Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/astro-chievements"
(→Astro-chievements: -> fr strings added (only two need to be applied on STS)) |
(→Astro-chievements) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
es: El mejor de los casos | es: El mejor de los casos | ||
fr: Meilleur Scénario | fr: Meilleur Scénario | ||
+ | it: Nella Migliore Delle Ipotesi | ||
pl: Horyzont zdarzeń | pl: Horyzont zdarzeń | ||
pt-br: O Mala da Equipe sem Mala | pt-br: O Mala da Equipe sem Mala | ||
Line 19: | Line 20: | ||
fr: ''Tuez 6 ennemis portant l'Australium au cours d'une même partie.'' | fr: ''Tuez 6 ennemis portant l'Australium au cours d'une même partie.'' | ||
ko: ''한 라운드에 오스트렐리움을 운반하는 6명의 적을 죽이세요.'' | ko: ''한 라운드에 오스트렐리움을 운반하는 6명의 적을 죽이세요.'' | ||
+ | it: "Uccidi 6 nemici che stanno trasportando l'Australium nello stesso round." | ||
pl: ''W jednej rundzie zabij 6 wrogów przenoszących Australium.'' | pl: ''W jednej rundzie zabij 6 wrogów przenoszących Australium.'' | ||
ru: ''За один раунд убейте шесть врагов, несущих австралий.'' | ru: ''За один раунд убейте шесть врагов, несущих австралий.'' | ||
Line 29: | Line 31: | ||
fr: Contrôle de mission | fr: Contrôle de mission | ||
ko: 미션 컨트롤 | ko: 미션 컨트롤 | ||
+ | it: Controllo Missione | ||
pl: Kontroler startu | pl: Kontroler startu | ||
pt-br: Controle da Missão | pt-br: Controle da Missão | ||
Line 38: | Line 41: | ||
cs: '' Seber Australium z jeho výchozí pozice a zaber ho bez upuštění.'' | cs: '' Seber Australium z jeho výchozí pozice a zaber ho bez upuštění.'' | ||
es: ''Recoge el Australium de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.'' | es: ''Recoge el Australium de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.'' | ||
+ | it: "Raccogli l'Australium dalla sua posizione iniziale e catturalo senza mai lasciarlo." | ||
pl: ''Podnieś Australium z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania.'' | pl: ''Podnieś Australium z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania.'' | ||
ru: ''Подберите австралий с начальной позиции и донесите его, не потеряв.'' | ru: ''Подберите австралий с начальной позиции и донесите его, не потеряв.'' | ||
Line 47: | Line 51: | ||
es: Histeria colectiva | es: Histeria colectiva | ||
fr: Hystérie collective | fr: Hystérie collective | ||
+ | it: Isteria di Massa | ||
pl: Zbiorowa histeria | pl: Zbiorowa histeria | ||
pt-br: Histeria Coletiva | pt-br: Histeria Coletiva | ||
Line 64: | Line 69: | ||
es: Guía del Capturista Galáctico | es: Guía del Capturista Galáctico | ||
fr: Capture Décisive | fr: Capture Décisive | ||
+ | it: Culmine Della Cattura | ||
pl: Wywindowani w kosmos | pl: Wywindowani w kosmos | ||
pt-br: Apontogeu | pt-br: Apontogeu | ||
Line 74: | Line 80: | ||
es: ''Gana una ronda con al menos 5 compañeros de equipo sobre el ascensor.'' | es: ''Gana una ronda con al menos 5 compañeros de equipo sobre el ascensor.'' | ||
fr: ''Gagnez une partie avec au moins 5 coéquipiers sur l’ascenseur.'' | fr: ''Gagnez une partie avec au moins 5 coéquipiers sur l’ascenseur.'' | ||
+ | it: "Vinci un round con almeno 5 compagni sull'ascensore." | ||
pl: ''Wygraj rundę z przynajmniej 5 towarzyszami na platformie windy.'' | pl: ''Wygraj rundę z przynajmniej 5 towarzyszami na platformie windy.'' | ||
ru: ''Выиграйте раунд с 5 и более напарниками по команде на лифте.'' | ru: ''Выиграйте раунд с 5 и более напарниками по команде на лифте.'' | ||
Line 83: | Line 90: | ||
es: Mi Tripulación | es: Mi Tripulación | ||
fr: Equipage de Vol | fr: Equipage de Vol | ||
+ | it: Equipaggio Di Volo | ||
pl: Załoga w komplecie | pl: Załoga w komplecie | ||
pt-br: Tripulação | pt-br: Tripulação | ||
Line 93: | Line 101: | ||
es: ''Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.'' | es: ''Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.'' | ||
fr: ''Jouez dans une partie avec 5 joueurs ou plus de votre liste d'amis.'' | fr: ''Jouez dans une partie avec 5 joueurs ou plus de votre liste d'amis.'' | ||
+ | it: "Gioca una partita con 5 o più giocatori presenti nella tua Lista Amici." | ||
pl: ''Zagraj z 5 lub więcej znajomymi ze swojej listy.'' | pl: ''Zagraj z 5 lub więcej znajomymi ze swojej listy.'' | ||
ru: ''Сыграйте матч с 5 или более игроками из вашего списка друзей.'' | ru: ''Сыграйте матч с 5 или более игроками из вашего списка друзей.'' | ||
Line 103: | Line 112: | ||
fr: Camp de l'Espace | fr: Camp de l'Espace | ||
ko: 우주 캠프 | ko: 우주 캠프 | ||
+ | it: Campo Spaziale | ||
pl: Kosmiczny obóz | pl: Kosmiczny obóz | ||
pt-br: Acampamento Espacial | pt-br: Acampamento Espacial | ||
Line 112: | Line 122: | ||
es: ''Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el Australium neutral.'' | es: ''Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el Australium neutral.'' | ||
fr: ''Tuez un ennemi à l'intérieur de la zone de la caisse endommagée alors qu'il essaie de prendre l'Autsralium neutre.'' | fr: ''Tuez un ennemi à l'intérieur de la zone de la caisse endommagée alors qu'il essaie de prendre l'Autsralium neutre.'' | ||
+ | it: "Uccidi un nemico che si trova nelle vicinanze dell'area con la cassa rotta mentre cerca di raccogliere l'Australium neutrale." | ||
pl: ''Zabij przeciwnika przy rozbitej skrzyni, gdy usiłuje podnieść neutralne Australium.'' | pl: ''Zabij przeciwnika przy rozbitej skrzyni, gdy usiłuje podnieść neutralne Australium.'' | ||
zh-hant: 在毀損木箱區內殺死一名試圖撿取中立澳元素提箱的敵人。 | zh-hant: 在毀損木箱區內殺死一名試圖撿取中立澳元素提箱的敵人。 | ||
Line 120: | Line 131: | ||
es: Despegue fallido | es: Despegue fallido | ||
fr: Échec du Lancement | fr: Échec du Lancement | ||
+ | it: Lancio Fallito | ||
pl: Bariera wysokościowa | pl: Bariera wysokościowa | ||
pt-br: Elevando a Dor | pt-br: Elevando a Dor | ||
Line 131: | Line 143: | ||
fr: ''Tuez 3 joueurs utilisant l'ascenseur en 10 secondes.'' | fr: ''Tuez 3 joueurs utilisant l'ascenseur en 10 secondes.'' | ||
ko: ''10초안에 엘레베이터를 타고 있는 3명의 플레이어를 죽이세요.'' | ko: ''10초안에 엘레베이터를 타고 있는 3명의 플레이어를 죽이세요.'' | ||
+ | it: "Uccidi 3 giocatori che si trovano sull'ascensore entro 10 secondi." | ||
pl: ''W ciągu 10 sekund zabij 3 graczy jadących windą.'' | pl: ''W ciągu 10 sekund zabij 3 graczy jadących windą.'' | ||
ru: ''За 10 секунд убейте трех игроков, поднимающихся на лифте.'' | ru: ''За 10 секунд убейте трех игроков, поднимающихся на лифте.'' | ||
Line 140: | Line 153: | ||
es: Una feroz escapatoria | es: Una feroz escapatoria | ||
fr: Férocité d’Évasion | fr: Férocité d’Évasion | ||
+ | it: Brutalità di Fuga | ||
pl: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu | pl: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu | ||
pt-br: Ferocidade de Escape | pt-br: Ferocidade de Escape | ||
Line 150: | Line 164: | ||
es: ''Mata a un enemigo que haya herido al portador del Australium en los últimos 3 segundos.'' | es: ''Mata a un enemigo que haya herido al portador del Australium en los últimos 3 segundos.'' | ||
fr: ''Tuez un ennemi qui a blessé le porteur de l’Australium dans les 3 dernières secondes.'' | fr: ''Tuez un ennemi qui a blessé le porteur de l’Australium dans les 3 dernières secondes.'' | ||
+ | it: "Uccidi un nemico che ha ferito il portatore dell'Australium negli ultimi 3 secondi." | ||
pl: ''Zabij przeciwnika, który w ciągu ostatnich 3 sekund zadał obrażenia niosącemu Australium.'' | pl: ''Zabij przeciwnika, który w ciągu ostatnich 3 sekund zadał obrażenia niosącemu Australium.'' | ||
ru: ''Убейте игрока, который ранил несущего австралий за последние 3 секунды.'' | ru: ''Убейте игрока, который ранил несущего австралий за последние 3 секунды.'' | ||
Line 159: | Line 174: | ||
es: Des-pegado | es: Des-pegado | ||
fr: Décollé | fr: Décollé | ||
+ | it: Lanciato! | ||
pl: Asysta grawitacyjna | pl: Asysta grawitacyjna | ||
pt-br: Sequência de Lançamento | pt-br: Sequência de Lançamento | ||
Line 170: | Line 186: | ||
fr: ''Poussez un joueur sur la trajectoire de la fusée à la fin de la manche.'' | fr: ''Poussez un joueur sur la trajectoire de la fusée à la fin de la manche.'' | ||
ko: ''라운드가 끝나갈 쯤에 로켓 끝의 배출구로 플레이어를 미세요.'' | ko: ''라운드가 끝나갈 쯤에 로켓 끝의 배출구로 플레이어를 미세요.'' | ||
+ | it: "Spingi un giocatore dietro i propulsori del razzo alla fine del round" | ||
+ | it: "Spingi un giocatore dietro i propulsori del razzo alla fine del round" | ||
pl: ''Wepchnij gracza pod płomień wylotowy silnika rakiety po zakończeniu rundy.'' | pl: ''Wepchnij gracza pod płomień wylotowy silnika rakiety po zakończeniu rundy.'' | ||
ru: ''Столкните игрока в газоотводящий канал ракеты в конце раунда.'' | ru: ''Столкните игрока в газоотводящий канал ракеты в конце раунда.'' | ||
Line 179: | Line 197: | ||
es: Plan Nueve al Espacio Exterior | es: Plan Nueve al Espacio Exterior | ||
fr: Plan n°9 vers l'Espace intersidéral | fr: Plan n°9 vers l'Espace intersidéral | ||
+ | it: Piano Nove Verso Lo Spazio Esterno | ||
pl: Plan 9 w kosmos | pl: Plan 9 w kosmos | ||
pt-br: Plano 9 pro Espaço Sideral | pt-br: Plano 9 pro Espaço Sideral | ||
Line 189: | Line 208: | ||
es: ''Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 clases.'' | es: ''Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 clases.'' | ||
ko: ''9개 전 클래스로 로켓을 발사 시키세요.'' | ko: ''9개 전 클래스로 로켓을 발사 시키세요.'' | ||
+ | it: "Lancia il razzo almeno una volta con ciascuna delle 9 classi." | ||
pl: ''Odpal rakietę każdą z 9 klas.'' | pl: ''Odpal rakietę każdą z 9 klas.'' | ||
ru: ''Запустите ракету каждым из 9 классов.'' | ru: ''Запустите ракету каждым из 9 классов.'' | ||
Line 199: | Line 219: | ||
fr: Accélérateur de Fusée | fr: Accélérateur de Fusée | ||
ko: 로켓 부스터 | ko: 로켓 부스터 | ||
+ | it: Propulsore del Razzo | ||
pl: Okno startowe | pl: Okno startowe | ||
pt-br: Propulsor de Foguete | pt-br: Propulsor de Foguete | ||
Line 209: | Line 230: | ||
fr: ''Remportez une partie après que l'équipe adverse ait ouvert le couvercle de la fusée.'' | fr: ''Remportez une partie après que l'équipe adverse ait ouvert le couvercle de la fusée.'' | ||
ko: ''적 팀이 로켓 뚜껑을 열고 난 후에 승리하세요.'' | ko: ''적 팀이 로켓 뚜껑을 열고 난 후에 승리하세요.'' | ||
+ | it: "Vinci un round dopo che la squadra nemica ha aperto il coperchio del razzo." | ||
pl: ''Wygraj rundę po tym, jak drużyna przeciwna otworzyła pokrywę rakiety.'' | pl: ''Wygraj rundę po tym, jak drużyna przeciwna otworzyła pokrywę rakiety.'' | ||
zh-hant: 在敵隊開啟火箭艙蓋之後贏得該回合。 | zh-hant: 在敵隊開啟火箭艙蓋之後贏得該回合。 | ||
Line 217: | Line 239: | ||
es: Elegidos para la Gloria | es: Elegidos para la Gloria | ||
fr: Le Matériel de Combat | fr: Le Matériel de Combat | ||
+ | it: Roba Da Duri | ||
pl: Per aspera ad astra | pl: Per aspera ad astra | ||
ru: Боевое снаряжение | ru: Боевое снаряжение | ||
Line 226: | Line 249: | ||
es: ''Gana 138 rondas.'' | es: ''Gana 138 rondas.'' | ||
fr: ''Gagnez 138 parties.'' | fr: ''Gagnez 138 parties.'' | ||
+ | it: "Vinci 138 round." | ||
ko: ''138판 이기세요.'' | ko: ''138판 이기세요.'' | ||
pl: ''Wygraj 138 rund.'' | pl: ''Wygraj 138 rund.'' | ||
Line 236: | Line 260: | ||
es: Hito de Doomsday | es: Hito de Doomsday | ||
fr: Apocalypse, seule et unique étape | fr: Apocalypse, seule et unique étape | ||
+ | it: Traguardo Doomsday | ||
pl: Kamień milowy mapy Doomsday | pl: Kamień milowy mapy Doomsday | ||
pt-br: Marco do Doomsday | pt-br: Marco do Doomsday | ||
Line 246: | Line 271: | ||
es: ''Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.'' | es: ''Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.'' | ||
fr: ''Obtenez 7 succès du pack Apocalypse.'' | fr: ''Obtenez 7 succès du pack Apocalypse.'' | ||
+ | it: "Ottieni 7 achievement presenti nel Pacchetto Doomsday." | ||
pl: ''Zdobądź 7 osiągnięć z pakietu mapy Doomsday.'' | pl: ''Zdobądź 7 osiągnięć z pakietu mapy Doomsday.'' | ||
ru: ''Выполните 7 достижений из набора Doomsday.'' | ru: ''Выполните 7 достижений из набора Doomsday.'' |
Revision as of 11:59, 8 July 2012
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |