Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Styles)
(Cosmetic items)
 
(19 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 9,040: Line 9,040:
 
crimbo cap:
 
crimbo cap:
 
   en: Crimbo Cap
 
   en: Crimbo Cap
 +
  da: Hurtigløberens Hue
 +
  de: Weihnachtskappe
 +
  es: Gorra de Adviento
 +
  fi: Joululippis
 +
  fr: Bonnet des fêtes
 
   hu: Kari-sapka
 
   hu: Kari-sapka
 +
  ko: 크리스마스 비니
 +
  no: Tjukk hue
 +
  pl: Gwiazdkowa czapeczka
 +
  pt: Aparência Natalícia
 
   pt-br: Papai Bonél
 
   pt-br: Papai Bonél
 +
  ru: Кепка для каникул
 +
  sv: Smulan
 +
  zh-hans: 节庆鸭舌帽
  
 
# TF_bak_crook_combatant
 
# TF_bak_crook_combatant
Line 11,393: Line 11,405:
 
triple jumper:
 
triple jumper:
 
   en: Triple Jumper
 
   en: Triple Jumper
 +
  da: Tætpakket Terrænløber
 +
  de: Dreisprungpulli
 +
  es: Suéter Saltón
 +
  fi: Paksu villapaita
 +
  fr: Triple épaisseur
 
   hu: Hármasugró
 
   hu: Hármasugró
 +
  ko: 3중 점퍼
 +
  no: Smettegenser
 +
  pl: Potrójny skoczek
 +
  pt: Triatleta
 
   pt-br: Suéter do Saltador
 
   pt-br: Suéter do Saltador
 +
  ru: Тройной прыгун
 +
  sv: Topplager
 +
  zh-hans: 连跳运动衫
  
 
# TF_ScoutBeanie
 
# TF_ScoutBeanie
Line 12,675: Line 12,699:
 
field fatigues:
 
field fatigues:
 
   en: Field Fatigues
 
   en: Field Fatigues
 +
  da: Frostklar Forsvarsfrakke
 +
  de: Winterkampfanzug
 +
  es: Atuendo de Campo
 +
  fi: Kenttäasu
 
   fr: Manteau du front
 
   fr: Manteau du front
 
   hu: Terepi Egyenruha
 
   hu: Terepi Egyenruha
 +
  ko: 방한 자켓
 +
  no: Feltuniform
 +
  pl: Zlodowaciałe zmęczenie
 +
  pt: Vestuário da Vanguarda
 
   pt-br: Farda de Campo
 
   pt-br: Farda de Campo
 +
  ru: Полевой наряд
 +
  sv: Fältmundering
 +
  zh-hans: 野地作战服
  
 
# TF_hwn2022_firearm_protector
 
# TF_hwn2022_firearm_protector
Line 13,733: Line 13,768:
 
polar charger:
 
polar charger:
 
   en: Polar Charger
 
   en: Polar Charger
 +
  da: Polar Korporal
 +
  de: Polare Pelzmütze
 +
  es: Cargador Polar
 +
  fi: Napapiirin nupinlämmitin
 
   fr: Chargeur polaire
 
   fr: Chargeur polaire
 
   hu: Sarkvidéki Rohamosztag
 
   hu: Sarkvidéki Rohamosztag
 +
  ko: 북극 털모자
 +
  no: Polarkledd
 +
  pl: Polarne natarcie
 +
  pt: Soldado do Inverno
 
   pt-br: Atacante Antártico
 
   pt-br: Atacante Antártico
 +
  ru: Полярный патронташ
 +
  sv: Polarens usjanka
 +
  zh-hans: 极地悍兵
  
 
# TF_hwn2021_poopy_doe
 
# TF_hwn2021_poopy_doe
Line 16,662: Line 16,708:
 
frostbite fit:
 
frostbite fit:
 
   en: Frostbite Fit
 
   en: Frostbite Fit
 +
  da: Koldbrandskåben
 +
  de: Frostige Wintertracht
 +
  es: Conjunto Anticongelante
 +
  fi: Pakkaspaita
 
   fr: Pull anti-gel
 
   fr: Pull anti-gel
 
   hu: Fagyos Felszerelés
 
   hu: Fagyos Felszerelés
 +
  ko: 방한 장갑
 +
  no: Stivfrossen stil
 +
  pl: Odzienie odmrożonego
 +
  pt: Farda do Frio
 
   pt-br: Traje de Frio
 
   pt-br: Traje de Frio
 +
  ru: Снаряжение от обморожения
 +
  sv: Ullpolo
 +
  zh-hans: 量身冻害
  
 
# TF_short2014_fowl_fryer
 
# TF_short2014_fowl_fryer
Line 17,036: Line 17,093:
 
hot spaniel:
 
hot spaniel:
 
   en: Hot Spaniel
 
   en: Hot Spaniel
 +
  da: Ømtålelig Ørevarmer
 +
  de: Flauschige Fliegermütze
 +
  es: Spaniel Incandescente
 +
  fi: Kuuma koira
 +
  fr: Épagneul de braise
 
   hu: Meleg Füles
 
   hu: Meleg Füles
 +
  ko: 핫 스패니얼
 +
  no: Kokespaniel
 +
  pl: Grzejący gończak
 +
  pt: Silhueta de Spaniel
 
   pt-br: Spaniel Esquentado
 
   pt-br: Spaniel Esquentado
 +
  ru: Искромётная ищейка
 +
  sv: Kokhet spaniel
 +
  zh-hans: 热火犬耳帽
  
 
# TF_HottiesHoodie
 
# TF_HottiesHoodie
Line 20,254: Line 20,323:
 
commanding presence:
 
commanding presence:
 
   en: Commanding Presence
 
   en: Commanding Presence
 +
  da: Kommanderende Kluns
 +
  de: Eindrucksvolle Erscheinung
 +
  es: Presencia Imponente
 +
  fi: Komentajan kuteet
 
   fr: Présence imposante
 
   fr: Présence imposante
 
   hu: Parancsoló Megjelenés
 
   hu: Parancsoló Megjelenés
 +
  ko: 강한 존재감
 +
  no: Befalhavende pondus
 +
  pl: Prezencja przywódcy
 +
  pt: Autoridade Alcoólica
 
   pt-br: Casaco do Comandante
 
   pt-br: Casaco do Comandante
 +
  ru: Внушительный вид
 +
  sv: Befallande närvaro
 +
  zh-hans: 凛凛威风
  
 
# TF_ConjurersCowl
 
# TF_ConjurersCowl
Line 21,392: Line 21,472:
 
mine sweepers:
 
mine sweepers:
 
   en: Mine Sweepers
 
   en: Mine Sweepers
 +
  da: Futtet Fodtøj
 +
  de: Minenräumer
 +
  es: Buscaminas
 +
  fi: Miinanraivaussaappaat
 
   fr: Démineuses
 
   fr: Démineuses
 
   hu: Aknakeresők
 
   hu: Aknakeresők
 +
  ko: 광산 부츠
 +
  no: Minesveipere
 +
  pl: Trałówki
 +
  pt: Minas e Sapatilhas
 
   pt-br: Coturnos do Comandante
 
   pt-br: Coturnos do Comandante
 +
  ru: Минодавы
 +
  sv: Minröjare
 +
  zh-hans: 扫雷兵之靴
  
 
# TF_dec23_nightcap
 
# TF_dec23_nightcap
Line 22,370: Line 22,461:
 
top brass:
 
top brass:
 
   en: Top Brass
 
   en: Top Brass
 +
  da: Bombesikker Bataljonsleder
 +
  de: Lamettahengst
 +
  es: Mandamás
 +
  fi: Ylin päällikkö
 
   fr: Haut gradé
 
   fr: Haut gradé
 
   hu: Főtiszt
 
   hu: Főtiszt
 +
  ko: 고위 장교
 +
  no: Toppsjef
 +
  pl: Zwierzchnik
 +
  pt: Grão-Granadeiro
 
   pt-br: Quepe do Comandante
 
   pt-br: Quepe do Comandante
 +
  ru: Медный маршал
 +
  sv: Höjdaren
 +
  zh-hans: 顶头要员
  
 
# TF_hw2013_demon_fro
 
# TF_hw2013_demon_fro
Line 22,659: Line 22,761:
 
battle balaclava:
 
battle balaclava:
 
   en: Battle Balaclava
 
   en: Battle Balaclava
 +
  da: Ædespaltehuen
 +
  de: Kampfsturmhaube
 +
  es: Pasamontañas de Batalla
 +
  fi: Kommandopipo
 
   fr: Cagoule de combat
 
   fr: Cagoule de combat
 
   hu: Csatasímaszk
 
   hu: Csatasímaszk
 +
  ko: 전투 발라클라바
 +
  no: Stridsbalaklava
 +
  pl: Bitewna balaklawa
 +
  pt: Balaclava de Batalha
 
   pt-br: Balaclava de Batalha
 
   pt-br: Balaclava de Batalha
 +
  ru: Боевая балаклава
 +
  sv: Stridsluva
 +
  zh-hans: 格斗蒙面罩
  
 
# TF_jul13_bear_necessitys
 
# TF_jul13_bear_necessitys
Line 23,276: Line 23,389:
 
cossack camo:
 
cossack camo:
 
   en: Cossack Camo
 
   en: Cossack Camo
 +
  da: Kosakkens Camouflage
 +
  de: Kosaken-Tarnfarben
 +
  es: Camuflaje Cosaco
 +
  fi: Kasakkakuvio
 
   fr: Camouflage cosaque
 
   fr: Camouflage cosaque
 
   hu: Kozákálca
 
   hu: Kozákálca
 +
  ko: 위장 무늬 코트
 +
  no: Kosakkamuflasje
 +
  pl: Kozacki kamuflaż
 +
  pt: Camuflagem do Cossaco
 
   pt-br: Camuflagem Cossaca
 
   pt-br: Camuflagem Cossaca
 +
  ru: Казацкий камуфляж
 +
  sv: Kosackkamouflage
 +
  zh-hans: 哥萨克军大衣
  
 
# TF_CoupeDisaster
 
# TF_CoupeDisaster
Line 26,156: Line 26,280:
 
buck's brim:
 
buck's brim:
 
   en: Buck's Brim
 
   en: Buck's Brim
 +
  da: Koslængerens Skygge
 +
  de: Kuhkrempe
 +
  es: Sombrero de Rodeo
 +
  fi: Rodeolierihattu
 
   fr: Chapeau vachette
 
   fr: Chapeau vachette
 
   hu: Kevélykalap
 
   hu: Kevélykalap
 +
  ko: 카우보이모자
 +
  no: Bukkens brem
 +
  pl: Zaklinacz koni
 +
  pt: Visual do Velho Oeste
 
   pt-br: Chapéu do Vaqueiro
 
   pt-br: Chapéu do Vaqueiro
 +
  ru: Козырной ковбой
 +
  sv: Cowboybrätte
 +
  zh-hans: 雄鹿宽檐帽
  
 
# TF_BuckaroosHat
 
# TF_BuckaroosHat
Line 28,984: Line 29,119:
 
westcoat:
 
westcoat:
 
   en: Westcoat
 
   en: Westcoat
 +
  da: Sydvesten
 +
  de: Westernweste
 +
  es: Chaleco del Lejano Oeste
 +
  fi: Länkkäriliivi
 
   fr: Veste du Far West
 
   fr: Veste du Far West
 
   hu: Nagymellény
 
   hu: Nagymellény
 +
  ko: 카우보이 조끼
 +
  no: Villvest
 +
  pl: Kowbojska kamizelka
 +
  pt: Vestes do Velho Oeste
 
   pt-br: Veste do Vaqueiro
 
   pt-br: Veste do Vaqueiro
 +
  ru: Шарм шерифа
 +
  sv: Västernväst
 +
  zh-hans: 西部花马甲
  
 
# TF_EngineerTopHat
 
# TF_EngineerTopHat
Line 29,464: Line 29,610:
 
checkered past:
 
checkered past:
 
   en: Checkered Past
 
   en: Checkered Past
 +
  da: Ternet Trussel
 +
  de: Bewegte Vergangenheit
 +
  es: Irlandés Cuadriculado
 +
  fi: Klassikkoruutu
 
   fr: Béret à carreaux
 
   fr: Béret à carreaux
 
   hu: Kétes Múlt
 
   hu: Kétes Múlt
 +
  ko: 체크무늬 모자
 +
  no: Brokete fortid
 +
  pl: Przeszłość w kratkę
 +
  pt: Acessório Axadrezado
 
   pt-br: Frio e Calculista
 
   pt-br: Frio e Calculista
 +
  ru: Клетчатый козырёк
 +
  sv: Brokig bakgrund
 +
  zh-hans: 坎坷往昔
  
 
# TF_short2014_chronoscarf
 
# TF_short2014_chronoscarf
Line 29,608: Line 29,765:
 
consigliere's coverup:
 
consigliere's coverup:
 
   en: Consigliere's Coverup
 
   en: Consigliere's Coverup
 +
  da: Korrupt Kirurg
 +
  de: Bemäntelung des Consiglieres
 +
  es: Cobertura del Consigliere
 +
  fi: Consiglieren mantteli
 
   fr: Manteau du consigliere
 
   fr: Manteau du consigliere
   hu: A Consigliere Leple
+
   hu: Consigliere Leple
 +
  ko: 콘실리에리의 의복
 
   no: Consiglierens dekkhistorie
 
   no: Consiglierens dekkhistorie
 +
  pl: Stylówa syndykatu
 
   pt: Capote do Consigliere
 
   pt: Capote do Consigliere
 
   pt-br: Casaco do Consigliere
 
   pt-br: Casaco do Consigliere
 +
  ru: Костюм консильери
 +
  sv: Skyld consigliere
 +
  tr: Danışman Yeleği
 +
  zh-hans: 顾问风衣
 +
  zh-hant: 黑道顧問的外衣
  
 
# TF_MedicPocketSquare
 
# TF_MedicPocketSquare
Line 31,363: Line 31,531:
 
scrooge mcdoc:
 
scrooge mcdoc:
 
   en: Scrooge McDoc
 
   en: Scrooge McDoc
 +
  da: Joakim Von Mann
 +
  de: Dagobert Doc
 +
  es: Scrooge McDoc
 +
  fi: Maailman rikkain lekuri
 
   fr: Dr Scrooge
 
   fr: Dr Scrooge
 
   hu: Doktor Scrooge
 
   hu: Doktor Scrooge
 +
  ko: 스크루지 맥딕
 +
  no: Skrue McDoc
 +
  pl: Sknerus McKonował
 +
  pt: Dr. Forreta
 
   pt-br: Doutor Patinhas
 
   pt-br: Doutor Patinhas
 +
  ru: Скрудж Макдок
 +
  sv: Doktor Scrooge
 +
  tr: Scrooge McDoc
 +
  zh-hans: 守财奴麦克大夫
 +
  zh-hant: 小氣醫生
  
 
# TF_hw2013_second_opinion
 
# TF_hw2013_second_opinion
Line 34,430: Line 34,611:
 
snug sharpshooter:
 
snug sharpshooter:
 
   en: Snug Sharpshooter
 
   en: Snug Sharpshooter
 +
  da: Hyggeskytten
 +
  de: Schnuckeliger Scharfschützenschal
 +
  es: Tirador Calentito
 +
  fi: Tiukka tarkka-ampuja
 
   fr: Tire-laine
 
   fr: Tire-laine
 
   hu: Lezser Mesterlövész
 
   hu: Lezser Mesterlövész
 +
  ko: 포근한 저격수 스웨터
 +
  no: Lunskytter
 +
  pl: Sweterkowy strzelec
 +
  pt: Atirador Aconchegado
 
   pt-br: Atirador Agasalhado
 
   pt-br: Atirador Agasalhado
 +
  ru: Убийца в уюте
 +
  sv: Mysskytt
 +
  zh-hans: 安逸射手服
  
 
# TF_robo_sniper_soldered_sensei
 
# TF_robo_sniper_soldered_sensei
Line 36,045: Line 36,237:
 
l'aire filteure:
 
l'aire filteure:
 
   en: L'aire Filteure
 
   en: L'aire Filteure
 +
  da: Franskmandens Filter
 +
  de: L’aire Filteure
 +
  es: Le Filtre d'Aire
 +
  fi: Ilmansuodatin
 
   fr: L'aire Filteure
 
   fr: L'aire Filteure
 
   hu: L'aire Filteure
 
   hu: L'aire Filteure
 +
  ko: 방독면
 +
  no: Kjølefilter
 +
  pl: Facjatowy filtr
 +
  pt: L'aire Filteure
 
   pt-br: Le Filtre d'Aire
 
   pt-br: Le Filtre d'Aire
 +
  ru: Фильтр а-ля воздух
 +
  sv: L'aire filteure
 +
  zh-hans: 过滤式呼吸面罩
  
 
# TF_fall2013_superthief
 
# TF_fall2013_superthief
Line 36,146: Line 36,349:
 
le frosteaux:
 
le frosteaux:
 
   en: Le Frosteaux
 
   en: Le Frosteaux
 +
  da: Le Frosteaux
 +
  de: Le Frosteaux
 +
  es: Le Frosteaux
 +
  fi: Pakkasbuutsit
 
   fr: Les Frosteaux
 
   fr: Les Frosteaux
 
   hu: Le Frosteaux
 
   hu: Le Frosteaux
 +
  ko: 방한 바지
 +
  no: Le sjeroks
 +
  pl: Le frosteaux
 +
  pt: Le Frosteaux
 
   pt-br: Les Calçeaux Congeladeaux
 
   pt-br: Les Calçeaux Congeladeaux
 +
  ru: Лё Морозьё
 +
  sv: Le frosteaux
 +
  zh-hans: 踏霜行者
  
 
# TF_PartyPhantom
 
# TF_PartyPhantom
Line 36,526: Line 36,740:
 
poleur voyeur:
 
poleur voyeur:
 
   en: Poleur Voyeur
 
   en: Poleur Voyeur
 +
  da: Polarspion
 +
  de: Poleur Voyeur
 +
  es: Voyeur Poleur
 +
  fi: Kylmä kummittelija
 
   fr: Poleur Voyeur
 
   fr: Poleur Voyeur
 
   hu: Poleur Voyeur
 
   hu: Poleur Voyeur
 +
  ko: 후드
 +
  no: Polarspion
 +
  pl: Parka podglądacza
 +
  pt: Poleur Voyeur
 
   pt-br: Voyeur Poleur
 
   pt-br: Voyeur Poleur
 +
  ru: Полярный подглядыватель
 +
  sv: Poler voyeur
 +
  zh-hans: 极地窥探者
  
 
# TF_facestabber
 
# TF_facestabber
Line 39,453: Line 39,678:
 
battle music:
 
battle music:
 
   en: Battle Music
 
   en: Battle Music
 +
  da: Holdets Hørebøffer
 +
  de: Kampfkopfhörer
 +
  es: Música de Batalla
 +
  fi: Karskit kuulokkeet
 +
  fr: Bande-son de baston
 
   hu: Harci Zene
 
   hu: Harci Zene
 +
  ko: 전투 음악
 +
  no: Kampmusikk
 +
  pl: Bitewny beat
 +
  pt: Música de Batalha
 
   pt-br: Música de Batalha
 
   pt-br: Música de Batalha
 +
  ru: Боевая музыка
 +
  sv: Stridsmusik
 +
  zh-hans: 开战小曲
  
 
# TF_hw2013_the_enlightening_lantern
 
# TF_hw2013_the_enlightening_lantern
Line 40,859: Line 41,096:
 
dapper noel:
 
dapper noel:
 
   en: Dapper Noel
 
   en: Dapper Noel
 +
  da: Nissefar
 +
  de: Nobler Nikolausbart
 +
  es: Santa Chic
 +
  fi: Trendipukki
 
   fr: Santa classe
 
   fr: Santa classe
 
   hu: Elegáns Miklós
 
   hu: Elegáns Miklós
 +
  ko: 산타 변장
 +
  nl: Nobele Noël
 +
  no: Velkledd nisse
 +
  pl: Śniąteczne oblicze
 +
  pt: Pai Natalegante
 
   pt-br: Papai Noelegante
 
   pt-br: Papai Noelegante
 +
  ru: Пышный праздник
 +
  sv: Stilig Noel
 +
  tr: Fiyakalı Noel Baba
 +
  zh-hans: 盛装庆节
 +
  zh-hant: 帥氣耶誕老公公
  
 
# TF_sbox2014_demo_knight_helmet
 
# TF_sbox2014_demo_knight_helmet
Line 43,891: Line 44,142:
 
necroprancer:
 
necroprancer:
 
   en: Necroprancer
 
   en: Necroprancer
 +
  da: Rudolfs Døde Tud
 +
  de: Nekrudolph
 +
  es: Necrosaltarín
 +
  fi: Kuollut kuono
 
   fr: Nécroblagueur
 
   fr: Nécroblagueur
 
   hu: Rémszarvas
 
   hu: Rémszarvas
 +
  ko: 사슴뿔 모자
 +
  no: Nekroprancer
 +
  pl: Nekrokłusak
 +
  pt: Necrudolfo
 
   pt-br: Necrorrena
 
   pt-br: Necrorrena
 +
  ru: Некрокопыт
 +
  sv: Nekroprancer
 +
  tr: Ölü Ren Geyiği
 +
  zh-hans: 亡骇飞鹿
 +
  zh-hant: 亡靈麋鹿
  
 
# TF_xms2013_winter_hat_scarf
 
# TF_xms2013_winter_hat_scarf
Line 61,692: Line 61,956:
 
   es: Bien Tostadito
 
   es: Bien Tostadito
 
   fi: Nuotioherkut
 
   fi: Nuotioherkut
   fr: Grillade au coin du feu
+
   fr: Grillade au coin du feu.
 
   hu: Pirító Piró
 
   hu: Pirító Piró
 
   it: Cottura Perfetta
 
   it: Cottura Perfetta
Line 61,819: Line 62,083:
 
   fr: Swing de ciboulot
 
   fr: Swing de ciboulot
 
   hu: Homlokegyenes ütés
 
   hu: Homlokegyenes ütés
 +
  ko: 이마 베기
 
   no: Innersvingen
 
   no: Innersvingen
 +
  pl: Zamach z głową
 
   pt: Golfe Degolador
 
   pt: Golfe Degolador
 
   pt-br: Golfe Degolado
 
   pt-br: Golfe Degolado
 +
  ru: Береги голову
 
   sv: Sista svingen
 
   sv: Sista svingen
 
   tr: Son Vuruş
 
   tr: Son Vuruş
Line 62,088: Line 62,355:
 
   es: Masaje Ruso
 
   es: Masaje Ruso
 
   fi: Venäläinen puhdistustekniikka
 
   fi: Venäläinen puhdistustekniikka
   fr: Astiquage à la russe
+
   fr: Astiquage à la russe.
 
   hu: Orosz tisztogatás
 
   hu: Orosz tisztogatás
 
   it: Massaggio Russo
 
   it: Massaggio Russo
Line 62,658: Line 62,925:
 
   fr: Rappel sur scène
 
   fr: Rappel sur scène
 
   hu: Függöny!
 
   hu: Függöny!
 +
  ko: 커튼 콜
 
   no: Bravo!
 
   no: Bravo!
 +
  pl: Entuzjasta estrady
 
   pt: Aplauso Final
 
   pt: Aplauso Final
 
   pt-br: Reverência
 
   pt-br: Reverência
 +
  ru: Выход на поклон
 
   sv: Ridå
 
   sv: Ridå
 
   tr: Seyirciyi Selamlama
 
   tr: Seyirciyi Selamlama
 
   zh-hans: 谢幕
 
   zh-hans: 谢幕
 +
  zh-hant: 謝幕
  
 
# TF_taunt_disco_fever
 
# TF_taunt_disco_fever
Line 62,737: Line 63,008:
 
   es: Terminal a Medida
 
   es: Terminal a Medida
 
   fi: Räätälöity terminaali
 
   fi: Räätälöity terminaali
   fr: Terminal sur mesure
+
   fr: Terminal sur mesure.
 
   hu: Személyi terminál
 
   hu: Személyi terminál
 
   it: Terminale Portatile
 
   it: Terminale Portatile
Line 63,061: Line 63,332:
 
   fr: Peace and love
 
   fr: Peace and love
 
   hu: Béke!
 
   hu: Béke!
 +
  it: Pace!
 +
  ko: 평화!
 
   no: Peace!
 
   no: Peace!
 +
  pl: Pokój!
 
   pt: Paz!
 
   pt: Paz!
 
   pt-br: Paz!
 
   pt-br: Paz!
 +
  ru: Мир!
 
   sv: Peace and love!
 
   sv: Peace and love!
 
   tr: Barış!
 
   tr: Barış!
Line 63,157: Line 63,432:
 
   en: Shred Alert
 
   en: Shred Alert
 
   cs: Shred Alert
 
   cs: Shred Alert
 +
  da: Trævlende Alarm
 
   de: Shredding-Alarm
 
   de: Shredding-Alarm
 
   es: Alerta Metalera
 
   es: Alerta Metalera
Line 63,162: Line 63,438:
 
   fr: Bête de scène
 
   fr: Bête de scène
 
   hu: Karmolász
 
   hu: Karmolász
 +
  ko: 파쇄 경보
 
   no: Helt sheriff
 
   no: Helt sheriff
 +
  pl: Szyderstwo szarpidruta
 
   pt: Alerta Metaleiro
 
   pt: Alerta Metaleiro
 +
  pt-br: Metalerta Vermelho
 +
  ru: Боевой запил
 
   sv: Dödsriffet
 
   sv: Dödsriffet
 +
  zh-hans: 吉他警报
  
 
# TF_TauntAllClassSkullcracker
 
# TF_TauntAllClassSkullcracker
Line 65,642: Line 65,923:
 
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2024
 
   fr: Caisse de cosmétiques d'hiver 2024
 
   hu: Tél 2024 Díszítő Táska
 
   hu: Tél 2024 Díszítő Táska
 +
  it: Cassa degli Accessori Invernali del 2024
 +
  ko: 2024년 겨울 장식 상자
 
   no: Vintertilbehørskasse 2024
 
   no: Vintertilbehørskasse 2024
 +
  pl: Zimowy pojemnik ozdób 2024
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2024
 
   pt: Caixa de Acessórios de Inverno 2024
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2024
 
   pt-br: Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2024
 +
  ro: Cutie cu accesorii Winter 2024
 +
  ru: Зимний кейс с аксессуарами 2024
 
   sv: Vinter 2024-kosmetikväska
 
   sv: Vinter 2024-kosmetikväska
 +
  zh-hans: 2024 冬季饰品箱
  
 
unlocked creepy crate:
 
unlocked creepy crate:
Line 67,306: Line 67,593:
 
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2024
 
   fr: Clé de cosmétiques d'hiver 2024
 
   hu: Tél 2024 Díszítő Kulcs
 
   hu: Tél 2024 Díszítő Kulcs
 +
  it: Chiave degli Accessori Invernali del 2024
 +
  ko: 2024년 겨울 장식 열쇠
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2024
 
   no: Vintertilbehørsnøkkel 2024
 +
  pl: Klucz do zimowego pojemnika ozdób 2024
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2024
 
   pt: Chave da Caixa de Acessórios de Inverno 2024
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2024
 
   pt-br: Chave da Caixa de Cosméticos de Fim de Ano de 2024
 +
  ro: Cheie de accesorii Winter 2024
 +
  ru: Ключ к зимним аксессуарам 2024
 
   sv: Vinter 2024-kosmetiknyckel
 
   sv: Vinter 2024-kosmetiknyckel
 +
  zh-hans: 2024 冬季饰品箱钥匙
  
 
-->
 
-->
Line 71,688: Line 71,981:
 
strange filter - overcast (community):
 
strange filter - overcast (community):
 
   en: Strange Filter: Overcast (Community)
 
   en: Strange Filter: Overcast (Community)
 +
  da: Sært filter: Overcast (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Overcast (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Overcast (Community)
 
   es: Filtro Raro: Overcast (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Overcast (Comunidad)
Line 71,693: Line 71,987:
 
   fr: Filtre étrange : Overcast (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Overcast (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Overcast (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Overcast (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Overcast (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Overcast(커뮤니티)
 
   no: Merkelig filter: Overcast (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Overcast (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Overcast (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Overcast (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Overcast (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Overcast (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Overcast (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Overcast (gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Overcast (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:阴云暗港(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFortezza
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapFortezza
 
strange filter - fortezza (community):
 
strange filter - fortezza (community):
 
   en: Strange Filter: Fortezza (Community)
 
   en: Strange Filter: Fortezza (Community)
 +
  da: Sært filter: Fortezza (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Fortezza (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Fortezza (Community)
 
   es: Filtro Raro: Fortezza (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Fortezza (Comunidad)
Line 71,705: Line 72,006:
 
   fr: Filtre étrange : Fortezza (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Fortezza (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Fortezza (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Fortezza (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Fortezza (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Fortezza(커뮤니티)
 
   no: Merkelig filter: Fortezza (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Fortezza (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Fortezza (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Fortezza (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Fortezza (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Fortezza (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Fortezza (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Fortezza (gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Fortezza (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:雪夜黑营(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPenguinPeak
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPenguinPeak
 
strange filter - penguin peak (community):
 
strange filter - penguin peak (community):
 
   en: Strange Filter: Penguin Peak (Community)
 
   en: Strange Filter: Penguin Peak (Community)
 +
  da: Sært filter: Penguin Peak (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Penguin Peak (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Penguin Peak (Community)
 
   es: Filtro Raro: Penguin Peak (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Penguin Peak (Comunidad)
Line 71,717: Line 72,025:
 
   fr: Filtre étrange : Penguin Peak (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Penguin Peak (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Penguin Peak (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Penguin Peak (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Penguin Peak (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Penguin Peak(커뮤니티)
 
   no: Merkelig filter: Penguin Peak (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Penguin Peak (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Penguin Peak (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Penguin Peak (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Penguin Peak (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Penguin Peak (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Penguin Peak (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Penguin Peak (gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Penguin Peak (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:企鹅峰(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPatagonia
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapPatagonia
 
strange filter - patagonia (community):
 
strange filter - patagonia (community):
 
   en: Strange Filter: Patagonia (Community)
 
   en: Strange Filter: Patagonia (Community)
 +
  da: Sært filter: Patagonia (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Patagonia (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Patagonia (Community)
 
   es: Filtro Raro: Patagonia (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Patagonia (Comunidad)
Line 71,729: Line 72,044:
 
   fr: Filtre étrange : Patagonia (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Patagonia (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Patagonia (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Patagonia (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Patagonia (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Patagonia(커뮤니티)
 
   no: Merkelig filter: Patagonia (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Patagonia (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Patagonia (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Patagonia (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Patagonia (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Patagonia (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Patagonia (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Patagonia (gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Patagonia (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:银川秘地(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCutter
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapCutter
 
strange filter - cutter (community):
 
strange filter - cutter (community):
 
   en: Strange Filter: Cutter (Community)
 
   en: Strange Filter: Cutter (Community)
 +
  da: Sært filter: Cutter (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Cutter (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Cutter (Community)
 
   es: Filtro Raro: Cutter (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Cutter (Comunidad)
Line 71,741: Line 72,063:
 
   fr: Filtre étrange : Cutter (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Cutter (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Cutter (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Cutter (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Cutter (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Cutter(커뮤니티)
 
   no: Merkelig filter: Cutter (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Cutter (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Cutter (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Cutter (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Cutter (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Cutter (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Cutter (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Cutter (gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Cutter (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:和睦邻街(社区)
  
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMaul
 
# TF_StrangeFilter_CommunityMapMaul
 
strange filter - maul (community):
 
strange filter - maul (community):
 
   en: Strange Filter: Maul (Community)
 
   en: Strange Filter: Maul (Community)
 +
  da: Sært filter: Maul (fællesskab)
 
   de: Seltsamer Filter: Maul (Community)
 
   de: Seltsamer Filter: Maul (Community)
 
   es: Filtro Raro: Maul (Comunidad)
 
   es: Filtro Raro: Maul (Comunidad)
Line 71,753: Line 72,082:
 
   fr: Filtre étrange : Maul (communauté)
 
   fr: Filtre étrange : Maul (communauté)
 
   hu: Fura Szűrő: Maul (közösségi)
 
   hu: Fura Szűrő: Maul (közösségi)
 +
  it: Filtro Strano: Maul (Comunità)
 +
  ko: 이상한 여과기: Maul(커뮤니티)
 
   no: Merkelig filter: Maul (samfunn)
 
   no: Merkelig filter: Maul (samfunn)
 +
  pl: Kuriozalny filtr: Maul (społeczności)
 
   pt: Filtro Estranho: Maul (Comunidade)
 
   pt: Filtro Estranho: Maul (Comunidade)
 +
  pt-br: Filtro Estranho: Maul (Comunidade)
 +
  ru: Странный фильтр: Maul (от сообщества)
 
   sv: Märkligt filter: Maul (gemenskap)
 
   sv: Märkligt filter: Maul (gemenskap)
 +
  zh-hans: 奇异过滤器:百货暴动(社区)
  
 
-->
 
-->
Line 75,003: Line 75,338:
 
   fr: Timbre de carte : Overcast
 
   fr: Timbre de carte : Overcast
 
   hu: Pályabélyeg - Overcast
 
   hu: Pályabélyeg - Overcast
 +
  it: Francobollo Mappa - Overcast
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Overcast
 
   no: Kartfrimerke – Overcast
 
   no: Kartfrimerke – Overcast
 +
  pl: Znaczek mapy – Overcast
 
   pt: Selo de Mapa - Overcast
 
   pt: Selo de Mapa - Overcast
 +
  pt-br: Selo - Overcast
 +
  ro: Timbru de hartă – Overcast
 +
  ru: Коллекционная марка - Overcast
 
   sv: Banmärke – Overcast
 
   sv: Banmärke – Overcast
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 阴云暗港
  
 
# TF_MapToken_Fortezza
 
# TF_MapToken_Fortezza
Line 75,017: Line 75,359:
 
   fr: Timbre de carte : Fortezza
 
   fr: Timbre de carte : Fortezza
 
   hu: Pályabélyeg - Fortezza
 
   hu: Pályabélyeg - Fortezza
 +
  it: Francobollo Mappa - Fortezza
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Fortezza
 
   no: Kartfrimerke – Fortezza
 
   no: Kartfrimerke – Fortezza
 +
  pl: Znaczek mapy – Fortezza
 
   pt: Selo de Mapa - Fortezza
 
   pt: Selo de Mapa - Fortezza
 +
  pt-br: Selo - Fortezza
 +
  ro: Timbru de hartă – Fortezza
 +
  ru: Коллекционная марка - Fortezza
 
   sv: Banmärke – Fortezza
 
   sv: Banmärke – Fortezza
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 雪夜黑营
  
 
# TF_MapToken_PenguinPeak
 
# TF_MapToken_PenguinPeak
Line 75,031: Line 75,380:
 
   fr: Timbre de carte : Penguin Peak
 
   fr: Timbre de carte : Penguin Peak
 
   hu: Pályabélyeg - Penguin Peak
 
   hu: Pályabélyeg - Penguin Peak
 +
  it: Francobollo Mappa - Penguin Peak
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Penguin Peak
 
   no: Kartfrimerke – Penguin Peak
 
   no: Kartfrimerke – Penguin Peak
 +
  pl: Znaczek mapy – Penguin Peak
 
   pt: Selo de Mapa - Penguin Peak
 
   pt: Selo de Mapa - Penguin Peak
 +
  pt-br: Selo - Penguin Peak
 +
  ro: Timbru de hartă – Penguin Peak
 +
  ru: Коллекционная марка - Penguin Peak
 
   sv: Banmärke – Penguin Peak
 
   sv: Banmärke – Penguin Peak
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 企鹅峰
  
 
# TF_MapToken_Patagonia
 
# TF_MapToken_Patagonia
Line 75,045: Line 75,401:
 
   fr: Timbre de carte : Patagonia
 
   fr: Timbre de carte : Patagonia
 
   hu: Pályabélyeg - Patagonia
 
   hu: Pályabélyeg - Patagonia
 +
  it: Francobollo Mappa - Patagonia
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Patagonia
 
   no: Kartfrimerke – Patagonia
 
   no: Kartfrimerke – Patagonia
 +
  pl: Znaczek mapy – Patagonia
 
   pt: Selo de Mapa - Patagonia
 
   pt: Selo de Mapa - Patagonia
 +
  pt-br: Selo - Patagonia
 +
  ro: Timbru de hartă – Patagonia
 +
  ru: Коллекционная марка - Patagonia
 
   sv: Banmärke – Patagonia
 
   sv: Banmärke – Patagonia
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 银川秘地
  
 
# TF_MapToken_Cutter
 
# TF_MapToken_Cutter
Line 75,059: Line 75,422:
 
   fr: Timbre de carte : Cutter
 
   fr: Timbre de carte : Cutter
 
   hu: Pályabélyeg - Cutter
 
   hu: Pályabélyeg - Cutter
 +
  it: Francobollo Mappa - Cutter
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Cutter
 
   no: Kartfrimerke – Cutter
 
   no: Kartfrimerke – Cutter
 +
  pl: Znaczek mapy – Cutter
 
   pt: Selo de Mapa - Cutter
 
   pt: Selo de Mapa - Cutter
 +
  pt-br: Selo - Cutter
 +
  ro: Timbru de hartă – Cutter
 +
  ru: Коллекционная марка - Cutter
 
   sv: Banmärke – Cutter
 
   sv: Banmärke – Cutter
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 和睦邻街
  
 
# TF_MapToken_Maul
 
# TF_MapToken_Maul
Line 75,073: Line 75,443:
 
   fr: Timbre de carte : Maul
 
   fr: Timbre de carte : Maul
 
   hu: Pályabélyeg - Maul
 
   hu: Pályabélyeg - Maul
 +
  it: Francobollo Mappa - Maul
 +
  ko: 맵 후원 우표 - Maul
 
   no: Kartfrimerke – Maul
 
   no: Kartfrimerke – Maul
 +
  pl: Znaczek mapy – Maul
 
   pt: Selo de Mapa - Maul
 
   pt: Selo de Mapa - Maul
 +
  pt-br: Selo - Maul
 +
  ro: Timbru de hartă – Maul
 +
  ru: Коллекционная марка - Maul
 
   sv: Banmärke – Maul
 
   sv: Banmärke – Maul
 +
  zh-hans: 地图邮票 - 百货暴动
  
 
-->
 
-->
Line 78,585: Line 78,962:
 
gift-stuffed stocking 2024:
 
gift-stuffed stocking 2024:
 
   en: Gift-Stuffed Stocking 2024
 
   en: Gift-Stuffed Stocking 2024
 +
  da: Gaveproppet Strømpe 2024
 
   de: Geschenkgefüllte Socke 2024
 
   de: Geschenkgefüllte Socke 2024
 
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2024
 
   es: Calcetín Relleno de Regalos 2024
Line 78,590: Line 78,968:
 
   fr: Bas rempli de cadeaux 2024
 
   fr: Bas rempli de cadeaux 2024
 
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2024
 
   hu: Ajándékkal Megtömött Zokni 2024
 +
  it: Calza Piena di Doni del 2024
 +
  ko: 선물이 가득한 양말 2024
 
   no: Gavefylt strømpe 2024
 
   no: Gavefylt strømpe 2024
 +
  pl: Skarpeta wypchana podarunkami 2024
 
   pt: Meia com Presentes de 2024
 
   pt: Meia com Presentes de 2024
 
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2024
 
   pt-br: Meia Cheia de Presentes de 2024
 
   ru: Чулок с подарками 2024
 
   ru: Чулок с подарками 2024
 
   sv: Presentproppad strumpa 2024
 
   sv: Presentproppad strumpa 2024
 +
  zh-hans: 圣诞礼物袜 2024
  
 
# TF_Weapon_GrapplingHook
 
# TF_Weapon_GrapplingHook
Line 80,431: Line 80,813:
 
   en: Spike and Arrow
 
   en: Spike and Arrow
 
   cs: Osten a šíp
 
   cs: Osten a šíp
 +
  da: Pig og pil
 +
  de: Stachel und Pfeil
 
   es: Púa y flecha
 
   es: Púa y flecha
 
   fi: Piikki ja nuoli
 
   fi: Piikki ja nuoli
 
   fr: Pointe et Flèche
 
   fr: Pointe et Flèche
 
   hu: Tüske és nyíl
 
   hu: Tüske és nyíl
 +
  ko: 가시와 화살
 
   no: Pigg og pil
 
   no: Pigg og pil
 +
  pl: Kolec i strzała
 
   pt: Espigão e flecha
 
   pt: Espigão e flecha
 +
  pt-br: Espinho e flecha
 +
  ro: Cu țeapă și săgeată
 +
  ru: С шипом и стрелой
 
   sv: Tagg och pil
 
   sv: Tagg och pil
 +
  zh-hans: 矛头与弓箭
  
 
# TF_BlackRose_Style_TeamColors
 
# TF_BlackRose_Style_TeamColors
Line 81,740: Line 82,130:
 
   en: Camo -No Mask
 
   en: Camo -No Mask
 
   cs: S kamufláží bez masky
 
   cs: S kamufláží bez masky
 +
  da: Camouflage - Ingen maske
 +
  de: Tarnfarbe (keine Maske)
 
   es: Con camuflaje (sin máscara)
 
   es: Con camuflaje (sin máscara)
 
   fi: Maastokuvio – ei naamaria
 
   fi: Maastokuvio – ei naamaria
 
   fr: Camouflage (sans masque)
 
   fr: Camouflage (sans masque)
 
   hu: Terepmintás, maszk nélkül
 
   hu: Terepmintás, maszk nélkül
 +
  ko: 위장 무늬 -마스크 없음
 
   no: Kamuflasje (uten maske)
 
   no: Kamuflasje (uten maske)
 +
  pl: Kamuflaż – bez maski
 
   pt: Camuflagem, sem máscara
 
   pt: Camuflagem, sem máscara
 
   pt-br: Camuflado (sem máscara)
 
   pt-br: Camuflado (sem máscara)
 +
  ro: Camuflaj - fără mască
 +
  ru: Камуфляж, без маски
 
   sv: Kamouflage (utan mask)
 
   sv: Kamouflage (utan mask)
 +
  zh-hans: 迷彩 - 无面罩
  
 
# TF_dec19_gingerbread_mann_style0
 
# TF_dec19_gingerbread_mann_style0
Line 82,076: Line 82,473:
 
   en: Cloak
 
   en: Cloak
 
   cs: S kapucí
 
   cs: S kapucí
 +
  da: Hætte
 +
  de: Verhüllt
 
   es: Con capucha
 
   es: Con capucha
 +
  fi: Mantteli
 
   fr: Veste
 
   fr: Veste
 
   hu: Köpenyes
 
   hu: Köpenyes
 +
  ko: 은폐
 
   no: Hette
 
   no: Hette
 +
  pl: Zakryty
 
   pt: Com capuz
 
   pt: Com capuz
 
   pt-br: Encapuzado
 
   pt-br: Encapuzado
 +
  ro: Camuflaj
 +
  ru: С капюшоном
 
   sv: Väst
 
   sv: Väst
 +
  zh-hans: 戴上兜帽
  
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style1
 
# TF_sbox2014_knight_helmet_style1
Line 82,594: Line 82,999:
 
   en: Decloak
 
   en: Decloak
 
   cs: Bez kapuce
 
   cs: Bez kapuce
 +
  da: Hætteløs
 +
  de: Enthüllt
 
   es: Sin capucha
 
   es: Sin capucha
 +
  fi: Huputon
 
   fr: Sans capuche
 
   fr: Sans capuche
 
   hu: Köpenytelen
 
   hu: Köpenytelen
 +
  ko: 후드 제거
 
   no: Uten hette
 
   no: Uten hette
 +
  pl: Odkryty
 
   pt: Sem capuz
 
   pt: Sem capuz
 
   pt-br: Exposto
 
   pt-br: Exposto
 +
  ro: Cap neacoperit
 +
  ru: Без капюшона
 
   sv: Utan huva
 
   sv: Utan huva
 +
  zh-hans: 脱下兜帽
  
 
# TF_sum19_mediterranean_mercenary_style2
 
# TF_sum19_mediterranean_mercenary_style2
Line 83,624: Line 84,037:
 
   en: Good Alt
 
   en: Good Alt
 
   cs: Hodný (alternativní)
 
   cs: Hodný (alternativní)
 +
  da: Den Gode (Alternativ)
 
   de: Der Gute (alternativ)
 
   de: Der Gute (alternativ)
 
   es: El Bueno (alternativo)
 
   es: El Bueno (alternativo)
Line 83,629: Line 84,043:
 
   fr: Le bon (style alternatif)
 
   fr: Le bon (style alternatif)
 
   hu: Másik jó
 
   hu: Másik jó
 +
  ko: 좋은 놈(대체)
 
   no: Den gode (alternativ)
 
   no: Den gode (alternativ)
 +
  pl: Dobry – alternatywny
 
   pt: O Bom (Alt.)
 
   pt: O Bom (Alt.)
 
   pt-br: Bom também
 
   pt-br: Bom também
 +
  ro: Bun (alternativă)
 +
  ru: Тоже хороший
 
   sv: God (alternativ)
 
   sv: God (alternativ)
 +
  zh-hans: 好人(副)
  
 
# TF_DerWintermantel_Style1
 
# TF_DerWintermantel_Style1
Line 85,231: Line 85,650:
 
   fr: Sans nez
 
   fr: Sans nez
 
   hu: Orr nélkül
 
   hu: Orr nélkül
 +
  ko: 코 장식 없음
 
   no: Uten nese
 
   no: Uten nese
 +
  pl: Bez nosa
 
   pt: Sem nariz
 
   pt: Sem nariz
 
   pt-br: Sem nariz
 
   pt-br: Sem nariz
 +
  ro: Fără nas
 +
  ru: Без носа
 
   sv: Utan nos
 
   sv: Utan nos
 +
  zh-hans: 无鼻子
  
 
# TF_style0_normal
 
# TF_style0_normal
Line 86,321: Line 86,745:
 
   en: Paint Stache
 
   en: Paint Stache
 
   cs: Nabarvení kníru
 
   cs: Nabarvení kníru
 +
  da: Mal: Overskæg
 
   de: Farbiger Schnurrbart
 
   de: Farbiger Schnurrbart
 
   es: Bigote pintable
 
   es: Bigote pintable
 +
  fi: Väriviikset
 +
  fr: Moustache peinte
 
   hu: Színes bajusz
 
   hu: Színes bajusz
 +
  ko: 콧수염 색상
 
   no: Malt bart
 
   no: Malt bart
 +
  pl: Przemalowane wąsy
 
   pt: Tinta: Bigode
 
   pt: Tinta: Bigode
 
   pt-br: Bigode pintado
 
   pt-br: Bigode pintado
 +
  ro: Mustață vopsită
 +
  ru: Крашеные усы
 
   sv: Målad mustasch
 
   sv: Målad mustasch
 +
  zh-hans: 胡须染色
  
 
# TF_dec22_underminers_style1
 
# TF_dec22_underminers_style1
Line 87,317: Line 87,749:
 
   en: Sea Dog
 
   en: Sea Dog
 
   cs: Mořský veterán
 
   cs: Mořský veterán
 +
  da: Søulk
 
   de: Seebär
 
   de: Seebär
 
   es: Lobo de mar
 
   es: Lobo de mar
 
   fi: Merikarhu
 
   fi: Merikarhu
 +
  fr: Le Loup de mer
 
   hu: Tengeri medve
 
   hu: Tengeri medve
 +
  ko: 강한 존재감 목 폴라
 
   no: Sjøulk
 
   no: Sjøulk
 +
  pl: Wilk morski
 
   pt: Lobo do Mar
 
   pt: Lobo do Mar
 
   pt-br: Veterano dos mares
 
   pt-br: Veterano dos mares
 +
  ro: Marinar experimentat
 +
  ru: Морской пёс
 
   sv: Sjöhund
 
   sv: Sjöhund
 +
  zh-hans: 海上老大
  
 
# TF_sum24_tropical_brim_style1
 
# TF_sum24_tropical_brim_style1
Line 90,002: Line 90,441:
 
   en: Bad
 
   en: Bad
 
   cs: Zlý
 
   cs: Zlý
 +
  da: Ond
 
   de: Der Böse
 
   de: Der Böse
 
   es: El Malo
 
   es: El Malo
Line 90,007: Line 90,447:
 
   fr: La brute
 
   fr: La brute
 
   hu: Rossz
 
   hu: Rossz
 +
  ko: 나쁜 놈
 
   no: Den onde
 
   no: Den onde
 +
  pl: Zły
 
   pt: O Mau
 
   pt: O Mau
 
   pt-br: Mau
 
   pt-br: Mau
 +
  ro: Rău
 +
  ru: Плохой
 
   sv: Ond
 
   sv: Ond
 +
  zh-hans: 坏人
  
 
# TF_dec24_westcoat_style2
 
# TF_dec24_westcoat_style2
Line 90,016: Line 90,461:
 
   en: Bad
 
   en: Bad
 
   cs: Zlý
 
   cs: Zlý
 +
  da: Ond
 
   de: Der Böse
 
   de: Der Böse
 
   es: El Malo
 
   es: El Malo
Line 90,021: Line 90,467:
 
   fr: La brute
 
   fr: La brute
 
   hu: Rossz
 
   hu: Rossz
 +
  ko: 나쁜 놈
 
   no: Den onde
 
   no: Den onde
 +
  pl: Zły
 
   pt: O Mau
 
   pt: O Mau
 
   pt-br: Mau
 
   pt-br: Mau
 +
  ro: Rău
 +
  ru: Плохой
 
   sv: Ond
 
   sv: Ond
 +
  zh-hans: 坏人
  
 
# TF_dec22_battle_bear_style2
 
# TF_dec22_battle_bear_style2
Line 90,308: Line 90,759:
 
   en: Camo
 
   en: Camo
 
   cs: S kamufláží
 
   cs: S kamufláží
 +
  da: Camouflage
 +
  de: Tarnfarbe
 
   es: Con camuflaje
 
   es: Con camuflaje
 
   fi: Maastokuvio
 
   fi: Maastokuvio
 
   fr: Camouflage
 
   fr: Camouflage
 
   hu: Terepmintás
 
   hu: Terepmintás
 +
  ko: 위장 무늬
 
   no: Kamuflasje
 
   no: Kamuflasje
 +
  pl: Kamuflaż
 
   pt: Camuflagem
 
   pt: Camuflagem
 +
  pt-br: Com camuflagem
 +
  ro: Camuflaj
 +
  ru: Камуфляж
 
   sv: Kamouflage
 
   sv: Kamouflage
 +
  zh-hans: 迷彩
  
 
# TF_sum24_invisible_flame_style1
 
# TF_sum24_invisible_flame_style1
Line 90,367: Line 90,826:
 
   en: Camo
 
   en: Camo
 
   cs: S kamufláží
 
   cs: S kamufláží
 +
  da: Camouflage
 +
  de: Tarnfarbe
 
   es: Con camuflaje
 
   es: Con camuflaje
 
   fi: Maastokuvio
 
   fi: Maastokuvio
 
   fr: Camouflage
 
   fr: Camouflage
 
   hu: Terepmintás
 
   hu: Terepmintás
 +
  ko: 위장 무늬
 
   no: Kamuflasje
 
   no: Kamuflasje
 +
  pl: Kamuflaż
 
   pt: Camuflagem
 
   pt: Camuflagem
 
   pt-br: Camuflado (com máscara)
 
   pt-br: Camuflado (com máscara)
 +
  ro: Camuflaj
 +
  ru: Камуфляж
 
   sv: Kamouflage
 
   sv: Kamouflage
 +
  zh-hans: 迷彩
  
 
# TF_sum24_scorched_stompers_style1
 
# TF_sum24_scorched_stompers_style1
Line 91,073: Line 91,539:
 
   en: Gloves
 
   en: Gloves
 
   cs: S rukavicemi
 
   cs: S rukavicemi
 +
  da: Handsker
 
   de: Handschuhe
 
   de: Handschuhe
 
   es: Con guantes
 
   es: Con guantes
Line 91,078: Line 91,545:
 
   fr: Gants
 
   fr: Gants
 
   hu: Kesztyűvel
 
   hu: Kesztyűvel
 +
  ko: 장갑
 
   no: Hansker
 
   no: Hansker
 +
  pl: Z rękawicami
 
   pt: Luvas
 
   pt: Luvas
 
   pt-br: Com luvas
 
   pt-br: Com luvas
 +
  ro: Mănuși
 +
  ru: В перчатках
 
   sv: Handskar
 
   sv: Handskar
 +
  zh-hans: 有手套
  
 
# TF_dec24_consiglieres_coverup_style1
 
# TF_dec24_consiglieres_coverup_style1
Line 91,090: Line 91,562:
 
   de: Handschuhe
 
   de: Handschuhe
 
   es: Con guantes
 
   es: Con guantes
 +
  fi: Hanskat
 
   fr: Gants
 
   fr: Gants
 
   hu: Kesztyűvel
 
   hu: Kesztyűvel
 +
  it: Guanti
 +
  nl: Handschoenen
 
   no: Hansker
 
   no: Hansker
 +
  pl: Z rękawicami
 
   pt: Com luvas
 
   pt: Com luvas
 
   pt-br: Com luvas
 
   pt-br: Com luvas
 
   ro: Mănuși
 
   ro: Mănuși
 +
  ru: С перчатками
 
   sv: Handskar
 
   sv: Handskar
 +
  zh-hant: 手套
  
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0
 
# TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0
Line 91,126: Line 91,604:
 
   en: Good
 
   en: Good
 
   cs: Hodný
 
   cs: Hodný
 +
  da: God
 
   de: Der Gute
 
   de: Der Gute
 
   es: El Bueno
 
   es: El Bueno
Line 91,131: Line 91,610:
 
   fr: Le bon
 
   fr: Le bon
 
   hu: Jó
 
   hu: Jó
 +
  ko: 좋은 놈
 
   no: Den gode
 
   no: Den gode
 +
  pl: Dobry
 
   pt: O Bom
 
   pt: O Bom
 
   pt-br: Bom
 
   pt-br: Bom
 +
  ro: Bun
 +
  ru: Хороший
 
   sv: God
 
   sv: God
 +
  zh-hans: 好人
  
 
# TF_dec24_westcoat_style1
 
# TF_dec24_westcoat_style1
Line 91,140: Line 91,624:
 
   en: Good
 
   en: Good
 
   cs: Hodný
 
   cs: Hodný
 +
  da: God
 
   de: Der Gute
 
   de: Der Gute
 
   es: El Bueno
 
   es: El Bueno
Line 91,145: Line 91,630:
 
   fr: Le bon
 
   fr: Le bon
 
   hu: Jó
 
   hu: Jó
 +
  ko: 좋은 놈
 
   no: Den gode
 
   no: Den gode
 +
  pl: Dobry
 
   pt: O Bom
 
   pt: O Bom
 
   pt-br: Bom
 
   pt-br: Bom
 +
  ro: Bun
 +
  ru: Хороший
 
   sv: God
 
   sv: God
 +
  zh-hans: 好人
  
 
# TF_sum22_chaser_style1
 
# TF_sum22_chaser_style1
Line 91,665: Line 92,155:
 
   pt-br: Com chapéu e fones de ouvido
 
   pt-br: Com chapéu e fones de ouvido
 
   ro: Pălărie și căști
 
   ro: Pălărie și căști
   ru: С кепкой и наушниками
+
   ru: Со шляпой и наушниками
 
   sv: Hatt och hörlurar
 
   sv: Hatt och hörlurar
 
   tr: Şapka ve Kulaklık
 
   tr: Şapka ve Kulaklık
Line 92,158: Line 92,648:
 
   en: No Gloves
 
   en: No Gloves
 
   cs: Bez rukavic
 
   cs: Bez rukavic
 +
  da: Ingen handsker
 
   de: Keine Handschuhe
 
   de: Keine Handschuhe
 
   es: Sin guantes
 
   es: Sin guantes
Line 92,163: Line 92,654:
 
   fr: Sans gants
 
   fr: Sans gants
 
   hu: Kesztyű nélkül
 
   hu: Kesztyű nélkül
 +
  ko: 장갑 없음
 
   no: Uten hansker
 
   no: Uten hansker
 +
  pl: Bez rękawic
 
   pt: Sem luvas
 
   pt: Sem luvas
 
   pt-br: Sem luvas
 
   pt-br: Sem luvas
 +
  ro: Fără mănuși
 +
  ru: Без перчаток
 
   sv: Utan handskar
 
   sv: Utan handskar
 +
  zh-hans: 无手套
  
 
# TF_dec24_consiglieres_coverup_style2
 
# TF_dec24_consiglieres_coverup_style2
Line 92,175: Line 92,671:
 
   de: Keine Handschuhe
 
   de: Keine Handschuhe
 
   es: Sin guantes
 
   es: Sin guantes
 +
  fi: Ei hanskoja
 
   fr: Sans gants
 
   fr: Sans gants
 
   hu: Kesztyű nélkül
 
   hu: Kesztyű nélkül
 +
  it: Senza guanti
 
   ko: 장갑 없음
 
   ko: 장갑 없음
 +
  nl: Geen handschoenen
 
   no: Uten hansker
 
   no: Uten hansker
 +
  pl: Bez rękawic
 
   pt: Sem luvas
 
   pt: Sem luvas
 
   pt-br: Sem luvas
 
   pt-br: Sem luvas
 +
  ro: Fără mănuși
 +
  ru: Без перчаток
 
   sv: Utan handskar
 
   sv: Utan handskar
 +
  zh-hant: 無手套
  
 
# TF_sum22_chaser_style0
 
# TF_sum22_chaser_style0
Line 92,814: Line 93,317:
 
   en: No Mask
 
   en: No Mask
 
   cs: Bez masky
 
   cs: Bez masky
 +
  da: Ingen Maske
 
   de: Keine Maske
 
   de: Keine Maske
 
   es: Sin máscara
 
   es: Sin máscara
Line 92,819: Line 93,323:
 
   fr: Sans masque
 
   fr: Sans masque
 
   hu: Maszk nélkül
 
   hu: Maszk nélkül
 +
  ko: 마스크 없음
 
   no: Uten maske
 
   no: Uten maske
 +
  pl: Bez maski
 
   pt: Sem máscara
 
   pt: Sem máscara
 
   pt-br: Normal (sem máscara)
 
   pt-br: Normal (sem máscara)
 +
  ro: Fără mască
 +
  ru: Без маски
 
   sv: Utan mask
 
   sv: Utan mask
 +
  zh-hans: 无面罩
  
 
# TF_hwn2018_aimbot_assistant_style1
 
# TF_hwn2018_aimbot_assistant_style1
Line 92,868: Line 93,377:
 
   fi: Tavallinen
 
   fi: Tavallinen
 
   hu: Alap
 
   hu: Alap
 +
  ko: 기본
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 +
  pl: Normalny
 +
  ru: Обычный
 +
  zh-hans: 常规
  
 
# TF_hwn2020_goblineer_style1
 
# TF_hwn2020_goblineer_style1
Line 92,931: Line 93,444:
 
   fi: Tavallinen
 
   fi: Tavallinen
 
   hu: Alap
 
   hu: Alap
 +
  ko: 일반
 
   no: Vanlig
 
   no: Vanlig
 +
  pl: Normalny
 
   pt-br: Normal (com máscara)
 
   pt-br: Normal (com máscara)
 +
  ru: Обычный
 +
  zh-hans: 常规
  
 
# TF_RobotChickenHat_Style0
 
# TF_RobotChickenHat_Style0
Line 93,092: Line 93,609:
 
   fr: Avec nez
 
   fr: Avec nez
 
   hu: Orral
 
   hu: Orral
 +
  ko: 코 장식 있음
 
   no: Nese
 
   no: Nese
 +
  pl: Z nosem
 
   pt: Com nariz
 
   pt: Com nariz
 
   pt-br: Com nariz
 
   pt-br: Com nariz
 +
  ro: Cu nas
 +
  ru: С носом
 
   sv: Nos
 
   sv: Nos
 +
  zh-hans: 有鼻子
  
 
# TF_dec21_oh_deer_style0
 
# TF_dec21_oh_deer_style0
Line 93,332: Line 93,854:
 
   en: Paint Hat
 
   en: Paint Hat
 
   cs: Nabarvení klobouku
 
   cs: Nabarvení klobouku
 +
  da: Mal: Hat
 
   de: Farbige Schirmmütze
 
   de: Farbige Schirmmütze
 
   es: Sombrero pintable
 
   es: Sombrero pintable
 +
  fi: Värihattu
 +
  fr: Casquette peinte
 
   hu: Színes sapka
 
   hu: Színes sapka
 +
  ko: 모자 색상
 
   no: Malt hatt
 
   no: Malt hatt
 +
  pl: Przemalowany kapelusz
 
   pt: Tinta: Chapéu
 
   pt: Tinta: Chapéu
 
   pt-br: Chapéu pintado
 
   pt-br: Chapéu pintado
 +
  ro: Căciulă vopsită
 +
  ru: Крашеная шляпа
 
   sv: Målad hatt
 
   sv: Målad hatt
 +
  zh-hans: 帽子染色
  
 
# TF_dec22_arctic_mole_style3
 
# TF_dec22_arctic_mole_style3
Line 93,407: Line 93,937:
 
   en: Paint Fur
 
   en: Paint Fur
 
   cs: Nabarvení kožešiny
 
   cs: Nabarvení kožešiny
 +
  da: Mal: Pels
 
   de: Farbiger Pelz
 
   de: Farbiger Pelz
 
   es: Forro pintable
 
   es: Forro pintable
 +
  fi: Värikaulus
 +
  fr: Fourrure peinte
 
   hu: Színes szőrme
 
   hu: Színes szőrme
 +
  ko: 모피 색상
 
   no: Malt pels
 
   no: Malt pels
 +
  pl: Przemalowane futro
 
   pt: Tinta: Pêlo
 
   pt: Tinta: Pêlo
 
   pt-br: Pelo pintado
 
   pt-br: Pelo pintado
 +
  ro: Blană vopsită
 +
  ru: Крашеная шерсть
 
   sv: Målad päls
 
   sv: Målad päls
 +
  zh-hans: 皮料染色
  
 
# TF_dec18_cool_capuchon_style1
 
# TF_dec18_cool_capuchon_style1
Line 93,442: Line 93,980:
 
   en: Paint Scarf
 
   en: Paint Scarf
 
   cs: Nabarvení šály
 
   cs: Nabarvení šály
 +
  da: Farvet Halstørklæde
 
   de: Farbiger Schal
 
   de: Farbiger Schal
 
   es: Bufanda pintable
 
   es: Bufanda pintable
 +
  fi: Värihuivi
 
   fr: Écharpe peinte
 
   fr: Écharpe peinte
 
   hu: Színes Sál
 
   hu: Színes Sál
 +
  ko: 스카프 색상
 
   no: Malt skjerf
 
   no: Malt skjerf
 +
  pl: Przemalowany szal
 
   pt: Tinta: Cachecol
 
   pt: Tinta: Cachecol
 
   pt-br: Cachecol pintado
 
   pt-br: Cachecol pintado
 +
  ro: Fular colorat
 +
  ru: Крашеный шарф
 
   sv: Färgad halsduk
 
   sv: Färgad halsduk
 +
  zh-hans: 围巾染色
  
 
# TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1
 
# TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1
Line 94,051: Line 94,596:
 
   en: Ugly
 
   en: Ugly
 
   cs: Ošklivý
 
   cs: Ošklivý
 +
  da: Grim
 
   de: Der Hässliche
 
   de: Der Hässliche
 
   es: El Feo
 
   es: El Feo
Line 94,056: Line 94,602:
 
   fr: Le truand
 
   fr: Le truand
 
   hu: Csúf
 
   hu: Csúf
 +
  ko: 이상한 놈
 
   no: Den grusomme
 
   no: Den grusomme
 +
  pl: Brzydki
 
   pt: O Vilão
 
   pt: O Vilão
 
   pt-br: Feio
 
   pt-br: Feio
 +
  ro: Urât
 +
  ru: Злой
 
   sv: Ful
 
   sv: Ful
 +
  zh-hans: 小人
  
 
# TF_dec18_juveniles_jumper_style0
 
# TF_dec18_juveniles_jumper_style0
Line 94,088: Line 94,639:
 
   en: Ugly
 
   en: Ugly
 
   cs: Ošklivý
 
   cs: Ošklivý
 +
  da: Grim
 
   de: Der Hässliche
 
   de: Der Hässliche
 
   es: El Feo
 
   es: El Feo
 
   fi: Ruma
 
   fi: Ruma
 +
  fr: Le truand
 
   hu: Csúf
 
   hu: Csúf
 +
  ko: 이상한 놈
 
   no: Den grusomme
 
   no: Den grusomme
 +
  pl: Brzydki
 
   pt: O Vilão
 
   pt: O Vilão
 
   pt-br: Feio
 
   pt-br: Feio
 +
  ro: Urât
 +
  ru: Злой
 
   sv: Ful
 
   sv: Ful
 +
  zh-hans: 小人
  
 
# TF_sum23_cranium_cover_style1
 
# TF_sum23_cranium_cover_style1
Line 94,191: Line 94,749:
 
   en: War Pig
 
   en: War Pig
 
   cs: Válečný veterán
 
   cs: Válečný veterán
 +
  da: Krigsgrisen
 
   de: Kriegsschwein
 
   de: Kriegsschwein
 
   es: Cerdo de guerra
 
   es: Cerdo de guerra
 +
  fi: Sotapossu
 
   fr: Le Porc de Guerre
 
   fr: Le Porc de Guerre
 
   hu: Harci malac
 
   hu: Harci malac
 +
  ko: 전쟁광
 
   no: Krigsgris
 
   no: Krigsgris
 +
  pl: Świnia wojny
 
   pt: Porco de Guerra
 
   pt: Porco de Guerra
 
   pt-br: Oficial de guerra
 
   pt-br: Oficial de guerra
 +
  ro: Veteran de război
 +
  ru: Боевой кабан
 
   sv: Krigsgrisen
 
   sv: Krigsgrisen
 +
  zh-hans: 战场老将
  
 
# TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet
 
# TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet
Line 97,758: Line 98,323:
 
aurora skies:
 
aurora skies:
 
   en: Aurora Skies
 
   en: Aurora Skies
 +
  da: Nordlyshimmel
 
   de: Polarlichthimmel
 
   de: Polarlichthimmel
 
   es: Cielos con auroras
 
   es: Cielos con auroras
 +
  fi: Revontulet
 
   fr: Ciel boréal
 
   fr: Ciel boréal
 
   hu: Auróra égbolt
 
   hu: Auróra égbolt
 
   ko: 오로라 하늘
 
   ko: 오로라 하늘
 
   no: Auroraskyer
 
   no: Auroraskyer
 +
  pl: Zorzowe niebo
 
   pt: Céus Aurorais
 
   pt: Céus Aurorais
 +
  pt-br: Céus auroreais
 +
  ru: Полярные небеса
 
   sv: Polarsky
 
   sv: Polarsky
 +
  tr: Büyüleyici Kuzey Işığı
 
   zh-hans: 极地夜空(Aurora Skies)
 
   zh-hans: 极地夜空(Aurora Skies)
 +
  zh-hant: 空中極光
  
 
# Attrib_Particle330
 
# Attrib_Particle330
Line 97,916: Line 98,488:
 
bonzo the all-gnawing:
 
bonzo the all-gnawing:
 
   en: Bonzo the All-Gnawing
 
   en: Bonzo the All-Gnawing
 +
  da: Bonzo den Altgnavende
 +
  de: Bonzo der Allfressende
 
   es: Bonzo el róelotodo
 
   es: Bonzo el róelotodo
 
   fi: Kaikenkaluava Bonzo
 
   fi: Kaikenkaluava Bonzo
 +
  fr: Bonzo le rongeur de savoir
 
   hu: Bonzó, a Mindentrágó
 
   hu: Bonzó, a Mindentrágó
 +
  it: Bonzo il divoratore
 +
  ko: 모두 씹는 본조
 
   no: Bonzo den allgnagende
 
   no: Bonzo den allgnagende
 +
  pl: Wszechjedzący Bonzo
 
   pt: Bonzo, o Devorador
 
   pt: Bonzo, o Devorador
 +
  pt-br: Bonzo, o atormentador
 +
  ru: Всепоглощающий Бонзо
 
   sv: Bonzo, den evigt gnagande
 
   sv: Bonzo, den evigt gnagande
 +
  zh-hans: 地下巨口(Bonzo the All-Gnawing)
  
 
# Attrib_Particle111
 
# Attrib_Particle111
Line 98,377: Line 98,958:
 
crystal crown:
 
crystal crown:
 
   en: Crystal Crown
 
   en: Crystal Crown
 +
  da: Krystalkrone
 
   de: Kristallkrone
 
   de: Kristallkrone
 
   es: Corona de cristal
 
   es: Corona de cristal
Line 98,382: Line 98,964:
 
   fr: Couronne de cristal
 
   fr: Couronne de cristal
 
   hu: Kristálykorona
 
   hu: Kristálykorona
 +
  ko: 크리스탈 왕관
 
   no: Krystallkrone
 
   no: Krystallkrone
 +
  pl: Kryształowa korona
 
   pt: Coroa Cristalina
 
   pt: Coroa Cristalina
 +
  pt-br: Coroa de cristal
 +
  ru: Кристальная корона
 
   sv: Kristallkrona
 
   sv: Kristallkrona
 +
  zh-hans: 水晶王冠(Crystal Crown)
  
 
# Attrib_Particle336
 
# Attrib_Particle336
Line 99,161: Line 99,748:
 
forever and forever!:
 
forever and forever!:
 
   en: Forever and Forever!
 
   en: Forever and Forever!
 +
  da: For Evigt og Altid!
 
   de: Für immer und ewig!
 
   de: Für immer und ewig!
 
   es: ¡Siempre y para siempre!
 
   es: ¡Siempre y para siempre!
Line 99,166: Line 99,754:
 
   fr: Pour toujours et à tout jamais !
 
   fr: Pour toujours et à tout jamais !
 
   hu: Örökkön örökké!
 
   hu: Örökkön örökké!
 +
  ko: 영원히 그리고 영원히!
 
   no: For evig og alltid!
 
   no: For evig og alltid!
 +
  pl: Już zawsze, na zawsze
 
   pt: Para Sempre e Para Sempre!
 
   pt: Para Sempre e Para Sempre!
 +
  pt-br: Para todo o sempre!
 +
  ru: На веки вечные!
 
   sv: För evigt och för alltid!
 
   sv: För evigt och för alltid!
 +
  zh-hans: 永恒诅咒!(Forever and Forever!)
  
 
# Attrib_Particle136
 
# Attrib_Particle136
Line 99,352: Line 99,945:
 
frisky morning:
 
frisky morning:
 
   en: Frisky Morning
 
   en: Frisky Morning
 +
  da: Morgenfrisk
 
   de: Munterer Morgen
 
   de: Munterer Morgen
 
   es: Mañana animada
 
   es: Mañana animada
Line 99,357: Line 99,951:
 
   fr: Matin fringant
 
   fr: Matin fringant
 
   hu: Csípős reggel
 
   hu: Csípős reggel
 +
  ko: 활기찬 아침
 
   no: Sprelsk morgen
 
   no: Sprelsk morgen
 +
  pl: Rozbrykany poranek
 
   pt: Manhã Espevitada
 
   pt: Manhã Espevitada
 +
  pt-br: Manhã animada
 +
  ru: Резвое утро
 
   sv: Frisk morgon
 
   sv: Frisk morgon
 +
  tr: Renkli Sabah
 
   zh-hans: 蓬勃朝气(Frisky Morning)
 
   zh-hans: 蓬勃朝气(Frisky Morning)
 +
  zh-hant: 活潑的早晨
  
 
# Attrib_Particle87
 
# Attrib_Particle87
Line 99,610: Line 100,210:
 
ghosts of smissmas time:
 
ghosts of smissmas time:
 
   en: Ghosts of Smissmas Time
 
   en: Ghosts of Smissmas Time
 +
  da: Spøgelser fra Smissmass-tid
 
   de: Geister der Smissmas-Zeit
 
   de: Geister der Smissmas-Zeit
 
   es: Fantasmas de Navidad
 
   es: Fantasmas de Navidad
 
   fi: Smissmas-muistelot
 
   fi: Smissmas-muistelot
 +
  fr: Fantômes de Smissmas
 
   hu: Galácsonyi szellemek
 
   hu: Galácsonyi szellemek
 +
  ko: 스미스마스의 유령
 
   no: Fortidens ånd
 
   no: Fortidens ånd
 +
  pl: Duch śniąt
 
   pt: Fantasmas Festivos
 
   pt: Fantasmas Festivos
 +
  pt-br: Fantasmas das festividades
 +
  ru: Духи Шмождества
 
   sv: Smissmas andar
 
   sv: Smissmas andar
 +
  zh-hans: 圣诞众灵(Ghosts of Smissmas Time)
  
 
# Attrib_Particle238
 
# Attrib_Particle238
Line 99,841: Line 100,448:
 
halcyon halo:
 
halcyon halo:
 
   en: Halcyon Halo
 
   en: Halcyon Halo
 +
  da: Sageligt Skær
 
   de: Halkyonischer Heiligenschein
 
   de: Halkyonischer Heiligenschein
 
   es: Halo de alción
 
   es: Halo de alción
Line 99,846: Line 100,454:
 
   fr: Halo merveilleux
 
   fr: Halo merveilleux
 
   hu: Boldog glória
 
   hu: Boldog glória
 +
  ko: 할시온 헤일로
 
   no: Halkyonisk halo
 
   no: Halkyonisk halo
 +
  pl: Cudowna aureola
 
   pt: Auréola Áurea
 
   pt: Auréola Áurea
 +
  pt-br: Auréola pacífica
 +
  ru: Невозмутимый нимб
 
   sv: Salig gloria
 
   sv: Salig gloria
 +
  zh-hans: 太平光环(Halcyon Halo)
  
 
# Attrib_Particle279
 
# Attrib_Particle279
Line 100,228: Line 100,841:
 
it's a mystery to everyone:
 
it's a mystery to everyone:
 
   en: It's a Mystery to Everyone
 
   en: It's a Mystery to Everyone
 +
  da: Det Er Et Mysterie For Os Alle
 
   de: Es ist allen ein Mysterium
 
   de: Es ist allen ein Mysterium
 
   es: Es un misterio para todos
 
   es: Es un misterio para todos
Line 100,233: Line 100,847:
 
   fr: C'est un mystère pour tout le monde
 
   fr: C'est un mystère pour tout le monde
 
   hu: Rejtély mindenki számára
 
   hu: Rejtély mindenki számára
 +
  ko: 이 일은 모두에게 수수께끼야
 
   no: Det er et mysterium for alle
 
   no: Det er et mysterium for alle
 +
  pl: Dla wszystkich jest to tajemnicą
 
   pt: É um Mistério para Todos
 
   pt: É um Mistério para Todos
 +
  pt-br: É um mistério
 +
  ru: Загадка для всех
 
   sv: Det är ett mysterium för alla
 
   sv: Det är ett mysterium för alla
 +
  zh-hans: 紫色幽灵(It's a Mystery to Everyone)
  
 
# Attrib_Particle102
 
# Attrib_Particle102
 
it's a puzzle to me:
 
it's a puzzle to me:
 
   en: It's a Puzzle to Me
 
   en: It's a Puzzle to Me
 +
  da: Det Er Mig En Gåde
 
   de: Es ist mir ein Rätsel
 
   de: Es ist mir ein Rätsel
 
   es: Es un rompecabezas para mí
 
   es: Es un rompecabezas para mí
Line 100,245: Line 100,865:
 
   fr: C'est une énigme pour moi
 
   fr: C'est une énigme pour moi
 
   hu: Rejtély számomra
 
   hu: Rejtély számomra
 +
  ko: 이 일은 내게 수수께끼야
 
   no: Det er en gåte for meg
 
   no: Det er en gåte for meg
 +
  pl: Zagadka dla mnie
 
   pt: É um Enigma para Mim
 
   pt: É um Enigma para Mim
 +
  pt-br: É uma charada
 +
  ru: Я сам в шоке
 
   sv: Det är en gåta för mig
 
   sv: Det är en gåta för mig
 +
  zh-hans: 绿色幽灵(It's a Puzzle to Me)
  
 
# Attrib_Particle46
 
# Attrib_Particle46
 
it's a secret to everybody:
 
it's a secret to everybody:
 
   en: It's a Secret to Everybody
 
   en: It's a Secret to Everybody
 +
  da: Det Er En Hemmelighed For Os Alle
 
   de: Es ist ein Geheimnis für jeden
 
   de: Es ist ein Geheimnis für jeden
 
   es: Es un secreto para todos
 
   es: Es un secreto para todos
Line 100,257: Line 100,883:
 
   fr: C'est un secret pour tout le monde
 
   fr: C'est un secret pour tout le monde
 
   hu: Senki sem tud róla
 
   hu: Senki sem tud róla
 +
  it: È un segreto per tutti
 +
  ko: 이 일은 모두에게 비밀이야
 
   no: Det er en hemmelighet for alle
 
   no: Det er en hemmelighet for alle
 +
  pl: Dla wszystkich jest to sekretem
 
   pt: É um Segredo para Todos
 
   pt: É um Segredo para Todos
 +
  pt-br: É um segredo para todos
 +
  ru: Великая тайна
 
   sv: Det är en hemlighet för alla
 
   sv: Det är en hemlighet för alla
 +
  zh-hans: 潜影骷髅(It's a Secret to Everybody)
  
 
# Attrib_Particle281
 
# Attrib_Particle281
Line 101,346: Line 101,978:
 
playful aurora:
 
playful aurora:
 
   en: Playful Aurora
 
   en: Playful Aurora
 +
  da: Legesyge Lys
 
   de: Verspieltes Polarlicht
 
   de: Verspieltes Polarlicht
 
   es: Aurora juguetona
 
   es: Aurora juguetona
 +
  fi: Leikkisät revontulet
 
   fr: Aurore espiègle
 
   fr: Aurore espiègle
 
   hu: Játékos auróra
 
   hu: Játékos auróra
 
   ko: 장난스러운 오로라
 
   ko: 장난스러운 오로라
 
   no: Leken aurora
 
   no: Leken aurora
 +
  pl: Zorzowa zabawa
 
   pt: Aurora Animada
 
   pt: Aurora Animada
 +
  pt-br: Aurora brincalhona
 +
  ru: Игривое сияние
 
   sv: Lekfull aurora
 
   sv: Lekfull aurora
 +
  tr: Hareketli Kuzey Işıkları
 
   zh-hans: 欢腾极光(Playful Aurora)
 
   zh-hans: 欢腾极光(Playful Aurora)
 +
  zh-hant: 嬉戲的極光
  
 
# Attrib_Particle158
 
# Attrib_Particle158
Line 102,111: Line 102,750:
 
shining bokeh:
 
shining bokeh:
 
   en: Shining Bokeh
 
   en: Shining Bokeh
 +
  da: Sløret Skær
 +
  de: Brillantes Bokeh
 
   es: Bokeh brillante
 
   es: Bokeh brillante
 
   fi: Hohtava bokeh
 
   fi: Hohtava bokeh
 
   fr: Bokeh brillant
 
   fr: Bokeh brillant
 
   hu: Fénylő bokréta
 
   hu: Fénylő bokréta
 +
  ko: 반짝이는 보케
 
   no: Skinnende bokeh
 
   no: Skinnende bokeh
 +
  pl: Błyszczące rozmycie
 
   pt: Bokeh Brilhante
 
   pt: Bokeh Brilhante
 +
  pt-br: Bokeh brilhante
 +
  ru: Блестящее боке
 
   sv: Glänsande bokeh
 
   sv: Glänsande bokeh
 +
  zh-hans: 闪亮散焦(Shining Bokeh)
  
 
# Attrib_Particle219
 
# Attrib_Particle219
Line 102,210: Line 102,856:
 
sizzling:
 
sizzling:
 
   en: Sizzling
 
   en: Sizzling
 +
  da: Sydende
 
   de: Brutzelnd
 
   de: Brutzelnd
 
   es: Candente
 
   es: Candente
 
   fi: Tulikuuma
 
   fi: Tulikuuma
 +
  fr: Brulant
 
   hu: Sistergő
 
   hu: Sistergő
 +
  ko: 뜨거운 열기
 
   no: Fresende
 
   no: Fresende
 +
  pl: Skwierczenie
 
   pt: Fumegante
 
   pt: Fumegante
 +
  pt-br: Escaldante
 +
  ru: Обжарка
 
   sv: Rykande
 
   sv: Rykande
 +
  zh-hans: 滋滋冒气(Sizzling)
  
 
# Attrib_Particle205
 
# Attrib_Particle205
Line 102,610: Line 103,263:
 
   de: Starrblick aus dem Jenseits
 
   de: Starrblick aus dem Jenseits
 
   es: Desde el más allá
 
   es: Desde el más allá
 +
  fi: Haudantakainen haritus
 
   fr: Regards de l'au-delà
 
   fr: Regards de l'au-delà
 
   hu: Túlvilági tekintet
 
   hu: Túlvilági tekintet
 +
  it: Lo sguardo dell'oltretomba
 +
  no: Hinsides stirring
 +
  pl: Spojrzenie z zaświatów
 
   pt: Olhar do Além
 
   pt: Olhar do Além
 +
  pt-br: Olhar do além
 +
  ru: Взгляд из бездны
 +
  sv: Blicken från andra sidan
  
 
# Attrib_Particle248
 
# Attrib_Particle248
Line 103,996: Line 104,656:
 
award winning:
 
award winning:
 
   en: Award Winning
 
   en: Award Winning
 +
  da: Prisvindende
 +
  de: Preisgekrönt
 
   es: Triunfador
 
   es: Triunfador
 +
  fi: Ruususade
 
   fr: Ovation
 
   fr: Ovation
 
   hu: Díjnyertes
 
   hu: Díjnyertes
 +
  ko: 수상 갈채
 
   no: Prisvinnende
 
   no: Prisvinnende
 +
  pl: Nagrodzony
 
   pt: Ovações e Galardões
 
   pt: Ovações e Galardões
 +
  pt-br: Consagrado
 +
  ru: Всеобщее признание
 
   sv: Prisbelönt
 
   sv: Prisbelönt
 +
  zh-hans: 获奖现场(Award Winning)
  
 
# Attrib_Particle3118
 
# Attrib_Particle3118
Line 105,298: Line 105,966:
 
lavender sensation:
 
lavender sensation:
 
   en: Lavender Sensation
 
   en: Lavender Sensation
 +
  da: Snedigt Snedække
 +
  de: Violetter Sinneseindruck
 
   es: Sensación de lavanda
 
   es: Sensación de lavanda
 +
  fi: Laventelimainen tunnelma
 
   fr: Sensation lavande
 
   fr: Sensation lavande
 
   hu: Levendulás érzés
 
   hu: Levendulás érzés
 +
  ko: 라벤더 향기
 
   no: Lavendelfarget følelse
 
   no: Lavendelfarget følelse
 +
  pl: Lawendowa sensacja
 
   pt: Sensação de Lavanda
 
   pt: Sensação de Lavanda
 +
  pt-br: Sensação de lavanda
 +
  ru: Лавандовая сенсация
 
   sv: Lila sensation
 
   sv: Lila sensation
 +
  zh-hans: 淡紫感应(Lavender Sensation)
  
 
# Attrib_Particle3162
 
# Attrib_Particle3162
Line 105,687: Line 106,363:
 
operatic triumph:
 
operatic triumph:
 
   en: Operatic Triumph
 
   en: Operatic Triumph
 +
  da: Teatertriumf
 +
  de: Erfolgreiche Uraufführung
 
   es: Triunfo operístico
 
   es: Triunfo operístico
 +
  fi: Kultaruususade
 
   fr: Triomphe lyrique
 
   fr: Triomphe lyrique
 
   hu: Operai diadal
 
   hu: Operai diadal
 +
  ko: 오페라 피날레
 
   no: Teatralsk triumf
 
   no: Teatralsk triumf
 +
  pl: Triumf operowy
 
   pt: Triunfo Operático
 
   pt: Triunfo Operático
 +
  pt-br: Triunfante
 +
  ru: Оперный триумф
 
   sv: Operatisk triumf
 
   sv: Operatisk triumf
 +
  zh-hans: 圆满歌剧(Operatic Triumph)
  
 
# Attrib_Particle3097
 
# Attrib_Particle3097
Line 106,151: Line 106,835:
 
snowy day:
 
snowy day:
 
   en: Snowy Day
 
   en: Snowy Day
 +
  da: Kuldeskærpet
 
   de: Verschneiter Tag
 
   de: Verschneiter Tag
 
   es: Día de nieve
 
   es: Día de nieve
Line 106,156: Line 106,841:
 
   fr: Jour de neige
 
   fr: Jour de neige
 
   hu: Havas nap
 
   hu: Havas nap
 +
  ko: 눈 오는 날
 
   no: Snødag
 
   no: Snødag
 +
  pl: Śnieżny dzień
 
   pt: Dia Nevoso
 
   pt: Dia Nevoso
 +
  pt-br: Dia de neve
 +
  ru: Снежный день
 
   sv: Snöig dag
 
   sv: Snöig dag
 +
  zh-hans: 鹅毛大雪(Snowy Day)
  
 
# Attrib_Particle3186
 
# Attrib_Particle3186
 
snowy spirit:
 
snowy spirit:
 
   en: Snowy Spirit
 
   en: Snowy Spirit
 +
  da: Holdbart Snedække
 +
  de: Verschneiter Geist
 
   es: Espíritu de las nieves
 
   es: Espíritu de las nieves
 
   fi: Lumimieli
 
   fi: Lumimieli
 
   fr: Esprit enneigé
 
   fr: Esprit enneigé
 
   hu: Havas kedv
 
   hu: Havas kedv
 +
  ko: 함박눈
 
   no: Snøstemning
 
   no: Snøstemning
 +
  pl: Śnieżna swada
 
   pt: Espírito Nevoso
 
   pt: Espírito Nevoso
 +
  pt-br: Espírito de neve
 +
  ru: Снежный дух
 
   sv: Snöstämning
 
   sv: Snöstämning
 +
  zh-hans: 雪白精神(Snowy Spirit)
  
 
# Attrib_Particle3131
 
# Attrib_Particle3131
Line 106,403: Line 107,100:
 
tangled lights:
 
tangled lights:
 
   en: Tangled Lights
 
   en: Tangled Lights
 +
  da: Lede Lys
 +
  de: Verworrene Weihnachtsbeleuchtung
 
   es: Luces enredadas
 
   es: Luces enredadas
 +
  fi: Valot solmussa
 
   fr: Enguirlandage
 
   fr: Enguirlandage
 
   hu: Kusza fények
 
   hu: Kusza fények
 +
  ko: 꼬마 전구 조명
 
   no: Flokete lys
 
   no: Flokete lys
 +
  pl: Splątane światełka
 
   pt: Emaranhado de Luzes
 
   pt: Emaranhado de Luzes
 +
  pt-br: Pisca-pisca
 +
  ru: Запутанная гирлянда
 
   sv: Trassliga ljus
 
   sv: Trassliga ljus
 +
  zh-hans: 彩灯缠身(Tangled Lights)
  
 
# Attrib_Particle3160
 
# Attrib_Particle3160
Line 106,581: Line 107,286:
 
verdant phenomenon:
 
verdant phenomenon:
 
   en: Verdant Phenomenon
 
   en: Verdant Phenomenon
 +
  da: Særpræget Snedække
 +
  de: Grüne Erscheinung
 
   es: Fenómeno verdoso
 
   es: Fenómeno verdoso
 +
  fi: Vehreä ilmiö
 
   fr: Phénomène verdoyant
 
   fr: Phénomène verdoyant
 
   hu: Zöldellő jelenség
 
   hu: Zöldellő jelenség
 +
  ko: 초록빛 현상
 
   no: Grønnkledd fenomen
 
   no: Grønnkledd fenomen
 +
  pl: Zielone zjawisko
 
   pt: Fenómeno Verdejante
 
   pt: Fenómeno Verdejante
 +
  pt-br: Fenômeno verdejante
 +
  ru: Лиственный феномен
 
   sv: Grönt fenomen
 
   sv: Grönt fenomen
 +
  zh-hans: 翠绿奇象(Verdant Phenomenon)
  
 
# Attrib_Particle3065
 
# Attrib_Particle3065

Latest revision as of 23:35, 2 January 2025

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Medic weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy weapons

Spy Secondary

Spy Melee

Spy Building

Spy PDA

Multi-class weapons

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

All class cosmetic items

Community medals

Custom/Temporary

Tournament medals

  • TODO: 1. create a subsection that lists all Template:Dictionary/tournament_medals entries (so the bot can automatically update them); 2. create two other subsections, one for page titles ("Tournament Medal - etc.") and one for custom text associated with tournament medals (item timelines etc.)

Custom/Temporary

Other

Tournament medals (titles)

Tournament medals (item timeline)

Taunts

Event taunts

Kill taunts

Scout kill taunts

Soldier kill taunts

Pyro kill taunts

Demoman kill taunts

Heavy kill taunts

Engineer kill taunts

Medic kill taunts

Sniper kill taunts

Spy kill taunts

Ability taunts

Pyro ability taunts

Engineer ability taunts

Medic ability taunts

Special taunts

Scout special taunts

Soldier special taunts

Pyro special taunts

Demoman special taunts

Heavy special taunts

Engineer special taunts

Medic special taunts

Sniper special taunts

Spy special taunts

All class special taunts

Tools

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Crates & Cases

Keys

Strange Parts

Strange Filters

Map Stamps

Paint Cans

Halloween Spells

Costume Transmogrifiers

Robot Parts

Other tools

Action items

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Noise Makers

Other action items

Craft items

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Class Tokens

Slot Tokens

Voodoo-Cursed Items

Removed craft items

Other craft items

Styles

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Action item styles

Weapon styles

Cosmetic item styles

Cosmetic item styles - duplicate

Painted variants styles

Item sets

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Scout item sets

Soldier item sets

Pyro item sets

Demoman item sets

Heavy item sets

Engineer item sets

Medic item sets

Sniper item sets

Spy item sets

Unused content

Unused weapons

Unused grenades

Unused cosmetic items

Unused taunts

Other unused content

Unusual effects

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Cosmetic unusual effects

Taunt unusual effects

Weapon unusual effects

Killstreak-related effects

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Sheens

Killstreakers

Strange ranks

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Cosmetic item ranks

Weapon ranks

Invis Watch ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Razorback ranks

Sapper ranks

Spirit of Giving ranks

Duck Journal ranks

Soul Gargoyle ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Descriptive text

Equip regions

Quality names

Item bundles

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Item types

  • Want Some entries in this section are either partially or fully translated by a bot. Text changes might be lost.

Item set blueprint

April Fool's Day items

Other