Difference between revisions of "Scout responses/es"
(→Respuestas relaciando con un evento) |
(→Respuestas relaciando con una arma) |
||
Line 442: | Line 442: | ||
|image-link = Bonk! Atomic Punch | |image-link = Bonk! Atomic Punch | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_invincible01.wav|¡Jodidamente Intocable!''"]] | + | *[[Media:Scout_invincible01.wav|¡Jodidamente Intocable!''"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_invincible02.wav|"¡No Puedes Golpear Lo Que No Esta alli!"]] | + | *[[Media:Scout_invincible02.wav|"¡No Puedes Golpear Lo Que No Esta alli!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_invincible03.wav|"Wananananana" (sound effect from ''The Million Dollar Man'')]] | + | *[[Media:Scout_invincible03.wav|"Wananananana" (sound effect from ''The Million Dollar Man'')]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_invincible04.wav|"I'm a freakin' blur, here!"]] | + | *[[Media:Scout_invincible04.wav|"I'm a freakin' blur, here!"]] (ingles) |
− | *[Demandante] "[[Media:Scout_award05.wav|'''''Mirad Me!'''''"]] | + | *[Demandante] "[[Media:Scout_award05.wav|'''''Mirad Me!'''''"]] (ingles) |
}} | }} | ||
Line 456: | Line 456: | ||
|image-link = Bonk! Atomic Punch | |image-link = Bonk! Atomic Punch | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|"Ha."]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|"Ha."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|"¡Me Fallaste!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|"¡Me Fallaste!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|"Ni Siquiera Dolio."]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|"Ni Siquiera Dolio."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|"''¡Psicologico!''"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|"''¡Psicologico!''"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|Buen Intento Colega!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|Buen Intento Colega!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|"¿Qué pasa Tio?"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|"¿Qué pasa Tio?"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|"No Dolio."]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|"No Dolio."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|"¡Woo!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|"¡Woo!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|"Heheh."]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|"Heheh."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|"¡Eyy!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|"¡Eyy!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|"¡Si!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|"¡Si!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|"¡Oop!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|"¡Oop!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|"¡Wah!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|"¡Wah!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|"¡Wa-ha!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|"¡Wa-ha!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|"¡Ho-wah!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|"¡Ho-wah!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|"¡Wah!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|"¡Wah!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|"Ha"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|"Ha"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|"¡''Nope!''"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|"¡''Nope!''"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|"¡Lo La-mento!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|"¡Lo La-mento!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|"Nope."]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|"Nope."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|"¡De-negado!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|"¡De-negado!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|"¡Woosh!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|"¡Woosh!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|"¡Ping!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|"¡Ping!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|(Sarcasticamente) "¡¿Que?!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|(Sarcasticamente) "¡¿Que?!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|"¡Ahah!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|"¡Ahah!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|"¡Poing!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|"¡Poing!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|"Eheheh."]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|"Eheheh."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|Whoosh]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|Whoosh]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|"Aheheh."]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|"Aheheh."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|"¡Débil!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|"¡Débil!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|"¡Tonto!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|"¡Tonto!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|"¡Idiota!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|"¡Idiota!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|"¡Estupido!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|"¡Estupido!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|"¡Bonita Punteria!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|"¡Bonita Punteria!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|"¡Punk!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|"¡Punk!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|"¡Wuss!"]] | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|"¡Wuss!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|"Yoink!"]] (usado cuando el Scout recoge un arma para restituir munición. El término "Yoink!" del original es sinónimo a robar algo.) | + | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|"Yoink!"]] (ingles) (usado cuando el Scout recoge un arma para restituir munición. El término "Yoink!" del original es sinónimo a robar algo.) |
− | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|"¡Demasiado Lento!"]] | + | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|"¡Demasiado Lento!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|"''Yoink!''"]] | + | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|"''Yoink!''"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|"¡Tan Cerca!"]] | + | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|"¡Tan Cerca!"]] (ingles) |
}} | }} | ||
Line 506: | Line 506: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Scout_taunts17_es.wav|"¡Váis a ver lo que es bueno, idiotas!"]] | *[[Media:Scout_taunts17_es.wav|"¡Váis a ver lo que es bueno, idiotas!"]] | ||
− | *"[[Media:Scout_award09.wav|¿Ven Esto?]]" | + | *"[[Media:Scout_award09.wav|¿Ven Esto?]]" (ingles) |
*[[Media:Scout_goodjob02_es.wav|"¡Ha sido una actuación de libro!"]] | *[[Media:Scout_goodjob02_es.wav|"¡Ha sido una actuación de libro!"]] | ||
}} | }} | ||
Line 517: | Line 517: | ||
|image-link = Crit-a-Cola | |image-link = Crit-a-Cola | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"¡Ah,Mierda!"]] | + | *[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"¡Ah,Mierda!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"¡¿Que?!"]] | + | *[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"¡¿Que?!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"¡Aw,Mierda!."]] | + | *[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"¡Aw,Mierda!."]] (ingles) |
}} | }} | ||
Line 529: | Line 529: | ||
|image-link = Mad Milk | |image-link = Mad Milk | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"¡Hey Mira Arriba!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"¡Hey Mira Arriba!"]] (ingles) |
*[[Media:Scout_taunts14_es.wav|"¡Eh, paletos!"]] | *[[Media:Scout_taunts14_es.wav|"¡Eh, paletos!"]] | ||
− | *[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Atrapala."]] | + | *[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Atrapala."]] (ingles) |
}} | }} | ||
Line 541: | Line 541: | ||
|image-link = Sandman | |image-link = Sandman | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_stunballhit01.wav|"¡Oh Lo Lamento No Quise Darte,Espera Si Lo Hice!."]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit01.wav|"¡Oh Lo Lamento No Quise Darte,Espera Si Lo Hice!."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit02.wav|"¡Oh, eso es una fractura craneal seguro!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit02.wav|"¡Oh, eso es una fractura craneal seguro!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit03.wav|"Ohh, le puse mi empeño a esa."]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit03.wav|"Ohh, le puse mi empeño a esa."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit04.wav|"¡Aqui hay un poco para ti!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit04.wav|"¡Aqui hay un poco para ti!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit05.wav|"¡Downtown!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit05.wav|"¡Downtown!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit06.wav|"¡Home-run!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit06.wav|"¡Home-run!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit07.wav|"¡Que Buena Pieza De Eso!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit07.wav|"¡Que Buena Pieza De Eso!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit08.wav|"¡''Bonita Atrapada Idiota!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit08.wav|"¡''Bonita Atrapada Idiota!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit09.wav|"¡Bonitas Manos Tarado!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit09.wav|"¡Bonitas Manos Tarado!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit10.wav|"¡Buena Atrapada Retardado!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit10.wav|"¡Buena Atrapada Retardado!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit11.wav|"¡Que bien te agachas!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit11.wav|"¡Que bien te agachas!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit12.wav|"¡Buen movimiento!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit12.wav|"¡Buen movimiento!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"¡Hey Mira Arriba!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"¡Hey Mira Arriba!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit14.wav|"¡Ding-dong!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit14.wav|"¡Ding-dong!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit15.wav|"¡Buenos Ojos Caraculo!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit15.wav|"¡Buenos Ojos Caraculo!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhit16.wav|"¡''Verdadero Humo Idiota!"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhit16.wav|"¡''Verdadero Humo Idiota!"]] (ingles) |
}} | }} | ||
Line 567: | Line 567: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Scout_specialcompleted04_es.wav|"¡Batea fuerte!"]] | *[[Media:Scout_specialcompleted04_es.wav|"¡Batea fuerte!"]] | ||
− | *[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Atrapala."]] | + | *[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Atrapala."]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|"¡Batta ''swing!''"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|"¡Batta ''swing!''"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|"¡''Major League!''"]] | + | *[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|"¡''Major League!''"]] (ingles) |
}} | }} | ||
Line 579: | Line 579: | ||
|image-link = Jumping | |image-link = Jumping | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_apexofjump01.wav|"¡Hehey,Estoy Volando'!"]] | + | *[[Media:Scout_apexofjump01.wav|"¡Hehey,Estoy Volando'!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_apexofjump02.wav|"¡Woo hoo hoo!"]] | + | *[[Media:Scout_apexofjump02.wav|"¡Woo hoo hoo!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_apexofjump03.wav|"¡Miradse Caraculos allí Abajo!"]] | + | *[[Media:Scout_apexofjump03.wav|"¡Miradse Caraculos allí Abajo!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_apexofjump04.wav|"¡Hey,Puedo Ver Mi ''base'' Desde Aqui!"]] | + | *[[Media:Scout_apexofjump04.wav|"¡Hey,Puedo Ver Mi ''base'' Desde Aqui!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_apexofjump05.wav|"¡Mirame,Mama!"]] | + | *[[Media:Scout_apexofjump05.wav|"¡Mirame,Mama!"]] (ingles) |
}} | }} | ||
Line 593: | Line 593: | ||
|image-link = Jumping | |image-link = Jumping | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_triplejump01.wav|"¡Woohoohoohoo!"]] | + | *[[Media:Scout_triplejump01.wav|"¡Woohoohoohoo!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_triplejump02.wav|"¡Yeaheaheah!"]] | + | *[[Media:Scout_triplejump02.wav|"¡Yeaheaheah!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_triplejump03.wav|"¡Woooooo!"]] | + | *[[Media:Scout_triplejump03.wav|"¡Woooooo!"]] (ingles) |
− | *[[Media:Scout_triplejump04.wav|"¡Yeaahehehhh!"]] | + | *[[Media:Scout_triplejump04.wav|"¡Yeaahehehhh!"]] (ingles) |
}} | }} | ||
Revision as of 23:19, 30 July 2013
Las Respuestas de voz son lineas activadas por el contexto que se reproducen cada vez que el jugar ha logrado algo, como por ejemplo matar un cierto numero de enemigos con su arma Primaria o Cuerpo a cuerpo, o como reacción a algo, como estar envuelto en llamas. El Scout cuenta con muchas respuestas de voz, las cuales estan listadas a continuación (excluyendo Comandos de Voz).
Índice
Respuestas relaciando con matar
Después de matar a más de dos enemigos en 20 segundos con la Escopeta |
Destrucciones |
Asistencias |
Melee kill |
|
Respuestas relaciando con dominaciones
Dominando a un Scout |
|
Dominando a un Soldier |
|
Dominando a un Pyro |
|
25px Dominando a un Demoman |
Dominando a un Heavy |
|
Dominando a un Engineer |
|
Dominando a un Medic |
|
Dominando a un Spy |
Dominado a un enemigo con una mata cuerpo a cuerpo |
Respuestas relaciando con un evento
Al iniciar la ronda |
Derrota/Muerte súbita |
Al empatar la ronda |
Al ser puesto en llamas |
Golpeado con Fraskungfú o Leche Loco |
|
Teleportación |
Curado por el Medic |
|
Debajo de los efectos de una Supercarga |
Tras coger una pelota de béisbol |
|
Está siendo atacado cuando está en mala forma con ¡Bonk! La Bebida Salvavidas equipado |
|
Logro desbloqueado |
|
Respuestas relaciando con una arma
Tras beber ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Esquivando disparos bajo el efecto de ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Disparar un arma cuando debajo de los efectos de CritCola |
Despues de los efectos de CritCola |
|
Tira la Leche Loca |
|
Al paralizar a un enemigo |
|
Al atacar con el Somnífero |
|
En el punto más alto con un salto doble |
|
En el punto más alto con un salto triple |
|
Respuestas relaciando con el objectivo
Tras coger la Inteligencia enemiga |
Después de capturar la Inteligencia |
Después de capturar el Punto de control |
Atacando Puntos de control capturado |
Atacando Puntos de control capturable |
Defensa |
Respuestas relaciando con la Carga Explosiva
Atacando: La vagoneta avanza |
Atacando: La vagoneta vuelve |
Defendendo: La vagoneta avanza |
Defendendo: La vagoneta vuelve |
Atacando: Estad cerca de la vagoneta |
Atacando: La vagoneta ha parado |
Defendiendo: Parad la bomba |
Respuestas relaciando con un Minijuego de Duelos
Empezado un enfrentaminento |
Enfrentamineto Aceptado |
Enfrentamineto Rechazado |
Unused Responses
Dominacion |
|