   en: Frisky Morning
 
   en: Frisky Morning
 +
  de: Munterer Morgen
 +
  es: Mañana animada
 +
  fi: Viileä aamu
 +
  fr: Matin fringant
 
   hu: Csípős reggel
 
   hu: Csípős reggel
 
   no: Sprelsk morgen
 
   no: Sprelsk morgen
 
   pt: Manhã Espevitada
 
   pt: Manhã Espevitada
 +
  sv: Frisk morgon
 +
  zh-hans: 蓬勃朝气(Frisky Morning)
  
 
# Attrib_Particle87
 
# Attrib_Particle87
Line 98,894: Line 99,172:
 
ghosts of smissmas time:
 
ghosts of smissmas time:
 
   en: Ghosts of Smissmas Time
 
   en: Ghosts of Smissmas Time
 +
  de: Geister der Smissmas-Zeit
 +
  es: Fantasmas de Navidad
 +
  fi: Smissmas-muistelot
 
   hu: Galácsonyi szellemek
 
   hu: Galácsonyi szellemek
 
   no: Fortidens ånd
 
   no: Fortidens ånd
 
   pt: Fantasmas Festivos
 
   pt: Fantasmas Festivos
 +
  sv: Smissmas andar
  
 
# Attrib_Particle238
 
# Attrib_Particle238
Line 99,121: Line 99,403:
 
halcyon halo:
 
halcyon halo:
 
   en: Halcyon Halo
 
   en: Halcyon Halo
 +
  de: Halkyonischer Heiligenschein
 +
  es: Halo de alción
 +
  fi: Halcyonin kehä
 +
  fr: Halo merveilleux
 
   hu: Boldog glória
 
   hu: Boldog glória
 
   no: Halkyonisk halo
 
   no: Halkyonisk halo
 
   pt: Auréola Áurea
 
   pt: Auréola Áurea
 +
  sv: Salig gloria
  
 
# Attrib_Particle279
 
# Attrib_Particle279
Line 99,503: Line 99,790:
 
it's a mystery to everyone:
 
it's a mystery to everyone:
 
   en: It's a Mystery to Everyone
 
   en: It's a Mystery to Everyone
 +
  de: Es ist allen ein Mysterium
 +
  es: Es un misterio para todos
 +
  fi: Se on mysteeri kaikille
 +
  fr: C'est un mystère pour tout le monde
 
   hu: Rejtély mindenki számára
 
   hu: Rejtély mindenki számára
 
   no: Det er et mysterium for alle
 
   no: Det er et mysterium for alle
 
   pt: É um Mistério para Todos
 
   pt: É um Mistério para Todos
 +
  sv: Det är ett mysterium för alla
  
 
# Attrib_Particle102
 
# Attrib_Particle102
 
it's a puzzle to me:
 
it's a puzzle to me:
 
   en: It's a Puzzle to Me
 
   en: It's a Puzzle to Me
 +
  de: Es ist mir ein Rätsel
 +
  es: Es un rompecabezas para mí
 +
  fi: Se on mysteeri minulle
 +
  fr: C'est une énigme pour moi
 
   hu: Rejtély számomra
 
   hu: Rejtély számomra
 
   no: Det er en gåte for meg
 
   no: Det er en gåte for meg
 
   pt: É um Enigma para Mim
 
   pt: É um Enigma para Mim
 +
  sv: Det är en gåta för mig
  
 
# Attrib_Particle46
 
# Attrib_Particle46
 
it's a secret to everybody:
 
it's a secret to everybody:
 
   en: It's a Secret to Everybody
 
   en: It's a Secret to Everybody
 +
  de: Es ist ein Geheimnis für jeden
 +
  es: Es un secreto para todos
 +
  fi: Olkoon se salaisuus kaikille
 +
  fr: C'est un secret pour tout le monde
 
   hu: Senki sem tud róla
 
   hu: Senki sem tud róla
 
   no: Det er en hemmelighet for alle
 
   no: Det er en hemmelighet for alle
 
   pt: É um Segredo para Todos
 
   pt: É um Segredo para Todos
 +
  sv: Det är en hemlighet för alla
  
 
# Attrib_Particle281
 
# Attrib_Particle281
Line 100,606: Line 100,908:
 
playful aurora:
 
playful aurora:
 
   en: Playful Aurora
 
   en: Playful Aurora
 +
  de: Verspieltes Polarlicht
 +
  es: Aurora juguetona
 +
  fr: Aurore espiègle
 
   hu: Játékos auróra
 
   hu: Játékos auróra
 +
  ko: 장난스러운 오로라
 
   no: Leken aurora
 
   no: Leken aurora
 
   pt: Aurora Animada
 
   pt: Aurora Animada
 +
  sv: Lekfull aurora
 +
  zh-hans: 欢腾极光(Playful Aurora)
  
 
# Attrib_Particle158
 
# Attrib_Particle158
Line 101,365: Line 101,673:
 
shining bokeh:
 
shining bokeh:
 
   en: Shining Bokeh
 
   en: Shining Bokeh
 +
  es: Bokeh brillante
 +
  fi: Hohtava bokeh
 +
  fr: Bokeh brillant
 
   hu: Fénylő bokréta
 
   hu: Fénylő bokréta
 
   no: Skinnende bokeh
 
   no: Skinnende bokeh
 
   pt: Bokeh Brilhante
 
   pt: Bokeh Brilhante
 +
  sv: Glänsande bokeh
  
 
# Attrib_Particle219
 
# Attrib_Particle219
Line 101,460: Line 101,772:
 
sizzling:
 
sizzling:
 
   en: Sizzling
 
   en: Sizzling
 +
  de: Brutzelnd
 +
  es: Candente
 +
  fi: Tulikuuma
 
   hu: Sistergő
 
   hu: Sistergő
 
   no: Fresende
 
   no: Fresende
 
   pt: Fumegante
 
   pt: Fumegante
 +
  sv: Rykande
  
 
# Attrib_Particle205
 
# Attrib_Particle205
Line 101,854: Line 102,170:
 
stare from beyond:
 
stare from beyond:
 
   en: Stare from Beyond
 
   en: Stare from Beyond
  cs: Stare From Beyond
 
  da: Hinsides Stirren
 
 
   de: Starrblick aus dem Jenseits
 
   de: Starrblick aus dem Jenseits
 
   es: Desde el más allá
 
   es: Desde el más allá
  fi: Haudantakainen haritus
 
 
   fr: Regards de l'au-delà
 
   fr: Regards de l'au-delà
 
   hu: Túlvilági tekintet
 
   hu: Túlvilági tekintet
  it: Lo sguardo dell'oltretomba
 
  ko: 저승에서의 시선
 
  nl: Doodse Staar
 
  no: Hinsides stirring
 
  pl: Spojrzenie z zaświatów
 
 
   pt: Olhar do Além
 
   pt: Olhar do Além
  pt-br: Olhar do além
 
  ro: Stare From Beyond
 
  ru: Взгляд из бездны
 
  sv: Blicken från bakom
 
  tr: Öteden Bakış
 
  zh-hans: 坟墓之眼(Stare from Beyond)
 
  zh-hant: 暗魂死盯
 
  
 
# Attrib_Particle248
 
# Attrib_Particle248
Line 103,257: Line 103,558:
 
award winning:
 
award winning:
 
   en: Award Winning
 
   en: Award Winning
 +
  es: Triunfador
 +
  fr: Ovation
 
   hu: Díjnyertes
 
   hu: Díjnyertes
 
   no: Prisvinnende
 
   no: Prisvinnende
 
   pt: Ovações e Galardões
 
   pt: Ovações e Galardões
 +
  sv: Prisbelönt
  
 
# Attrib_Particle3118
 
# Attrib_Particle3118
Line 104,556: Line 104,860:
 
lavender sensation:
 
lavender sensation:
 
   en: Lavender Sensation
 
   en: Lavender Sensation
 +
  es: Sensación de lavanda
 +
  fr: Sensation lavande
 
   hu: Levendulás érzés
 
   hu: Levendulás érzés
 
   no: Lavendelfarget følelse
 
   no: Lavendelfarget følelse
 
   pt: Sensação de Lavanda
 
   pt: Sensação de Lavanda
 +
  sv: Lila sensation
  
 
# Attrib_Particle3162
 
# Attrib_Particle3162
Line 104,942: Line 105,249:
 
operatic triumph:
 
operatic triumph:
 
   en: Operatic Triumph
 
   en: Operatic Triumph
 +
  es: Triunfo operístico
 +
  fr: Triomphe lyrique
 
   hu: Operai diadal
 
   hu: Operai diadal
 
   no: Teatralsk triumf
 
   no: Teatralsk triumf
 
   pt: Triunfo Operático
 
   pt: Triunfo Operático
 +
  sv: Operatisk triumf
  
 
# Attrib_Particle3097
 
# Attrib_Particle3097
Line 105,403: Line 105,713:
 
snowy day:
 
snowy day:
 
   en: Snowy Day
 
   en: Snowy Day
 +
  de: Verschneiter Tag
 +
  es: Día de nieve
 +
  fi: Lumipäivä
 +
  fr: Jour de neige
 
   hu: Havas nap
 
   hu: Havas nap
 
   no: Snødag
 
   no: Snødag
 
   pt: Dia Nevoso
 
   pt: Dia Nevoso
 +
  sv: Snöig dag
  
 
# Attrib_Particle3186
 
# Attrib_Particle3186
 
snowy spirit:
 
snowy spirit:
 
   en: Snowy Spirit
 
   en: Snowy Spirit
 +
  es: Espíritu de las nieves
 +
  fi: Lumimieli
 +
  fr: Esprit enneigé
 
   hu: Havas kedv
 
   hu: Havas kedv
 
   no: Snøstemning
 
   no: Snøstemning
 
   pt: Espírito Nevoso
 
   pt: Espírito Nevoso
 +
  sv: Snöstämning
  
 
# Attrib_Particle3131
 
# Attrib_Particle3131
Line 105,646: Line 105,965:
 
tangled lights:
 
tangled lights:
 
   en: Tangled Lights
 
   en: Tangled Lights
 +
  es: Luces enredadas
 +
  fr: Enguirlandage
 
   hu: Kusza fények
 
   hu: Kusza fények
 
   no: Flokete lys
 
   no: Flokete lys
 
   pt: Emaranhado de Luzes
 
   pt: Emaranhado de Luzes
 +
  sv: Trassliga ljus
  
 
# Attrib_Particle3160
 
# Attrib_Particle3160
Line 105,821: Line 106,143:
 
verdant phenomenon:
 
verdant phenomenon:
 
   en: Verdant Phenomenon
 
   en: Verdant Phenomenon
 +
  es: Fenómeno verdoso
 +
  fr: Phénomène verdoyant
 
   hu: Zöldellő jelenség
 
   hu: Zöldellő jelenség
 
   no: Grønnkledd fenomen
 
   no: Grønnkledd fenomen
 
   pt: Fenómeno Verdejante
 
   pt: Fenómeno Verdejante
 +
  sv: Grönt fenomen
  
 
# Attrib_Particle3065
 
# Attrib_Particle3065

Latest revision as of 18:46, 20 December 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Medic weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy weapons

Spy Secondary

Spy Melee

Spy Building

Spy PDA

Multi-class weapons

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

All class cosmetic items

Community medals

Custom/Temporary

Tournament medals

  • TODO: 1. create a subsection that lists all Template:Dictionary/tournament_medals entries (so the bot can automatically update them); 2. create two other subsections, one for page titles ("Tournament Medal - etc.") and one for custom text associated with tournament medals (item timelines etc.)

Custom/Temporary

Other

Tournament medals (titles)

Tournament medals (item timeline)

Taunts

Event taunts

Kill taunts

Scout kill taunts

Soldier kill taunts

Pyro kill taunts

Demoman kill taunts

Heavy kill taunts

Engineer kill taunts

Medic kill taunts

Sniper kill taunts

Spy kill taunts

Ability taunts

Pyro ability taunts

Engineer ability taunts

Medic ability taunts

Special taunts

Scout special taunts

Soldier special taunts

Pyro special taunts

Demoman special taunts

Heavy special taunts

Engineer special taunts

Medic special taunts

Sniper special taunts

Spy special taunts

All class special taunts

Tools

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Crates & Cases

Keys

Strange Parts

Strange Filters

Map Stamps

Paint Cans

Halloween Spells

Costume Transmogrifiers

Robot Parts

Other tools

Action items

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Noise Makers

Other action items

Craft items

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Class Tokens

Slot Tokens

Voodoo-Cursed Items

Removed craft items

Other craft items

Styles

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Action item styles

Weapon styles

Cosmetic item styles

Cosmetic item styles - duplicate

Painted variants styles

Item sets

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Scout item sets

Soldier item sets

Pyro item sets

Demoman item sets

Heavy item sets

Engineer item sets

Medic item sets

Sniper item sets

Spy item sets

Unused content

Unused weapons

Unused grenades

Unused cosmetic items

Unused taunts

Other unused content

Unusual effects

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Cosmetic unusual effects

Taunt unusual effects

Weapon unusual effects

Killstreak-related effects

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Sheens

Killstreakers

Strange ranks

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Cosmetic item ranks

Weapon ranks

Invis Watch ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Razorback ranks

Sapper ranks

Spirit of Giving ranks

Duck Journal ranks

Soul Gargoyle ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Descriptive text

Equip regions

Quality names

Item bundles

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Item types

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Item set blueprint

April Fool's Day items

Other