Difference between revisions of "Engineer responses/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 24: Line 24:
 
|image-link = Fucile
 
|image-link = Fucile
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_specialcompleted01.wav|"Whoooowee, would ya look at that!" (Whoooowee, verresti a vedere questo!)]]
+
*[[Media:Engineer_specialcompleted01.wav|"Whoooowee, would ya look at that!" (Whoooowee, ma guarda un po'!)]]
 
}}
 
}}
  
Line 45: Line 45:
 
|image-link = Uccisione assistita
 
|image-link = Uccisione assistita
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_specialcompleted07.wav|"Take it like a man, shorty." (Prendila da uomo, shorty.)]]
+
*[[Media:Engineer_specialcompleted07.wav|"Take it like a man, shorty." (Prendila da uomo, piccoletto.)]]
 
}}
 
}}
  
Line 81: Line 81:
 
|image-link = Chiave d'Oro
 
|image-link = Chiave d'Oro
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_goldenwrenchkill01.wav|"That there is a gold-plated kill!" (quella lì è un'uccisione placcata in oro!)]]
+
*[[Media:Engineer_goldenwrenchkill01.wav|"That there is a gold-plated kill!" (Quella lì è un'uccisione placcata in oro!)]]
 
*[[Media:Engineer_goldenwrenchkill02.wav|"Guess I got the Midas touch." (Penso di avere il tocco di Mida.)]]
 
*[[Media:Engineer_goldenwrenchkill02.wav|"Guess I got the Midas touch." (Penso di avere il tocco di Mida.)]]
 
*[[Media:Engineer_goldenwrenchkill03.wav|"At least you ain't worthless anymore." (Almeno non sei più senza valore.)]]
 
*[[Media:Engineer_goldenwrenchkill03.wav|"At least you ain't worthless anymore." (Almeno non sei più senza valore.)]]
Line 107: Line 107:
 
|image-link = Esploratore
 
|image-link = Esploratore
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_dominationscout01.wav|"Y'all gotta run a lot faster than that." (Dovreste correre molto più velocemente di così.)]]
+
*[[Media:Engineer_dominationscout01.wav|"Y'all gotta run a lot faster than that." (Dovrete correre molto più velocemente di così.)]]
 
*[[Media:Engineer_dominationscout02.wav|"Ya ain't too fast for me and my machines now, are ya? Heh. Are ya?" (Non siete più troppo veloci per me e le mie macchine, non è vero? Heh. Non è vero?)]]
 
*[[Media:Engineer_dominationscout02.wav|"Ya ain't too fast for me and my machines now, are ya? Heh. Are ya?" (Non siete più troppo veloci per me e le mie macchine, non è vero? Heh. Non è vero?)]]
 
*[[Media:Engineer_dominationscout03.wav|"Boy, this here is just gonna keep happenin' and happenin'." (Ragazzo, questa cosa qui continuerà a ripetersi e ripetersi.)]]
 
*[[Media:Engineer_dominationscout03.wav|"Boy, this here is just gonna keep happenin' and happenin'." (Ragazzo, questa cosa qui continuerà a ripetersi e ripetersi.)]]
Line 649: Line 649:
 
*[[Media:Engineer_dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!" (Sei un codardo e una canaglia!)]]
 
*[[Media:Engineer_dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!" (Sei un codardo e una canaglia!)]]
 
*[[Media:Engineer_autodejectedtie03.wav|"Naahhh..." (Naahhh...)]]
 
*[[Media:Engineer_autodejectedtie03.wav|"Naahhh..." (Naahhh...)]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier02.wav|"That there is just a sad display, boy." (Quella lì è solo una orrenda manifestazione, ragazzo.)]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier02.wav|"That there is just a sad display, boy." (Sei davvero patetico, ragazzo.)]]
 
*[[Media:Engineer_jeers01.wav|"Boooooo!" (Boooooo!)]]
 
*[[Media:Engineer_jeers01.wav|"Boooooo!" (Boooooo!)]]
 
}}
 
}}

Revision as of 17:56, 3 December 2013

The Engineer

Le Risposte Vocali sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. L'Ingegnere ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i Comandi Vocali).

Risposte relative alle uccisioni

Item icon Shotgun.png  Dopo Aver Ucciso Più di 1 Nemico in 20 Secondi con un'arma qualsiasi (eccetto il Pugno di Ferro)
Item icon Frontier Justice.png  Dopo Aver Ucciso Più di 3 Nemici in 20 Secondi con un'arma qualsiasi (eccetto il Pugno di Ferro)
Item icon Medi Gun.png  Uccisione assistita
Item icon Wrench.png  Uccisione corpo a corpo
Killicon sentry3.png  Serie di uccisioni con Torretta
Item icon Wrangler.png  Uccisione con Attacabrighe
Item icon Golden Wrench.png  Uccisione con Chiave d'Oro / Saxxy
Killicon sentry1.png  Uccisione con Mini-Torretta

Risposte relative alle dominazioni

Leaderboard class scout.png  Dominare un Esploratore
Leaderboard class soldier.png  Dominare un Soldato
Leaderboard class pyro.png  Dominare un Piro
25px  Dominare un Demolitore
Leaderboard class heavy.png  Dominare un Grosso
Leaderboard class engineer.png  Dominare un Ingegnere
Leaderboard class medic.png  Dominare un Medico
Leaderboard class sniper.png  Dominare un Cecchino
Leaderboard class spy.png  Dominare una Spia
Nemesis RED.png  Uccisione Vendetta

(Da non confondere con i Critici Vendetta)

Risposte correlate agli eventi

Gette it Onne!.png  Inizio del round
Item icon Eyelander.png  Sudden Death
Killicon skull.png  Pareggio
Killicon fire.png  Mandato a Fuoco
Item icon Jarate.png  Colpito da Giarate o Latte Pazzo
Telespin.png  Teletrasporto
Healthico.png  Curato da un Medico
Item icon Kritzkrieg.png  Sotto l'effetto di un'ÜberCarica
Lvl3dispenser.png  Costruire un Dispenser
RED Level 3 Sentry Gun.png  Costruire una Torretta
Telespin.png  Costruire un Teletrasporto
Building icon Metal.png  Raccogliere Costruzione
Building icon Metal.png  Spostare una Costruzione
Backpack PDA builder.png  Riposizionare una Costruzione
Killicon electro sapper.png  Dispenser Sabotato da una Spia nemica
Killicon electro sapper.png  Torretta Sabotata da una Spia nemica
Killicon electro sapper.png  Teletrasporto Sabotato da una Spia nemica
Killicon tool chest.png  Dispenser Distrutto
Killicon tool chest.png  Torretta Distrutta
Killicon tool chest.png  Teletrasporto Distrutto
Item icon Frontier Justice.png  Dopo che i Critici Vendetta sono stati attivati in seguito a recenti uccisioni della torretta
Killicon gunslinger.png  Colpo del Pugno di Ferro
Killicon gunslinger triple punch.png  Terzo colpo del Pugno di Ferro

Risposte relative agli obiettivi

Intel red idle.png  Dopo aver catturato i Segreti
CP Captured RED.png  Dopo aver catturato un punto di controllo
CP Locked RED.png  Stando su un Punto, sparando
Killicon chargin' targe.png  Difesa

Risposte correlate ai duelli

Backpack Dueling Mini-Game.png  Iniziare un Duello
Duel RED.png  Duello Accettato
Duel BLU.png  Duello Rifiutato