Difference between revisions of "User talk:EpicEric/Archives/2"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Sobre o Google Tradutor: new section)
m
 
(56 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{User:EpicEric/TalkArchives}}
+
{{User talk:EpicEric/Archives}}
'''If you want to ask me something or discuss anything with me, feel free to post it below! Oh, and please don't use bold, because I'll use it to answer you if I need to.'''
+
{{DISPLAYTITLE:Epic Eric's Talk Archive #2}}
{{DISPLAYTITLE:Epic Eric's Talk Page}}
+
'''''NOTE:''' This is a list of archived discussions. If you'd like to discuss anything with me, please use my [[User talk:EpicEric|talk page]].''
  
<div class="plainlinks" style="margin:1em -0.56em; background:#ededed; padding:0.65em 1em; font-size:175%; border:1px solid #aaa; border-left:0px; border-right:0px; text-align:center;">[{{fullurl:User talk:EpicEric|action=edit&section=new}} '''create a new section''']</div>
+
== Hi ==
 +
Please, see the page http://wiki.teamfortress.com/wiki/User_talk:SackZement . [[User:Nero123|<span style="color:#FF9B00;font-size:13px;font-family:'TF2 Build';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Nero123</span>]] <span style="font-size:10px">([[User talk:Nero123|talk]] | [[Special:Contributions/Nero123|contribution]])</span> 17:04, 24 May 2011 (UTC)
 +
:'''What is this, I don't even.''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
 +
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
 +
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 17:10, 24 May 2011 (UTC)
  
== A little help here? ==
+
== Editando páginas que estão em destaque na Página Principal ==
  
Hey, people told me that you speak portuguese too! So irequest your help in the Sentry translation to portuguese, I really hadn't time in the evening to do properly. [[User:EddySpeedFingers|EddySpeedFingers]] 22:29, 4 April 2011 (UTC)
+
Acabei de editar a página do Team Fortress Classic - que tá nos featured articles - mas a parte mostrada na Main Page permanece como na edição anterior. De modo que quando a pessoa lê o texto na página principal lê uma coisa, e quando clica no link da página, vê o texto novo já editado. Tem como atualizar a minha edição pra entrar na página principal, sem deixar essa diferença entre a página principal e a página do Team Fortress Classic? Valeu! [[User:Deveen|<span style="text-shadow:blue 0px 0px 0px;font-size:13px;font-family: Tf2 Build"><font color="olive">Deveen]]</font></span>  <span style="font-size:10px;font-weight:bold;font-family: helvetica"><font color="black"><nowiki>[</nowiki>[[User_talk:Deveen|T]]<nowiki>][</nowiki>[[Special:Contributions/Deveen|C]]<nowiki>]</nowiki></font></span> 19:17, 25 May 2011 (UTC)
:'''Hello, ou olá se tu preferes. Sim, eu falo Português; porém, não faço muitos pedidos por dois simples motivos. Primeiro, estou focando em especial na seção Brasileira da Wiki (alguns sugeriram que PT e PT-BR fossem mesclados, mas creio que está não dará muito certo). Segundo, só realizo pedidos urgentes/pendentes/importantes. A combinação destes dois motivos me leva a crer que seria melhor que eu ficasse traduzindo só esta parte da Wiki, se tu me entendes.''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
+
:Vá nessa página, [[Template:FeaturedArticle/pt-br]], e edite o texto lá também. {{n}}[[File:User_Ohyeahcrucz_Sig.png|20px|sub]] [[User:Ohyeahcrucz|<span style="text-shadow:blue 0px 0px 0px;font-size:13px;font-family: Tf2 Build"><font color="blue">Ohyeahcrucz]]</font></span>  <span style="font-size:10px;font-weight:bold;font-family: helvetica"><font color="black"><nowiki>[</nowiki>[[User_talk:Ohyeahcrucz|T]]<nowiki>][</nowiki>[[Special:Contributions/Ohyeahcrucz|C]]<nowiki>]</nowiki></font></span> 19:20, 25 May 2011 (UTC)
 +
 
 +
== Wikichievement unlocked! ==
 +
 
 +
{{Award Wikichievement
 +
| wikichievement = Taskmonkey
 +
| from          = [[User:WindPower|Wind]]
 +
| reason        = Performaing the great {{tl|Class infobox}} userpage purge 2011
 +
}}
 +
— [[User:WindPower|<span style="font-weight:bold;">Wind</span>]] 00:38, 27 May 2011 (UTC)
 +
:'''I finally took over the Recent Changes :3 I still lose to ze bots though.''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
 
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
 
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 00:04, 5 April 2011 (UTC)
+
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 00:41, 27 May 2011 (UTC)
 +
:: {{User Takeover}} {{n}}[[File:User_Ohyeahcrucz_Sig.png|20px|sub]] [[User:Ohyeahcrucz|<span style="text-shadow:blue 0px 0px 0px;font-size:13px;font-family: Tf2 Build"><font color="blue">Ohyeahcrucz]]</font></span>  <span style="font-size:10px;font-weight:bold;font-family: helvetica"><font color="black"><nowiki>[</nowiki>[[User_talk:Ohyeahcrucz|T]]<nowiki>][</nowiki>[[Special:Contributions/Ohyeahcrucz|C]]<nowiki>]</nowiki></font></span> 00:42, 27 May 2011 (UTC)
  
== Sobre as paginas seem mescladas e duvidas de tradução ==
+
== Desculpa aí... ==
  
E então, eu acho que eria uam boa ideia mesclar as duas, ainda mais por causa do acordo ortográfico onde a maioria dos paises falantes de português assianram ele, com poucas exceções, e queria saber se preciso traduzir os nomes dos itens como alguem fe na pagina de PT-BR. -- [[User:EddySpeedFingers|EddySpeedFingers]] 22:35, 7 April 2011 (UTC)
+
Eu não sabia, e parabéns pelo "Wikichievement"! ^^ [[User:Mudley|Mudley]] 00:43, 27 May 2011 (UTC)
:'''Isso já foi proposto por outros tradutores brasileiros, ''mas'' eu acho que isso não seria possível por 3 motivos.'''
+
:'''Tudo bem, só tava dando uma rapa geral.''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
 +
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
 +
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 00:44, 27 May 2011 (UTC)
  
:'''1) Nós separamos as línguas da Team Fortress 2 Official Wiki do mesmo modo que são separadas no Steam. Como no Steam há diferença entre as duas (e uma diferença BEM notável, principalmente no vocabulário), seria melhor mantê-las assim.'''
+
== Soldier hat trivia ==
 +
 
 +
It isn't speculation. I assure you that both models feature some sort of visual disfigurement. In accordence with the trivia guidelines, what I submitted to the Stainless Pot and Tyrent's Helm pages are legit. I don't understand why cruz seems so deadset against it. [[User:SilverHammer|SilverHammer]] 22:45, 27 May 2011 (UTC)
 +
:It is just observation, and coincidences. Those are not trivia. {{n}}[[File:User_Ohyeahcrucz_Sig.png|20px|sub]] [[User:Ohyeahcrucz|<span style="text-shadow:blue 0px 0px 0px;font-size:13px;font-family: Tf2 Build"><font color="blue">Ohyeahcrucz]]</font></span>  <span style="font-size:10px;font-weight:bold;font-family: helvetica"><font color="black"><nowiki>[</nowiki>[[User_talk:Ohyeahcrucz|T]]<nowiki>][</nowiki>[[Special:Contributions/Ohyeahcrucz|C]]<nowiki>]</nowiki></font></span> 22:47, 27 May 2011 (UTC)
 +
::'''It's not trivia. As the [[Help:Style guide/Trivia#Guidelines for Trivia|guidelines]] read:'''
 +
::{{hatnote|Trivia items should be factual, not guesses or conjecture. It is preferable if there is a verifiable reference, but due to the fact that some items may come from game-play experience that has gone unrecorded or private chat sessions or e-mails from developers is it understood that this is not always possible. However, if an item can be cited, it should be.}}
 +
::'''As far as I know, there's no reference that this hat was modeled imagining the Soldier banging a Shovel on his head. If you ''do'' show me some evidence, then it can be added to the articles. Until then, it'll be considered a pure coincidence.''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
 +
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
 +
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 22:52, 27 May 2011 (UTC)
 +
:::'''Also, it seems like [[Help:Style guide/Trivia#What if my trivia is removed?|you haven't read the Trivia Guidelines carefully]].''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
 +
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
 +
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 22:57, 27 May 2011 (UTC)
  
:'''2) Como foi brevemente discutido no ponto anterior, apesar do Acordo Ortográfico, percebi em conjunto com outro tradutor brasileiro e um tradutor português que as diferenças de vocabulário e gramática são extremamente óbvias. Uma tradução só não satisfaria ambas as línguas ao mesmo tempo.'''
 
  
:'''3) No [http://translation.steampowered.com/ Steam Translation Server], os brasileiros não traduzem nomes de itens/conquistas/etc, de acordo com as [http://bit.ly/gz8aoF Notas de Tradução do Steam para Português do Brasil] definidas pelos moderadores brasileiros deste. Nota-se que nomes de itens não são traduzidos, os achievements devem ser chamados de conquistas, dentre outros. Isso não ocorre no Português Europeu.'''
+
== That Voltorb ==
  
:'''Portanto, seria melhor deixar as coisas do jeito que já estão. Há várias outras línguas "largadas" aqui na Wiki e, infelizmente, não podemos fazer nada a não ser esperar que alguém queira traduzí-las (como o Junjun no coreano) ou deixá-las largadas (como o dinamarquês).''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
+
What happens when your Voltorb uses Rollout attack? [[User:Jagoba RL|Jag Gentleman]] 12:27, 8 June 2011 (UTC)
 +
:'''It doesn't have a Rollout attack. It has Surf, Fly, Roar of Time and Psychic. And, of course, a Wiki Cap.''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
 
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
 
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 00:00, 8 April 2011 (UTC)
+
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 21:11, 8 June 2011 (UTC)
 +
 
 +
== Tradução ==
 +
Fala Eric, você é o organizador do movimento para tradução para o português do Brasil da wiki do TF2? Bom, eu vou me esforçar bastante, ainda não sei muitos comandos de sintaxe da wiki, mas estou pegando o jeito. Tento deixar as páginas com a melhor estética possível. Qualquer coisa é só avisar, ok? -- ''''HudsonM1A2'''' [[User:Hudsonm1a2|Hudsonm1a2]] 05:54, 19 June 2011 (UTC) [[User talk:HudsonM1A2|User Talk]]
 +
:'''Tudo bem. Estou aqui para ajudar! Qualquer coisa, só perguntar!''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:38, 19 June 2011 (UTC)
 +
 
 +
== Poookie Problem in the Main Page ==
 +
 
 +
Hey Eric, I heard Wind made a new update template so we just need to change 1 thing and every mention to updates would be changed. But I just noticed how the PT-BR main page is, and it's linking to [[Junho 17, 2011 Patch]] e [[Junho 21, 2011 Patch (Beta)]]. Ja rondei as templates e não encontrei nenhum problema, tem como vc me ajudar? [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 14:58, 22 June 2011 (UTC)
 +
:'''Não sei por que você mudou de inglês pra português de repente. XD Mas o dicionário do [[User:WindBOT|WindBOT]] não estava mostrando os meses corretamente, então arrumei lá. Só não pensei que ia modificar o link também! Parece que esse problema não é só no PT-BR, mas acontece no Frnacês, no Espanhol, enfim, todas estas línguas que tiveram os meses traduzidos e não estão em inglês. Vou falar com o Wind sobre isso.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:05, 22 June 2011 (UTC)
 +
::'''Afinal, descobri que o problema está na predefinição {{tlx|lang date}}, usada para mostrar os meses na Wiki. Eu não sei resolver isto, porém informarei o Wind de qualquer modo.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:10, 22 June 2011 (UTC)
 +
:::Ok, valew pela ajuda ^^. E eu também não sei direito por que eu mudei de lingua, acho que foi por causa do Junho 17 :/ [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 22:19, 22 June 2011 (UTC)
  
== Me add na steam ==
+
== Wiki Cap Sabor Limão ==
  
Oi é o EddySpeedFingers, acho que vc já me viu jogando então me add ai pra gente conversa : eddy67 --- [[User:EddySpeedFingers|EddySpeedFingers]] 22:40, 7 April 2011 (UTC)
+
Já que você pediu pra avisar quando eu pintasse meu Wiki Cap, estou avisando. Pintei de limão, agora ja da pra mudar na template ^^ [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 20:17, 2 July 2011 (PDT)
:'''te adicionei. ;)''' {{n}} [[File:Duel_RED.png|link=User:EpicEric|20px|sub]] [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:
+
:'''Limão ficou bem legal! :3''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 07:13, 3 July 2011 (PDT)
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic</b></span>]] [[User:EpicEric|<span style="color:#B8383B;font-size:15px;font-family:
+
 
'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Eric</b></span>]]{{mod}} [[File:Duel_BLU.png|link=User:EpicEric|20px|sub]]<span style="font-size:10px"> ([[User talk:EpicEric|T]] | [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</span> 17:57, 8 April 2011 (UTC)
+
== Sua página ==
 +
 
 +
Alguma coisa me faz querer socar ela. E talvez matar ela com uma mão pistola também. -- [[User:OluapPlayer|<font color="red">'''OluapPlayer'''</font>]] <sub>([[User_talk:OluapPlayer|t]])</sub> {{adm}} [[File:User OluapPlayer Sig.png|Howdy, pardner!]] 19:34, 2 August 2011 (PDT)
 +
:'''Take this! And that! Agora só falta os punhos socarem de verdade.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 14:30, 3 August 2011 (PDT)
 +
 
 +
== Cool fists ==
 +
Is there a way to let the user make those fists punch? :) [[User:Rolandius|Rolandius]] 21:40, 6 August 2011 (PDT)
 +
:'''Hahaha, I'm glad you like them! And as I've told Oluap above (in Portuguese), no, at least not yet.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 05:02, 7 August 2011 (PDT)
 +
 
 +
== TF2 Timeline ==
 +
 
 +
I was wondering, why was my page deleted?
 +
 
 +
[[User:Chris 7086|Chris 7086]] 13:42, 11 August 2011 (PDT)
 +
:'''For several reasons. First, the article's name was too long and uneccessary. Second, the content of the article is not relevant enough. Third, the page is uneccessary as well (those dates can be easily found in the respective articles).''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:45, 11 August 2011 (PDT)
 +
:::Oh, OK. Thanks for the clarifications.I'm new here, so I'm trying to learn what to do and hat not to do, so this really helped. Sorry for any inconvenience I may have caused [[User:Chris 7086|Chris 7086]] 13:51, 11 August 2011 (PDT)
 +
::::'''No problem! If you need any help finding stuff to do, you should try the [[Team Fortress Wiki:Tasks]] page.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:58, 11 August 2011 (PDT)
 +
 
 +
== Apresentando ==
 +
 
 +
Boa tarde, conversei mais cedo com um pessoal que me passou o seu contato, que voce que organiza as coisas por aqui, e estou pronto a ajudar noque for preciso. nao sei muito bem como é a rotina por aqui, mas ja tem uma noção basica.
 +
Grato. [[User:Ped224488|Ped224488]] 09:16, 15 August 2011 (PDT)
 +
:'''Seja bem-vindo! Eu sou o moderador de português brasileiro aqui na Wiki. Para te ajudar a começar na Wiki, eu deixei algumas informações básicas na sua página de discussão. Mas se ainda sobrarem quaisquer dúvidas, pode me perguntar!'''
 +
:'''Alguns tradutores gostam de usar o [[IRC]] para se comunicar. Ele é usado por membros de toda a Wiki; por isso, nem todos são brasileiros. Mesmo assim, eu recomendo que você acesse de vez em quando para fazer parte da comunidade e ficar por dentro dos assuntos da Wiki.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 10:43, 15 August 2011 (PDT)
 +
 
 +
== Thanks for Wikicap Picture fix ==
 +
 
 +
I made it wrong, you made it right, i owe you one. Just wanted to say thanks ;) . [[User:TheDoctor|TheDoctor(without a small pic)]] 02:10, 22 August 2011 (PDT)
 +
:'''No problem.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 10:50, 22 August 2011 (PDT)
 +
 
 +
== Re: Nomes em Português ==
 +
 
 +
Olá
 +
Me desculpa eu não sabia, sou brasileiro sou novo aqui ^^
 +
obrigado então irei apenas trazer os novos itens então <small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:Shinbaka|Shinbaka]]''' ([[User talk:Shinbaka|talk]]) • ([[Special:Contributions/Shinbaka|contribs]]) 18:14, 22 August 2011 (UTC)</small>
 +
 
 +
== Thanks! ==
 +
 
 +
Thank you for your Information. I removed it [[User:Team fortress japanese|Team fortress japanese]] 04:35, 25 August 2011 (PDT)
 +
 
 +
== Thanks for the Signature mate! ==
 +
 
 +
Yep, thanks alot Eric! :) {{n}} [[File:BottleScreen.png|link=User talk:TheHatlessMan|25px]] <b>[[User:TheHatlessMan|<span style="color:#3B1F23;font-size:15px;font-family:
 +
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">TheHatlessMan</span>]] <span style="color:#141414;font-size:15px;font-family:
 +
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><nowiki>|</nowiki></span> [[User:TheHatlessMan|<span style="color:#256D8D;font-size:15px;font-family:
 +
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Brasilstation</span>]]</b> [[File:Sandvich.png|link=Special:Contributions/TheHatlessMan|25px]] 13:59, 25 August 2011 (PDT)
 +
:'''Sem problema.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:09, 25 August 2011 (PDT)
 +
 
 +
== Eric, terminei o Turbine ==
 +
 
 +
Olá Eric, fico feliz em te dizer que terminei a traduçao do Turbine! :D De uma olhada depois, caso algo esteja errado, eu removi a formatação da pagina de processo de tradução, aqui está ela, caso precise:
 +
 
 +
{{tlx|trans}}
 +
 
 +
{{n}} [[File:BottleScreen.png|link=User talk:TheHatlessMan|25px]] <b>[[User:TheHatlessMan|<span style="color:#3B1F23;font-size:15px;font-family:
 +
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">TheHatlessMan</span>]] <span style="color:#141414;font-size:15px;font-family:
 +
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><nowiki>|</nowiki></span> [[User:TheHatlessMan|<span style="color:#256D8D;font-size:15px;font-family:
 +
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Brasilstation</span>]]</b> [[File:Sandvich.png|link=Special:Contributions/TheHatlessMan|25px]]  20:31, 29 August 2011 (PDT)
 +
:'''Não precisava detonar minha página com esses códigos :( De qualquer modo, "You are credit to team!" Já arrumei lá a página de traduções pendentes.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 12:06, 30 August 2011 (PDT)
 +
 
 +
== Dictionary/items Translations ==
 +
 
 +
Eai Eric, só queria saber o porque vc traduziu tantas strings do Dictionary/items do nada. Até entendo a tradução dos slot names. Mas os das armas e itens, e principalmente, das qualidades, não fizeram muito sentido :/ As regras dos tradutores da Steam mudaram ou coisa assim? [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 18:52, 2 September 2011 (PDT)
 +
:'''Mudaram sim. Agora, [https://docs.google.com/document/d/1kXaWm8itZxEbGC_g-JJa4qwaPGRnCDegql5rG7kNcH8/edit?hl=pt_BR&authkey=CJDEl-sG essas são as regras deles]... Elas já foram adaptadas na página de [[Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br/Vocabulary|Erros Frequentes de Vocabulário]] e também deixei uma nota na página de discussão da tradução.''' {{n}} [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic Eric</b></span>]] <small> ([[User talk:EpicEric|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</small> 06:13, 3 September 2011 (PDT)
 +
 
 +
== Eric ==
 +
 
 +
Eu traduzi rapidamente uma das paginas na qual vocês estavam querendo o problema que eu nao sei os links do Brasil para as armas e tal, se quiser dar uma olhadinha eu agradeço.
  
== Sobre o Google Tradutor ==
+
Obrigada:
  
Ola! Bom não posso confirmar que não usei o google tradutor pois eu usei sim, mas de uma forma diferente que você possa imaginar eu traduzi palavra por palavra, e depois colocava no português e traduzia de volta para o inglês para confirmar sua tradução, minhas traduções foram precisas porem antigamente eu as fazia de uma forma mau feita, bom espero não ser punido pois faz MUITO TEMPO que não traduzo mais nada no wiki, se você quiser que eu continue utilizando este método que lhe falei é só falar, eu sei ler o inglês mas não sei escreve-lo direito e por isso traduzo no google, se eu ler saberei o que está escrito.
+
http://wiki.teamfortress.com/wiki/Anti-Pyro_Strategy/pt-br <small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:CrazyTranslator|CrazyTranslator]]''' ([[User talk:CrazyTranslator|talk]]) • ([[Special:Contributions/CrazyTranslator|contribs]]) 12:56, 21 September 2011</small>

Latest revision as of 02:34, 26 January 2014

 – User Ohyeahcrucz Sig.png Ohyeahcrucz  [T][C] 00:42, 27 May 2011 (UTC)

Desculpa aí...

Eu não sabia, e parabéns pelo "Wikichievement"! ^^ Mudley 00:43, 27 May 2011 (UTC)

Tudo bem, só tava dando uma rapa geral.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 00:44, 27 May 2011 (UTC)

Soldier hat trivia

It isn't speculation. I assure you that both models feature some sort of visual disfigurement. In accordence with the trivia guidelines, what I submitted to the Stainless Pot and Tyrent's Helm pages are legit. I don't understand why cruz seems so deadset against it. SilverHammer 22:45, 27 May 2011 (UTC)

It is just observation, and coincidences. Those are not trivia.  – User Ohyeahcrucz Sig.png Ohyeahcrucz [T][C] 22:47, 27 May 2011 (UTC)
It's not trivia. As the guidelines read:
Trivia items should be factual, not guesses or conjecture. It is preferable if there is a verifiable reference, but due to the fact that some items may come from game-play experience that has gone unrecorded or private chat sessions or e-mails from developers is it understood that this is not always possible. However, if an item can be cited, it should be.
As far as I know, there's no reference that this hat was modeled imagining the Soldier banging a Shovel on his head. If you do show me some evidence, then it can be added to the articles. Until then, it'll be considered a pure coincidence.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 22:52, 27 May 2011 (UTC)
Also, it seems like you haven't read the Trivia Guidelines carefully.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 22:57, 27 May 2011 (UTC)


That Voltorb

What happens when your Voltorb uses Rollout attack? Jag Gentleman 12:27, 8 June 2011 (UTC)

It doesn't have a Rollout attack. It has Surf, Fly, Roar of Time and Psychic. And, of course, a Wiki Cap.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 21:11, 8 June 2011 (UTC)

Tradução

Fala Eric, você é o organizador do movimento para tradução para o português do Brasil da wiki do TF2? Bom, eu vou me esforçar bastante, ainda não sei muitos comandos de sintaxe da wiki, mas estou pegando o jeito. Tento deixar as páginas com a melhor estética possível. Qualquer coisa é só avisar, ok? -- 'HudsonM1A2' Hudsonm1a2 05:54, 19 June 2011 (UTC) User Talk

Tudo bem. Estou aqui para ajudar! Qualquer coisa, só perguntar!  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 13:38, 19 June 2011 (UTC)

Poookie Problem in the Main Page

Hey Eric, I heard Wind made a new update template so we just need to change 1 thing and every mention to updates would be changed. But I just noticed how the PT-BR main page is, and it's linking to Junho 17, 2011 Patch e Junho 21, 2011 Patch (Beta). Ja rondei as templates e não encontrei nenhum problema, tem como vc me ajudar? GianAwesome 14:58, 22 June 2011 (UTC)

Não sei por que você mudou de inglês pra português de repente. XD Mas o dicionário do WindBOT não estava mostrando os meses corretamente, então arrumei lá. Só não pensei que ia modificar o link também! Parece que esse problema não é só no PT-BR, mas acontece no Frnacês, no Espanhol, enfim, todas estas línguas que tiveram os meses traduzidos e não estão em inglês. Vou falar com o Wind sobre isso.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 15:05, 22 June 2011 (UTC)
Afinal, descobri que o problema está na predefinição {{lang date}}, usada para mostrar os meses na Wiki. Eu não sei resolver isto, porém informarei o Wind de qualquer modo.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 15:10, 22 June 2011 (UTC)
Ok, valew pela ajuda ^^. E eu também não sei direito por que eu mudei de lingua, acho que foi por causa do Junho 17 :/ GianAwesome 22:19, 22 June 2011 (UTC)

Wiki Cap Sabor Limão

Já que você pediu pra avisar quando eu pintasse meu Wiki Cap, estou avisando. Pintei de limão, agora ja da pra mudar na template ^^ GianAwesome 20:17, 2 July 2011 (PDT)

Limão ficou bem legal! :3  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 07:13, 3 July 2011 (PDT)

Sua página

Alguma coisa me faz querer socar ela. E talvez matar ela com uma mão pistola também. -- OluapPlayer (t) Howdy, pardner! 19:34, 2 August 2011 (PDT)

Take this! And that! Agora só falta os punhos socarem de verdade.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 14:30, 3 August 2011 (PDT)

Cool fists

Is there a way to let the user make those fists punch? :) Rolandius 21:40, 6 August 2011 (PDT)

Hahaha, I'm glad you like them! And as I've told Oluap above (in Portuguese), no, at least not yet.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 05:02, 7 August 2011 (PDT)

TF2 Timeline

I was wondering, why was my page deleted?

Chris 7086 13:42, 11 August 2011 (PDT)

For several reasons. First, the article's name was too long and uneccessary. Second, the content of the article is not relevant enough. Third, the page is uneccessary as well (those dates can be easily found in the respective articles).  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 13:45, 11 August 2011 (PDT)
Oh, OK. Thanks for the clarifications.I'm new here, so I'm trying to learn what to do and hat not to do, so this really helped. Sorry for any inconvenience I may have caused Chris 7086 13:51, 11 August 2011 (PDT)
No problem! If you need any help finding stuff to do, you should try the Team Fortress Wiki:Tasks page.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 13:58, 11 August 2011 (PDT)

Apresentando

Boa tarde, conversei mais cedo com um pessoal que me passou o seu contato, que voce que organiza as coisas por aqui, e estou pronto a ajudar noque for preciso. nao sei muito bem como é a rotina por aqui, mas ja tem uma noção basica. Grato. Ped224488 09:16, 15 August 2011 (PDT)

Seja bem-vindo! Eu sou o moderador de português brasileiro aqui na Wiki. Para te ajudar a começar na Wiki, eu deixei algumas informações básicas na sua página de discussão. Mas se ainda sobrarem quaisquer dúvidas, pode me perguntar!
Alguns tradutores gostam de usar o IRC para se comunicar. Ele é usado por membros de toda a Wiki; por isso, nem todos são brasileiros. Mesmo assim, eu recomendo que você acesse de vez em quando para fazer parte da comunidade e ficar por dentro dos assuntos da Wiki.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 10:43, 15 August 2011 (PDT)

Thanks for Wikicap Picture fix

I made it wrong, you made it right, i owe you one. Just wanted to say thanks ;) . TheDoctor(without a small pic) 02:10, 22 August 2011 (PDT)

No problem.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 10:50, 22 August 2011 (PDT)

Re: Nomes em Português

Olá Me desculpa eu não sabia, sou brasileiro sou novo aqui ^^ obrigado então irei apenas trazer os novos itens então The preceding unsigned comment was added by Shinbaka (talk) • (contribs) 18:14, 22 August 2011 (UTC)

Thanks!

Thank you for your Information. I removed it Team fortress japanese 04:35, 25 August 2011 (PDT)

Thanks for the Signature mate!

Yep, thanks alot Eric! :)  –  BottleScreen.png TheHatlessMan | Brasilstation Sandvich.png 13:59, 25 August 2011 (PDT)

Sem problema.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 15:09, 25 August 2011 (PDT)

Eric, terminei o Turbine

Olá Eric, fico feliz em te dizer que terminei a traduçao do Turbine! :D De uma olhada depois, caso algo esteja errado, eu removi a formatação da pagina de processo de tradução, aqui está ela, caso precise:

{{trans}}

 –  BottleScreen.png TheHatlessMan | Brasilstation Sandvich.png 20:31, 29 August 2011 (PDT)

Não precisava detonar minha página com esses códigos :( De qualquer modo, "You are credit to team!" Já arrumei lá a página de traduções pendentes.  –  Duel RED.png Epic Eric Duel BLU.png (T | C) 12:06, 30 August 2011 (PDT)

Dictionary/items Translations

Eai Eric, só queria saber o porque vc traduziu tantas strings do Dictionary/items do nada. Até entendo a tradução dos slot names. Mas os das armas e itens, e principalmente, das qualidades, não fizeram muito sentido :/ As regras dos tradutores da Steam mudaram ou coisa assim? GianAwesome 18:52, 2 September 2011 (PDT)

Mudaram sim. Agora, essas são as regras deles... Elas já foram adaptadas na página de Erros Frequentes de Vocabulário e também deixei uma nota na página de discussão da tradução.  –  Epic Eric (T | C) 06:13, 3 September 2011 (PDT)

Eric

Eu traduzi rapidamente uma das paginas na qual vocês estavam querendo o problema que eu nao sei os links do Brasil para as armas e tal, se quiser dar uma olhadinha eu agradeço.

Obrigada:

http://wiki.teamfortress.com/wiki/Anti-Pyro_Strategy/pt-br The preceding unsigned comment was added by CrazyTranslator (talk) • (contribs) 12:56, 21 September 2011