Difference between revisions of "User talk:Archeops"
(→Уровни ящиков: new section) |
|||
Line 65: | Line 65: | ||
Не нужно ставить приветствие на страницу пользователя как вы сделали [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=User:Hochofen&oldid=1424539 здесь]. [[User:Gonard|<span style="color:#000000;font-size:13px;font-family:'TF2 Build';text-shadow:gray 1px 1px 0px;">''gonard''</span>]]''' [[File:TF2_crosshair.png|14px|link=User:Gonard]] <spanЮstyle="font-size:10px">([[File:Speech voice.png|20px|link=User talk:Gonard]]/[[File:Intel neutral pickedup.png|20px|link=Special:Contributions/Gonard]])</span> 04:53, 4 August 2013 (PDT) | Не нужно ставить приветствие на страницу пользователя как вы сделали [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=User:Hochofen&oldid=1424539 здесь]. [[User:Gonard|<span style="color:#000000;font-size:13px;font-family:'TF2 Build';text-shadow:gray 1px 1px 0px;">''gonard''</span>]]''' [[File:TF2_crosshair.png|14px|link=User:Gonard]] <spanЮstyle="font-size:10px">([[File:Speech voice.png|20px|link=User talk:Gonard]]/[[File:Intel neutral pickedup.png|20px|link=Special:Contributions/Gonard]])</span> 04:53, 4 August 2013 (PDT) | ||
: Моя ошибка. Спасибо, что заметил. [[User:Archeops|Archeops]] ([[User talk:Archeops|talk]]) 05:12, 4 August 2013 (PDT) | : Моя ошибка. Спасибо, что заметил. [[User:Archeops|Archeops]] ([[User talk:Archeops|talk]]) 05:12, 4 August 2013 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Уровни ящиков == | ||
+ | |||
+ | Зачем ты пишешь уровни ящиков? Их фактически нет. И мне все равно что в английской версии уровни пишут. Тамошние редакторы слишком много сидят на backpack.tf. В игре уровень не отображается, зачем его в статье писать тогда? И вообще, после моих крупных правок статьи о ящиках, кто-то и в английской версии их применил. Поэтому здесь неуместно правило "никакой отсебятины", не надо косить под английскую версию. Английские редакторы косят под русскую версию, скоро до них дойдет, что у ящиков нужно убрать уровень. Я делаю как лучше, а не как в оригинале. [[User:EkzZzo|EkzZzo]] ([[User talk:EkzZzo|talk]]) 05:34, 3 October 2013 (PDT) |
Revision as of 12:34, 3 October 2013
Contents
Привет, Archeops!
Добро пожаловать на Официальную Team Fortress 2 Вики!
Вот несколько ссылок, которые помогут вам начать работу:
- Если вы плохо знакомы с TF2 Вики, то прежде всего стоит прочитать FAQ на русском языке.
- Если вы не слишком хорошо знакомы с редактированием Вики, то стоит начать с помощи по редактированию.
- Если вы уже знакомы с вики-редактированием, вы можете ознакомиться со сводом правил на русской части TF2 Вики и советами по редактированию.
- Незнание Правил Вики не освобождает Вас от ответственности!
- В частности, не совершайте самую популярную ошибку начинающих редакторов: не бросайтесь переводить названия и описания недавно добавленных предметов. Как указано в объявлении, появляющемся при редактировании статей, эти переводы берутся только с STS — Steam Translation Server.
- Почитайте советы по созданию своей личной странички на TF2 Вики.
- Последние изменения позволят вам увидеть вклад других участников.
- После размещения сообщения на странице обсуждения вы должны добавить ~~~~ кнопкой .
- Это позволит добавить подпись и дату вашего комментария, чтобы другие участники могли легко узнать, кто его разместил.
- Любые новые разделы на странице обсуждения статьи должны быть добавлены к нижней части страницы, а не к ее началу, если содержание страницы не предусматривает иной конструкции.
- При редактировании обычных страниц подписываться не нужно.
- Если у вас возникли вопросы, нужна помощь или просто хочется пообщаться с другими переводчиками, пожалуйста, не стесняйтесь оставлять сообщения работникам или активным вкладчикам на этой странице.
- Кроме того, можете задавать вопросы на нашем канале IRC http://webchat.freenode.net/?channels=tfwiki-ru
- Будьте готовы к тому, что вам придётся активно общаться на английском языке.
- Также вы можете вступить в нашу группу в Steam.
- Вы можете настроить свою страницу пользователя так, как вам нравится. Посмотрите на страницы других игроков в поисках вдохновения.
- Кроме того, если вы хотите добавить любое самодельное содержимое Вики, пожалуйста, сделайте это, добавив префикс User:Archeops/ к названию страницы при ее создании.
- Самодельные фотографии, не включенные на официальные страницы Вики (например, для своего аватара) должны иметь следующее название:
User_Archeops_имя.png.- Напоминаем, рекомендованное расширение файла для фотографий — png.
- Самодельные фотографии, не включенные на официальные страницы Вики (например, для своего аватара) должны иметь следующее название:
- Кроме того, если вы хотите добавить любое самодельное содержимое Вики, пожалуйста, сделайте это, добавив префикс User:Archeops/ к названию страницы при ее создании.
Еще раз, добро пожаловать на Team Fortress 2 Вики! Мы надеемся, что вам здесь понравится, и вы решите остаться с нами.
— — Stormbird T│C 14:04, 13 August 2012 (PDT)
После числа окончание не ставится
3-ий уровень 3 уровень Ed 03:43, 15 August 2012 (PDT)
Маленькое замечание
Привет, я об этой твоей правке. Шаблон template:avail поддерживает несколько вариантов доступности предмета. Т. е. ты мог бы написать не:
{{avail|Promotional}}, {{avail|Craft}}
а покороче:
{{avail|Promotional|Craft}}
Или, если там было бы больше вариантов:
{{avail|Promotional|Craft|drop|purchace}}
и т. п. --askarmuk, C? 08:08, 16 September 2012 (PDT)
Translations
Heyo. rather curious. What is your native translation language? If it is russian, please stay on the english/russian side of the wiki as I've noticed you did a bit of /fi pages. Please leave the /fi pages to finnish translators that are native to it. Thanks. Ashes (talk) 01:33, 29 June 2013 (PDT)
- Then again, he's adding the official STS translations. Nothing wrong with that. (contribs ▪ talk) 08:19, 29 June 2013 (PDT)
Претензия к правке
Здравствуйте, по какой причине была убрана картинка этого предмета в Мастерской Steam? --Craftoros (talk) 10:18, 11 July 2013 (PDT)
- Извините, но страница ужасна. Можете вставить её обратно, но остальное придётся изменить. Archeops (talk) 01:23, 12 July 2013 (PDT)
Я понимаю - нет картинок к раскрашенным версиям и нету факта (English - 1). Однако это не причина удалять картинку, цитату и описание предмета. Спасибо за ответ! --Craftoros (talk) 10:40, 12 July 2013 (PDT)
- Понимаете, переводится с английской версии, и отсебятины в переводах быть не должно. Описание я не удалял, а лишь видоизменил. Archeops (talk) 21:08, 12 July 2013 (PDT)
thx for advice
Thanks for advice Cheops, will keep it in mind. p.s походу ты крутой парень, раз у тя стоко недругов. Matisporus (talk) 00:40, 16 July 2013 (PDT)
Спасибо
Спасибо что объяснил мне про правки, я просто не знал, а перевод начала катюши это я так перевел по идиотски. Discoder (talk) 10:41, 16 July 2013 (PDT)
Здравствуйте
Не нужно ставить приветствие на страницу пользователя как вы сделали здесь. gonard <spanЮstyle="font-size:10px">(/) 04:53, 4 August 2013 (PDT)
Уровни ящиков
Зачем ты пишешь уровни ящиков? Их фактически нет. И мне все равно что в английской версии уровни пишут. Тамошние редакторы слишком много сидят на backpack.tf. В игре уровень не отображается, зачем его в статье писать тогда? И вообще, после моих крупных правок статьи о ящиках, кто-то и в английской версии их применил. Поэтому здесь неуместно правило "никакой отсебятины", не надо косить под английскую версию. Английские редакторы косят под русскую версию, скоро до них дойдет, что у ящиков нужно убрать уровень. Я делаю как лучше, а не как в оригинале. EkzZzo (talk) 05:34, 3 October 2013 (PDT)