Difference between revisions of "User talk:~www~"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Regarding the Wiki Cap:)
m (reply)
 
(398 intermediate revisions by 65 users not shown)
Line 1: Line 1:
{| class="wikitable" width="100%"
+
__NoToC__
! class="header" | 通知(NOTICE):
+
{{DISPLAYTITLE:~www~'s Message Board}}
|-
 
|'''{{cross}}Due to unpredictable situation in my reality life,'''
 
  
'''I will shut down all my translation works in wiki temporarily.'''
 
  
'''Though there is no exact time when I get back,'''
+
<center>'''{{TF2B|SYSTEM REBOOTING...|color=Blue}}'''</center>
  
'''But I will NOT left forever.'''
+
<center>'''MY STEAM PAGE: '''http://steamcommunity.com/profiles/76561197982670123</center>
  
'''Bye! <del>And bye, Wiki cap...</del>'''
+
<center>'''BACKPACK: '''http://tf2b.com/tf2/76561197982670123</center>
  
~www~ 
 
|}
 
  
Talk Archive: [[User_talk:~www~/A1|2009,6月~12月]],[[User_talk:~www~/A2|2010,1月~4月1日]]
+
[[File:User ~www~ Avatar cont.png|500px|center]]
 +
{{clr}}
  
MY STEAM PAGE:http://steamcommunity.com/profiles/76561197982670123
+
------
 +
請問back scatter有沒有官方的繁中譯名?[[User:Kino|http&#58;//steamcommunity.com/profiles/76561198009595480]] ([[User talk:Kino|talk]])Kino 17:14 6-22-2014
  
BACKPACK:http://www.optf2.com/user/76561197982670123
+
:有,就是背襲霰彈槍,來自STS的名稱(雖然還沒有上傳)。之後的各種物品的名稱原則上翻譯時都可以先自行取名,有不妥的或是STS已有翻譯的會再另行更改。[[File:User ~www~ Avatar cont clear.jpg|100px|link=User:~www~|~www~]] 02:59, 22 June 2014 (PDT)
  
 +
== [[Template:Dictionary|Dictionary]] revert ==
  
== 繁中頁面的[[Crafting/zh-hant#.E5.B8.BD.E5.AD.90|合成系統-帽子]]項目問題 ==
+
Thanks for undoing my edit. I honestly don't know how it happend that I deleted some entries O.o All I wanted was to change the German entry. :S Thanks for fixing, though. '''{ [[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]]''' }''' 02:32, 24 June 2014 (PDT)
 +
:That's okay. At first I didn't notice that there's one German string was changed when I was undoing, either. [[File:User ~www~ Avatar cont clear.jpg|100px|link=User:~www~|~www~]] 02:37, 24 June 2014 (PDT)
  
這個表格提及了聖誕節更新的Demo、Heavy、Medic套裝帽的合成公式,
+
------
 +
請問人物對話中如果是用了語氣詞(e.g:AHHH)的話是應該怎翻譯?說明人物所講那種是甚麼叫聲? ([[User talk:manto123789|talk]])manto123789 15:26 7-14-2014
  
但是在其他語言的版本完全沒有出現這些公式,
+
------
  
且測試合成柏林頭盔的結果發現這條公式並沒有用(合成失敗:沒有符合的藍圖)。
+
Hi/Ni-hao. As you are the simplified chinese translator, is it okay if I recreate the page on the flamethrower(tf2) page? I'm new here and I don't wanna mess anything up. anyways, xie xie.
 +
[[User:Paintedwalls|Paintedwalls]] ([[User talk:Paintedwalls|talk]]) 08:01, 3 February 2015 (PST)
  
因此我在想是不是可以把這三條公式移除以免造成玩家誤會?
+
== Emergency wiki cap nomination meeting 1.0 ==
 +
A user hit 1 year in nomination queue due to lack of staff votes. We held an emergency meeting in IRC on Tuesday, May 17, and the result was [[Team_Fortress_Wiki_talk:Wiki_Cap/Nominations#Emergency meeting 1.0|this]]. ~www~, please provide some feedback! [[User:Darkid|'''<span style="color: #db9c1f">Darkid</span>''']] « [[User talk:Darkid|<span style="color: #75735F">Talk</span>]] — [[Special:Contributions/Darkid|<span style="color: #BA0000">Contribs</span>]] » 22:13, 17 May 2016 (PDT)
 +
:Got the message. Already had talk with Nikno. [[File:User ~www~ Avatar cont clear.jpg|100px|link=User:~www~|~www~]] 20:02, 2 August 2016 (PDT)
  
Thanks.
+
== Message from Lagg: ==
  
喔對,我把[[Bots/zh-hant|Bots的繁中頁面]]補完了,請檢閱=)
+
Due to how long reviews are taking for Jew, ClockworkSpirit, and myself, we wants you to PM your review for him to be used as a proxy to move the voting process along. Contact him for details. --[[File:User Dr. Scaphandre Golden Ghastly Gibus.png|50px|link=User talk:Dr. Scaphandre]] [[User:Dr. Scaphandre|<font color="FFDF00"><big>''Dr. Scaphandre''</big></font>]] 19:55, 29 August 2016 (PDT)
 +
:Okay. I guess it's the things about Wiki Cap? [[File:User ~www~ Avatar cont clear.jpg|100px|link=User:~www~|~www~]] 19:27, 31 August 2016 (PDT)
 +
::Yeah we have candidates that have been on there for a while. Contact Lagg for more info. --[[File:User Dr. Scaphandre Golden Ghastly Gibus.png|50px|link=User talk:Dr. Scaphandre]] [[User:Dr. Scaphandre|<font color="FFDF00"><big>''Dr. Scaphandre''</big></font>]] 19:38, 31 August 2016 (PDT)
  
[[User:Jcmbmhitacid|Jcmbmhitacid]] 04:06, 2 April 2011 (UTC)
+
== Item descriptions ==
  
 +
Hello,I want to ask that where could I find the item description(zh-hant and zh-hans) for the use of editing pages and articles in wiki?[[User:Louis1214|Louis1214]] ([[User talk:Louis1214|talk]]) 01:56, 1 September 2016 (PDT)
 +
:What item "description" do you exactly need? If you're looking for translated text, the ways of finding it is through the game or Steam Translation Server since the original text will be translated before Wiki has the data. The STS won't be accessible if you are not the Steam translator. [[File:User ~www~ Avatar cont clear.jpg|100px|link=User:~www~|~www~]] 06:16, 2 September 2016 (PDT)
  
 +
Hello,I want to know that what is the Chinese item description of Jaunty Camper? May you also tell me where I could find the others...thanks[[User:Louis1214|Louis1214]] ([[User talk:Louis1214|talk]]) 02:44, 13 September 2016 (PDT)
 +
:Sorry for late reply. The name is not yet decided, so just put the English name in the page for now will be fine. [[File:User ~www~ Avatar cont clear.jpg|100px|link=User:~www~|~www~]] 20:21, 14 September 2016 (PDT)
  
== Re: TKS ==
+
=Mistakes=
  
那句中古英文翻成白話英文應該可以寫成
+
Hello,I would want to know if there are any Chinese or grammar mistakes in the article I edit so that I could correct it next time and not to make the mistake again.I would also like to know how to type those fullwidth punctuations,thanks[[User:Louis1214|Louis1214]] ([[User talk:Louis1214|talk]]) 01:47, 9 September 2016 (PDT)
  
You have never seen a hat which is as grim as that hat you are seeing.
+
Hello,thanks about the teaching(it helps a lot).And would you mind watching [[Unarmed Combat/zh-hans|this page]] to see that if this is allowed in translating and editing.That was one of the pages you deleted before. Thanks again.[[User:Louis1214|Louis1214]] ([[User talk:Louis1214|talk]]) 03:14, 9 September 2016 (PDT)
  
是說,我翻完正文才發現你比我先翻完了o_Q
+
I created [[Unarmed Combat/zh-hans|this page]] from scratch...If it was OK...please tell me in my talk page.thanks[[User:Louis1214|Louis1214]] ([[User talk:Louis1214|talk]]) 19:30, 9 September 2016 (PDT)
  
====== >>Reply ======
+
== 問題請教 ==
 
+
你好這裡是 wiki 翻譯新人。
。・゚・(つД`)・゚・。 怎麼那麼剛好,我也在翻泰迪熊
+
大約在四天前我從 wiki 繁中首頁看到紅色連結的[[Blap Bash/zh-hant|Blap Bash]]就直接點進去翻了。今天收到通知發現簡中頁面的內容完全照搬了繁中頁面的內容。請問要怎麼辦。
 
+
然後這裡希望可以加 Steam 好友,謝謝。 [[User:Pai Paint4234|PaiTei]] ([[User talk:Pai Paint4234|talk]]) 05:25, 19 September 2021 (UTC)
那泰迪熊交給你了,我去翻Medic的黨衛軍帽...
+
: 你好,你说的问题我已经注意到了。www现在不活跃,可能看不到你的留言。按照惯例,“转译”是不允许的,那种翻译文章应当被删除。我这边先联系一下那个译者,确认后会给相应的简中页面添加请求删除的模板。 [[File:User Dereko Name.png|100px|link=User:Dereko]] 22:58, 19 September 2021 (UTC)
 
 
P.S. 你沒說我還真沒發現職業名字還原的事...
 
 
 
[[User:Jcmbmhitacid|Jcmbmhitacid]] 12:56, 8 April 2011 (UTC)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
==Notice==
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 
! class="header" | 通知(NOTICE):
 
|-
 
|'''{{cross}}Due to unpredictable situation in my reality life,'''
 
 
 
'''I will shut down all my translation works in wiki temporarily.'''
 
 
 
'''Though there is no exact time when I get back,'''
 
 
 
'''But I will NOT left forever.'''
 
 
 
'''Bye! <del>And bye, Wiki cap...</del>'''
 
 
 
~www~ 
 
|}
 
 
 
== RE.謝謝翻譯 ==
 
 
 
沒拉!反正我也只是無聊到發荒LOL
 
 
 
Bitch消失可真是遺憾 那我們就加油吧:)
 
 
 
--[[User:NEtodie|NEtodie]] 15:01, 14 May 2011 (UTC)
 
 
 
== Thanks! ==
 
 
 
We really appreciate all your valuable edits to the wiki! [[User:Turboplant|Turboplant]] 04:00, 15 May 2011 (UTC)
 
 
 
==Regarding the Wiki Cap:==
 
Looks like you got it! Congratulations! --{{User:LordKelvin/Signature}} 03:33, 16 May 2011 (UTC)
 
:You're good son, real good. Maybe even the best. [[User:Maggosh|mag]][[User talk:Maggosh|gosh]] 03:33, 16 May 2011 (UTC)
 
::You are credit to team. '''''<span style="font-size:100%; font-style:italic;">[[File:Leaderboard_class_soldier.png|19px|link=User:Just_a_Gigolo]][[User:Just_a_Gigolo|Just a Gigolo]]</span> - ([[User talk:Just_a_Gigolo|talk]])''''' 03:34, 16 May 2011 (UTC)
 
::We gave it out despite you not being on the list, because of all the great work you have done in the past, and your recent surge of edits recently as well. We hope you will continue :3 And if you do, you might want to edit your userpage~ — [[User:WindPower|<span style="font-weight:bold;">Wind</span>]] 03:35, 16 May 2011 (UTC)
 

Latest revision as of 22:59, 19 September 2021



SYSTEM REBOOTING...
MY STEAM PAGE: http://steamcommunity.com/profiles/76561197982670123
BACKPACK: http://tf2b.com/tf2/76561197982670123


User ~www~ Avatar cont.png

請問back scatter有沒有官方的繁中譯名?http://steamcommunity.com/profiles/76561198009595480 (talk)Kino 17:14 6-22-2014

有,就是背襲霰彈槍,來自STS的名稱(雖然還沒有上傳)。之後的各種物品的名稱原則上翻譯時都可以先自行取名,有不妥的或是STS已有翻譯的會再另行更改。~www~ 02:59, 22 June 2014 (PDT)

Dictionary revert

Thanks for undoing my edit. I honestly don't know how it happend that I deleted some entries O.o All I wanted was to change the German entry. :S Thanks for fixing, though. { TidB | t | c } 02:32, 24 June 2014 (PDT)

That's okay. At first I didn't notice that there's one German string was changed when I was undoing, either. ~www~ 02:37, 24 June 2014 (PDT)

請問人物對話中如果是用了語氣詞(e.g:AHHH)的話是應該怎翻譯?說明人物所講那種是甚麼叫聲? (talk)manto123789 15:26 7-14-2014


Hi/Ni-hao. As you are the simplified chinese translator, is it okay if I recreate the page on the flamethrower(tf2) page? I'm new here and I don't wanna mess anything up. anyways, xie xie. Paintedwalls (talk) 08:01, 3 February 2015 (PST)

Emergency wiki cap nomination meeting 1.0

A user hit 1 year in nomination queue due to lack of staff votes. We held an emergency meeting in IRC on Tuesday, May 17, and the result was this. ~www~, please provide some feedback! Darkid « TalkContribs » 22:13, 17 May 2016 (PDT)

Got the message. Already had talk with Nikno. ~www~ 20:02, 2 August 2016 (PDT)

Message from Lagg:

Due to how long reviews are taking for Jew, ClockworkSpirit, and myself, we wants you to PM your review for him to be used as a proxy to move the voting process along. Contact him for details. --User Dr. Scaphandre Golden Ghastly Gibus.png Dr. Scaphandre 19:55, 29 August 2016 (PDT)

Okay. I guess it's the things about Wiki Cap? ~www~ 19:27, 31 August 2016 (PDT)
Yeah we have candidates that have been on there for a while. Contact Lagg for more info. --User Dr. Scaphandre Golden Ghastly Gibus.png Dr. Scaphandre 19:38, 31 August 2016 (PDT)

Item descriptions

Hello,I want to ask that where could I find the item description(zh-hant and zh-hans) for the use of editing pages and articles in wiki?Louis1214 (talk) 01:56, 1 September 2016 (PDT)

What item "description" do you exactly need? If you're looking for translated text, the ways of finding it is through the game or Steam Translation Server since the original text will be translated before Wiki has the data. The STS won't be accessible if you are not the Steam translator. ~www~ 06:16, 2 September 2016 (PDT)

Hello,I want to know that what is the Chinese item description of Jaunty Camper? May you also tell me where I could find the others...thanksLouis1214 (talk) 02:44, 13 September 2016 (PDT)

Sorry for late reply. The name is not yet decided, so just put the English name in the page for now will be fine. ~www~ 20:21, 14 September 2016 (PDT)

Mistakes

Hello,I would want to know if there are any Chinese or grammar mistakes in the article I edit so that I could correct it next time and not to make the mistake again.I would also like to know how to type those fullwidth punctuations,thanksLouis1214 (talk) 01:47, 9 September 2016 (PDT)

Hello,thanks about the teaching(it helps a lot).And would you mind watching this page to see that if this is allowed in translating and editing.That was one of the pages you deleted before. Thanks again.Louis1214 (talk) 03:14, 9 September 2016 (PDT)

I created this page from scratch...If it was OK...please tell me in my talk page.thanksLouis1214 (talk) 19:30, 9 September 2016 (PDT)

問題請教

你好這裡是 wiki 翻譯新人。 大約在四天前我從 wiki 繁中首頁看到紅色連結的Blap Bash就直接點進去翻了。今天收到通知發現簡中頁面的內容完全照搬了繁中頁面的內容。請問要怎麼辦。 然後這裡希望可以加 Steam 好友,謝謝。 PaiTei (talk) 05:25, 19 September 2021 (UTC)

你好,你说的问题我已经注意到了。www现在不活跃,可能看不到你的留言。按照惯例,“转译”是不允许的,那种翻译文章应当被删除。我这边先联系一下那个译者,确认后会给相应的简中页面添加请求删除的模板。 User Dereko Name.png 22:58, 19 September 2021 (UTC)