Difference between revisions of "Template:Damage table"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Undo edit by Imozak (Talk) (402380) You broke a number of english strings)
(Moved up to prevent empty space on damage table)
 
(218 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#if:{{{damage|}}}
+
{{#if:{{{hatnotes|}}}
| {{see also|1=Damage{{if lang}}|l1={{lang
+
| {{ns:0}}
  | cs = Poškození
+
| {{#if:{{{damage|}}}
  | de = Schaden
+
  | {{see also|Damage{{if lang}}|l1={{common string|damage}}}}
  | es = Daño
+
  }}{{#if:{{{identical|}}}
  | ar = الضرر
+
  | {{hatnote|'''{{lang
  | en = Damage
+
    | en = Identical to:
  | fr = Dégâts
+
    | ar = مطابقة لل:
  | it = Danno
+
    | cs = Shodné s:
  | pl = Obrażenia
+
    | da = Identisk med:
  | pt-br = Dano
+
    | de = Identisch mit:
  | ru = Урон
+
    | es = Idéntico a:
  | zh-hant = 傷害
+
    | fi = Sama kuin
  | ja = ダメージ
+
    | fr = Identique à :
 +
    | hu = Megegyezik ezzel:
 +
    | it = Identico a:
 +
    | ja = 同一データ:
 +
    | ko = 성능이 같은 무기:
 +
    | nl = Identiek aan:
 +
    | pl = Identyczne jak dla
 +
    | pt = Idêntico a:
 +
    | pt-br = Idêntico a:
 +
    | ro = Identic cu:
 +
    | ru = Идентично оружию:
 +
    | sv = Identisk med:
 +
    | tr = Özdeş:
 +
    | zh-hans = 等同于:
 +
    | zh-hant = 相同於:
 +
    }}''' {{{identical}}}
 
   }}
 
   }}
}}
 
}}{{#if:{{{identical|}}}
 
| {{hatnote
 
| 1 = '''{{lang
 
  | ar = مطابقة لل:
 
  | cs = Shodné s:
 
  | de = Identisch mit:
 
  | es = Idendico a:
 
  | en = Identical to:
 
  | fr = Identique à:
 
  | it = Identico a:
 
  | pl = Identyczne jak dla
 
  | pt-br = Idêntico a:
 
  | ru = Идентично оружию:
 
  | zh-hant = 相同於:
 
  | ja = 関連項目
 
  }}''' {{{identical}}}
 
 
  }}
 
  }}
 
}}
 
}}
<table class="wikitable collapsible dmgtable" cellpadding="2" style="font-size:90%;">
+
{| class="wikitable collapsible dmgtable" cellpadding="2" style="font-size:90%"
 
+
! colspan="3" style="background:#F3A957;" | {{#if:{{{damage|}}}
<tr>
+
   | {{Common string|Damage and Function times}}
  <th colspan="3" style="background:#F3A957;">{{#if:{{{damage|}}}
 
   | {{lang
 
  | cs = Poškození a časy funkcí
 
  | de = Schaden und Funktionszeiten
 
  | es = Daño y tiempos de función
 
  | ar = الضرر و أوقات العمل
 
  | en = Damage and function times
 
  | fr = Dégâts et durées de fonctionnement
 
  | it = Danno e tempi di funzione
 
  | pl = Obrażenia i czasy funkcjonowania
 
  | pt-br = Dano e tempos de função
 
  | ru = Урон и время
 
  | zh-hant = 傷害與動作時間
 
  | ja = 武器データ
 
  }}
 
 
   | {{#if:{{{healing|}}}
 
   | {{#if:{{{healing|}}}
  | {{lang
+
    | {{lang
    | ar = الهيلينج وأوقات العمل
+
      | en = Healing and function times
    | cs = Léčení a časy funkcí
+
      | ar = الهيلينج وأوقات العمل
    | de = Heilung und Funktionszeiten
+
      | cs = Léčení a časy funkcí
    | en = Healing and function times
+
      | da = Helbred og funktionstider
    | fr = Guérison et durées de fonctionnement
+
      | de = Heilung und Funktionszeiten
    | it = Guarigione e tempi di funzione
+
      | es = Curación y tiempo de función
    | pl = Leczenie i czasy funkcjonowania
+
      | fi = Parantamis- ja toiminta-ajat
    | pt-br = Cura e tempos de funções
+
      | fr = Guérison et durées de fonctionnement
    | ru = Лечение и время
+
      | hu = Gyógyítási és működési idők
    | zh-hant = 治療與動作時間
+
      | it = Guarigione e Tempi di Funzione
    | ja = 回復間隔
+
      | ja = 回復間隔
     }}
+
      | ko = 치료량 및 기능별 소요시간
  | {{lang
+
      | nl = Genezing en functietijden
    | cs = Časy funkcí
+
      | pl = Leczenie i czasy funkcjonowania
    | de = Funktionszeiten
+
      | pt = Cura e funções de tempo
    | es = Tiempos de función
+
      | pt-br = Cura e tempos de funções
    | ar = أوقات العمل
+
      | ro = Vindecare
    | en = Function times
+
      | ru = Лечение и время
    | fr = Durée de fonctionnement
+
      | sv = Helande och funktionstider
    | it = Tempi di funzione
+
      | tr = İyileştirme ve işlev süreleri
    | pl = Czasy funkcjonowania
+
      | zh-hans = 治疗和动作时间
    | pt-br = Tempos de função
+
      | zh-hant = 治療與動作時間
    | ru = Время
+
     }} | {{lang
    | zh-hant = 動作時間
+
      | en = Function times <small>(in seconds)</small>
    | ja = 動作時間
+
      | ar = أوقات العمل
     }}
+
      | cs = Časy funkcí
  }}
+
      | da = Funktionstider <small>(i sekunder)</small>
   }}
+
      | de = Funktionszeiten
  </th>
+
      | es = Tiempo de función <small>(en segundos)</small>
</tr>
+
      | fi = Toiminta-ajat <small>(sekunteina)</small>
+
      | fr = Durées de fonctionnement
{{#if:{{{type|}}}
+
      | hu = Működési idők <small>(másodpercben)</small>
| <tr>
+
      | it = Tempi di Funzione
  <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | ja = 動作時間
 +
      | ko = 기능별 소요시간
 +
      | nl = Functietijden
 +
      | pl = Czasy funkcjonowania
 +
      | pt = Tempos de função
 +
      | pt-br = Tempos de função <small>(em segundos)</small>
 +
      | ro = Durata funcționării <small>(în secunde)</small>
 +
      | ru = Время <small>(в секундах)</small>
 +
      | sv = Funktionstider <small>(i sekunder)</small>
 +
      | tr = İşlev süreleri <small>(saniye)</small>
 +
      | zh-hans = 作用时间<small>(以秒为单位)</small>
 +
      | zh-hant = 動作時間
 +
     }}<!--
 +
   -->}}<!--
 +
-->}}{{#if:{{{type|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
  {{!-}}
 +
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
    | en = Shot type
 +
    | ar = نوع الطلقة
 
     | cs = Typ střely
 
     | cs = Typ střely
 +
    | da = Skudtype
 
     | de = Schusstyp
 
     | de = Schusstyp
     | es = Tipo de Disparo
+
     | es = Tipo de disparo
     | ar = نوع الطلقة
+
     | fi = Ampumistapa
     | en = Shot type
+
     | fr = Type de tir
     | fr = Type de Tir
+
     | hu = Lövési típus
 
     | it = Tipo di sparo
 
     | it = Tipo di sparo
 +
    | ja = 弾丸タイプ
 +
    | ko = 피격 방식
 +
    | nl = Type schot
 
     | pl = Rodzaj strzału
 
     | pl = Rodzaj strzału
     | pt-br = Tipo de tiro
+
    | pt = Tipo de disparo
 +
     | pt-br = Tipo de disparo
 +
    | ro = Tipul atacului
 
     | ru = Тип выстрела
 
     | ru = Тип выстрела
 +
    | sv = Skjuttyp
 +
    | tr = Atış türü
 +
    | zh-hans = 射击类型
 
     | zh-hant = 子彈類型
 
     | zh-hant = 子彈類型
    | ja = タイプ
 
 
     }}
 
     }}
  </td>
+
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{type}}}<!--
   <td style="text-align:right;">{{{type}}}</td>
+
-->}}{{#if:{{{damagetype|}}}|<nowiki></nowiki>
   </tr>
+
  {{!-}}
}}
+
   {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Damage{{if lang}}|{{lang
 
+
    | en = Damage type
{{#if:{{{effect|}}}
+
    | cs = Typ poškození
| <tr>
+
    | da = Skadetype
  <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
    | de = Schadensart
 +
    | es = Tipo de daño
 +
    | fi = Vahinkotyyppi
 +
    | fr = Type de dégâts
 +
    | hu = Sebzés típus
 +
    | it = Tipo di Danno
 +
    | ja = ダメージの種類
 +
    | ko = 공격 방식
 +
    | pl = Typ obrażeń
 +
    | pt = Tipo de dano
 +
    | pt-br = Tipo de dano
 +
    | ro = Tipul pagubei
 +
    | ru = Тип урона
 +
    | sv = Skadetyp
 +
    | tr = Hasar türü
 +
    | zh-hans = 伤害类型
 +
    | zh-hant = 傷害類型
 +
    }}]]
 +
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{damagetype}}}
 +
}}{{#if:{{{rangetype|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
   {{!-}}
 +
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
    | en = Ranged or Melee damage?
 +
    | cs = Poškození na blízko nebo na dálku?
 +
    | da = Afstands- eller Nærkampsskade?
 +
    | de = Nah- oder Fernkampfschaden?
 +
    | es = ¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo?
 +
    | fi = Etäisyys- vai lähitaisteluase?
 +
    | fr = À distance ou au corps-à-corps ?
 +
    | hu = Távoli vagy vagy közelharci sebzés?
 +
    | it = A distanza o corpo a corpo?
 +
    | ja = 遠距離ダメージか近接ダメージか
 +
    | ko = 공격 거리
 +
    | pl = Na odległość czy do walki wręcz?
 +
    | pt = Dano à distância ou corpo a corpo?
 +
    | pt-br = Dano a distância ou corpo a corpo?
 +
    | ro = Pagubă la distanță sau apropiată?
 +
    | ru = Ближний или дальний бой?
 +
    | sv = Långt håll eller Nära håll?
 +
    | tr = Cephaneli mi yakın dövüş mü?
 +
    | zh-hans = 属于远程还是属于近战?
 +
    | zh-hant = 遠程或近戰傷害
 +
  }}
 +
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{rangetype}}}
 +
}}{{#if:{{{effect|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
  {{!-}}
 +
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
    | en = Effect
 +
    | ar = التأثير
 
     | cs = Efekt
 
     | cs = Efekt
 +
    | da = Effekt
 
     | de = Effekt
 
     | de = Effekt
 
     | es = Efecto
 
     | es = Efecto
     | ar = التأثير
+
     | fi = Vaikutus
    | en = Effect
 
 
     | fr = Effet
 
     | fr = Effet
 +
    | hu = Hatás
 
     | it = Effetto
 
     | it = Effetto
 +
    | ja = 効果
 +
    | ko = 효과
 +
    | nl = Effect
 
     | pl = Efekt
 
     | pl = Efekt
 +
    | pt = Efeito
 
     | pt-br = Efeito
 
     | pt-br = Efeito
 +
    | ro = Efect
 
     | ru = Эффект
 
     | ru = Эффект
 +
    | sv = Effekt
 +
    | tr = Etki
 +
    | zh-hans = 效果
 
     | zh-hant = 效果
 
     | zh-hant = 效果
    | ja = 効果
+
  }}
    }}
+
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{effect}}}
  </td>
+
}}{{#if:{{{effect range|}}}|<nowiki></nowiki>
  <td style="text-align:right;">{{{effect}}}</td>
+
  {{!-}}
  </tr>
+
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
}}
+
    | en = Effect range
 
 
{{#if:{{{effect range|}}}
 
| <tr>
 
  <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
     | cs = Rozsah efektu
 
     | cs = Rozsah efektu
 +
    | da = Effekt-rækkevidde
 
     | de = Effektreichweite
 
     | de = Effektreichweite
 
     | es = Rango de alcance
 
     | es = Rango de alcance
     | en = Effect range
+
     | fi = Vaikutusalue
 
     | fr = Portée de l'effet
 
     | fr = Portée de l'effet
     | it = Raggio d'azione dell'effetto
+
    | hu = Hatókör
 +
     | it = Raggio d’azione dell’effetto
 +
    | ja = 効果範囲
 +
    | ko = 효과 범위
 +
    | nl = Effectbereik
 
     | pl = Zasięg efektu
 
     | pl = Zasięg efektu
 +
    | pt = Alcance do efeito
 
     | pt-br = Alcance do efeito
 
     | pt-br = Alcance do efeito
 +
    | ro = Raza efectului
 
     | ru = Радиус эффекта
 
     | ru = Радиус эффекта
 +
    | sv = Effekt-räckvidd
 +
    | tr = Etki alanı
 +
    | zh-hans = 作用范围
 
     | zh-hant = 效果範圍
 
     | zh-hant = 效果範圍
    | ja = 効果範囲
 
 
     }}
 
     }}
  </td>
+
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{effect range}}}
  <td style="text-align:right;">{{{effect range}}}</td>
+
}}<!--
  </tr>
 
}}
 
 
 
<!--
 
 
//
 
//
 
// Damage
 
// Damage
 
//
 
//
-->
+
-->{{#if:{{{damage|}}}|<nowiki></nowiki>
+
  {{!-}}
{{#if:{{{damage|}}}
+
  {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{common string|damage}}<!--
|
+
  -->{{#if:{{{ramp up|}}} |<nowiki></nowiki>
   <tr>
+
    {{!-}}
  <td colspan="3" style="background:#FFBD7E">{{lang
+
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
     | cs = Poškození
+
      | en = Maximum ramp-up
     | de = Schaden
+
      | ar = ماكسمم رامب أب
     | es = Daño
+
      | cs = Maximální navýšení poškození
    | ar = الضرر
+
      | da = Maksimal skade
     | en = Damage
+
      | de = Maximaler Schaden
    | fr = Dégâts
+
      | es = Aumento máximo
    | it = Danno
+
      | fi = Suurin vahinko
    | pl = Obrażenia
+
      | fr = Dégâts maximum
    | pt-br = Dano
+
      | hu = Maximális felgyülemlés
    | ru = Урон
+
      | it = Aumento massimo
     | zh-hant = 傷害
+
      | ja = 最大ダメージ
     | ja = ダメージ
+
      | ko = 최대 피해량
 +
      | nl = Maximale toename
 +
      | pl = Maksymalny przyrost obrażeń
 +
      | pt = Ramp Up Máximo
 +
      | pt-br = Dano máximo
 +
      | ro = Pagube maxime
 +
      | ru = Максимальный
 +
      | sv = Maximal skada
 +
      | tr = Azami sınır
 +
      | zh-hans = 最大伤害
 +
      | zh-hant = 最大傷害
 +
    }}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{ramp up %|150}}}%
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{ramp up}}}
 +
  }}{{#if:{{{base|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Base damage
 +
      | ar = الضرر قاعدي
 +
      | cs = Základní poškození
 +
      | da = Grundskade
 +
      | de = Basisschaden
 +
      | es = Daño base
 +
      | fi = Perusvahinko
 +
      | fr = Dégâts de base
 +
      | hu = Alapsebzés
 +
      | it = Danno base
 +
      | ja = 基本ダメージ
 +
      | ko = 기본 피해량
 +
      | nl = Basisschade
 +
      | pl = Bazowe obrażenia
 +
      | pt = Dano base
 +
      | pt-br = Dano base
 +
      | ro = Pagube de bază
 +
      | ru = Стандартный
 +
      | sv = Grundskada
 +
      | tr = Ana hasar
 +
      | zh-hans = 基础伤害
 +
      | zh-hant = 基本傷害
 +
    }}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 100%
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{base}}}
 +
  }}{{#if:{{{fall off|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Maximum fall-off
 +
      | ar = ماكسمم فال أوف
 +
      | cs = Maximální opad poškození
 +
      | da = Minimum skade
 +
      | de = Minimaler Schaden
 +
      | es = Disminución máxima
 +
      | fi = Minimivahinko
 +
      | fr = Dégâts minimum
 +
      | hu = Maximum csökkenés
 +
      | it = Decadimento massimo
 +
      | ja = 最小ダメージ
 +
      | ko = 최소 피해량
 +
      | nl = Maximale afname
 +
      | pl = Maksymalny spadek obrażeń
 +
      | pt = Fall Off Máximo
 +
      | pt-br = Dano mínimo
 +
      | ro = Distanța maximă
 +
      | ru = Минимальный
 +
      | sv = Minsta möjliga skada
 +
      | tr = Azami dağılım
 +
      | zh-hans = 最小伤害
 +
      | zh-hant = 最小傷害
 +
    }}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{fall off %|52.8}}}%
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{fall off}}}
 +
   }}{{#if:{{{bullet count|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Bullet count per 1 ammo
 +
      | ar = كل طلقة واحدة تحسب من الذخيرة الواحدة
 +
      | cs = Počet kulek za 1 jednotku munice
 +
      | da = Patroner for hver 1 ammunition
 +
      | de = Kugeln pro 1 Munitionseinheit
 +
      | es = Contador de balas por 1 munición
 +
      | fi = Luotien määrä ammusta kohden
 +
      | fr = Nombre de balles pour une munition
 +
      | hu = Golyók száma 1 lőszerenként
 +
      | it = Numero di proiettli per 1 munizione
 +
      | ja = 弾薬1ポイントあたりの弾丸数
 +
      | ko = 탄약 하나의 탄환 개수
 +
      | nl = Kogels per munitiepunt
 +
      | pl = Liczba nabojów na 1 szt. amunicji
 +
      | pt = Contagem de balas por 1 munição
 +
      | pt-br = Contagem de balas por cada munição
 +
      | ro = Gloanțe per o muniție
 +
      | ru = Количество пуль за единицу боезапаса
 +
      | sv = Kulor per 1 ammunition
 +
      | tr = 1 cephane başına düşen mermi
 +
      | zh-hans = 子弹消耗 1 弹药
 +
      | zh-hant = 子彈消耗1彈藥
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bullet count}}}
 +
  }}{{#if:{{{pellet count|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Pellet count
 +
      | ar = عدد الحبيبات
 +
      | cs = Počet broků
 +
      | da = Antal hagl
 +
      | de = Anzahl der Kugeln
 +
      | es = Cantidad de balas
 +
      | fi = Haulien määrä
 +
      | fr = Nombre de balles
 +
      | hu = Sörétek száma
 +
      | it = Numero di pallettoni
 +
      | ja = 散弾数
 +
      | ko = 탄알 개수
 +
      | nl = Aantal hagelkorrels
 +
      | pl = Ilość śrutu
 +
      | pt = Contagem de disparos
 +
      | pt-br = Contagem de disparos
 +
      | ro = Numărul de alice
 +
      | ru = Количество дробинок
 +
      | sv = Antal Kulor
 +
      | tr = Tanecik sayısı
 +
      | zh-hans = 霰射弹数
 +
      | zh-hant = 散彈發數
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{pellet count}}}
 +
  }}{{#if:{{{point blank|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{common string|point blank}}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{point blank}}}
 +
  }}{{#if:{{{medium range|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 +
      | {{common string|medium range}}|{{lang
 +
        | en = Distance from the main resupply door to the opposite wall on the upper level of 2Fort
 +
        | ar = المدى من غرقة المؤونة إلى الجدار المعاكس في الطابق الأعلى داخل توفورت ماب
 +
        | cs = Vzdálenost od dveří hlavní doplňovací místnosti k protější zdi v horním patře mapy 2Fort
 +
        | da = Afstanden mellem det primære genforsyningsskab og den modsatte væg i 2Fort
 +
        | de = Entfernung vom Vorratsschrank bis zur gegenüberliegenden Wand des oberen Stockwerks auf 2Fort
 +
        | es = Distancia desde la puerta principal de la base a la pared opuesta en el nivel superior de 2Fort
 +
        | fi = Etäisyys ensisijaisesta tiimin täydennyspaikasta vastakkaiseen seinään 2Fortin ylemmässä kerroksessa
 +
        | fr = Distance de la porte principale de ravitaillement sur le mur opposé à la paroi opposée de l'étage supérieur de 2Fort
 +
        | hu = A fő ellátmányszoba ajtaja és a szemközti fal távolsága a 2Fort-on
 +
        | it = Distanza dalla porta principale degli spogliatoi alla parete opposta al piano superiore in 2Fort
 +
        | ja = 中距離は、2Fortのメイン・リスポンシャッター前から反対側真正面2階の壁までの範囲。
 +
        | ko = 2Fort에서 기지 복층 재보급실 문부터 맞은편 벽까지의 거리
 +
        | nl = Afstand van de bevoorradingsdeur tot de overstaande muur op de tweede verdieping van 2Fort
 +
        | pl = Odległość między głównymi drzwiami strefy odrodzeń do przeciwległej ściany na górnym piętrze mapy 2Fort
 +
        | pt = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no piso de cima no 2Fort
 +
        | pt-br = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no nível de cima de 2Fort
 +
        | ro = Distanța de la ușa principală de aprovizionare până la peretele opus al etajului din 2Fort
 +
        | ru = За среднюю дистанцию принято расстояние от выхода с главной комнаты возрождения до противоположной стены на втором этаже карты 2Fort
 +
        | sv = Avståndet mellan skåpet från återställningsdörrarna i till den motsatta väggen på den övre våningen på 2Fort
 +
        | tr = Ana tedarik  kapısından 2Fort'ta yüksek kattaki karşı duvara olan uzaklık
 +
        | zh-hans = 2Fort 的主补给区门口到对面墙壁的距离。
 +
        | zh-hant = 中距離的定義為2Fort上層的主要補給室大門到對面的牆壁。
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{medium range}}}
 +
  }}{{#if:{{{long range|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
     {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 +
      | {{common string|long range}}|{{lang
 +
        | en = Distance from battlement to battlement on 2Fort
 +
        | ar = المسافة من صالة المعركة في توفورت
 +
        | cs = Vzdálenost od balkónu k balkónu na mapě 2Fort
 +
        | da = Afstanden mellem balkonerne i 2Fort
 +
        | de = Entfernung von Festungsmauer zu Festungsmauer auf 2Fort
 +
        | es = Distancia de almena a almena en 2Fort
 +
        | fi = Etäisyys 2Fortin linnoitusten välillä
 +
        | fr = Distance de rempart à rempart sur 2Fort
 +
        | hu = A két erőd távolsága a 2Fort-on
 +
        | it = Distanza da una base all’altra in 2Fort
 +
        | ja = 遠距離は、2Fortの水路と橋を挟んで、お互いに壁を背にした距離。
 +
        | ko = 2Fort에서 각 진영 발코니 간 거리
 +
        | nl = Afstand van balkon tot balkon op 2Fort
 +
        | pl = Odległość między balkonami na mapie 2Fort
 +
        | pt = Distância de varanda a varanda no 2Fort
 +
        | pt-br = Distância de balcão a balcão em 2Fort
 +
        | ro = Distanța dintre crenelurile din 2Fort
 +
        | ru = За дальнюю дистанцию принято расстояние от балкона до балкона на карте 2Fort
 +
        | sv = Avståndet från balkong till balkong på 2Fort
 +
        | tr = 2Fort'ta karşılıklı uzaklık
 +
        | zh-hans = 2Fort 的一边基地的外部到另一边基地的外部。
 +
        | zh-hant = 長距離的定義為2Fort的其中一邊的城垛到另一邊的城垛。
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{long range}}}
 +
  }}{{#if:{{{pellet spread|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Pellet spread
 +
      | da = Kuglespredning
 +
      | de = Kugelstreuung
 +
      | es = Dispersión de balas
 +
      | fr = Dispersion des balles
 +
      | hu = Sörét szóródás
 +
      | it = Dispersione dei pallettoni
 +
      | ja = 散弾拡散率
 +
      | ko = 집탄율
 +
      | pl = Rozrzut śrutu
 +
      | pt = Dispersão de balas
 +
      | pt-br = Espalhamento de balas
 +
      | ro = Devierea alicelor
 +
      | ru = Разброс дробинок
 +
      | sv = Kulspridning
 +
      | zh-hans = 散射程度
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{tooltip
 +
      |{{{pellet spread}}}|{{lang
 +
        | en = Hammer Units away from target
 +
        | da = Hammerenheder væk fra målet
 +
        | de = Entfernung zum Ziel in Hammereinheiten
 +
        | es = Unidades Hammer hasta el objetivo
 +
        | fr = Unités Hammer de distance par rapport à la cible
 +
        | hu = Célponttól való távolság Hammer Egységben
 +
        | it = Unità Hammer lontano dal bersaglio
 +
        | ja = 目標との距離(ハンマーユニット数)
 +
        | ko = 목표로부터의 Hammer 단위 거리
 +
        | pl = Jednostek Hammera od celu
 +
        | pt = Distância do alvo em Hammer Units
 +
        | pt-br = Distância do alvo em Hammer Units
 +
        | ro = Distanța în unități Hammer față de țintă
 +
        | ru = Hammer-единиц от цели
 +
        | sv = Hammerenheter från målet
 +
        | zh-hans = 距离目标多少HU
 +
     }}}}:{{tooltip
 +
      |1|{{lang
 +
        | en = Hammer Units of spread on target
 +
        | da = Hammerenheder af spredning på målet
 +
        | de = Streuung beim Ziel in Hammereinheiten
 +
        | es = Unidades Hammer de dispersión sobre el objetivo
 +
        | fr = Unités Hammer de dispersion sur la cible
 +
        | hu = Szóródás a célponton Hammer Egységben
 +
        | it = Unità Hammer di dispersione sul bersaglio
 +
        | ja = 目標に対する拡散率(ハンマーユニット数)
 +
        | pl = Rozproszenia Jednostek Hammera na cel
 +
        | pt = Dispersão no alvo em Hammer Units
 +
        | pt-br = Dispersão no alvo em Hammer Units
 +
        | ro = Devierea alicelor spre țintă în unități Hammer
 +
        | ru = Hammer-единиц разброса по цели
 +
        | sv = Hammerenheter av kulspridningen på målet
 +
        | zh-hans = 距离目标多少HU的散射程度
 +
    }}}}
 +
  }}{{#if:{{{flame close|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
     {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 +
      | {{lang
 +
        | en = Flame damage (close)
 +
        | ar = ضرر النار من (القريب)
 +
        | cs = Poškození ohněm (zblízka)
 +
        | da = Ildskade (tæt)
 +
        | de = Flammenschaden (nah)
 +
        | es = Daño por fuego (cerca)
 +
        | fi = Liekkivahinko (läheltä)
 +
        | fr = Dégâts de feu (proche)
 +
        | hu = Lángsebzés (közeli)
 +
        | it = Danno da fuoco (ravvicinato)
 +
        | ja = 炎のダメージ
 +
        | ko = 화염 피해량 (근접)
 +
        | nl = Vuurschade (dichtbij)
 +
        | pl = Obrażenia od płomieni (z bliska)
 +
        | pt = Dano de fogo (perto)
 +
        | pt-br = Dano incendiário (perto)
 +
        | ro = Pagubele flăcărilor (apropiere)
 +
        | ru = Урон от пламени (вплотную)
 +
        | sv = Eldskada (nära)
 +
        | tr = Alev hasarı (yakın)
 +
        | zh-hans = 火焰伤害(近距离)
 +
        | zh-hant = 火焰傷害(近距離)
 +
      }}|{{lang
 +
        | en = At close range (0-200 units)
 +
        | ar = من مسافة قريبة (0-200 وحدة)
 +
        | cs = Na nízkou vzdálenost (0-200 jednotek)
 +
        | da = På tæt hold (0-200 enheder)
 +
        | de = Auf kurze distanz (0-200 Einheiten)
 +
        | es = A corto alcance (0 a 200 unidades)
 +
        | fi = Läheltä (0-200 yksikköä)
 +
        | fr = À bout portant (0-200 unités)
 +
        | hu = Közelről (0-200 egység)
 +
        | it = A distanza ravvicinata (0-200 unità)
 +
        | ja = 最近距離(0~200ユニット)
 +
        | ko = 영거리 (0-200 단위)
 +
        | nl = Op korte afstand (0 - 200 eenheden)
 +
        | pl = Z bliska (0-200 jednostek)
 +
        | pt = Num alcance próximo (0-200 unidades)
 +
        | pt-br = Próximo ao alvo (0–200 unidades)
 +
        | ro = În apropiere (0-200 de unități)
 +
        | ru = На близком расстоянии (0-200 единиц)
 +
        | sv = På nära håll (0-200 enheter)
 +
        | tr = Yakın mesafe (0-200 birim)
 +
        | zh-hans = 最近距离(0-200 单位)
 +
        | zh-hant = 最近距離(0-200 單位)
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 100%
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{flame close}}}
 +
  }}{{#if:{{{flame far|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
     {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 +
      | {{lang
 +
        | en = Flame damage (far)
 +
        | ar = ضرر النار من بعيد
 +
        | cs = Poškození ohněm (zdálky)
 +
        | da = Ildskade (langt fra)
 +
        | de = Flammenschaden (fern)
 +
        | es = Daño por fuego (lejos)
 +
        | fi = Liekkivahinko (kaukaa)
 +
        | fr = Dégâts de feu (lointain)
 +
        | hu = Lángsebzés (távoli)
 +
        | it = Danno da fuoco (lontano)
 +
        | ja = 火のダメージ(遠距離)
 +
        | ko = 화염 피해량 (장거리)
 +
        | nl = Vuurschade (ver)
 +
        | pl = Obrażenia od płomieni (z daleka)
 +
        | pt = Dano de fogo (longe)
 +
        | pt-br = Dano incendiário (longe)
 +
        | ro = Pagubele flăcărilor (la distanță)
 +
        | ru = Урон от пламени (далеко)
 +
        | sv = Eldskada (långt håll)
 +
        | tr = Alev hasarı (uzak)
 +
        | zh-hans = 火焰伤害(远距离)
 +
        | zh-hant = 火焰傷害(遠距離)
 +
      }}|{{lang
 +
        | en = At maximum range (330 units)
 +
        | ar = على مدى الأقرب (330 وحدة)
 +
        | cs = Na maximální vzdálenost (330 jednotek)
 +
        | da = Ved maximal afstand (330 enheder)
 +
        | de = Auf maximale Distanz (330 Einheiten)
 +
        | es = A máximo alcance (330 unidades)
 +
        | fi = Maksimietäisyydeltä (330 yksikköä)
 +
        | fr = À distance maximale (330 unités)
 +
        | hu = Maximális távolságról (330 egység)
 +
        | it = A distanza massima (330 unità)
 +
        | ja = 最大距離(330ユニット)
 +
        | ko = 최대 거리 (330 단위)
 +
        | nl = Op maximale afstand (330 eenheden)
 +
        | pl = Na maksymalnym dystansie (330 jednostek)
 +
        | pt = Num alcance máximo (330 unidades)
 +
        | pt-br = No alcance máximo (330 unidades)
 +
        | ro = La distanța maximă (330 de unități)
 +
        | ru = При максимальной дальности (330 единиц)
 +
        | sv = Vid max avstånd (330 enheter)
 +
        | tr = Azami mesafe (330 birim)
 +
        | zh-hans = 最大距离(330 单位)
 +
        | zh-hant = 最大距離(330 單位)
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{flame far %|60}}}%
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{flame far}}}
 +
  }}{{#if:{{{backstab|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{common string|backstab}}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{backstab}}}
 +
  }}{{#if:{{{bodyshot|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
     {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Bodyshot
 +
      | ar = البوديشوت
 +
      | cs = Zásah do těla
 +
      | da = Kropsskud
 +
      | de = Körpertreffer
 +
      | es = Pechazo
 +
      | fi = Osuma kehoon
 +
      | fr = Tir dans le corps
 +
      | hu = Testlövés
 +
      | it = Colpo al corpo
 +
      | ja = ヘッドショット以外
 +
      | ko = 신체 피격
 +
      | nl = Lichaamsschot
 +
      | pl = Strzał w ciało
 +
      | pt = Tiro no corpo
 +
      | pt-br = Tiro no corpo
 +
      | ro = Lovitură la corp
 +
      | ru = Выстрел в тело
 +
      | sv = Kroppskott
 +
      | tr = Vücuttan vuruş
 +
      | zh-hans = 命中身体
 +
      | zh-hant = 命中身體
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bodyshot}}}
 +
  }}{{#if:{{{crit|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Critical hits{{if lang}}|{{common string|critical}}]]
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{crit}}}
 +
  }}{{#if:{{{minicrit|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
     {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Mini-crit
 +
      | ar = الميني كريت
 +
      | cs = Minikritický zásah
 +
      | da = Småkritisk
 +
      | de = Minikritischer Treffer
 +
      | es = Minicrítico
 +
      | fi = Mini-kriittinen
 +
      | fr = Mini-crit
 +
      | hu = Mini-krit
 +
      | it = Mini-critico
 +
      | ja = ミニクリティカル
 +
      | ko = 소형 치명타
 +
      | nl = Minivoltreffers
 +
      | pl = Minikrytyczne
 +
      | pt = Mini-Crítico
 +
      | pt-br = Minicrit
 +
      | ro = Minicritic
 +
      | ru = Мини-крит
 +
      | sv = Mini-kritisk
 +
      | tr = Mini kritik
 +
      | zh-hans = 迷你爆击
 +
      | zh-hant = 小爆擊
 
     }}
 
     }}
  </td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{minicrit}}}
  </tr>
+
   }}{{#if:{{{afterburn|}}}|<nowiki></nowiki>
 
+
     {{!-}}
  {{#if:{{{ramp up|}}}
+
     {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Fire{{if lang}}|{{common string|cwt afterburn}}]]
  | <tr>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{afterburn}}}
     <td style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
   }}{{#if:{{{afterburn minicrit|}}}|<nowiki></nowiki>
    | cs = Maximální navýšení poškození
+
     {{!-}}
    | de = Maximaler Schaden
+
     {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | es = Rampa de aceleración máxima
+
      | en = Afterburn (mini-crit)
    | ar = ماكسمم رامب أب
 
    | en = Maximum ramp-up
 
    | fr = Dégâts maximum
 
    | it = Aumento massimo
 
    | pl = Maksymalny przyrost obrażeń
 
    | pt-br = Dano máximo
 
    | ru = Максимальный
 
    | zh-hant = 最大傷害
 
    | ja = 最大ダメージ
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="background:#DEE8ED">{{{ramp up %|150}}}%</td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{ramp up}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{base|}}}
 
  | <tr> 
 
    <td style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Základní poškození
 
    | de = Basisschaden
 
    | es = Daño base
 
    | ar = الضرر قاعدي
 
    | en = Base damage
 
    | fr = Dégâts de base
 
    | it = Danno base
 
    | pl = Bazowe obrażenia
 
    | pt-br = Dano base
 
    | ru = Стандартный
 
    | zh-hant = 基本傷害
 
    | ja = 基本ダメージ
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="background:#DEE8ED">100%</td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{base}}}</td>
 
  </tr>
 
   }}
 
 
 
  {{#if:{{{fall off|}}}
 
  | <tr>
 
    <td style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Maximální opad poškození
 
    | de = Minimaler Schaden
 
    | es = Máximo en caída
 
    | ar = ماكسمم فال أوف
 
    | en = Maximum fall-off
 
    | fr = Dégâts minimum
 
    | it = Decadimento massimo
 
    | pl = Maksymalny spadek obrażeń
 
    | pt-br = Dano mínimo
 
    | ru = Минимальный
 
    | zh-hant = 最小傷害
 
    | ja = 最小ダメージ
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="background:#DEE8ED">{{{fall off %|50}}}%</td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{fall off}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{bullet count|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Počet kulek za 1 jednotku munice
 
    | de = Kugeln pro 1 Munitionseinheit
 
    | es = Contador de balas por 1 munición
 
    | ar = كل طلقة واحدة تحسب من الذخيرة الواحدة
 
    | en = Bullet count per 1 ammo
 
    | fr = Nombre de balle pour 1 munition
 
    | it = Numero di proiettli per una munizione
 
    | pl = Liczba nabojów na 1 szt. amunicji
 
    | pt-br = Contágem de balas por 1 munição
 
    | ru = Количество пуль за единицу боезапаса
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{bullet count}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{pellet count|}}}
 
  | <tr>
 
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Počet broků
 
    | de = Anzahl der Kugeln
 
    | es = Contador de balas
 
    | ar = عدد الحبيبات
 
    | en = Pellet count
 
    | fr = Nombre de plomb
 
    | it = Numero di pallottole
 
    | pl = Ilość śrutu
 
    | pt-br = Contágem de tiros
 
    | ru = Количество дробинок
 
    | zh-hant = 散彈發數
 
    }}
 
     </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{pellet count}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{point blank|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Z přímé blízkosti
 
    | de = Kurze Distanz
 
    | es = Quemarropa
 
    | ar = مدى القريب
 
    | en = Point blank
 
    | fr = À bout portant
 
    | it = Bruciapelo
 
    | pl = Krótki zasięg
 
    | pt-br = Queima-roupa
 
    | ru = Вблизи
 
    | zh-hant = 近距離
 
    | ja = 近距離
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{point blank}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{medium range|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
      | cs = Na střední vzdálenost
 
      | de = Mittlere Distanz
 
      | es = Distancia Media
 
      | ar = متوسط المدى
 
      | en = Medium range
 
      | fr = À moyenne distance
 
      | it = Media distanza
 
      | pl = Średni zasięg
 
      | pt-br = Alcance médio
 
      | ru = Средняя дистанция
 
      | zh-hant = 中距離
 
      | ja =中距離
 
      }}
 
    | 2 = {{lang
 
      | cs = Vzdálenost od dveří hlavní dopňovací místnosti k protější zdi v horním patře mapy 2Fort.
 
      | de = Entfernung vom Vorratsschrank bis zur gegenüberliegenden Wand des oberen Stockwerks von 2Fort.
 
      | es = Distancia desde la puerta principal del gabinete de reabastecimiento en la pared opuesta al balcón de 2Fort.
 
      | ar = المدى من غرقة المؤونة إلى الجدار المعاكس في الطابق الأعلى داخل توفورت ماب
 
      | en = Distance from the main resupply door to the opposite wall on the upper level of 2Fort
 
      | fr = Distance de la porte principale de ravitaillement sur le mur opposé à la paroi opposé de l'étage supérieur de 2Fort.
 
      | it = Distanza dalla porta degli spogliatoi principale alla parete opposta nel piano superiore di 2Fort.
 
      | pl = Odległość między głównymi drzwiami od pokoju z zaopatrzeniem do przeciwległej ściany na górnym piętrze na mapie 2Fort.
 
      | pt-br = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no nível de cima de 2Fort
 
      | ru = За среднюю дистанцию принято расстояние от выхода с главной комнаты возрождения до противоположной стены на втором этаже карты 2Fort
 
      | zh-hant = 中距離的定義為2Fort上層的主要補給室大門到對面的牆壁。
 
      | ja = 中距離は、2Fortのメイン・リスポンシャッター前から反対側真正面2階の壁までの範囲。
 
      }}
 
    }}</td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{medium range}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{long range|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
      | cs = Dlouhá vzdálenost
 
      | de = Weite Distanz
 
      | es = Larga Distancia
 
      | ar = بعيد المدى
 
      | en = Long range
 
      | fr = À longue distance
 
      | it = Lunga distanza
 
      | pl = Daleki zasięg
 
      | pt-br = Longo alcance
 
      | ru = Дальняя дистанция
 
      | zh-hant = 遠距離
 
      | ja = 遠距離
 
      }}
 
    | 2 = {{lang
 
      | cs = Vzdálenost od balkónu k balkónu na mapě 2Fort.
 
      | de = Entfernung von Festungsmauer zu Festungsmauer von 2Fort.
 
      | es = Distancia desde balcón a balcón en 2Fort.
 
      | ar = المسافة من صالة المعركة في توفورت
 
      | en = Distance from battlement to battlement on 2Fort
 
      | fr = Distance de rempart à rempart sur 2Fort
 
      | it = Distanza da una base all'altra di 2Fort.
 
      | pl = Odległość między balkonami snajperskimi na mapie 2Fort.
 
      | pt-br = Distância de balcão a balcão em 2Fort
 
      | ru = За дальнюю дистанцию принято расстояние от балкона до балкона на карте 2Fort.
 
      | zh-hant = 長距離的定義為2Fort的其中一邊的城垛到另一邊的城垛。
 
      | ja = 遠距離は、2Fortの水路と橋を挟んで、お互いに壁を背にした距離。
 
      }}
 
    }}</td>
 
     <td style="text-align:right;">{{{long range}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{flame close|}}}
 
  | <tr>
 
    <td style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
      | ar = ضرر النار من (القريب)
 
      | cs = Poškození ohněm (zblízka)
 
      | de = Flammenschaden (nahe)
 
      | es = Daño por fuego (cerca)
 
      | en = Flame damage (close)
 
      | fr = Dégâts de feu (proximité)
 
      | it = Danno da fuoco (ravvicinato)
 
      | pl = Obrażenia od płomienii (bliskie)
 
      | pt-br = Dano de fogo (perto)
 
      | ru = Урон от пламени (вплотную)
 
      | zh-hant = 火焰傷害
 
      | ja = 炎のダメージ
 
      }}
 
    | 2 = {{lang
 
      | ar = من مسافة قريبة (0-200 وحدة)
 
      | cs = Na nízkou vzdálenost (0-200 jednotek)
 
      | de = Auf kurze Distanz (0-200 Einheiten)
 
      | es = Desde cerca (0-200 unidades)
 
      | en = At close range (0-200 units)
 
      | fr = À bout portant (0-200 unités)
 
      | it = A distanza ravvicinata (0-200 unità)
 
      | pl = Na krótkim dystansie (0-200 jednostek)
 
      | pt-br = Em alcance perto (0-200 unidades)
 
      | ru = На близком расстоянии (0-200 единиц)
 
      | zh-hant = 最近距離(0-200 單位)
 
      }}
 
    }}</td>
 
    <td style="background:#DEE8ED">100%</td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{flame close}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{flame far|}}}
 
  | <tr>
 
    <td style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
      | ar = ضرر النار من بعيد
 
      | cs = Poškození ohněm (zdálky)
 
      | de = Flammenschaden (fern)
 
      | es = Daño por fuego (largo)
 
      | en = Flame damage (far)
 
      | fr = Dégâts de feu (lointain)
 
      | it = Danno da fuoco (lontano)
 
      | pl = Obrażenia od płomieni (dalekie)
 
      | pt-br = Dano de fogo (longe)
 
      | ru = Урон от пламени (далеко)
 
      | zh-hant = 火焰傷害(遠距離)
 
      | ja = 火のダメージ(遠距離)
 
      }}
 
    | 2 = {{lang
 
      | ar = على مدى الأقرب (384 وحدة)
 
      | cs = Na maximální vzdálenost (384 jednotek)
 
      | de = Auf maximale Distanz (384 Einheiten)
 
      | es = Desde lejos (384 unidades)
 
      | en = At maximum range (384 units)
 
      | fr = À distance maximale (384 unités)
 
      | it = A distanza massima (384 unità)
 
      | pl = Na maksymalnym dystansie (384 jednostek)
 
      | pt-br = Em alcance máximo (384 unidades)
 
      | ru = При максимальной дальности (384 единиц)
 
      | zh-hant = 最大距離(384 單位)
 
      }}
 
    }}</td>
 
    <td style="background:#DEE8ED">{{{flame far %|60}}}%</td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{flame far}}}</td>
 
  </tr>
 
   }}
 
 
  {{#if:{{{bodyshot|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Zásah do těla
 
    | de = Körpertreffer
 
    | es = Pechazo
 
    | ar = البوديشوت
 
    | en = Bodyshot
 
    | fr = Tir dans le corps
 
    | it = Colpo al corpo
 
    | pl = Strzał w ciało
 
    | pt-br = Tiro corporal
 
    | ru = Выстрел в тело
 
    | zh-hant = 命中身體
 
    | ja = 体へのダメージ
 
    }}
 
    </td>
 
     <td style="text-align:right;">{{{bodyshot}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{crit|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">[[Critical hits{{if lang}}|{{lang
 
    | cs = Kritický zásah
 
    | de = Kritischer Treffer
 
    | es = Impacto crítico
 
    | ar = الكريتيكال هيت
 
    | en = Critical hit
 
    | fr = Coup critique
 
    | it = Colpo critico
 
    | pl = Trafienie krytyczne
 
    | pt-br = Acerto crítico
 
    | ru = Крит
 
    | zh-hant = 爆擊
 
    | ja = クリティカル
 
    }}]]
 
    </td>
 
     <td style="text-align:right;">{{{crit}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{minicrit|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Minikritický zásah
 
    | de = Minikritischer Treffer
 
    | es = Mini-Crítico
 
    | ar = الميني كريت
 
    | en = Mini-crit
 
    | fr = Mini-crit
 
    | it = Mini-critico
 
    | pl = Mini-krytyczne
 
    | pt-br = Mini-crítico
 
    | ru = Мини-крит
 
    | zh-hant = 小爆擊
 
    | ja = ミニクリティカル
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{minicrit}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{afterburn|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Hoření
 
    | de = Nachbrennen
 
    | es = Quemado
 
    | ar = أفتربيرن
 
    | en = Afterburn
 
    | fr = Postcombustion
 
    | it = Bruciatura
 
    | pl = Podpalenie
 
    | pt-br = Pós-incineração
 
    | ru = Догорание
 
    | zh-hant = 餘火
 
    | ja = 炎上
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{afterburn}}}</td>
 
  </tr>
 
 
 
  {{#if:{{{afterburn minicrit|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
       | ar = أفتربيرن (ميني كريت)
 
       | ar = أفتربيرن (ميني كريت)
 
       | cs = Hoření (minikritické)
 
       | cs = Hoření (minikritické)
 +
      | da = Brandskade (småkritisk)
 
       | de = Nachbrennen (minikritisch)
 
       | de = Nachbrennen (minikritisch)
       | es = Quemado (mini-crítico)
+
       | es = Quemado (minicrítico)
       | en = Afterburn (mini-crit)
+
       | fi = Tulivahinko (Mini-kriittinen)
 
       | fr = Postcombustion (mini-crit)
 
       | fr = Postcombustion (mini-crit)
 +
      | hu = Utóégés (mini-krit)
 
       | it = Bruciatura (mini-critico)
 
       | it = Bruciatura (mini-critico)
      | pt-br = Pós-incinerção (mini-crítico)
 
      | ru = Воспламенение (мини-крит)
 
 
       | ja = 炎上(ミニクリティカル)
 
       | ja = 炎上(ミニクリティカル)
       }}
+
       | ko = 화염 (소형 치명타)
    </td>
+
      | nl = Nabrand (minivoltreffer)
    <td style="text-align:right;">{{{afterburn minicrit}}}</td>
+
      | pl = Podpalenie (minikrytyczne)
    </tr>
+
      | pt = Queimaduras (mini-crítico)
  }} 
+
      | pt-br = Chamas (minicrit)
 
+
      | ro = Arzături (mini-critice)
   }} <!-- #if afterburn -->
+
      | ru = Догорание (мини-крит)
 
+
      | sv = Efterbrand (Mini-kritisk)
  {{#if:{{{bleeding|}}}
+
      | tr = Ateş sönene kadar (mini kritik)
  | <tr>
+
      | zh-hans = 后续燃烧(迷你爆击)
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | zh-hant = 餘火(小爆擊)
    | cs = Krvácení
+
    }}
    | de = Bluten
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{afterburn minicrit}}}
    | es = Hemorragia
+
   }}{{#if:{{{bleeding|}}}|<nowiki></nowiki>
    | ar = البليدينج
+
     {{!-}}
    | en = Bleeding
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Bleeding{{if lang}}|{{common string|bleeding}}]]
    | fr = Saignement
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bleeding}}}
    | it = Sanguinamento
+
   }}{{#if:{{{bleeding minicrit|}}}|<nowiki></nowiki>
    | pl = Krwawienie
+
    {{!-}}
    | pt-br = Sangramento
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | ru = Кровотечение
+
      | en = Bleeding (mini-crit)
    | zh-hant = 流血
 
    | ja = 流血
 
    }}
 
     </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{bleeding}}}</td>
 
  </tr>
 
    
 
  {{#if:{{{bleeding minicrit|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
       | ar = البليدينج (ميني كريت)
 
       | ar = البليدينج (ميني كريت)
 
       | cs = Krvácení (minikritické)
 
       | cs = Krvácení (minikritické)
 +
      | da = Blødning (småkritisk)
 
       | de = Bluten (minikritisch)
 
       | de = Bluten (minikritisch)
       | es = Hemorragia (mini-crítico)
+
       | es = Hemorragia (minicrítico)
       | en = Bleeding (mini-crit)
+
       | fi = Verenvuoto (Mini-kriittinen)
 
       | fr = Saignement (mini-crit)
 
       | fr = Saignement (mini-crit)
 +
      | hu = Vérzés (mini-krit)
 
       | it = Sanguinamento (mini-critico)
 
       | it = Sanguinamento (mini-critico)
       | pl = Krwawienie (mini-krytyczne)
+
      | ja = 流血(ミニクリティカル)
       | pt-br = Sangramento (mini-crítico)
+
      | ko = 출혈 (소형 치명타)
 +
      | nl = Bloeden (minivoltreffer)
 +
       | pl = Krwawienie (minikrytyczne)
 +
      | pt = Sangramento (mini-crítico)
 +
       | pt-br = Sangramento (minicrit)
 +
      | ro = Sângerare (mini-critică)
 
       | ru = Кровотечение (мини-крит)  
 
       | ru = Кровотечение (мини-крит)  
       | zh-hant = 流血 (小爆擊)
+
       | sv = Blöd (mini-kritisk)
       | ja = 流血(ミニクリティカル)
+
       | tr = Kanama (mini kritik)
       }}
+
       | zh-hans = 流血(迷你爆击)
    </td>
+
      | zh-hant = 流血(小爆擊)
    <td style="text-align:right;">{{{bleeding minicrit}}}</td>
+
    }}
    </tr>
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bleeding minicrit}}}
  }}
+
   }}{{#if:{{{damage repaired|}}}|<nowiki></nowiki>
 
+
     {{!-}}
   }} <!-- #if bleeding -->
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
+
      | en = Damage repaired per hit
  {{#if:{{{damage repaired|}}}
+
      | ar = الضرر المصلح كل ضربة
  | <tr>
+
      | cs = Opravené poškození při zásahu
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | da = Skade repareret
    | cs = Opravené poškození při zásahu
+
      | de = Reparierter Schaden pro Treffer
    | de = Reparierter Schaden pro Treffer
+
      | es = Daño reparado por impacto
    | es = Daño reparado por impacto
+
      | fi = Vahinkoa korjattu per isku
    | ar = الضرر المصلح كل ضربة
+
      | fr = Réparation de dégâts par coup
    | en = Damage repaired per hit
+
      | hu = Sebzés javítva ütésenként
    | fr = Réparation de dégâts par coup
+
      | it = Danno riparato per colpo
    | it = Danno riparato per colpo
+
      | ja = 回復量(修理)
    | pl = Naprawa na trafienie
+
      | ko = 적중 시 회복량
    | pt-br = Dano reparado por acerto
+
      | nl = Herstelde schade per slag
    | ru = Починка построек за удар
+
      | pl = Naprawa na trafienie
    | zh-hant = 每一擊修復量
+
      | pt = Dano reparado por acerto
    | ja = 回復量
+
      | pt-br = Dano reparado por acerto
    }}
+
      | ro = Pagube reparate per lovitură
     </td>
+
      | ru = Починка построек за удар
    <td style="text-align:right;">{{{damage repaired}}}</td>
+
      | sv = Skada reparerad per träff
  </tr>
+
      | tr = Vuruş başına tamir edilen hasar
   }}
+
      | zh-hans = 每一击修复量
 
+
      | zh-hant = 每一擊修復量
  {{#if:{{{upgrade amount|}}}
+
    }}
  | <tr>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{damage repaired}}}
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
+
   }}{{#if:{{{upgrade amount|}}}|<nowiki></nowiki>
    | 1 = {{lang
+
     {{!-}}
    | cs = Množství vylepšení při zásahu
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
    | de = Upgrade pro Treffer
+
      |{{lang
    | es = Metal aportado por impacto
+
        | en = Upgrade amount per hit
    | ar = عدد التحسينات كل ضربة
+
        | ar = عدد التحسينات كل ضربة
    | en = Upgrade amount per hit
+
        | cs = Množství vylepšení při zásahu
    | fr = Montant de l'amélioration par coup  
+
        | da = Opgraderingsmængde per slag
    | it = Ammontare di aggiornamento per colpo
+
        | de = Upgrade pro Treffer
    | pl = Punkty ulepszenia na trafienie
+
        | es = Metal aportado por impacto
    | pt-br = Quantidade de atualização por acerto
+
        | fi = Päivitystä per isku
    | ru = Модернизация построек за удар
+
        | fr = Montant de l'amélioration par coup  
    | zh-hant = 每一擊升級進度
+
        | hu = Fejlesztés mértéke ütésenként
    | ja = アップグレード速度
+
        | it = Ammontare di aggiornamento per colpo
    }}
+
        | ja = 叩く毎のアップグレード量
    | 2 = {{lang
+
        | ko = 적중 시 개선량
    | cs = Toto číslo znaméná množství ztraceného kovu.
+
        | nl = Upgrade per slag
    | de = Diese Abbildung entspricht dem Verlust von Metall.
+
        | pl = Punkty ulepszenia na trafienie
    | es = Éste número corresponde al Metal perdido.
+
        | pt = Quantidade de melhoramento por acerto
    | ar = هذا إحصاء يتجاوب مع خسارة الميتل
+
        | pt-br = Quantidade de aprimoramento por acerto
    | en = This figure corresponds to the loss in Metal.
+
        | ro = Îmbunătățiri per lovitură
    | fr = Ce chiffre correspond à la perte de métal.
+
        | ru = Модернизация построек за удар
    | it = Questa cifra corrisponde alla perdita in metallo.
+
        | sv = Uppgraderingsmängd per träff
    | pl = Taka sama ilość utraty metalu.
+
        | tr = Vuruş başına geliştirme tutarı
    | pt-br = Essa figura corresponde a perda em Metais.
+
        | zh-hans = 每一击升级进度
    | ru = Эта строка также равняется потери в металле при ударе.
+
        | zh-hant = 每一擊升級進度
    | zh-hant = 此數字相當於金屬的損失量
+
      }}|{{lang
    }}
+
        | en = This figure corresponds to the loss in Metal
 +
        | ar = هذا إحصاء يتجاوب مع خسارة الميتل
 +
        | cs = Toto číslo znamená množství ztraceného kovu
 +
        | da = Denne tavle viser, hvor meget metal man mister
 +
        | de = Diese Abbildung entspricht dem Verlust von Metall
 +
        | es = Este número corresponde al metal perdido
 +
        | fi = Tämä luku esittää hävinnyttä metallia
 +
        | fr = Ce chiffre correspond à la perte de métal
 +
        | hu = Ez a Fém fogyása mértékének megfelelő
 +
        | it = Questa cifra corrisponde alla perdita in metallo
 +
        | ja = メタルの消費量
 +
        | ko = 이것은 금속 손실 수치에 해당합니다
 +
        | nl = Dit nummer komt overeen met het metaalverlies
 +
        | pl = Taka sama ilość utraty metalu
 +
        | pt = Esta figura corresponde à perda em Metal
 +
        | pt-br = Esta figura corresponde à perda em metais
 +
        | ro = Acest număr corespunde metalului pierdut
 +
        | ru = Эта строка также равняется потери в металле при ударе
 +
        | sv = Denna nummer visar mängden Metall som förloras
 +
        | tr = Bu eşya Metal kaybına cevap verir
 +
        | zh-hant = 此数字相当于金属的损失量
 +
        | zh-hans = 此数代表着失去的金属
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{upgrade amount}}}
 +
  }}{{#if:{{{metal cost repairing|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Metal cost per repairing hit
 +
      | ar = تكلفة الميتل بعد كل ضربة إصلاح
 +
      | cs = Cena za opravný zásah (v kovu)
 +
      | da = Metal-omkostning per slag
 +
      | de = Metallkosten pro reparierendem Treffer
 +
      | es = Coste de metal por golpe de reparación
 +
      | fi = Metallia menetetään per korjaava isku
 +
      | fr = Coût en métal par coup de réparation
 +
      | hu = Fém-költség javító ütésenként
 +
      | it = Costo in metallo per ogni colpo di riparazione
 +
      | ja = 修理の消費メタル
 +
      | ko = 수리 시 금속 소모량
 +
      | nl = Metaalkosten per reparerende slag
 +
      | pl = Koszt metalu za naprawianie
 +
      | pt = Custo de metal por acerto de reparo
 +
      | pt-br = Custo de metal por acerto de reparo
 +
      | ro = Costul de metal al reparării per lovitură
 +
      | ru = Затраты металла на ремонт
 +
      | sv = Metallkostnad per reparerande träff
 +
      | tr = Tamirat vuruşu başına harcanan metal
 +
      | zh-hant = 每一击修复消耗的金属
 +
      | zh-hans = 每一击修复所耗的金属
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{metal cost repairing}}}
 +
  }}{{#if:{{{metal cost reloading|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Metal cost for reloading ammo
 +
      | ar = تكلفة الميتل لإعادة تشحين الأموو
 +
      | cs = Cena za doplnění munice (v kovu)
 +
      | da = Metal-omkostning for at genlade ammunition
 +
      | de = Metallkosten pro nachgeladener Munition
 +
      | es = Coste de metal por cada recarga de munición
 +
      | fi = Metallia menetetään ladatakseen ammukset
 +
      | fr = Coût en métal pour le rechargement de munitions
 +
      | hu = Fém-költség a lőszer újratöltéséhez
 +
      | it = Costo in metallo per la ricarica delle munizioni
 +
      | ja = 弾薬補充の消費メタル
 +
      | ko = 탄약 재충전 시 금속 소모량
 +
      | nl = Metaalkosten voor het herladen van munitie
 +
      | pl = Koszt metalu przy przeładowywaniu
 +
      | pt = Custo de metal para recarregar munição
 +
      | pt-br = Custo de metal para recarregar munição
 +
      | ro = Costul de metal pentru reîncărcare
 +
      | ru = Затраты металла на пополнение боезапаса турели
 +
      | sv = Metallkostnad för att ladda ammunition
 +
      | tr = Cephane yenilemede kaybedilen metal
 +
      | zh-hans = 补充弹药金属消耗
 +
      | zh-hant = 補充彈藥的金屬消耗量
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{metal cost reloading}}}
 +
  }}{{#if:{{{charge fill dmg|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Charge fill damage
 +
      | ar = ضرر التشارج فيل
 +
      | cs = Poškození potřebné k nabití
 +
      | da = Ladningsskade-fyldning
 +
      | de = Aufladungsschaden
 +
      | es = Daño para llenar la cargar
 +
      | fi = Latauksen täyttävä vahinko
 +
      | fr = Dégâts pour remplir la Charge
 +
      | hu = Töltés/sebzés
 +
      | it = Danno per riempire la carica
 +
      | ja = チャージに必要なダメージ
 +
      | ko = 완전충전 시 요구 피해량
 +
      | nl = Ladingstoenameschade
 +
      | pl = Obrażenia od szarży
 +
      | pt = Dano para encher a carga
 +
      | pt-br = Dano para encher a carga
 +
      | ro = Pagube la încărcare completă
 +
      | ru = Набирание заряда урона
 +
      | sv = Uppladdnings-skada.
 +
      | tr = Şarj dolum hasarı
 +
      | zh-hans = 完全蓄能伤害
 +
      | zh-hant = 充電全滿傷害
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{charge fill dmg}}}
 +
  }}{{#if:{{{charge fill hp|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Charge fill health
 +
      | ar = Charge fill health
 +
      | cs = Charge fill health
 +
      | da = Charge fill health
 +
      | de = Charge fill health
 +
      | es = Salud para llenar la carga
 +
      | fi = Charge fill health
 +
      | fr = Charge fill health
 +
      | hu = Charge fill health
 +
      | it = Charge fill health
 +
      | ja = Charge fill health
 +
      | ko = Charge fill health
 +
      | nl = Charge fill health
 +
      | pl = Charge fill health
 +
      | pt = Cura para encher a carga
 +
      | pt-br = Cura para encher a carga
 +
      | ro = Viață umplută de încărcare
 +
      | ru = Рывок пополняет здоровье
 +
      | sv = Uppladdnings-hälsa
 +
      | tr = Charge fill health
 +
      | zh-hans = 完全蓄能治疗
 +
      | zh-hant = 量表恢復全滿治療
 
     }}
 
     }}
     </td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{charge fill hp}}}
    <td style="text-align:right;">{{{upgrade amount}}}</td>
+
   }}<!--
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{metal cost repairing|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Cena za opravný zásah (v kovu)
 
    | de = Metallkosten pro reparierendem Treffer
 
    | es = Coste de metal por reaparación
 
    | ar = تكلفة الميتل بعد كل ضربة إصلاح
 
    | en = Metal cost per repairing hit
 
    | fr = Coût en métal par coup de réparation
 
    | it = Costo in metallo per ogni colpo di riparazione
 
    | pl = Koszt metalu za naprawianie
 
    | pt-br = Custo de metal por acerto de reparo
 
    | ru = Затраты металла на ремонт
 
    | zh-hant = 每一擊修復消耗的金屬
 
    | ja = 修理コスト
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{metal cost repairing}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{metal cost reloading|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Cena za doplnění munice (v kovu)
 
    | de = Metallkosten pro nachgeladener Munition
 
    | es = Coste de metal por recarga de munición
 
    | ar = تكلفة الميتل لإعادة تشحين الأموو
 
    | en = Metal cost for reloading ammo
 
    | fr = Coût en métal pour le rechargement de munitions
 
    | it = Costo in metallo per la ricarica delle munizioni
 
    | pl = Koszt metalu przy przeładowywaniu
 
    | pt-br = Custo de metal por recarregar munição
 
    | ru = Затраты металла на пополнение боезапаса турели
 
    | zh-hant = 補充彈藥的金屬消耗量
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{metal cost reloading}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{charge fill dmg|}}}
 
   | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = ضرر التشارج فيل
 
    | cs = Poškození potřebné k nabití
 
    | de = Aufladungsschaden
 
    | en = Charge fill damage
 
    | es = Daño para llenar la cargar
 
    | fr = Dégâts pour remplir la Charge
 
    | it = Danno per riempire la carica
 
    | pt-br = Dano de enchimento de carga
 
    | ru = Набирание заряда урона
 
    | zh-hant = 充電全滿傷害
 
    | ja = チャージに必要なダメージ
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{charge fill dmg}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
<!--
 
 
//
 
//
 
// Splash damage
 
// Splash damage
 
//
 
//
-->
+
-->{{#if:{{{splash damage|}}}|<nowiki></nowiki>
 
+
     {{!-}}
  {{#if:{{{splash damage|}}}
+
    {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{lang
  |
+
      | en = Splash damage
  <tr>
+
      | ar = ضرر الإنفجار
     <td colspan="3" style="background:#FFBD7E">{{lang
+
      | cs = Plošné poškození
    | cs = Plošné poškození
+
      | da = Splash-skade
    | de = Explosionsschaden
+
      | de = Explosionsschaden
    | es = Daño de explosión
+
      | es = Daño de explosión
    | ar = ضرر الإنفجار
+
      | fi = Räjähdysvahinko
    | en = Splash damage
+
      | fr = Dégâts de zone
    | fr = Dégâts de zone
+
      | hu = Területi sebzés
    | it = Danno da esplosione
+
      | it = Danno da esplosione
    | pl = Obrażenia od eksplozji
+
      | ja = 爆風ダメージ
    | pt-br = Dano de explosão
+
      | ko = 확산 피해
    | ru = Урон в радиусе поражения
+
      | nl = Explosiebereik
    | zh-hant = 波擊傷害
+
      | pl = Obrażenia od eksplozji
    | ja = スプラッシュダメージ
+
      | pt = Dano de explosão
    }}
+
      | pt-br = Dano em área
     </td>
+
      | ro = Pagubele exploziei
  </tr>
+
      | ru = Урон в радиусе взрыва
 
+
      | sv = Explosionsskada
  <tr>
+
      | tr = Hasar çapı
     <td style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | zh-hans = 溅射伤害
    | cs = Minimální poškození
+
      | zh-hant = 波擊傷害
    | de = minimale Explosionsreichweite
+
    }}
    | es = Explosión mínima
+
     {{!-}}
    | ar = إنفجار خفيف
+
     {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | en = Minimum splash
+
      | en = Minimum splash
    | fr = Zone minimum
+
      | ar = إنفجار خفيف
    | it = Raggio d'azione minimo
+
      | cs = Minimální poškození
    | pl = Minimalne obrażenia od eksplozji  
+
      | da = Minimum splash
    | pt-br = Explosão mínima
+
      | de = Minimale Explosionsreichweite
    | ru = Минимальный урон в радиусе поражения
+
      | es = Radio de explosión mínimo
    | zh-hant = 最小波擊傷害
+
      | fi = Minimi räjähdysvahinko
    | ja = 最少値
+
      | fr = Zone d'explosion minimum
    }}
+
      | hu = Minimális terület
     </td>
+
      | it = Raggio d’azione minimo
    <td style="background:#DEE8ED">{{{splash min %|50}}}%</td>
+
      | ja = 最少値
     <td style="text-align:right;">{{{splash radius}}}</td>
+
      | ko = 최소 확산 피해
  </tr>
+
      | nl = Minimaal explosiebereik
 
+
      | pl = Minimalne obrażenia od eksplozji  
  {{#if:{{{splash reduction|}}}
+
      | pt = Raio de alcance de explosão mínima
  | <tr>
+
      | pt-br = Dano mínimo
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | ro = Pagubele minime ale exploziei
      | cs = Redukce poškození
+
      | ru = Минимальный радиус взрыва
      | de = Schadensreduzierung
+
      | sv = Minsta explosionsskada
      | es = Reducción de daño
+
      | tr = Asgari çap
      | ar = تقليل من الضرر
+
      | zh-hans = 最小溅射伤害
      | en = Damage reduction
+
      | zh-hant = 最小波擊傷害
      | fr = Réduction des dégâts
+
    }}
      | it = Riduzione del danno
+
     {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{splash min %|50}}}%
      | pl = Redukcja obrażeń
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{splash radius}}}
      | pt-br = Redução de dano
+
    }}{{#if:{{{splash reduction|}}}|<nowiki></nowiki>
      | ru = Снижение урона
+
      {{!-}}
      | zh-hant = 傷害減少
+
      {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
      | ja = ダメージ減衰
+
        | en = Damage reduction
 +
        | ar = تقليل من الضرر
 +
        | cs = Redukce poškození
 +
        | da = Skadesreduktion
 +
        | de = Schadensreduzierung
 +
        | es = Reducción de daño
 +
        | fi = Vahingon vähennys
 +
        | fr = Réduction des dégâts
 +
        | hu = Sebzéscsökkenés
 +
        | it = Riduzione del danno
 +
        | ja = ダメージ減衰
 +
        | ko = 피해량 감소
 +
        | nl = Schadevermindering
 +
        | pl = Redukcja obrażeń
 +
        | pt = Redução de Dano
 +
        | pt-br = Redução de dano
 +
        | ro = Scăderea pagubelor
 +
        | ru = Снижение урона
 +
        | sv = Skademinskning
 +
        | tr = Hasar azaltımı
 +
        | zh-hant = 伤害衰减
 +
        | zh-hans = 伤害减少
 
       }}
 
       }}
    </td>
+
      {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{splash reduction}}}{{#if:{{{splash range|}}}|<nowiki></nowiki>
    <td style="text-align:right;">{{{splash reduction}}}</td>
+
      {{!-}}
    </tr>
+
      {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
  }}
+
        | en = Splash damage range
 
+
        | ar = مدى ضرر الإنفجار
  {{#if:{{{splash range|}}}
+
        | cs = Dosah poškození
  | <tr>
+
        | da = Splash-skade-rækkevidde
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
        | de = Explosionsschadensradius
      | ar = مدى ضرر الإنفجار
+
        | es = Rango de daño de la explosión
      | cs = Dosah poškození
+
        | fi = Räjähdysvahinkon kantama
      | en = Splash damage range
+
        | fr = Portée des dégâts d'explosion
      | it = Raggio del danno da esplosione
+
        | hu = Területi sebzés hatóköre
      | pl = Zasięg obrażeń od eksplozji
+
        | it = Raggio del danno da esplosione
      | pt-br = Alcance do dano de explosão
+
        | ja = 爆風範囲
      | ru = Диапазон урона  
+
        | ko = 확산 피해 범위
      | zh-hant = 波擊傷害範圍
+
        | nl = Explosieve schadebereik
      | ja = 爆風範囲
+
        | pl = Zasięg obrażeń od eksplozji
 +
        | pt = Alcance de dano de explosão
 +
        | pt-br = Alcance do dano em área
 +
        | ro = Raza pagubelor exploziei
 +
        | ru = Диапазон урона
 +
        | sv = Skaderäckvidd
 +
        | tr = Hasar çapı genişliği
 +
        | zh-hans = 溅射伤害范围
 +
        | zh-hant = 波擊傷害範圍
 
       }}
 
       }}
    </td>
+
      {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{splash range}}}
    <td style="text-align:right;">{{{splash range}}}</td>
+
     }}
     </tr>
+
   }}<!--
  }}
 
 
 
   }} <!-- #if splash damage -->
 
  
  {{#if:{{{selfdamage|}}}
+
End #if splash damage
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Sebepoškození
 
    | de = Selbstschaden
 
    | es = Daños autoinflingidos
 
    | ar = ضرر على اللاعب نفسه
 
    | en = Self-damage
 
    | fr = Auto-dégâts
 
    | it = Danno autoinflitto
 
    | pl = Własne obrażenia
 
    | pt-br = Auto-dano
 
    | ru = Урон по себе
 
    | zh-hant = 自我傷害
 
    | ja = 自爆
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{selfdamage}}}</td>
 
  </tr>
 
  
  {{#if:{{{selfdamage jump|}}}
+
-->{{#if:{{{selfdamage|}}}|<nowiki></nowiki>
  | <tr>
+
    {{!-}}
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Self-damage
 +
      | ar = ضرر على اللاعب نفسه
 +
      | cs = Sebepoškození
 +
      | da = Selvskade
 +
      | de = Selbstschaden
 +
      | es = Daños autoinfligidos
 +
      | fi = Vahinkoa itselle
 +
      | fr = Auto-dégâts
 +
      | hu = Önsebzés
 +
      | it = Danno autoinflitto
 +
      | ja = 自爆
 +
      | ko = 자가 피해
 +
      | nl = Zelfschade
 +
      | pl = Własne obrażenia
 +
      | pt = Dano de explosão auto-infligido   
 +
      | pt-br = Dano causado a si mesmo
 +
      | ro = Pagube sinelui
 +
      | ru = Урон по себе
 +
      | sv = Självskada
 +
      | tr = Kişisel hasar
 +
      | zh-hans = 自受伤害
 +
      | zh-hant = 自我傷害
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{selfdamage}}}
 +
  }}{{#if:{{{selfdamage jump|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Self damage ([[rocket jump]])
 +
      | ar = ([[rocket jump/ar|الروكيت جامب]]) ضرر على اللاعب نفسه
 
       | cs = Sebepoškození ([[rocket jump/cs|rocket jump]])
 
       | cs = Sebepoškození ([[rocket jump/cs|rocket jump]])
 +
      | da = Selvskade ([[rocket jump/da|rakethop]])
 
       | de = Selbstschaden ([[rocket jump/de|Raketensprung]])
 
       | de = Selbstschaden ([[rocket jump/de|Raketensprung]])
       | es = Daño autoinflingido ([[rocket jump/es|rocket jump]])
+
       | es = Daño autoinfligido ([[rocket jump/es|salto con cohete]])
       | ar = ([[rocket jump/ar|الروكيت جامب]]) ضرر على اللاعب نفسه
+
       | fi = Vahinkoa itselle ([[rocket jump/fi|rakettihyppy]])
      | en = Self damage ([[rocket jump]])
 
 
       | fr = Auto-dégâts ([[rocket jump/fr|sauts propulsés]])
 
       | fr = Auto-dégâts ([[rocket jump/fr|sauts propulsés]])
 +
      | hu = Önsebzés ([[rocket jump/hu|rakétaugrás]])
 
       | it = Danno autoinflitto ([[jumping/it#Salto-razzo|salto-razzo]])
 
       | it = Danno autoinflitto ([[jumping/it#Salto-razzo|salto-razzo]])
 +
      | ja = 爆風によるジャンプ
 +
      | ko = 자가 피해 ([[rocket jump/ko|로켓 점프]])
 +
      | nl = Zelfschade ([[rocket jump/nl|raketsprong]])
 
       | pl = Własne obrażenia ([[rocket jump/pl|rakietowy skok]])
 
       | pl = Własne obrażenia ([[rocket jump/pl|rakietowy skok]])
       | pt-br = Auto dano ([[rocket jump/pt-br|salto de foguete]])
+
      | pt = Auto-Dano de [[rocket jump/pt|Salto com Rocket]]
 +
       | pt-br = Dano causado a si mesmo ([[Rocket jump/pt-br|salto com foguete]])
 +
      | ro = Pagube sineului ([[rocket jump/ro|săritul cu rachete]])
 
       | ru = Урон по себе ([[rocket jump/ru|прыжок на ракете]])
 
       | ru = Урон по себе ([[rocket jump/ru|прыжок на ракете]])
       | zh-hant = 火箭跳自我傷害
+
      | sv = Självskada ([[rocket jump/sv|rakethopp]])
       | ja = 爆風によるジャンプ
+
      | tr = Kişisel hasar ([[rocket jump/tr|roket zıplaması]])
      }}
+
       | zh-hans = 自受伤害([[rocket jump/zh-hans|火箭跳]])
    </td>
+
       | zh-hant = [[rocket jump/zh-hant|火箭跳]]自我傷害
    <td style="text-align:right;">{{{selfdamage jump}}}</td>
+
    }}
    </tr>
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{selfdamage jump}}}
  }}
+
  }}
  }} <!-- #if selfdamage -->
+
}} <!--
  
}} <!-- #if damage -->
+
End #if damage
  
<!--
+
Begin Healing
//
 
// Healing
 
//
 
-->
 
  
{{#if:{{{healing|}}}
+
-->{{#if:{{{healing|}}}|<nowiki></nowiki>
| <tr>
+
  {{!-}}
  <td colspan="3" style="background:#FFBD7E">{{lang
+
  {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{common string|healing}}<!--
    | ar = الهيلينج
+
  -->{{#if:{{{selfheal|}}}|<nowiki></nowiki>
    | cs = Léčení
+
    {{!-}}
    | de = Heilung
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD" {{!}} {{lang
    | en = Healing
+
      | en = Self-healing
    | es = Curación
+
      | ar = الهيلينج على نفسه
    | fr = Guérison
+
      | cs = Sebeléčení
    | it = Guarigione
+
      | da = Selv-helbredning
    | pl = Leczenie
+
      | de = Selbstheilung
    | pt-br = Cura
+
      | es = Autocuración
    | ru = Лечение
+
      | fi = Itsensä parannusta
    | zh-hant = 治療
+
      | fr = Auto-guérison
    | ja = 回復
+
      | hu = Öngyógyítás
 +
      | it = Auto-guarigione
 +
      | ja = 自分の回復
 +
      | ko = 자가 치료
 +
      | nl = Zelfgenezing
 +
      | pl = Samoleczenie
 +
      | pt = Auto-cura
 +
      | pt-br = Cura provida a si mesmo
 +
      | ro = Regenerare
 +
      | ru = Самолечение
 +
      | sv = Självhelande
 +
      | tr = Kendini iyileştirme
 +
      | zh-hans = 自我治疗
 +
      | zh-hant = 自我治療
 
     }}
 
     }}
  </td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{selfheal}}}
  </tr>
+
   }}{{#if:{{{heal amt|}}}|<nowiki></nowiki>
 
+
     {{!-}}
  {{#if:{{{selfheal|}}}
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
  | <tr>
+
      | en = Healing amount
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD">{{lang
+
      | ar = مقدار الهيلينج
    | ar = الهيلينج على نفسه
+
      | cs = Množství léčení
    | cs = Sebeléčení
+
      | da = Helbredningsmængde
    | de = Selbstheilung
+
      | de = Heilungsmenge
    | es = Autocuración
+
      | es = Cantidad de curación
    | en = Self-healing
+
      | fi = Parannuksen määrä
    | fr = Auto-guérison
+
      | fr = Quantité de guérison
    | it = Auto-guarigione
+
      | hu = Gyógyítás mértéke
    | pl = Samoleczenie
+
      | it = Quantità di guarigione
    | pt-br = Auto-cura
+
      | ja = 回復量
    | ru = Самолечение
+
      | ko = 치료량
    | zh-hant = 自我治療
+
      | nl = Genezingshoeveelheid
    | ja = 自分の回復
+
      | pl = Ilość leczenia
    }}
+
      | pt = Quantidade de cura
    </td>
+
      | pt-br = Quantidade de cura
    <td style="text-align:right;">{{{selfheal}}}</td>
+
      | ro = Viața regenerată
  </tr>
+
      | ru = Количество вылеченных единиц
   }}
+
      | sv = Mängd helande
 
+
      | tr = İyileştirme tutarı
  {{#if:{{{heal amt|}}}
+
      | zh-hans = 治疗量
  | <tr>
+
      | zh-hant = 治療量
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = مقدار الهيلينج
 
    | cs = Množství léčení
 
    | de = Heilungsmenge
 
    | es = Cantidad de curación
 
    | en = Healing amount
 
    | fr = Quantité de guérison
 
    | it = Quantità di guarigione
 
    | pt-br = Quantidade de cura
 
    | ru = Количество вылеченных единиц
 
    | zh-hant = 治療量
 
    | ja = 回復量
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{heal amt}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{heal combat|}}}
 
  | <tr>
 
    <td style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
    | ar = الهيلينج (داخل القتال)
 
    | cs = Léčení (v boji)
 
    | de = Heilung (im Gefecht)
 
    | es = Curación (en combate)
 
    | en = Healing (in combat)
 
    | fr = Guérison (en combat)
 
    | it = Guarigione (in combattimento)
 
    | pl = Leczenie (podczas walki)
 
    | pt-br = Cura (em combate)
 
    | ru = Лечение (в бою)
 
    | zh-hant = 治療(戰鬥中)
 
    | ja = 回復(戦闘中)
 
    }}
 
    | 2 = {{lang
 
    | ar = الهدف أخذ الضرر في أخر عشر ثوان
 
    | cs = Pokud cíl léčení utržil poškození během posledních deseti sekund
 
    | de = Ziel hat in den letzten 10 Sekunden Schaden genommen
 
    | es = El objetivo ha recibido daño en los últimos 10 segundos
 
    | en = Target has taken damage in the last 10 seconds
 
    | fr = La cible a pris des dégâts dans les 10 dernières secondes
 
    | it = Il bersaglio ha ricevuto danni negli gli ultimi 10 secondi
 
    | pl = Cel otrzymał obrażenia w ciągu ostatnich 10 sekund
 
    | ru = Цель получила повреждения в последние 10 секунд
 
    | zh-hant = 在受到傷害的10秒內的情況
 
    }}
 
 
     }}
 
     }}
     </td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{heal amt}}}
     <td style="background:#DEE8ED">100%</td>
+
  }}{{#if:{{{heal combat|}}}|<nowiki></nowiki>
     <td style="text-align:right;">{{{heal combat}}}</td>
+
     {{!-}}
  </tr>
+
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 +
      |{{lang
 +
        | en = Healing (in combat)
 +
        | ar = الهيلينج (داخل القتال)
 +
        | cs = Léčení (v boji)
 +
        | da = Helbredning (i kamp)
 +
        | de = Heilung (im Gefecht)
 +
        | es = Curación (en combate)
 +
        | fi = Parantamista (taistelutilanteessa)
 +
        | fr = Guérison (en combat)
 +
        | hu = Gyógyítás (harc közben)
 +
        | it = Guarigione (in combattimento)
 +
        | ja = 回復(戦闘中)
 +
        | ko = 치료량 (전투 시)
 +
        | nl = Genezing (in gevecht)
 +
        | pl = Leczenie (podczas walki)
 +
        | pt = Cura (em combate)
 +
        | pt-br = Cura (em combate)
 +
        | ro = Vindecare (în luptă)
 +
        | ru = Лечение (в бою)
 +
        | sv = Helande (i strid)
 +
        | tr = İyileştirme (savaşırken)
 +
        | zh-hans = 治疗(战斗中)
 +
        | zh-hant = 治療(戰鬥中)
 +
      }}|{{lang
 +
        | en = Target has taken damage in the last 10 seconds
 +
        | ar = الهدف أخذ الضرر في أخر عشر ثوان
 +
        | cs = Pokud cíl léčení utržil poškození během posledních deseti sekund
 +
        | da = Patient har taget skade inden for de sidste 10 sekunder
 +
        | de = Ziel hat in den letzten 10 Sekunden Schaden genommen
 +
        | es = El objetivo ha recibido daño en los últimos 10 segundos
 +
        | fi = Kohteeseen on osunut vahinkoa viimeisen 10 sekunnin aikana
 +
        | fr = La cible a pris des dégâts dans les 10 dernières secondes
 +
        | hu = A célpont kapott sebzést az elmúlt 10 másodpercben
 +
        | it = Il bersaglio ha ricevuto danni negli gli ultimi 10 secondi
 +
        | ja = 回復対象がダメージ受けて10秒以内
 +
        | ko = 10초 내에 목표물이 피해를 입었을 경우
 +
        | nl = Doelwit heeft schade opgelopen in de afgelopen 10 seconden
 +
        | pl = Cel otrzymał obrażenia w ciągu ostatnich 10 sek
 +
        | pt = Alvo levou dano nos últimos 10 segundos
 +
        | pt-br = O alvo sofreu dano nos últimos dez segundos
 +
        | ro = Pacientul a fost rănit în ultimele 10 secunde
 +
        | ru = Цель получила повреждения в последние 10 секунд
 +
        | sv = Målet har tagit skada inom de senaste 10 sekunderna
 +
        | tr = Hedef son 10 saniyede hasar almışsa
 +
        | zh-hans = 目标在过去 10 秒内受到伤害
 +
        | zh-hant = 在受到傷害的10秒內的情況
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 100%
 +
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{heal combat}}}
 +
  }}{{#if:{{{heal noncombat|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 +
      |{{lang
 +
        | en = Healing (out of combat)
 +
        | ar = الهيلينج (خارج القتال)
 +
        | cs = Léčení (mimo boj)
 +
        | da = Helbredning (ude af kamp)
 +
        | de = Heilung (nicht im Gefecht)
 +
        | es = Curación (fuera de combate)
 +
        | fi = Parantamista (taistelun ulkopuolella)
 +
        | fr = Guérison (hors combat)
 +
        | hu = Gyógyítás (harcon kívül)
 +
        | it = Guarigione (fuori dal combattimento)
 +
        | ja = 回復(非戦闘中)
 +
        | ko = 치료량 (비전투 시)
 +
        | nl = Genezing (buiten gevecht)
 +
        | pl = Leczenie (poza walką)
 +
        | pt = Cura (fora de combate)
 +
        | pt-br = Cura (fora de combate)
 +
        | ro = Vindecare (în afara luptei)
 +
        | ru = Лечение (вне боя)
 +
        | sv = Helande (utanför strid)
 +
        | tr = İyileştirme (savaşmıyor iken)
 +
        | zh-hans = 治疗(非战斗中)
 +
        | zh-hant = 治療(非戰鬥中)
 +
      }}|{{lang
 +
        | en = Target has not taken damage in the last 15 seconds
 +
        | ar = الهدف لم يأخذ الضرر في أخر خمسة عشر دقيقة
 +
        | cs = Pokud cíl léčení neutržil žádné poškození v posledních deseti sekundách
 +
        | da = Patient hat ikke taget skade inden for de sidste 15 sekunder
 +
        | de = Ziel hat in den letzten 15 Sekunden keinen Schaden genommen
 +
        | es = El objetivo no ha recibido daño en los últimos 15 segundos
 +
        | fi = Kohde ei ole kärsinyt vahinkoa viimeisen 15 sekunnin aikana
 +
        | fr = La cible n'a pas pris de dégâts dans les 15 dernières secondes
 +
        | hu = A célpont nem kapott sebzést az elmúlt 15 másodpercben
 +
        | it = Il bersaglio non ha ricevuto danni negli ultimi 15 secondi
 +
        | ja = 回復対象がダメージを受けずに15秒以上経過
 +
        | ko = 15초간 목표물이 피해를 받지 않은 경우
 +
        | nl = Doelwit heeft geen schade opgelopen in de afgelopen 15 seconden
 +
        | pl = Cel nie otrzymał żadnych obrażeń w ciągu ostatnich 15 sek
 +
        | pt = Alvo não levou dano nos últimos 15 segundos
 +
        | pt-br = O alvo não sofreu dano nos últimos 15 segundos
 +
        | ro = Pacientul nu a fost rănit în ultimele 15 secunde
 +
        | ru = Цель не получала повреждений последние 15 секунд
 +
        | sv = Målet har inte tagit skada inom de sista 15 sekunderna
 +
        | tr = Hedef son 15 saniyede hasar almamışsa
 +
        | zh-hans = 目标在过去 15 秒内没有受到伤害
 +
        | zh-hant = 在15秒內沒受到傷害的情況
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{heal noncombat %|300}}}%
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{heal noncombat}}}
 
   }}
 
   }}
 
+
}}<!--  
  {{#if:{{{heal noncombat|}}}
 
  | <tr>
 
    <td style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
    | ar = الهيلينج (خارج القتال)
 
    | cs = Léčení (mimo boj)
 
    | de = Heilung (nicht im Gefecht)
 
    | es = Curando (fuera de combate)
 
    | en = Healing (out of combat)
 
    | fr = Guérison (hors combat)
 
    | it = Guarigione (fuori dal combattimento)
 
    | pl = Leczenie (poza walką)
 
    | pt-br = Cura (fora de combate)
 
    | ru = Лечение (вне боя)
 
    | zh-hant = 治療(非戰鬥中)
 
    | ja = 回復(非戦闘中)
 
    }}
 
    | 2 = {{lang
 
    | ar = الهدف لم يأخذ الضرر في أخر خمسة عشر دقيقة
 
    | cs = Pokud cíl léčení neutržil žádné poškození v posledních deseti sekundách
 
    | de = Ziel hat in den letzten 15 Sekunden keinen Schaden genommen
 
    | es = El objetivo no ha recibido daño en los últimos 15 segundos
 
    | en = Target has not taken damage in the last 15 seconds
 
    | fr = La cible n'a pas pris de dégâts dans les 15 dernières secondes
 
    | it = Il bersaglio non ha ricevuto danni negli ultimi 15 secondi
 
    | pl = Cel nie otrzymał żadnych obrażeń w ciągu ostatnich 15 sekund
 
    | pt-br = Alvo não tomou dano nos últimos 15 segundos
 
    | ru = Цель не получала повреждений последние 15 секунд
 
    | zh-hant = 在15秒內沒受到傷害的情況
 
    }}
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="background:#DEE8ED">{{{heal noncombat %|300}}}%</td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{heal noncombat}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
}}  <!-- #if healing-->
 
  
<!--
+
End #if healing
//
 
// Function times
 
//
 
-->
 
  
{{#if:{{{function times|}}}
+
Begin Function times
|
 
  {{#if:{{{damage|{{{healing|}}}}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="3" style="background:#FFBD7E" id="Function_times">{{lang
 
    | cs = Časy funkcí
 
    | de = Funktionszeiten
 
    | es = Tiempos de función
 
    | ar = أوقات العمل
 
    | en = Function times
 
    | fr = Durées de fonctionnement
 
    | it = Tempi di funzione
 
    | pl = Czasy funkcjonowania
 
    | pt-br = Tempos de função
 
    | ru = Время
 
    | zh-hant = 動作時間
 
    | ja = 動作時間
 
    }}
 
    </td>
 
  </tr>
 
  }}
 
  
  {{#if:{{{attack interval|}}}
+
-->{{#if:{{{function times|}}}|
   | <tr>
+
   {{#if:{{{damage|{{{healing|}}}}}}|<nowiki></nowiki>
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
     {{!-}}
    | cs = Interval útoku
+
    {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" id="Function_times" {{!}} {{lang
    | de = Angriffsintervall
+
      | en = Function times
    | es = Decadencia de Ataque
+
      | ar = أوقات العمل
    | ar = فاصل الهجوم
+
      | cs = Časy funkcí
    | en = Attack interval
+
      | da = Funktionstider
    | fr = Intervalle d'attaque
+
      | de = Funktionszeiten
    | it = Intervallo d'attacco
+
      | es = Tiempo de función
    | pl = Odstęp czasowy ataków
+
      | fi = Toiminta-ajat
    | pt-br = Intervalo de ataque
+
      | fr = Durées de fonctionnement
    | ru = Интервал атаки
+
      | hu = Működési idők
    | zh-hant = 攻擊間隔
+
      | it = Tempi di Funzione
    | ja = 攻撃間隔
+
      | ja = 動作時間
    }}
+
      | ko = 기능별 소요시간
     </td>
+
      | nl = Functietijden
     <td style="text-align:right;">{{{attack interval}}}</td>
+
      | pl = Czasy funkcjonowania
  </tr>
+
      | pt = Tempos de Funcionamento
   }}
+
      | pt-br = Tempos de funções
 
+
      | ro = Durata funcționării
   {{#if:{{{ammo interval|}}}
+
      | ru = Время
   | <tr>
+
      | sv = Funktionstider
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | tr = İşlev süreleri
    | ar = وقت إستهلاك الذخائر
+
      | zh-hans = 作用时间
    | cs = Interval spotřeby munice
+
      | zh-hant = 動作時間
    | de = Munitionsverbrauchs Intervall
+
    }}
    | es = Consumo de munición
+
  }}{{#if:{{{attack interval|}}}|<nowiki></nowiki>
    | en = Ammo consumption interval
+
    {{!-}}
    | fr = Intervalle de consommation de munitions
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | it = Intervallo di consumo delle munizioni
+
      | en = Attack interval
    | pt-br = Intervalo de consumo de munição
+
      | da = Angrebsinterval
    | ru = Интервал потребления боеприпасов
+
      | de = Angriffsintervall
    | zh-hant = 彈藥消耗間隔
+
      | es = Intervalo de ataque
    | ja = 弾薬の消費間隔
+
      | fr = Intervalle d'attaque
    }}
+
      | hu = Támadási intervallum
     </td>
+
      | it = Intervallo d'attacco
     <td style="text-align:right;">{{{ammo interval}}}</td>
+
      | ja = 攻撃間隔
  </tr>
+
      | ko = 공격 간격
 +
      | pl = Odstęp między atakami
 +
      | pt = Intervalo de ataque
 +
      | pt-br = Intervalo entre disparos
 +
      | ro = Intervalul de atac
 +
      | ru = Интервал между атаками
 +
      | sv = Attackintervall
 +
      | tr = Saldırı gecikmesi
 +
      | zh-hans = 攻击间隔
 +
      | zh-hant = 攻擊間隔
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{attack interval}}}
 +
  }}{{#if:{{{ammo interval|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Ammo consumption interval
 +
      | ar = وقت إستهلاك الذخائر
 +
      | cs = Interval spotřeby munice
 +
      | da = Ammunitionsbrugsinterval
 +
      | de = Munitionsverbrauchsintervall
 +
      | es = Intervalo de consumo de munición
 +
      | fi = Ammustenkulutuksen aikaväli
 +
      | fr = Intervalle de consommation de munitions
 +
      | hu = Lőszerfogyasztási gyakoriság
 +
      | it = Intervallo di consumo delle munizioni
 +
      | ja = 弾薬の消費間隔
 +
      | ko = 탄약 소모 간격
 +
      | nl = Munitieconsumptie-interval
 +
      | pl = Odstęp czasowy zużycia amunicji
 +
      | pt = Intervalo de consumo de munição
 +
      | pt-br = Intervalo de consumo de munição
 +
      | ro = Intervalul de consum al muniției
 +
      | ru = Интервал потребления боеприпасов
 +
      | sv = Användning av ammunition intervall
 +
      | tr = Cephane harcama süresi
 +
      | zh-hans = 子弹消耗间隔
 +
      | zh-hant = 彈藥消耗間隔
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{ammo interval}}}
 +
  }}{{#if:{{{taunt duration|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Taunt duration
 +
      | ar = مدة التانت
 +
      | cs = Délka trvání tauntu
 +
      | da = Hån-varighed
 +
      | de = Verspottungsdauer
 +
      | es = Duración de la burla
 +
      | fi = Pilkan kesto
 +
      | fr = Durée de la Raillerie
 +
      | hu = Beszólás hossza
 +
      | it = Durata dell’insulto
 +
      | ja = 挑発の動作時間
 +
      | ko = 도발 지속 시간
 +
      | nl = Bespottingsduur
 +
      | pl = Czas trwania drwiny
 +
      | pt = Duração da provocação
 +
      | pt-br = Duração da provocação
 +
      | ro = Durata batjocurei
 +
      | ru = Выполнение насмешки
 +
      | sv = Tidsläng av hån
 +
      | tr = Alay hareketi süresi
 +
      | zh-hans = 嘲讽持续时间
 +
      | zh-hant = 嘲諷時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{taunt duration}}}
 +
  }}{{#if:{{{windup time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Wind-up time
 +
      | ar = وقت الويندأب
 +
      | cs = Délka roztočení
 +
      | da = Spin-up-tid
 +
      | de = Bereitmachungszeit
 +
      | es = Tiempo de ejecución
 +
      | fi = Rullausprosessin aika
 +
      | fr = Faire chauffer
 +
      | hu = Felpörgetési idő
 +
      | it = Tempo di preparazione
 +
      | ja = 発射準備時間
 +
      | ko = 예열 속도
 +
      | nl = Opdraaitijd
 +
      | pl = Czas rozkręcania
 +
      | pt = Tempo de finalização
 +
      | pt-br = Tempo até o término
 +
      | ro = Timpul de încălzire
 +
      | ru = Время для раскрутки
 +
      | sv = Tid för att snurra upp
 +
      | tr = Namlu hazırlama süresi
 +
      | zh-hans = 后摇时间
 +
      | zh-hant = 結束時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{windup time}}}
 +
  }}{{#if:{{{reload|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Reload
 +
      | ar = إعادة التشحين
 +
      | cs = Nabíjeni
 +
      | da = Genladning
 +
      | de = Nachladen
 +
      | es = Recarga
 +
      | fi = Lataaminen
 +
      | fr = Rechargement
 +
      | hu = Újratöltés
 +
      | it = Ricarica
 +
      | ja = リロード
 +
      | ko = 재장전
 +
      | nl = Herladen
 +
      | pl = Przeładowywanie
 +
      | pt = Recarregamento
 +
      | pt-br = Recarregamento
 +
      | ro = Reîncărcare
 +
      | ru = Перезарядка
 +
      | sv = Omladdning
 +
      | tr = Silah doldurma
 +
      | zh-hans = 重新填装
 +
      | zh-hant = 裝填
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{reload}}}
 +
  }}{{#if:{{{reload first|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Reload (first)
 +
      | ar = إعادة التشحين (للذخيرة الأولى)
 +
      | cs = Nabití prvního náboje
 +
      | da = Genladning (første)
 +
      | de = Nachladen (erstes)
 +
      | es = Recarga (primera)
 +
      | fi = Lataaminen (ensin)
 +
      | fr = Rechargement (premier)
 +
      | hu = Újratöltés (első)
 +
      | it = Ricarica (iniziale)
 +
      | ja = リロード(初回)
 +
      | ko = 재장전 (최초)
 +
      | nl = Herladen (eerste)
 +
      | pl = Przeładowywanie (pierwsze)
 +
      | pt = Recarga Base
 +
      | pt-br = Recarregamento (primeiro)
 +
      | ro = Reîncărcare (prima)
 +
      | ru = Перезарядка (первый патрон)
 +
      | sv = Omladdning (första)
 +
      | tr = Doldurma (ilk)
 +
      | zh-hans = 重新填装(第一发)
 +
      | zh-hant = 裝填(第一發)
 +
    }}
 +
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{reload first}}}
 +
  }}{{#if:{{{reload more|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
     {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Reload (consecutive)
 +
      | ar = إعادة التشحين (على التوالي)
 +
      | cs = Následující nabití
 +
      | da = Genladning (efterfølgende)
 +
      | de = Nachladen (fortlaufend)
 +
      | es = Recarga (consecutiva)
 +
      | fi = Lataaminen (jatkuva)
 +
      | fr = Rechargement (consécutif)
 +
      | hu = Újratöltés (rákövetkező)
 +
      | it = Ricarica (consecutiva)
 +
      | ja = リロード(2回目以降)
 +
      | ko = 재장전 (연속)
 +
      | nl = Herladen (daaropvolgende)
 +
      | pl = Przeładowywanie (kolejne)
 +
      | pt = Recarga Adicional
 +
      | pt-br = Recarregamento (consecutivo)
 +
      | ro = Reîncărcare (consecutiv)
 +
      | ru = Перезарядка (остальные патроны)
 +
      | sv = Omladdning (följande)
 +
      | tr = Doldurma (ard arda)
 +
      | zh-hans = 重新填装(第一发之后)
 +
      | zh-hant = 裝填(第一發以後)
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{reload more}}}
 +
  }}{{#if:{{{consumption time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Consumption time
 +
      | ar = الوقت المستهلك
 +
      | cs = Čas spotřeby
 +
      | da = Forbrugstid
 +
      | de = Verbrauchsdauer
 +
      | es = Consumo de tiempo
 +
      | fi = Kulutusaika
 +
      | fr = Durée de consommation
 +
      | hu = Fogyasztási idő
 +
      | it = Durata del consumo
 +
      | ja = 消費時間
 +
      | ko = 소모 시간
 +
      | nl = Consumptietijd
 +
      | pl = Czas konsumowania
 +
      | pt = Tempo de consumo
 +
      | pt-br = Tempo de consumo
 +
      | ro = Timpul de consum
 +
      | ru = Время поглощения
 +
      | sv = Förbrukningstid
 +
      | tr = Harcama süresi
 +
      | zh-hans = 消耗时间
 +
      | zh-hant = 耗費時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{consumption time}}}
 +
  }}{{#if:{{{cloak duration|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Cloak maximum duration
 +
      | ar = مدة التخفي القصوى
 +
      | cs = Maximální délka neviditelnosti
 +
      | da = Varighed for skjul
 +
      | de = Maximale Tarnungsdauer
 +
      | es = Máxima duración de invisibilidad
 +
      | fi = Verhoutumisen maksimikesto
 +
      | fr = Durée maximum d'invisibilité
 +
      | hu = Maximum álcázási hossz
 +
      | it = Durata massima dell’invisibilità
 +
      | ja = 透明化持続時間
 +
      | ko = 최대 은폐 지속 시간
 +
      | nl = Maximale onzichtbaarheidsduur
 +
      | pl = Maks. czas trwania niewidzialności
 +
      | pt = Duração máxima da camuflagem
 +
      | pt-br = Duração máxima da camuflagem
 +
      | ro = Durata maximă de invizibilitate
 +
      | ru = Время невидимости
 +
      | sv = Maximala döljtid
 +
      | tr = Azami pelerin süresi
 +
      | zh-hans = 最长隐形时间
 +
      | zh-hant = 最長隱形時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{cloak duration}}}
 +
  }}{{#if:{{{cloak fade|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Cloak fade time
 +
      | ar = مدة تلاشي التخفي
 +
      | cs = Doba zneviditelnění
 +
      | da = Skjul-forsvindingstid
 +
      | de = Tarn-Übergangsdauer
 +
      | es = Tiempo de desvanecimiento de invisibilidad
 +
      | fi = Verhoutumiseen siirtymisaika
 +
      | fr = Durée de disparition
 +
      | hu = Álca eltűnési ideje
 +
      | it = Durata della dissolvenza dell’invisibilità
 +
      | ja = 透明化所要時間
 +
      | ko = 은폐 소모 시간
 +
      | nl = Duur van het ontzichtbaar worden
 +
      | pl = Czas włączania niewidzialności
 +
      | pt = Tempo de desaparecimento de camuflagem
 +
      | pt-br = Tempo até desaparecer
 +
      | ro = Durata de a deveni invizibil
 +
      | ru = Переход в невидимость
 +
      | sv = Osynlighetsfördröjning
 +
      | tr = Pelerine geçiş süresi
 +
      | zh-hans = 进入隐形时间
 +
      | zh-hant = 進入隱形時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{cloak fade}}}
 +
  }}{{#if:{{{decloak fade|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Decloak fade time
 +
      | ar = مدة إعادة تلاشي التخفي
 +
      | cs = Doba zviditelnění
 +
      | da = Skjul-aftagningstid
 +
      | de = Enttarnungsdauer
 +
      | es = Tiempo de desvanecimiento de desinvisibilidad
 +
      | fi = Verhoutumisen poistumisaika
 +
      | fr = Durée de réapparition
 +
      | hu = Álca levételének eltűnési ideje
 +
      | it = Durata della dissolvenza da rimozione dell’invisibilità
 +
      | ja = 解除所要時間
 +
      | ko = 은폐 해제 시간
 +
      | nl = Duur van het zichtbaar worden
 +
      | pl = Czas wyłączania niewidzialności
 +
      | pt = Tempo de aparecimento de camuflagem
 +
      | pt-br = Tempo até reaparecer
 +
      | ro = Durata de a redeveni vizibil
 +
      | ru = Возврат из невидимости
 +
      | sv = Osynlighetsfördröjning
 +
      | tr = Pelerinden geçiş süresi
 +
      | zh-hans = 解除隐形时间
 +
      | zh-hant = 解除隱形時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{decloak fade}}}
 +
  }}{{#if:{{{recharge|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Recharge time
 +
      | ar = وقت إعادة شحن
 +
      | cs = Délka nabíjení
 +
      | da = Opladningstid
 +
      | de = Aufladezeit
 +
      | es = Tiempo de recarga
 +
      | fi = Uudelleenlatauksen kesto
 +
      | fr = Durée de rechargement
 +
      | hu = Újratöltődési idő
 +
      | it = Tempo di ricarica
 +
      | ja = ゲージ回復
 +
      | ko = 재충전 시간
 +
      | nl = Herlaadtijd
 +
      | pl = Czas ładowania
 +
      | pt = Tempo de recarga
 +
      | pt-br = Tempo de recarga
 +
      | ro = Durata de reîncărcare
 +
      | ru = Полная перезарядка
 +
      | sv = Uppladdningstid
 +
      | tr = Şarj süresi
 +
      | zh-hans = 重新充能时间
 +
      | zh-hant = 重新補充時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{recharge}}}
 +
   }}{{#if:{{{recharge duration ratio|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Recharge to duration ratio
 +
      | ar = إعادة شحن لمدة نسبة
 +
      | cs = Poměr nabití k délce trvání
 +
      | da = Opladningstid-varighed-forhold
 +
      | de = Verhältnis Aufladen-zu-Dauer
 +
      | es = Duración de recarga
 +
      | fi = Lataamisen ja keston suhde
 +
      | fr = Recharge en ratio de durée
 +
      | hu = Újratöltődés/időtartam
 +
      | it = Rapporto ricarica e durata
 +
      | ja = ゲージ回復/透明化持続の時間比率
 +
      | ko = 재충전 지속 시간 비율
 +
      | nl = Verhouding herladen/duur
 +
      | pl = Stosunek odnawiania do czasu trwania
 +
      | pt = Taxa de recarga para duração
 +
      | pt-br = Taxa de recarga para duração
 +
      | ro = Raport dintre reîncărcare și durată
 +
      | ru = Отношение зарядка/разрядка
 +
      | sv = Relation mellan omladdning och tid
 +
      | tr = Şarj süre orantısı
 +
      | zh-hans = 能量恢复率
 +
      | zh-hant = 能量恢復率
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{recharge duration ratio}}}
 +
   }}{{#if:{{{effect time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Effect duration
 +
      | ar = مدة التأثير
 +
      | cs = Doba trvání efektu
 +
      | da = Effekt-varighed
 +
      | de = Effektdauer
 +
      | es = Duración del efecto
 +
      | fi = Vaikutusaika
 +
      | fr = Durée de l'effet
 +
      | hu = Hatás időtartama
 +
      | it = Durata dell’effetto
 +
      | ja = 効果持続時間
 +
      | ko = 효과 지속 시간
 +
      | nl = Effectduratie
 +
      | pl = Czas trwania efektu
 +
      | pt = Duração do efeito
 +
      | pt-br = Duração do efeito
 +
      | ro = Durata efectului
 +
      | ru = Длительность эффекта
 +
      | sv = Effektlängd
 +
      | tr = Etki süresi
 +
      | zh-hans = 效果持续用时间
 +
      | zh-hant = 效果持續
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{effect time}}}
 +
   }}{{#if:{{{drop expiry|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Dropped item expiry
 +
      | ar = مدة إنتهاء الأيتم المنزل
 +
      | cs = Doba před zmizením upuštěného předmětu
 +
      | da = Udløbstid for smidt genstand.
 +
      | de = Ablauf des geworfenen Gegenstands
 +
      | es = Tiempo de desaparición del objeto caído
 +
      | fi = Pudonneen esineen vanhentuminen
 +
      | fr = Durée de disparition de l'objet jetté
 +
      | hu = Talált tárgy lejárása
 +
      | it = Scomparsa dell’oggetto rilasciato
 +
      | ja = 投げてから消滅までの時間
 +
      | ko = 떨어트린 무기의 만료 시간
 +
      | nl = Tijd van bestaan van gevallen voorwerp
 +
      | pl = Czas wygaśnięcia upuszczonego przedmiotu
 +
      | pt = Expiração do item caído
 +
      | pt-br = Expiração do item largado
 +
      | ro = Timpul în care dispare obiectul căzut
 +
      | ru = Выброшенный предмет исчезает через
 +
      | sv = Föremålets utgångstid
 +
      | tr = Düşen eşyanın kaybolma süresi
 +
      | zh-hans = 丢下的物品消失时间
 +
      | zh-hant = 丟下的物品消失時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{drop expiry}}}
 +
  }}{{#if:{{{bleeding time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Bleeding duration
 +
      | ar = مدة البليدينج
 +
      | cs = Délka krvácení
 +
      | da = Blødningsvarighed
 +
      | de = Dauer der Blutung
 +
      | es = Duración de la hemorragia
 +
      | fi = Verenvuodon kesto
 +
      | fr = Durée du Saignement
 +
      | hu = Vérzési idő
 +
      | it = Durata del sanguinamento
 +
      | ja = 流血時間
 +
      | ko = 출혈 지속 시간
 +
      | nl = Bloedingsduur
 +
      | pl = Czas trwania krwawienia
 +
      | pt = Duração do sangramento
 +
      | pt-br = Duração do sangramento
 +
      | ro = Durata sângerării
 +
      | ru = Длительность кровотечения
 +
      | sv = Blödtid
 +
      | tr = Kanama süresi
 +
      | zh-hans = 流血持续时间
 +
      | zh-hant = 流血持續
 +
    }}
 +
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bleeding time}}}
 +
  }}{{#if:{{{afterburn time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Afterburn duration
 +
      | ar = مدة أفتربيرن
 +
      | cs = Délka hoření
 +
      | da = Brandskade-varighed
 +
      | de = Dauer des Nachbrennens
 +
      | es = Duración de la quemadura
 +
      | fi = Palamisen kesto
 +
      | fr = Durée de Postcombustion
 +
      | hu = Utóégés hossza
 +
      | it = Durata della bruciatura
 +
      | ja = 炎上時間
 +
      | ko = 화염 지속 시간
 +
      | nl = Nabrandduur
 +
      | pl = Czas trwania podpalenia
 +
      | pt = Duração de queimaduras
 +
      | pt-br = Duração das chamas
 +
      | ro = Durata arzăturilor
 +
      | ru = Длительность догорания
 +
      | sv = Efterbränn tid
 +
      | tr = Alev sönme süresi
 +
      | zh-hans = 后续燃烧持续时间
 +
      | zh-hant = 餘火持續
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{afterburn time}}}
 +
  }}{{#if:{{{airblast cooldown|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Airblast cooldown
 +
      | ar = مدة تبريد الإيربلاست
 +
      | cs = Interval vypouštění stlačeného vzduchu (airblast)
 +
      | da = Luftstødsnedkøling
 +
      | de = Airblast-Abkühlzeit
 +
      | es = Intervalo entre cada aire comprimido
 +
      | fi = Ilmapuhalluksen jäähtymisaika
 +
      | fr = Durée de recharge du Tir d'air comprimé
 +
      | hu = Léglöket visszatöltődés
 +
      | it = Intervallo del compressore
 +
      | ja = エアーブラスト連射間隔
 +
      | ko = 압축 공기 분사 재사용 대기 시간
 +
      | nl = Luchtstootinterval
 +
      | pl = Odstęp czasowy ataków sprężonym powietrzem
 +
      | pt = Tempo de espera da descarga de ar
 +
      | pt-br = Tempo de recarga da rajada de ar
 +
      | ro = Reîncărcarea aerului comprimat
 +
      | ru = Интервал между выстрелами сжатым воздухом
 +
      | sv = Luftstöt omladdning
 +
      | tr = Hava patlaması kullanma ara süresi
 +
      | zh-hans = 压缩空气冷却时间
 +
      | zh-hant = 壓縮氣爆冷卻時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{airblast cooldown}}}
 +
  }}{{#if:{{{activation time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Activation time
 +
      | ar = وقت التفعيل
 +
      | cs = Doba aktivování
 +
      | da = Aktiveringstid
 +
      | de = Aktivierungszeit
 +
      | es = Tiempo de activación
 +
      | fi = Käynnistysaika
 +
      | fr = Durée d'activation
 +
      | hu = Aktiválási idő
 +
      | it = Tempo d’attivazione
 +
      | ja = 起動時間
 +
      | ko = 활성화 시간
 +
      | nl = Activeringstijd
 +
      | pl = Czas aktywacji
 +
      | pt = Tempo de ativação
 +
      | pt-br = Tempo de ativação
 +
      | ro = Timpul de activare
 +
      | ru = Время активации
 +
      | sv = Aktiveringstid
 +
      | tr = Aktivasyon süresi
 +
      | zh-hans = 启动时间
 +
      | zh-hant = 啟用時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{activation time}}}
 +
  }}{{#if:{{{charge fill speed|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Charge fill speed
 +
      | ar = السرعة الكاملة
 +
      | cs = Rychlost nabíjení
 +
      | da = Ladningshastighed
 +
      | de = Aufladedauer für das Stürmen
 +
      | es = Velocidad de llenado de la carga
 +
      | fi = Latauksen täytyymisaika
 +
      | fr = Vitesse de remplissage de la Charge
 +
      | hu = Rohamozás töltődési sebessége
 +
      | it = Velocità di riempimento della carica
 +
      | ja = ゲージ充填速度
 +
      | ko = 충전 속도
 +
      | nl = Ladingstoenamesnelheid
 +
      | pl = Czas ładowania siły strzału
 +
      | pt = Velocidade de enchimento da carga
 +
      | pt-br = Velocidade de enchimento da carga
 +
      | ro = Viteza de încărcare a șarjei
 +
      | ru = Скорость накопления заряда
 +
      | sv = Laddningshastighet
 +
      | tr = Şarj dolum hızı
 +
      | zh-hans = 完全充能速度
 +
      | zh-hant = 充電全滿速度
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{charge fill speed}}}
 +
  }}{{#if:{{{max charge time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Maximum charge time
 +
      | ar = أقصى فترة الشحن
 +
      | cs = Maximální doba nabíjení
 +
      | da = Maksimal ladningstid
 +
      | de = Maximale Aufladedauer
 +
      | es = Máximo tiempo de carga
 +
      | fi = Maksimi latausaika
 +
      | fr = Durée de recharge maximum
 +
      | hu = Maximális rohamozási idő
 +
      | it = Durata massima della carica
 +
      | ja = 最大チャージ時間
 +
      | ko = 최대 충전 시간
 +
      | nl = Maximale laadtijd
 +
      | pl = Maksymalny czas ładowania siły strzału
 +
      | pt = Tempo máximo de carga
 +
      | pt-br = Tempo máximo de carga
 +
      | ro = Timpul maxim de încărcare a șarjei
 +
      | ru = Максимальное время заряда
 +
      | sv = Maximal laddningstid
 +
      | tr = Azami şarj süresi
 +
      | zh-hans = 最大充能所需时间
 +
      | zh-hant = 最大充電時間
 +
    }}
 +
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{max charge time}}}
 +
  }}{{#if:{{{zoom charge delay|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
     {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Zoom-in charging delay
 +
      | ar = التكبير في تأخير شحن
 +
      | cs = Zpoždění mezi přiblížením a nabíjením
 +
      | da = Zoom-ladningsforsinkelse
 +
      | de = Verzögerung der Zoom-Aufladung
 +
      | es = Retraso de carga con aumento
 +
      | fi = Latauksen odotusaika tarkentaessa
 +
      | fr = Délai de chargement du Zoom
 +
      | hu = Beközelítés töltődési késése
 +
      | it = Ritardo della carica dell’ingrandimento
 +
      | ja = ズーム後、威力のチャージに要す時間
 +
      | ko = 조준 시 충전 지연
 +
      | nl = Laadvertraging bij het inzoomen
 +
      | pl = Opóźnienie w ładowaniu siły strzału
 +
      | pt = Atraso de carga de zoom
 +
      | pt-br = Atraso de carregamento com a luneta
 +
      | ro = Întârzierea în încărcarea zoom-ului
 +
      | ru = Задержка в заряде при прицеливании
 +
      | sv = Zoom-in fördröjning för laddning
 +
      | tr = Dürbün şarj gecikmesi
 +
      | zh-hans = 开镜充能延迟
 +
      | zh-hant = 狙擊鏡充電延遲
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{zoom charge delay}}}
 +
  }}{{#if:{{{zoom headshot delay|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Zoom-in headshot delay
 +
      | ar = في تأخير طريق الرأس
 +
      | cs = Zpoždění mezi přiblížením a možností headshotu
 +
      | da = Zoom-hovedskudsforsinkelse
 +
      | de = Kopfschuss-Verzögerung bei Zoom-Aufladung
 +
      | es = Retraso de disparo a la cabeza con aumento
 +
      | fi = Pääosuman odotusaika tarkentaessa
 +
      | fr = Délai d'un tir en pleine tête en Zoom
 +
      | hu = Beközelítés fejlövési késése
 +
      | it = Ritardo del colpo alla testa con ingrandimento
 +
      | ja = ズーム後、ヘッドショット判定発生時間
 +
      | ko = 조준 시 헤드샷 지연
 +
      | nl = Hoofdschotvertraging bij het inzoomen
 +
      | pl = Opóźnienie przed strzałem w głowę z przybliżeniem
 +
      | pt = Atraso de headshot com zoom
 +
      | pt-br = Atraso de tiro na cabeça com a luneta
 +
      | ro = Întârzierea zoom-ului pentru lovituri în cap
 +
      | ru = Задержка в заряде при попадании в голову
 +
      | sv = Zoom-in fördröjning av huvudskott
 +
      | tr = Dürbünle kafadan vuruş gecikmesi
 +
      | zh-hans = 开镜爆头延迟
 +
      | zh-hant = 爆頭延遲
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{zoom headshot delay}}}
 +
  }}{{#if:{{{spread recovery|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Spread recovery
 +
      | ar = سؤعة إسترجاع
 +
      | cs = Snižování rozptylu
 +
      | da = Spredningsstabilisering
 +
      | de = Stabilisierung der Streuung
 +
      | es = Recuperación de la dispersión de las balas
 +
      | fi = Ammusten leviämisestä palautuminen
 +
      | fr = Récupération de la dispersion
 +
      | hu = Szóródás visszatérése
 +
      | it = Recupero dalla dispersione
 +
      | ja = 精度回復
 +
      | ko = 반동 회복
 +
      | nl = Spreidingsgenezing
 +
      | pl = Nabranie celności
 +
      | pt = Recuperação de dispersão
 +
      | pt-br = Recuperação de espalhamento
 +
      | ro = Recuperarea devierii
 +
      | ru = Восстановление точности
 +
      | sv = Återhämtning av kulspridning
 +
      | tr = Dağılım düzeltme
 +
      | zh-hans = 准心恢复时间
 +
      | zh-hant = 準心恢復時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{spread recovery}}}
 +
  }}{{#if:{{{aim fatigue|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Aim fatigue
 +
      | ar = دقة التصويب
 +
      | da = Sigte-træthed
 +
      | de = Nachlassen d. Zielgenauigkeit
 +
      | es = Fatiga de la puntería
 +
      | fi = Tähtäyksen väsyminen
 +
      | fr = Fatigue
 +
      | hu = Célzás kifáradása
 +
      | it = Affaticamento
 +
      | ja = チャージ保持時間
 +
      | ko = 조준 지연
 +
      | nl = Richtmoeheid
 +
      | pl = Utrata celności po
 +
      | pt = Cansaço de mira
 +
      | pt-br = Fadiga da mira
 +
      | ro = Obosirea țintirii
 +
      | ru = Усталость
 +
      | sv = Sikte-utmattning
 +
      | tr = Nişan dayanıklılığı
 +
      | zh-hans = 瞄准疲劳
 +
      | zh-hant = 瞄準疲勞
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{aim fatigue}}}
 +
  }}{{#if:{{{building destroy time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Building destroy time
 +
      | ar = وقت تدمير البيلدينج
 +
      | cs = Doba zničení stavby
 +
      | da = Bygningsødelæggelsestid
 +
      | de = Gebäude-Zerstörungszeit
 +
      | es = Tiempo de destrucción de la construcción
 +
      | fi = Rakennuksen tuhoamisaika
 +
      | fr = Durée de destruction de bâtiment
 +
      | hu = Építmény lerombolási ideje
 +
      | it = Tempo di distruzione della costruzione
 +
      | ja = 破壊に必要な時間
 +
      | ko = 구조물 파괴 시간
 +
      | nl = Constructievernietigingstijd
 +
      | pl = Czas niszczenia konstrukcji
 +
      | pt = Tempo de destruição da construção
 +
      | pt-br = Tempo de destruição da construção
 +
      | ro = Durata distrugerii construcției
 +
      | ru = Время уничтожения постройки
 +
      | sv = Tid för att förstöra en byggnad
 +
      | tr = Yapı imha süresi
 +
      | zh-hans = 建筑物摧毁时间
 +
      | zh-hant = 建築物摧毀時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{building destroy time}}}
 +
  }}{{#if:{{{beamconnect|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Beam connect distance
 +
      | de = Heilstrahlverbindungsdistanz
 +
      | es = Distancia de conexión del rayo de curación
 +
      | fr = Distance de connexion du faisceau
 +
      | ja = ビーム接続距離
 +
      | ko = 광선 수신 거리
 +
      | pl = Zasięg promienia
 +
      | pt = Distância de conexão do raio de cura
 +
      | pt-br = Distância de conexão da cura
 +
      | ro = Distanța de conectare a undei
 +
      | ru = Расстояние соединения луча
 +
      | sv = Strålens avstånd för att koppla 
 +
      | zh-hans = 治疗链搭建距离
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{beamconnect}}}
 +
  }}{{#if:{{{beamdisconnect|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Beam disconnect distance
 +
      | de = Heilstrahlabbruchdistanz
 +
      | es = Distancia de desconexión del rayo de curación
 +
      | fr = Distance de déconnexion du faisceau
 +
      | ja = ビーム切断距離
 +
      | ko = 광선 미수신 거리
 +
      | pl = Zasięg na którym promień się wyłącza
 +
      | pt = Distância de desconexão de raio de cura
 +
      | pt-br = Distância de desconexão da cura
 +
      | ro = Distanța de deconectare a undei
 +
      | ru = Расстояние разрыва луча
 +
      | sv = Strålens avstånd för att koppla ifrån
 +
      | zh-hans = 治疗链切断距离
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{beamdisconnect}}}
 
   }}
 
   }}
 +
}}
 +
<!--
  
  {{#if:{{{taunt duration|}}}
+
End #if function times
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Délka trvání tauntu
 
    | de = Verspottungsdauer
 
    | es = Duración de la burla
 
    | ar = مدة التانت
 
    | en = Taunt duration
 
    | fr = Durée de la Raillerie
 
    | it = Durata dell'insulto
 
    | pl = Czas trwania drwiny
 
    | pt-br = Duração da provocação
 
    | ru = Выполнение насмешки
 
    | zh-hant = 嘲諷時間
 
    | ja = 罵倒の動作時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{taunt duration}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
  
  {{#if:{{{windup time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Délka roztočení
 
    | de = Bereitmachungszeit
 
    | es = Tiempo de efectuación
 
    | ar = وقت الويندأب
 
    | en = Windup time
 
    | fr = Faire chauffer
 
    | it = Tempo di preparazione
 
    | pl = Czas rozkręcania
 
    | pt-br = Tempo de término
 
    | ru = Время для раскрутки
 
    | zh-hant = 結束時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{windup time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{reload|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Nabijení
 
    | de = Nachladen
 
    | es = Recarga
 
    | ar = إعادة التشحين
 
    | en = Reload
 
    | fr = Rechargement
 
    | it = Ricarica
 
    | pl = Przeładowywanie
 
    | pt-br = Recarregamento
 
    | ru = Перезарядка
 
    | zh-hant = 裝填
 
    | ja = リロード
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{reload}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{reload first|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Nabití prvního náboje
 
    | de = Nachladen (erstes)
 
    | es = Primera recarga
 
    | ar = إعادة التشحين (للذخيرة الأولى)
 
    | en = Reload (first)
 
    | fr = Rechargement (premier)
 
    | it = Ricarica (iniziale)
 
    | pl = Przeładowywanie (pierwsze)
 
    | pt-br = Recarregamento (primeiro)
 
    | ru = Перезарядка (первый патрон)
 
    | zh-hant = 裝填(第一發)
 
    | ja = リロード(初回)
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{reload first}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{reload more|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Následující nabití
 
    | de = Nachladen (fortlaufend)
 
    | es = Recarga consecutiva
 
    | ar = إعادة التشحين (على التوالي)
 
    | en = Reload (consecutive)
 
    | fr = Rechargement (consécutif)
 
    | it = Ricarica (consecutiva)
 
    | pl = Przeładowywanie (kolejne)
 
    | pt-br = Recarregamento (consecutivo)
 
    | ru = Перезарядка (остальные патроны)
 
    | zh-hant = 裝填(第一發以後)
 
    | ja = リロード(2回目以降)
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{reload more}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{consumption time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Čas spotřeby
 
    | de = Verbrauchsdauer
 
    | es = Consumo de tiempo
 
    | ar = الوقت المستهلك
 
    | en = Consumption time
 
    | fr = Durée de consommation
 
    | it = Durata del consumo
 
    | pl = Czas konsumowania
 
    | pt-br = Tempo de consumo
 
    | ru = Время поглощения
 
    | zh-hant = 耗費時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{consumption time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{cloak duration|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Maximální délka neviditelnosti
 
    | de = Maximale Tarndauer
 
    | es = Máxima duración de invisibilidad
 
    | ar = مدة التخفي القصوى
 
    | en = Cloak maximum duration
 
    | fr = Durée maximum d'invisibilité
 
    | it = Durata massima dell'invisibilità
 
    | pl = Maks. czas trwania niewidzialności
 
    | pt-br = Duração máxima de invisibilidade
 
    | ru = Время невидимости
 
    | zh-hant = 最長隱形時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{cloak duration}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{cloak fade|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Doba zneviditelnění
 
    | de = Tarn-Übergangsdauer
 
    | en = Cloak fade time
 
    | ar = مدة تلاشي التخفي
 
    | es = Tiempo de desvanecimiento de invisibilidad
 
    | fr = Durée de disparition
 
    | it = Durata della dissolvenza dell'invisibilità
 
    | pl = Czas włączania niewidzialności
 
    | pt-br = Tempo de desaparecimento
 
    | ru = Переход в невидимость
 
    | zh-hant = 進入隱形時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{cloak fade}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{decloak fade|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Doba zviditelnění
 
    | de = Enttarn Verbrauchsdauer
 
    | es = Tiempo de desvanecimiento de desinvisibilidad
 
    | ar = مدة إعادة تلاشي التخفي
 
    | en = Decloak fade time
 
    | fr = Durée de réapparition
 
    | it = Durata della dissolvenza da rimozione dell'invisibilità
 
    | pl = Czas wyłączania niewidzialności
 
    | pt-br = Tempo de aparecimento
 
    | ru = Возврат из невидимости
 
    | zh-hant = 解除隱形時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{decloak fade}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{recharge|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Délka nabíjení
 
    | de = Aufladezeit
 
    | es = Tiempo de recarga
 
    | ar = وقت إعادة شحن
 
    | en = Recharge time
 
    | fr = Durée de rechargement
 
    | it = Tempo di ricarica
 
    | pl = Czas ładowania
 
    | pt-br = Tempo de recarga
 
    | ru = Полная перезарядка
 
    | zh-hant = 重新補充時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{recharge}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{recharge duration ratio|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Poměr nabití k délce trvání
 
    | de = Aufladen zur Aufladezeit
 
    | es = Duración de recarga
 
    | ar = إعادة شحن لمدة نسبة
 
    | en = Recharge to duration ratio
 
    | fr = Recharge en ration de durée
 
    | it = Rapporto ricarica e durata
 
    | pl = Stosunek odnawiania do czasu trwania
 
    | pt-br = Taxa de recarga para duração
 
    | ru = Отношение зарядка/разрядка
 
    | zh-hant = 能量恢復率
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{recharge duration ratio}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{effect time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Doba trvání efektu
 
    | de = Effekt Dauer
 
    | es = Duración de efecto
 
    | ar = مدة التأثير
 
    | en = Effect duration
 
    | fr = Durée de l'effet
 
    | it = Durata dell'effetto
 
    | pl = Czas trwania efektu
 
    | pt-br = Duração do efeito
 
    | ru = Длительность эффекта
 
    | zh-hant = 效果持續
 
    | ja = 効果持続時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{effect time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{drop expiry|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Doba před zmizením upuštěného předmětu
 
    | de = Ablauf des geworfenen Items
 
    | es = Tiempo de desaparición del objeto caído
 
    | ar = مدة إنتهاء الأيتم المنزل
 
    | en = Dropped item expiry
 
    | fr = Expiration de l'objet jeté
 
    | it = Scomparsa dell'oggetto rilasciato
 
    | pl = Czas wygaśnięcia upuszczonego predmiotu
 
    | pt-br = Expiração do item caído
 
    | ru = Выброшенный предмет исчезает через
 
    | zh-hant = 丟下的物品消失時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{drop expiry}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{bleeding time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Délka krvácení
 
    | de = Dauer der Blutung
 
    | es = Duración de la hemorragia
 
    | ar = مدة البليدينج
 
    | en = Bleeding duration
 
    | fr = Durée du Saignement
 
    | it = Durata del sanguinamento
 
    | pl = Czas trwania krwawienia
 
    | pt-br = Duração do sangramento
 
    | ru = Длительность кровотечения
 
    | zh-hant = 流血持續
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{bleeding time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{afterburn time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Délka hoření
 
    | de = Dauer des Nachbrennens
 
    | es = Duración de quemado
 
    | ar = مدة أفتربيرن
 
    | en = Afterburn duration
 
    | fr = Durée de Postcombustion
 
    | it = Durata della bruciatura
 
    | pl = Czas trwania podpalenia
 
    | pt-br = Duração da pós-incineração
 
    | ru = Длительность догорания
 
    | zh-hant = 餘火持續
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{afterburn time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{airblast cooldown|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Interval vypouštění ztlačeného vzduchu (airblast)
 
    | de = Luftstoß Abkühlung
 
    | es = Reutilización del airecomprimido
 
    | ar = مدة تبريد الإيربلاست
 
    | en = Airblast cooldown
 
    | fr = Durée de recharge du Tir d'air comprimé
 
    | it = Intervallo del compressore
 
    | pl = Odstęp czasowy ataków sprężonym powietrzem
 
    | pt-br = Tempo de recarga de explosão de ar
 
    | ru = Интервал между выстрелами сжатым воздухом
 
    | zh-hant = 壓縮氣爆冷卻時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{airblast cooldown}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{activation time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = وقت التفعيل
 
    | cs = Doba aktivování
 
    | de = Aktivierungszeit
 
    | en = Activation time
 
    | es = Tiempo de activación
 
    | fr = Durée d'activation
 
    | it = Tempo d'attivazione
 
    | pl = Czas aktywacji
 
    | pt-br = Tempo de ativação
 
    | ru = Время активации
 
    | zh-hant = 啟用時間
 
    | ja = 起動時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{activation time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{charge fill speed|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = السرعة الكاملة
 
    | cs = Rychlost nabíjení
 
    | de = Stürmen Ladedauer
 
    | en = Charge fill speed
 
    | es = Velocidad de carga
 
    | fr = Vitesse de remplissage de la Charge
 
    | it = Velocità di riempimento della carica
 
    | pl = Czas ładowania siły strzału
 
    | pt-br = Velocidade de enchimento da carga
 
    | ru = Скорость набирания заряда
 
    | zh-hant = 充電全滿速度
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{charge fill speed}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{max charge time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Maximální doba nabíjení
 
    | de = Maximale Dauer des Sturms
 
    | es = Máximo tiempo de carga
 
    | ar = أقصى فترة الشحن
 
    | en = Maximum charge time
 
    | fr = Durée de recharge maximum
 
    | it = Durata massima della carica
 
    | pl = Maksymalny czas ładowania siły strzału
 
    | pt-br = Tempo de avanço máximo
 
    | ru = Максимальное время заряда
 
    | zh-hant = 最大充電時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{max charge time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{zoom charge delay|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Zpoždění mezi přiblížením a nabíjením
 
    | de = Verzögerung der Zoom-Aufladung
 
    | es = Retraso de carga con zoom
 
    | ar = التكبير في تأخير شحن
 
    | en = Zoom-in charging delay
 
    | fr = Délai de chargement du Zoom
 
    | it = Ritardo della carica dell'ingrandimento
 
    | pl = Opóźnienie w ładowaniu się siły strzału
 
    | pt-br = Delay de carga de zoom
 
    | ru = Задержка в заряде при прицеливании
 
    | zh-hant = 狙擊鏡充電延遲
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{zoom charge delay}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{zoom headshot delay|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Zpoždění mezi přiblížením a možností headshotu
 
    | de = Verzögerung der Kopfschuss Zoom-Aufladung
 
    | es = Retraso de disparo en la cabeza con zoom
 
    | ar = في تأخير طريق الرأس
 
    | en = Zoom-in headshot delay
 
    | fr = Délai d'un tir en pleine tête en Zoom
 
    | it = Ritardo del colpo alla testa con ingrandimento
 
    | pl = Opóźnienie przed strzałem w głowę z przybliżeniem
 
    | pt-br = Delay de headshot de zoom
 
    | ru = Задержка в заряде при попадании в голову
 
    | zh-hant = 爆頭延遲
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{zoom headshot delay}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{spread recovery|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | cs = Snižování rozptylu
 
    | es = Recuperación de la dispersión de las balas
 
    | de = Erholung der Streuung
 
    | ar = سؤعة إسترجاع
 
    | en = Spread recovery
 
    | fr = Diffusion de la guérison
 
    | it = Recupero dalla dispersione
 
    | pl = Nabranie celności
 
    | pt-br = Recuperação de extensão
 
    | ru = Восстановление точности
 
    | zh-hant = 準心恢復時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{spread recovery}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{aim fatigue|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = دقة التصويب
 
    | en = Aim fatigue
 
    | fr = Fatigue
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{aim fatigue}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{building destroy time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = وقت تدمير البيلدينج
 
    | cs = Doba nižení stavby
 
    | es = Tiempo de destrucción de la contrucción
 
    | de = Gebäude Zerstörungs-Zeit
 
    | en = Building destroy time
 
    | fr = Durée de destruction de bâtiment
 
    | it = Tempo di distruzione della costruzione
 
    | pl = Czas niszczenia konstrukcji
 
    | pt-br = Tempo de destruição da construção
 
    | ru = Время уничтожения постройки
 
    | zh-hant = 建築物摧毀時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{building destroy time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
}} <!-- #if function times -->
 
 
<!--
 
 
//
 
//
 
// Disclaimer
 
// Disclaimer
 
//
 
//
 +
 
-->
 
-->
 
+
|-
<tr>
+
| colspan="3" style="background:#dee8ed; font-size:90%; text-align:center;" | {{lang
  <td colspan="3" style="background:#dee8ed; font-size:80%; text-align:center;">{{lang  
+
  | en = Values are approximate and determined by community testing.
  | ar = القيم تقاس مقربة وتحدد بإختبارات الكوميونتي
+
  | ar = القيم تقاس مقربة وتحدد بإختبارات الكوميونتي
  | cs = Hodnoty jsou přibližné a určené na základě testování komunitou.
+
  | cs = Hodnoty jsou přibližné a určené na základě testování komunitou.
  | de = Werte sind ungefähre Angaben und wurden durch Tests der Community ermittelt.
+
  | da = Værdierne er omtrentlige og bestemt ved hjælp af fællesskabstestninger.
  | en = Values are approximate and determined by community testing.
+
  | de = Werte sind ungefähre Angaben und wurden durch Tests der Community ermittelt.
  | es = Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.
+
  | es = Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.
  | fr = Les valeurs sont approximatives et déterminées par les tests de la communauté.
+
  | fi = Luvut ovat yhteisön testaamia arvioita.
  | it = I valori sono approssimativi e determinati dai test della comunità.
+
  | fr = Les valeurs sont approximatives et déterminées par les tests de la communauté.
  | pl = Wartości są przybliżone i ustalone poprzez testy społeczności.
+
  | hu = Az értékek közelítőek, és a közösségi tesztelés által meghatározottak.
  | pt-br = Valores são aproximados e determinados por testes da comunidade.
+
  | it = I valori sono approssimativi e determinati dai test della comunità.
  | ru = Значения являются приближенными и вычисленными путем тестирования сообщества.
+
  | ja = これらの値はコミュニティのテストによってほぼ正確に計測されたものです。
  | zh-hant = 以上皆為大約的計算值並且經社群玩家測定。
+
  | ko = 모든 수치는 커뮤니티에서 측정한 근삿값입니다.
  | ja = これらはコミュニティのテストによって正確かつ大まかに計測されたものです。
+
  | nl = Waarden zijn bij benadering en bepaald door testen vanuit de community.
  }}
+
  | pl = Wartości są przybliżone i ustalone poprzez testy społeczności
  </td>
+
  | pt = Os valores são aproximados e determinados por testes da comunidade.
</tr>
+
  | pt-br = Os valores são aproximados e determinados por testes da comunidade.
 
+
  | ro = Valorile sunt aproximate și determinate prin testele comunității.
</table><noinclude>
+
  | ru = Значения являются приближёнными и вычислены путём тестирования сообществом.
{{translation switching|cs, de, es, ar, fr, it, pl, pt-br, ru, zh-hant, ja}}
+
  | sv = Värden är ungefära och bestämda genom tester av gemenskapen.
 +
  | tr = Değerler topluluk testlerinde kaydedilmiştir ve yaklaşık değerlerdir.
 +
  | zh-hans = 以上数值由社区玩家估定。
 +
  | zh-hant = 以上皆為大約的計算值並且經社群玩家測定。
 +
}}
 +
|}<noinclude>
 +
{{Complex template}}
 +
{{translation switching|en, da, de, es, fr, hu, it, ja, ko, pl, pt, pt-br, ro, ru, sv, zh-hans}}
 
{{documentation}}
 
{{documentation}}
 
[[Category:Infobox templates|Damage table]]
 
[[Category:Infobox templates|Damage table]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 20:15, 13 October 2024

Function times (in seconds)
Values are approximate and determined by community testing.

Template documentation [view] [edit] [history] [purge]

{{Damage table}} stores damage and function time measurements on weapon pages.

Examples

Add in parameter as needed from the lists below.

{{Damage table
| type               = [[Hitscan]]
| damagetype         = Bullet
| rangetype          = Ranged
| damage             = yes
|  ramp up           = {{tooltip|10.5|Point blank}} / pellet
|  base              = 6 / pellet
|  fall off          = {{tooltip|3|Long range}} / pellet
|  pellet count      = 10
|  pellet spread    = 30
|  ramp up %         = 175
|  point blank       = 90-105
|  medium range      = 10-40
|  long range        = 3-10
|  crit              = 18 / pellet
|  minicrit          = {{tooltip|8.1|Long range}} - {{tooltip|14.2|Point blank}} / pellet

| function times     = yes
|  attack interval   = 0.625 s
|  reload first      = 0.76 s
|  reload more       = 0.56 s
}}

generates:

See also: Damage
Damage and function times
Shot type Hitscan
Damage type Bullet
Ranged or Melee damage? Ranged
Damage
Maximum ramp-up 175% 10.5 / pellet
Base damage 100% 6 / pellet
Maximum fall-off 52.8% 3 / pellet
Pellet count 10
Point blank 90-105
Medium range 10-40
Long range 3-10
Pellet spread 30:1
Critical 18 / pellet
Mini-crit 8.1 - 14.2 / pellet
Function times
Attack interval 0.625 s
Reload (first) 0.76 s
Reload (consecutive) 0.56 s
Values are approximate and determined by community testing.


{{Damage table
| type              = [[Projectile]]
| damagetype        = Explosive
| rangetype         = Ranged

| damage            = yes
|  base             = 90
|  ramp up %        = 125
|  ramp up          = 112
|  fall off         = 48
|  fall off %       = 53
|  point blank      = 105-112
|  medium range     = 50-90
|  long range       = 45-60
|  minicrit         = 122-151
|  crit             = 270
|  splash damage    = yes
|   splash min %     = 50
|   splash radius    = {{Tooltip|9.1 ft|146 HU}}
|   splash reduction = 1% / {{Tooltip|2.88|Hammer units}}
|   selfdamage       = 27-89
|   selfdamage jump  = 27-46

| function times   = yes
|  attack interval = 0.8 s
|  reload first    = 0.92 s
|  reload more     = 0.8 s
}}

generates:

See also: Damage
Damage and function times
Shot type Projectile
Damage type Explosive
Ranged or Melee damage? Ranged
Damage
Maximum ramp-up 125% 112
Base damage 100% 90
Maximum fall-off 53% 48
Point blank 105-112
Medium range 50-90
Long range 45-60
Critical 270
Mini-crit 122-151
Splash damage
Minimum splash 50% 9.1 ft
Damage reduction 1% / 2.88
Self-damage 27-89
Self damage (rocket jump) 27-46
Function times
Attack interval 0.8 s
Reload (first) 0.92 s
Reload (consecutive) 0.8 s
Values are approximate and determined by community testing.

Usage notes:

  • Preserve all previous values unless specified.
  • Remove any unused parameter lines.
  • Add the unit s after timing values.
  • Adjust the section title to reflect contents (e.g. Damage and function times or just Function times).

Parameters

Note: if a weapon has a different damage statistic that isn't present in the template, please post on the talk page and it will be added.

identical
For reskins: display a link to weapon(s) with identical statistics. The rest of the values will still have to be filled in.
damage
function times
healing
splash damage
Set each to yes if attributes in that section will be used. If the weapon does no damage, for example, remove the line (setting to no will display it anyway).
type
The "shot type". Among common shot types are hitscan, projectile and particle.
damagetype
rangetype
The type of damage dealt by the weapon. Common values for damage type are bullet, explosive, and fire; rangetype should be ranged, melee, or untyped.
effect
A description of the weapon's effect (for example, "Gives the drinker Mini-Crits for the next 6 seconds").
hatnote
Set this parameter to hide the {{see also}} template and the 'Identical to:' hatnote (if shown). Useful when the damage table is used multiple times on the same page and the hatnote links become duplicated several times.

Damage parameters

All damage parameters are optional.

Parameter name Notes
effect range
ramp up
ramp up % defaults to 150
base
fall off
fall off % defaults to 52.8
bullet count for miniguns
pellet count for shotguns
point blank
long range
flame close
flame far
flame far %
bodyshot
crit
minicrit
afterburn
afterburn minicrit
bleeding
bleeding minicrit
damage repaired
upgrade amount
metal cost repairing
metal cost reloading
selfdamage
selfdamage jump for rocket launchers
charge fill dmg for buff weapons
splash damage Set to yes if any below are needed
splash radius
splash min %
splash reduction
healing Set to yes if any below are needed
selfheal
heal amt
heal combat Use this and the following ones for mediguns
heal noncombat
heal noncombat %

Function time parameters

All function time parameters are also optional.

Parameter name Notes
attack interval
ammo interval
taunt duration
windup time
reload
reload first shotguns, rocket launchers, etc.
reload more
consumption time
cloak duration
cloak fade
decloak fade
recharge
recharge duration ratio
effect time
drop expiry
afterburn time
bleeding time
airblast cooldown
max charge time
zoom charge delay
zoom headshot delay
spread recovery
charge fill speed
activation time
beamconnect mediguns
beamdisconnect mediguns