Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"
m (ru update) |
(added fr strings) |
||
Line 10,591: | Line 10,591: | ||
en: Tyrantium Helmet | en: Tyrantium Helmet | ||
fi: Tyranniumkypärä | fi: Tyranniumkypärä | ||
+ | fr: Casque de Tyrantium | ||
pl: Hełm z Tyrantynium | pl: Hełm z Tyrantynium | ||
ru: Шлем из викингия | ru: Шлем из викингия | ||
Line 10,598: | Line 10,599: | ||
en: Steel Shako | en: Steel Shako | ||
fi: Sinkkinen shako | fi: Sinkkinen shako | ||
+ | fr: Fer Shako | ||
pl: Stalowe Czako | pl: Stalowe Czako | ||
ru: Стальной кивер | ru: Стальной кивер | ||
Line 11,256: | Line 11,258: | ||
en: Plumber's Pipe | en: Plumber's Pipe | ||
fi: Putkimiehen putki | fi: Putkimiehen putki | ||
+ | fr: Tuyau du Plombier | ||
pl: Rura Hydrauliczna | pl: Rura Hydrauliczna | ||
ru: Грубость сантехника | ru: Грубость сантехника | ||
Line 11,263: | Line 11,266: | ||
en: Electric Escorter | en: Electric Escorter | ||
fi: Sähköinen tienviitoittaja | fi: Sähköinen tienviitoittaja | ||
+ | fr: Escorte Électrique | ||
pl: Elektryczny Eskorter | pl: Elektryczny Eskorter | ||
ru: Навигатор накаливания | ru: Навигатор накаливания | ||
Line 11,806: | Line 11,810: | ||
en: Pure Tin Capotain | en: Pure Tin Capotain | ||
fi: Nikkelinen noidanmetsästäjä | fi: Nikkelinen noidanmetsästäjä | ||
+ | fr: Inquisiteur en aluminium pur | ||
pl: Pirytowy Purytanin | pl: Pirytowy Purytanin | ||
ru: Колпак из жестянки | ru: Колпак из жестянки | ||
Line 11,813: | Line 11,818: | ||
en: Cyborg Stunt Helmet | en: Cyborg Stunt Helmet | ||
fi: Kyborgin stunttikypärä | fi: Kyborgin stunttikypärä | ||
+ | fr: Casqu-adeur cyborg | ||
pl: Hełm Cyborga-Kaskadera | pl: Hełm Cyborga-Kaskadera | ||
ru: Шлем киборга-каскадера | ru: Шлем киборга-каскадера | ||
Line 11,820: | Line 11,826: | ||
en: Broadband Bonnet | en: Broadband Bonnet | ||
fi: Laajakaistalakki | fi: Laajakaistalakki | ||
+ | fr: Bonnet à Haut Débit | ||
pl: Szerokopasmowy Szkot | pl: Szerokopasmowy Szkot | ||
ru: Широкополосный берет | ru: Широкополосный берет | ||
Line 11,835: | Line 11,842: | ||
es: Bicornio Atornillado | es: Bicornio Atornillado | ||
fi: Pultattu piraatti | fi: Pultattu piraatti | ||
+ | fr: Bicorne Boulonné | ||
pl: Blaszany Bikorn | pl: Blaszany Bikorn | ||
ru: Клёпаная двууголка | ru: Клёпаная двууголка | ||
Line 13,426: | Line 13,434: | ||
en: Weather Master | en: Weather Master | ||
fi: Pekka Pouta | fi: Pekka Pouta | ||
+ | fr: Maître de la Météo | ||
pl: Pan Pogodynka | pl: Pan Pogodynka | ||
ru: Повелитель погоды | ru: Повелитель погоды | ||
Line 16,160: | Line 16,169: | ||
en: Bolt Boy | en: Bolt Boy | ||
fi: Pulttipoju | fi: Pulttipoju | ||
+ | fr: Garçon Boulonné | ||
ru: Вольт-парень | ru: Вольт-парень | ||
zh-hant: 激光男孩 | zh-hant: 激光男孩 | ||
Line 16,165: | Line 16,175: | ||
cheet sheet: | cheet sheet: | ||
en: Cheet Sheet | en: Cheet Sheet | ||
+ | fr: Drap du Guépard | ||
ru: Гепардовая шкура | ru: Гепардовая шкура | ||
zh-hant: 獵豹纏腰布 | zh-hant: 獵豹纏腰布 | ||
Line 16,401: | Line 16,412: | ||
es: Bujía del Soldier | es: Bujía del Soldier | ||
fi: Sotilaan sytytystulppa | fi: Sotilaan sytytystulppa | ||
+ | fr: Bougie d'allumage du Soldier | ||
pl: Świeca Sierżanta | pl: Świeca Sierżanta | ||
ru: Солдатская свеча | ru: Солдатская свеча | ||
Line 16,437: | Line 16,449: | ||
founding father: | founding father: | ||
en: Founding Father | en: Founding Father | ||
+ | fr: Père fondateur | ||
ru: Отец-основатель | ru: Отец-основатель | ||
zh-hant: 開國元勛 | zh-hant: 開國元勛 | ||
Line 16,920: | Line 16,933: | ||
scrap sack: | scrap sack: | ||
en: Scrap Sack | en: Scrap Sack | ||
+ | fr: Sac de Ferraille | ||
ko: 고철수거용 가방 | ko: 고철수거용 가방 | ||
pl: Szmelcowa Sakwa | pl: Szmelcowa Sakwa | ||
Line 16,964: | Line 16,978: | ||
steel sixpack: | steel sixpack: | ||
en: Steel Sixpack | en: Steel Sixpack | ||
+ | fr: Abdos d'Acier | ||
pl: Stalowy Sześciopak | pl: Stalowy Sześciopak | ||
ru: Стальной пресс | ru: Стальной пресс | ||
Line 17,640: | Line 17,655: | ||
de: Titantuch | de: Titantuch | ||
fi: Platinainen pyyhe | fi: Platinainen pyyhe | ||
+ | fr: Serviette en Titane | ||
pl: Ferromagnetyczny Ręcznik | pl: Ferromagnetyczny Ręcznik | ||
ru: Нержавеющее полотенце | ru: Нержавеющее полотенце | ||
Line 17,671: | Line 17,687: | ||
gabe glasses: | gabe glasses: | ||
en: Gabe Glasses | en: Gabe Glasses | ||
+ | fr: lunettes de Gabe | ||
ru: Очки Гейба | ru: Очки Гейба | ||
zh-hant: 紐維爾式眼鏡 | zh-hant: 紐維爾式眼鏡 | ||
Line 18,006: | Line 18,023: | ||
en: Teddy Robobelt | en: Teddy Robobelt | ||
fi: Rakentajan roboapuri | fi: Rakentajan roboapuri | ||
+ | fr: Enginounours robotique | ||
pl: Teddy Robobelt | pl: Teddy Robobelt | ||
ru: Робопояс Тедди | ru: Робопояс Тедди | ||
Line 21,649: | Line 21,667: | ||
strange part ubers dropped: | strange part ubers dropped: | ||
en: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge | en: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge | ||
+ | fr: Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge | ||
ru: Странный счетчик: убитые медики с полным убер-зарядом | ru: Странный счетчик: убитые медики с полным убер-зарядом | ||
zh-hant: 奇異零件:殺死 ÜberCharge 全滿醫護兵計數器 | zh-hant: 奇異零件:殺死 ÜberCharge 全滿醫護兵計數器 | ||
Line 21,654: | Line 21,673: | ||
strange part giant robots destroyed: | strange part giant robots destroyed: | ||
en: Strange Part: Giant Robots Destroyed | en: Strange Part: Giant Robots Destroyed | ||
+ | fr: Pièce étrange : Robots géants détruits | ||
ru: Странный счетчик: уничтоженные гигантские роботы | ru: Странный счетчик: уничтоженные гигантские роботы | ||
zh-hant: 奇異零件:摧毀巨型機器人計數器 | zh-hant: 奇異零件:摧毀巨型機器人計數器 |
Revision as of 07:50, 21 August 2013
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 Weapons
- 2 Hats
- 3 Miscellaneous items
- 3.1 · All class Miscellaneous items
- 3.2 · Scout Miscellaneous items
- 3.3 · Soldier Miscellaneous items
- 3.4 · Pyro Miscellaneous items
- 3.5 · Demoman Miscellaneous items
- 3.6 · Heavy Miscellaneous items
- 3.7 · Engineer Miscellaneous items
- 3.8 · Medic Miscellaneous items
- 3.9 · Sniper Miscellaneous items
- 3.10 · Spy Miscellaneous items
- 3.11 · Multi-class Miscellaneous items
- 3.12 · Tournament medals
- 4 Action items
- 5 Tools
- 6 Unused items
- 7 Item set names
- 8 Item bundles
- 9 Map makers support items
- 10 Styles
- 11 Slot names
- 12 Crafting ingredients
- 13 Descriptive text
- 14 Quality names
- 15 Strange ranks
- 16 Unusual effects
- 17 Item set blueprint
- 18 April Fool's Day Items
- 19 Other
Weapons
· A - B
· C - D
· E - G
· H - J
· K - M
· N - P
· Q - S
· T - W
· X - Z
· Team Fortress 2 Beta weapons
· Team Fortress Classic weapons
· Festive weapons
· Botkiller weapons
· Special taunts
Hats
· All class hats
· Scout hats
· Soldier hats
· Pyro hats
· Demoman hats
· Heavy hats
· Engineer hats
· Medic hats
· Sniper hats
· Spy hats
· Multi-class hats
Miscellaneous items
· All class Miscellaneous items
· Scout Miscellaneous items
· Soldier Miscellaneous items
· Pyro Miscellaneous items
· Demoman Miscellaneous items
· Heavy Miscellaneous items
· Engineer Miscellaneous items
· Medic Miscellaneous items
· Sniper Miscellaneous items
· Spy Miscellaneous items
· Multi-class Miscellaneous items
· Tournament medals
Action items
Tools
· Mann Co crates and keys
· Strange parts
- Also check a Strange trackers section
· Single Paint cans
· Team Paint cans
· Halloween Spells
Unused items
· Beta grenades
· Unused\Scrapped weapons
· Unused Hats and Miscellaneous items
Item set names
Item bundles
Map makers support items
· Map Stamps
· Strange filters
- Also check a Strange Filter prefixes section