Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"
m (→{{md}} C - D) |
(→Tools: Added Portuguese localization) |
||
Line 15,849: | Line 15,849: | ||
no: Forbruksmateriell | no: Forbruksmateriell | ||
pl: Materiały użytkowe | pl: Materiały użytkowe | ||
+ | pt: Consumíveis | ||
pt-br: Consumíveis | pt-br: Consumíveis | ||
ro: Consumabile | ro: Consumabile | ||
Line 15,866: | Line 15,867: | ||
nl: Hoopje As | nl: Hoopje As | ||
pl: Kupka Popiołu | pl: Kupka Popiołu | ||
+ | pt: Pilha de Cinzas | ||
pt-br: Pilha de Cinzas | pt-br: Pilha de Cinzas | ||
ru: Кучка пепла | ru: Кучка пепла | ||
Line 15,886: | Line 15,888: | ||
no: Gave | no: Gave | ||
pl: Prezenty | pl: Prezenty | ||
+ | pt: Presentes | ||
pt-br: Presentes | pt-br: Presentes | ||
ro: Cadouri | ro: Cadouri | ||
Line 15,909: | Line 15,912: | ||
no: Verktøy | no: Verktøy | ||
pl: Narzędzia | pl: Narzędzia | ||
+ | pt: Ferramentas | ||
pt-br: Ferramentas | pt-br: Ferramentas | ||
ro: Unelte | ro: Unelte | ||
Line 15,931: | Line 15,935: | ||
no: Navnelapp | no: Navnelapp | ||
pl: Etykieta z nazwą | pl: Etykieta z nazwą | ||
+ | pt: Etiqueta de Nome | ||
pt-br: Etiqueta de Nome | pt-br: Etiqueta de Nome | ||
ro: Etichetă de Nume | ro: Etichetă de Nume | ||
Line 15,977: | Line 15,982: | ||
no: Ryggsekk-utvider | no: Ryggsekk-utvider | ||
pl: Rozszerzacz Plecaka | pl: Rozszerzacz Plecaka | ||
+ | pt: Expansor de Mochila | ||
pt-br: Expansor de Mochila | pt-br: Expansor de Mochila | ||
ru: Расширитель рюкзака | ru: Расширитель рюкзака | ||
Line 16,020: | Line 16,026: | ||
nl: RIFT Well Spun Hat Claim Code | nl: RIFT Well Spun Hat Claim Code | ||
pl: Kupon Zdobywcy Czapki z RIFT "Well Spun Hat" | pl: Kupon Zdobywcy Czapki z RIFT "Well Spun Hat" | ||
+ | pt: Código de Acesso para Well Spun Hat (RIFT) | ||
pt-br: Código de Resgate do Well Spun Hat em RIFT | pt-br: Código de Resgate do Well Spun Hat em RIFT | ||
ru: Код на Лихо закрученную шляпу в RIFT | ru: Код на Лихо закрученную шляпу в RIFT | ||
Line 16,041: | Line 16,048: | ||
nl: Decal-gereedschap | nl: Decal-gereedschap | ||
pl: Naklejka | pl: Naklejka | ||
+ | pt: Ferramenta de Decalque | ||
pt-br: Ferramenta de Decalque | pt-br: Ferramenta de Decalque | ||
ru: Инструмент для нанесения наклеек | ru: Инструмент для нанесения наклеек | ||
Line 16,055: | Line 16,063: | ||
nl: Dienstreis-ticket | nl: Dienstreis-ticket | ||
pl: Bilet Służby Wojskowej | pl: Bilet Służby Wojskowej | ||
+ | pt: Bilhete da Campanha | ||
pt-br: Ingresso da Campanha | pt-br: Ingresso da Campanha | ||
ru: Командировочный билет | ru: Командировочный билет | ||
Line 16,068: | Line 16,077: | ||
nl: Surplus-waardebon | nl: Surplus-waardebon | ||
pl: Kupon Drużynowej Nadwyżki | pl: Kupon Drużynowej Nadwyżki | ||
+ | pt: Vale de Excedentes do Esquadrão | ||
pt-br: Vale-brinde do Esquadrão | pt-br: Vale-brinde do Esquadrão | ||
ru: Купон на командную надбавку | ru: Купон на командную надбавку | ||
Line 16,080: | Line 16,090: | ||
nl: Powerup-veldfles | nl: Powerup-veldfles | ||
pl: Mannierka | pl: Mannierka | ||
+ | pt: Cantil de Power-Up | ||
pt-br: Cantil de Poder | pt-br: Cantil de Poder | ||
ru: Фляга с бонусом | ru: Фляга с бонусом | ||
Line 16,103: | Line 16,114: | ||
no: Mann Co. forsyningskasse | no: Mann Co. forsyningskasse | ||
pl: Skrzynka Mann Co. | pl: Skrzynka Mann Co. | ||
− | pt: Caixote de | + | pt: Caixote de Fornecimento Mann Co. |
pt-br: Caixa de Suprimentos da Mann Co. | pt-br: Caixa de Suprimentos da Mann Co. | ||
ro: Cutie de Provizii Mann Co. | ro: Cutie de Provizii Mann Co. | ||
Line 16,147: | Line 16,158: | ||
nl: Verfrissende Zomerkoeler | nl: Verfrissende Zomerkoeler | ||
pl: Orzeźwiająca Letnia Lodówka | pl: Orzeźwiająca Letnia Lodówka | ||
+ | pt: Arca Frigorífica Portátil de Verão | ||
pt-br: Cooler Refrescante de Verão | pt-br: Cooler Refrescante de Verão | ||
ru: Освежающий летний мини-холодильник | ru: Освежающий летний мини-холодильник | ||
Line 16,164: | Line 16,176: | ||
nl: Stout Winterkrat | nl: Stout Winterkrat | ||
pl: Niegrzeczna Zimowa Skrzynka | pl: Niegrzeczna Zimowa Skrzynka | ||
+ | pt: Caixote Maroto de Inverno | ||
pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano | pt-br: Caixa Malcomportada de Fim de Ano | ||
ru: Зимний ящик для непослушных | ru: Зимний ящик для непослушных | ||
Line 16,180: | Line 16,193: | ||
nl: Goed Winterkrat | nl: Goed Winterkrat | ||
pl: Grzeczna Zimowa Skrzynka | pl: Grzeczna Zimowa Skrzynka | ||
+ | pt: Caixote Bonzinho de Inverno | ||
pt-br: Caixa Bem-comportada de Fim de Ano | pt-br: Caixa Bem-comportada de Fim de Ano | ||
ru: Зимний ящик для послушных | ru: Зимний ящик для послушных | ||
Line 16,196: | Line 16,210: | ||
nl: Geborgen Mann Co. Voorraadkist | nl: Geborgen Mann Co. Voorraadkist | ||
pl: Ocalona Skrzynka Mann Co. | pl: Ocalona Skrzynka Mann Co. | ||
+ | pt: Caixote de Fornecimento Mann Co. Recuperado | ||
pt-br: Caixa de Suprimentos Recuperada da Mann Co. | pt-br: Caixa de Suprimentos Recuperada da Mann Co. | ||
ru: Ящик помощи от Манн Ко | ru: Ящик помощи от Манн Ко | ||
Line 16,209: | Line 16,224: | ||
it: Cassa Bruciata | it: Cassa Bruciata | ||
nl: Verschroeid Krat | nl: Verschroeid Krat | ||
+ | pt: Caixote Chamuscado | ||
pt-br: Caixa Chamuscada | pt-br: Caixa Chamuscada | ||
ru: Опаленный ящик | ru: Опаленный ящик | ||
Line 16,220: | Line 16,236: | ||
hu: Őszi Láda | hu: Őszi Láda | ||
nl: Herfstkrat | nl: Herfstkrat | ||
+ | pt: Caixote de Outono | ||
pt-br: Caixa de Outono | pt-br: Caixa de Outono | ||
ru: Осенний ящик | ru: Осенний ящик | ||
Line 16,229: | Line 16,246: | ||
hu: Kísérteties Láda | hu: Kísérteties Láda | ||
nl: Eng Krat | nl: Eng Krat | ||
+ | pt: Caixote Sinistro | ||
ru: Жуткий ящик | ru: Жуткий ящик | ||
zh-hant: 怪異補給箱 | zh-hant: 怪異補給箱 | ||
Line 16,247: | Line 16,265: | ||
no: Mann Co.-forsyningskassenøkkel | no: Mann Co.-forsyningskassenøkkel | ||
pl: Klucz do Skrzynki Mann Co. | pl: Klucz do Skrzynki Mann Co. | ||
− | pt: Chave de | + | pt: Chave para Caixote de Fornecimento Mann Co. |
pt-br: Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co. | pt-br: Chave da Caixa de Suprimentos da Mann Co. | ||
ro: Cheia Cutiei de Provizii Mann Co. | ro: Cheia Cutiei de Provizii Mann Co. | ||
Line 16,271: | Line 16,289: | ||
no: Festlig vinterkasse-nøkkel | no: Festlig vinterkasse-nøkkel | ||
pl: Klucz do Świątecznej Zimowej Skrzynki | pl: Klucz do Świątecznej Zimowej Skrzynki | ||
+ | pt: Chave para Caixote Festivo de Inverno | ||
pt-br: Chave da Caixa Festiva de Inverno | pt-br: Chave da Caixa Festiva de Inverno | ||
ro: Cheia Cutiei Festive de Iarnă | ro: Cheia Cutiei Festive de Iarnă | ||
Line 16,292: | Line 16,311: | ||
no: Julestrømpefyllnøkkel | no: Julestrømpefyllnøkkel | ||
pl: Klucz Wypychacza Skarpet | pl: Klucz Wypychacza Skarpet | ||
+ | pt: Chave da Meia Recheada | ||
pt-br: Chave da Meia de Natal | pt-br: Chave da Meia de Natal | ||
ro: Stocking Stuffer Key | ro: Stocking Stuffer Key | ||
Line 16,311: | Line 16,331: | ||
nl: Verfrissende Zomerkoelersleutel | nl: Verfrissende Zomerkoelersleutel | ||
pl: Klucz do Orzeźwiającej Letniej Lodówki | pl: Klucz do Orzeźwiającej Letniej Lodówki | ||
+ | pt: Chave para a Arca Frigorífica Portátil de Verão | ||
pt-br: Chave do Cooler Refrescante de Verão | pt-br: Chave do Cooler Refrescante de Verão | ||
ru: Ключ от освежающего летнего мини-холодильника | ru: Ключ от освежающего летнего мини-холодильника | ||
Line 16,328: | Line 16,349: | ||
nl: Stoute Winterkratsleutel | nl: Stoute Winterkratsleutel | ||
pl: Klucz do Niegrzecznej Zimowej Skrzynki | pl: Klucz do Niegrzecznej Zimowej Skrzynki | ||
+ | pt: Chave para Caixote Maroto de Inverno | ||
pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano | pt-br: Chave da Caixa Malcomportada de Fim de Ano | ||
ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных | ru: Ключ от Зимнего ящика для непослушных | ||
Line 16,345: | Line 16,367: | ||
nl: Goede Winterkratsleutel | nl: Goede Winterkratsleutel | ||
pl: Klucz do Grzecznej Zimowej Skrzynki | pl: Klucz do Grzecznej Zimowej Skrzynki | ||
+ | pt: Chave para Caixote Bonzinho de Inverno | ||
pt-br: Chave da Caixa Bem-comportada de Fim de Ano | pt-br: Chave da Caixa Bem-comportada de Fim de Ano | ||
ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных | ru: Ключ от Зимнего ящика для послушных | ||
Line 16,358: | Line 16,381: | ||
it: Chiave Bruciata | it: Chiave Bruciata | ||
nl: Verschroeide sleutel | nl: Verschroeide sleutel | ||
+ | pt: Chave para Caixote Chamuscado | ||
pt-br: Chave Chamuscada | pt-br: Chave Chamuscada | ||
ru: Опаленный ключ | ru: Опаленный ключ | ||
Line 16,369: | Line 16,393: | ||
hu: Őszi Kulcs | hu: Őszi Kulcs | ||
nl: Herfstsleutel | nl: Herfstsleutel | ||
+ | pt: Chave de Outono | ||
ru: Осенний ключ | ru: Осенний ключ | ||
zh-hant: 紅葉之鑰 | zh-hant: 紅葉之鑰 | ||
Line 16,377: | Line 16,402: | ||
hu: Kísérteties Kulcs | hu: Kísérteties Kulcs | ||
nl: Enge Sleutel | nl: Enge Sleutel | ||
+ | pt: Chave Sinistra | ||
ru: Жуткий ключ | ru: Жуткий ключ | ||
zh-hant: 怪異補給箱鑰匙 | zh-hant: 怪異補給箱鑰匙 | ||
Line 16,471: | Line 16,497: | ||
es: Pieza Rara: Scouts Eliminados | es: Pieza Rara: Scouts Eliminados | ||
hu: Fura Alkatrész: Megölt Felderítők | hu: Fura Alkatrész: Megölt Felderítők | ||
+ | pt: Parte Estranha: Scouts Abatidos | ||
ru: Странный счетчик: убитые разведчики | ru: Странный счетчик: убитые разведчики | ||
zh-hant: 奇異零件:殺死偵察兵計數器 | zh-hant: 奇異零件:殺死偵察兵計數器 | ||
Line 16,737: | Line 16,764: | ||
hu: Fura Alkatrész: Megölt álcázott Kémek | hu: Fura Alkatrész: Megölt álcázott Kémek | ||
it: Parte Strana: Spie Invisibili Uccise | it: Parte Strana: Spie Invisibili Uccise | ||
+ | pt: Parte Estranha: Spies Camuflados Abatidos | ||
ru: Странный счетчик: убитые невидимые шпионы | ru: Странный счетчик: убитые невидимые шпионы | ||
zh-hant: 奇異零件:殺死隱形間諜計數器 | zh-hant: 奇異零件:殺死隱形間諜計數器 | ||
Line 16,746: | Line 16,774: | ||
hu: Fura Alkatrész: Eltávolított mentesítők | hu: Fura Alkatrész: Eltávolított mentesítők | ||
it: Parte Strana: Sabotatori Distrutti | it: Parte Strana: Sabotatori Distrutti | ||
+ | pt: Parte Estranha: Sapadores Destruídos | ||
ru: Странный счетчик: уничтоженные жучки | ru: Странный счетчик: уничтоженные жучки | ||
zh-hant: 奇異零件:摧毀破壞器計數器 | zh-hant: 奇異零件:摧毀破壞器計數器 | ||
Line 16,755: | Line 16,784: | ||
hu: Fura Alkatrész: Megölt Mérnökök | hu: Fura Alkatrész: Megölt Mérnökök | ||
it: Parte Strana: Ingegneri Uccisi | it: Parte Strana: Ingegneri Uccisi | ||
+ | pt: Parte Estranha: Engineers Abatidos | ||
pt-br: Peça Estranha: Engineers Mortos | pt-br: Peça Estranha: Engineers Mortos | ||
ru: Странный счетчик: убитые инженеры | ru: Странный счетчик: убитые инженеры | ||
Line 16,765: | Line 16,795: | ||
hu: Fura Alkatrész: Elpusztított robotok | hu: Fura Alkatrész: Elpusztított robotok | ||
it: Parte Strana: Robot Distrutti | it: Parte Strana: Robot Distrutti | ||
+ | pt: Parte Estranha: Robots Destruídos | ||
pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos | pt-br: Peça Estranha: Robôs Destruídos | ||
ru: Странный счетчик: уничтоженные роботы | ru: Странный счетчик: уничтоженные роботы | ||
Line 16,773: | Line 16,804: | ||
fr: Pièce étrange : Nombre de victimes en ayant une santé faible | fr: Pièce étrange : Nombre de victimes en ayant une santé faible | ||
it: Parte Strana: Uccisioni con poca salute | it: Parte Strana: Uccisioni con poca salute | ||
+ | pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida | ||
pt-br: Peça Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida | pt-br: Peça Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida | ||
ru: Странный счетчик: убийства на грани смерти | ru: Странный счетчик: убийства на грани смерти | ||
Line 16,781: | Line 16,813: | ||
hu: Fura Alkatrész: Halloweeni Ölések | hu: Fura Alkatrész: Halloweeni Ölések | ||
it: Parte Strana: Uccisioni Durante Halloween | it: Parte Strana: Uccisioni Durante Halloween | ||
+ | pt: Parte Estranha: Abatidos no Dia das Bruxas | ||
ru: Странный счетчик: убийства на Хеллоуин | ru: Странный счетчик: убийства на Хеллоуин | ||
Line 16,787: | Line 16,820: | ||
hu: Fura Alkatrész: Halloweenkor Elpusztított Robotok | hu: Fura Alkatrész: Halloweenkor Elpusztított Robotok | ||
it: Parte Strana: Robot Distrutti Durante Halloween | it: Parte Strana: Robot Distrutti Durante Halloween | ||
+ | pt: Parte Estranha: Robots Destruídos durante o Dia das Bruxas | ||
ru: Странный счетчик: уничтоженные роботы на Хеллоуин | ru: Странный счетчик: уничтоженные роботы на Хеллоуин | ||
Line 17,843: | Line 17,877: | ||
hu: Halloweeni Varázslat | hu: Halloweeni Varázslat | ||
nl: Halloween-spreuk | nl: Halloween-spreuk | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas | ||
ru: Хеллоуинское заклятие | ru: Хеллоуинское заклятие | ||
zh-hant: 萬聖節魔咒 | zh-hant: 萬聖節魔咒 | ||
Line 17,851: | Line 17,886: | ||
hu: Halloweeni Varázslatok | hu: Halloweeni Varázslatok | ||
nl: Halloween-spreuken | nl: Halloween-spreuken | ||
+ | pt: Feitiços do Dia das Bruxas | ||
ru: Хеллоуинские заклятия | ru: Хеллоуинские заклятия | ||
zh-hant: 萬聖節魔咒 | zh-hant: 萬聖節魔咒 | ||
Line 17,859: | Line 17,895: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: A Felderítő Félelmetes Füstölgése | hu: Halloweeni Varázslat: A Felderítő Félelmetes Füstölgése | ||
nl: Halloween-spreuk: Scout's Spectral Snarl | nl: Halloween-spreuk: Scout's Spectral Snarl | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Rosnar Irreal do Scout | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: трупный треп разведчика | ru: Хеллоуинское заклятие: трупный треп разведчика | ||
Line 17,866: | Line 17,903: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: A Katona Karcos Kiáltása | hu: Halloweeni Varázslat: A Katona Karcos Kiáltása | ||
nl: Halloween-spreuk: Soldier's Booming Bark | nl: Halloween-spreuk: Soldier's Booming Bark | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Latidos Lacerantes do Soldier | ||
ru: Хеллоуинское заклятье: летальный лай солдата | ru: Хеллоуинское заклятье: летальный лай солдата | ||
Line 17,873: | Line 17,911: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: A Piró Fojtott Fájdalma | hu: Halloweeni Varázslat: A Piró Fojtott Fájdalma | ||
nl: Halloween-spreuk: Pyro's Muffled Moan | nl: Halloween-spreuk: Pyro's Muffled Moan | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Balbuciar Abafado do Pyro | ||
ru: Хеллоуинское заклятье: мертвецкое мычание поджигателя | ru: Хеллоуинское заклятье: мертвецкое мычание поджигателя | ||
Line 17,879: | Line 17,918: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: A Robbantós Rettentő Recsegése | hu: Halloweeni Varázslat: A Robbantós Rettentő Recsegése | ||
nl: Halloween-spreuk: Demoman's Cadaverous Croak | nl: Halloween-spreuk: Demoman's Cadaverous Croak | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Coaxar Cadaveroso do Demoman | ||
ru: Хеллоуинское заклятье: хладный хрип подрывника | ru: Хеллоуинское заклятье: хладный хрип подрывника | ||
Line 17,886: | Line 17,926: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: A Gépágyús Bő Basszusa | hu: Halloweeni Varázslat: A Gépágyús Bő Basszusa | ||
nl: Halloween-spreuk: Heavy's Bottomless Bass | nl: Halloween-spreuk: Heavy's Bottomless Bass | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Barítono Batido do Heavy | ||
ru: Хеллоуинское заклятье: бездонный бас пулеметчика | ru: Хеллоуинское заклятье: бездонный бас пулеметчика | ||
Line 17,892: | Line 17,933: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: A Mérnök Reszelős Rosszallása | hu: Halloweeni Varázslat: A Mérnök Reszelős Rosszallása | ||
nl: Halloween-spreuk: Engineer's Gravelly Growl | nl: Halloween-spreuk: Engineer's Gravelly Growl | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Grito Grave do Engineer | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: роковое рычание инженера | ru: Хеллоуинское заклятие: роковое рычание инженера | ||
Line 17,898: | Line 17,940: | ||
de: Halloween-Zauber: Medics blutgerinnendes Brüllen | de: Halloween-Zauber: Medics blutgerinnendes Brüllen | ||
nl: Halloween-spreuk: Medic's Blood-curdling Bellow | nl: Halloween-spreuk: Medic's Blood-curdling Bellow | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Crocitar Coagulante do Medic | ||
ru: Хеллоуинское заклятье: кровожадные крики медика | ru: Хеллоуинское заклятье: кровожадные крики медика | ||
Line 17,904: | Line 17,947: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: A Mesterlövész Mély Morgása | hu: Halloweeni Varázslat: A Mesterlövész Mély Morgása | ||
nl: Halloween-spreuk: Sniper's Deep Downunder Drawl | nl: Halloween-spreuk: Sniper's Deep Downunder Drawl | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Palrear Profundo do Sniper | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: замогильные звуки снайпера | ru: Хеллоуинское заклятие: замогильные звуки снайпера | ||
Line 17,910: | Line 17,954: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: A Kém Kormos Károgása | hu: Halloweeni Varázslat: A Kém Kormos Károgása | ||
nl: Halloween-spreuk: Spy's Creepy Croon | nl: Halloween-spreuk: Spy's Creepy Croon | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sussurrar Assustador do Spy | ||
ru: Хеллоуинское заклятье: противные подпевания шпиона | ru: Хеллоуинское заклятье: противные подпевания шпиона | ||
Line 17,916: | Line 17,961: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Haláli Árnyak | hu: Halloweeni Varázslat: Haláli Árnyak | ||
nl: Halloween-spreuk: Die Job | nl: Halloween-spreuk: Die Job | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Tinta de Esticar o Pernil | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: окрас смерти | ru: Хеллоуинское заклятие: окрас смерти | ||
Line 17,923: | Line 17,969: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Spektrális Spektrum | hu: Halloweeni Varázslat: Spektrális Spektrum | ||
nl: Halloween-spreuk: Spectral Spectrum | nl: Halloween-spreuk: Spectral Spectrum | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Espectro Espectral | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: призрачный спектр | ru: Хеллоуинское заклятие: призрачный спектр | ||
Line 17,930: | Line 17,977: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Szagos Színezet | hu: Halloweeni Varázslat: Szagos Színezet | ||
nl: Halloween-spreuk: Putrescent Pigmentation | nl: Halloween-spreuk: Putrescent Pigmentation | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pigmentação Putrescente | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: разложение пигментов | ru: Хеллоуинское заклятие: разложение пигментов | ||
Line 17,937: | Line 17,985: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Baljós Bevonat | hu: Halloweeni Varázslat: Baljós Bevonat | ||
nl: Halloween-spreuk: Sinister Staining | nl: Halloween-spreuk: Sinister Staining | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Sujidade Sinistra | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: зловещий окрас | ru: Хеллоуинское заклятие: зловещий окрас | ||
Line 17,944: | Line 17,993: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Kromatikus Rontás | hu: Halloweeni Varázslat: Kromatikus Rontás | ||
nl: Halloween-spreuk: Chromatic Corruption | nl: Halloween-spreuk: Chromatic Corruption | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Corrupção Cromática | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: хроматическая коррозия | ru: Хеллоуинское заклятие: хроматическая коррозия | ||
Line 17,951: | Line 18,001: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Csapatszellem-lábnyomok | hu: Halloweeni Varázslat: Csapatszellem-lábnyomok | ||
nl: Halloween-spreuk: Team Spirit Footprints | nl: Halloween-spreuk: Team Spirit Footprints | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipa | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: следы командного духа | ru: Хеллоуинское заклятие: следы командного духа | ||
Line 17,957: | Line 18,008: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Üszökzöld Lábnyomok | hu: Halloweeni Varázslat: Üszökzöld Lábnyomok | ||
nl: Halloween-spreuk: Gangreen Footprints | nl: Halloween-spreuk: Gangreen Footprints | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas de Gangrena | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: следы зеленухи | ru: Хеллоуинское заклятие: следы зеленухи | ||
Line 17,964: | Line 18,016: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Hullaszürke Lábnyomok | hu: Halloweeni Varázslat: Hullaszürke Lábnyomok | ||
nl: Halloween-spreuk: Corpse Gray Footprints | nl: Halloween-spreuk: Corpse Gray Footprints | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Cinza-Cadáver | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: следы трупной бледности | ru: Хеллоуинское заклятие: следы трупной бледности | ||
Line 17,971: | Line 18,024: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Vad Viola Lábnyomok | hu: Halloweeni Varázslat: Vad Viola Lábnyomok | ||
nl: Halloween-spreuk: Violent Violet Footprints | nl: Halloween-spreuk: Violent Violet Footprints | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Violeta-Violento | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: следы фиолетовой фурии | ru: Хеллоуинское заклятие: следы фиолетовой фурии | ||
Line 17,978: | Line 18,032: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Rothadt-narancs Lábnyomok | hu: Halloweeni Varázslat: Rothadt-narancs Lábnyomok | ||
nl: Halloween-spreuk: Rotten Orange Footprints | nl: Halloween-spreuk: Rotten Orange Footprints | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Cor de Laranja Podre | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: следы гнилого апельсина | ru: Хеллоуинское заклятие: следы гнилого апельсина | ||
Line 17,985: | Line 18,040: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Pofonlila Lábnyomok | hu: Halloweeni Varázslat: Pofonlila Lábnyomok | ||
nl: Halloween-spreuk: Bruised Purple Footprints | nl: Halloween-spreuk: Bruised Purple Footprints | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Púrpura-Pisado | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: следы багровых синяков | ru: Хеллоуинское заклятие: следы багровых синяков | ||
Line 17,992: | Line 18,048: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Fejetlenló-patkók | hu: Halloweeni Varázslat: Fejetlenló-patkók | ||
nl: Halloween-spreuk: Headless Horseshoes | nl: Halloween-spreuk: Headless Horseshoes | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas de Cavalgadura sem Cabeça | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: подковы пешего всадника | ru: Хеллоуинское заклятие: подковы пешего всадника | ||
Line 17,999: | Line 18,056: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Ördögűzés | hu: Halloweeni Varázslat: Ördögűzés | ||
nl: Halloween-spreuk: Exorcism | nl: Halloween-spreuk: Exorcism | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Exorcismo | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: экзорцизм | ru: Хеллоуинское заклятие: экзорцизм | ||
Line 18,006: | Line 18,064: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Tökrakéták | hu: Halloweeni Varázslat: Tökrakéták | ||
nl: Halloween-spreuk: Squash Rockets | nl: Halloween-spreuk: Squash Rockets | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Rockets de Abóbora | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: тыквенные ракеты | ru: Хеллоуинское заклятие: тыквенные ракеты | ||
Line 18,013: | Line 18,072: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Szellemes Láng | hu: Halloweeni Varázslat: Szellemes Láng | ||
nl: Halloween-spreuk: Spectral Flame | nl: Halloween-spreuk: Spectral Flame | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Chama Espectral | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: призрачное пламя | ru: Хеллоуинское заклятие: призрачное пламя | ||
Line 18,020: | Line 18,080: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Négytökös Őrtorony | hu: Halloweeni Varázslat: Négytökös Őrtorony | ||
nl: Halloween-spreuk: Sentry Quad-Pumpkins | nl: Halloween-spreuk: Sentry Quad-Pumpkins | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Cabaça-Sentinela | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: счетверенная тыквенная турель | ru: Хеллоуинское заклятие: счетверенная тыквенная турель | ||
Line 18,027: | Line 18,088: | ||
hu: Halloweeni Varázslat: Lopótök-grántáok | hu: Halloweeni Varázslat: Lopótök-grántáok | ||
nl: Halloween-spreuk: Gourd Grenades | nl: Halloween-spreuk: Gourd Grenades | ||
+ | pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Gourd-Granadas | ||
ru: Хеллоуинское заклятие: тыквенные бомбы | ru: Хеллоуинское заклятие: тыквенные бомбы | ||
Revision as of 16:26, 26 November 2012
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 Weapons
- 2 Hats
- 3 Miscellaneous items
- 3.1 · All class Miscellaneous items
- 3.2 · Scout Miscellaneous items
- 3.3 · Soldier Miscellaneous items
- 3.4 · Pyro Miscellaneous items
- 3.5 · Demoman Miscellaneous items
- 3.6 · Heavy Miscellaneous items
- 3.7 · Engineer Miscellaneous items
- 3.8 · Medic Miscellaneous items
- 3.9 · Sniper Miscellaneous items
- 3.10 · Spy Miscellaneous items
- 3.11 · Multi-class Miscellaneous items
- 3.12 · Tournament medals
- 4 Action items
- 5 Tools
- 6 Unused items
- 7 Item set names
- 8 Item bundles
- 9 Map stamps
- 10 Styles
- 11 Slot names
- 12 Crafting ingredients
- 13 Descriptive text
- 14 Quality names
- 15 Strange ranks
- 16 Unusual effects
- 17 Item set blueprint
- 18 Other
Weapons
· A - B
· C - D
· E - G
· H - J
· K - M
· N - P
· Q - S
· T - W
· X - Z
· Team Fortress 2 Beta weapons
· Team Fortress Classic weapons
· Festive weapons
· Botkiller weapons
· Special taunts
Hats
· All class hats
· Scout hats
· Soldier hats
· Pyro hats
· Demoman hats
· Heavy hats
· Engineer hats
· Medic hats
· Sniper hats
· Spy hats
· Multi-class hats
Miscellaneous items
· All class Miscellaneous items
· Scout Miscellaneous items
· Soldier Miscellaneous items
· Pyro Miscellaneous items
· Demoman Miscellaneous items
· Heavy Miscellaneous items
· Engineer Miscellaneous items
· Medic Miscellaneous items
· Sniper Miscellaneous items
· Spy Miscellaneous items
· Multi-class Miscellaneous items
· Tournament medals
Action items
Tools
· Mann Co crates and keys
· Strange parts
- Also check a Strange trackers section