Difference between revisions of "User talk:Fraksu"
m |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
:Jos kyseessä oli iso sivu niin itse taisin kääntää sen muutamassa erässä (muutamassa erässä ei siis haittaa, muutama kymmen haittaa :P ), jotkut taas kopioivat kaiken esimerkiksi Notepadiin ja muokkaavat sen siellä kerralla loppuun. Olisi kuitenkin hyvä jos noita englanninkielisiä pätkiä ei tuonne jäisi, joten jos käännät jonkun sivun muutamassa erässä, niin esim. lisää sivulle <nowiki>{{trans}}</nowiki> ja tallenna sitä mukaa kuin olet kääntänyt. Sitten kun käännös on valmis, poistat tuon <nowiki>{{trans}}</nowiki>-jutun sieltä. -[[User:Asplode|Asplode]] ([[User talk:Asplode|talk]]) 05:26, 6 December 2013 (PST) | :Jos kyseessä oli iso sivu niin itse taisin kääntää sen muutamassa erässä (muutamassa erässä ei siis haittaa, muutama kymmen haittaa :P ), jotkut taas kopioivat kaiken esimerkiksi Notepadiin ja muokkaavat sen siellä kerralla loppuun. Olisi kuitenkin hyvä jos noita englanninkielisiä pätkiä ei tuonne jäisi, joten jos käännät jonkun sivun muutamassa erässä, niin esim. lisää sivulle <nowiki>{{trans}}</nowiki> ja tallenna sitä mukaa kuin olet kääntänyt. Sitten kun käännös on valmis, poistat tuon <nowiki>{{trans}}</nowiki>-jutun sieltä. -[[User:Asplode|Asplode]] ([[User talk:Asplode|talk]]) 05:26, 6 December 2013 (PST) | ||
+ | ::Ja mieluiten jos aloitat jonkun artikkelin kääntämisen, kääntäisit sen loppuunkin, jos sitä ajoit takaa. Kannattaa lukaista artikkeli ensin englanniksi läpi ja katsoa, onnistuisiko sen kääntäminen. Jos osittain tehtyjä käännöksiä jää roikkumaan paljonkin, on niistä yleensä enemmän haittaa kuin hyötyä :/ -[[User:Asplode|Asplode]] ([[User talk:Asplode|talk]]) 05:33, 6 December 2013 (PST) |
Latest revision as of 13:33, 6 December 2013
Hei, Fraksu!
Tervetuloa viralliseen Team Fortress 2 -wikiin!
Tässä muutama linkki, jotta pääsisit alkuun:
- Jos sinulla ei ole kokemusta wikien muokkaamista, voit aloittaa Help:Editing-oppaasta.
- Jos olet jo kokenut wikinmuokkaaja, saatat haluta lukea Help:Style guide -oppaan.
- Recent Changes -loki sallii sinun nähdä muiden käyttäjien muutokset niiden tapahtuessa.
- Helpottaaksesi Recent Changesin käyttöä muille käyttäjille muista kirjoittaa kuvaus muokkauksesta Summary-kenttään ennen muutoksisiesi tallentamisesta.
- Voit säätää wikin pyytämään muokkauskuvausta asetuksistasi.
- Muista lisätä neljä aaltoviivaa (eli ~~~~) viestisi loppuun kirjoitettaessa artikkelin keskustelusivulle.
- Tämä lisää allekirjoituksen ja päivämäärän kommenttisi loppuun, jotta muut voivat helposti huomata, kuka sen lähetti.
- Kaikki uudet osiot keskustelusivulle tulisi lisätä sen loppuun alun sijaan.
- Kun muokkaat tavallisia artikkeleita, älä allekirjoita muutoksiasi.
- Voit käyttää -painiketta työkalupalkissa lisätäksesi allekirjoituksen nopeasti.
- Jos sinulla on kysymyksiä tai tarvitset apua, voit jättää viestin henkilökunnan jäsenelle.
- Jos sinulla on ongelmia wikin käyttämisessä tai olet epävarma jostakin asiasta, voit liittyä IRC-kanavalle.
- Voit myös muokata käyttäjäsivuasi halutessasi.
- Kun lataat kuvia käyttääksesi niitä käyttäjäsivullasi, muista lisätä etuliite User Fraksu tiedostonimeen.
- Lisäksi, jos haluat lisätä jotain itsetekemääsi sisältöä wikiin, tee niin lisäämällä etuliite User:Fraksu/ sivun nimeen sitä tehdessäsi.
Jälleen kerran, tervetuloa Team Fortress 2 Wikiin!
-- Asplode (talk) 03:49, 6 December 2013 (PST)
Monta muokkausta putkeen
Hei,
Vielä kerran, tervetuloa Wikiin :) Huomasin tuossa kuitenkin että olet tehnyt monta pientä muokkausta lyhyellä aikavälillä putkeen samaan artikkeliin, joten kehotan käyttämään tuota "Show preview" -painiketta tämän välttämiseksi. Sen käyttäminen helpottaa meitä muita Recent changes -lokin seuraamisessa ja antaa sinulle mahdollisuuden tehdä kaikki ne pienet muokkaukset yhdellä kertaa.
Jos tulee kysyttävää/ongelmia, ota toki yhteyttä!
-Asplode (talk) 03:49, 6 December 2013 (PST)
- Jos kyseessä oli iso sivu niin itse taisin kääntää sen muutamassa erässä (muutamassa erässä ei siis haittaa, muutama kymmen haittaa :P ), jotkut taas kopioivat kaiken esimerkiksi Notepadiin ja muokkaavat sen siellä kerralla loppuun. Olisi kuitenkin hyvä jos noita englanninkielisiä pätkiä ei tuonne jäisi, joten jos käännät jonkun sivun muutamassa erässä, niin esim. lisää sivulle {{trans}} ja tallenna sitä mukaa kuin olet kääntänyt. Sitten kun käännös on valmis, poistat tuon {{trans}}-jutun sieltä. -Asplode (talk) 05:26, 6 December 2013 (PST)
- Ja mieluiten jos aloitat jonkun artikkelin kääntämisen, kääntäisit sen loppuunkin, jos sitä ajoit takaa. Kannattaa lukaista artikkeli ensin englanniksi läpi ja katsoa, onnistuisiko sen kääntäminen. Jos osittain tehtyjä käännöksiä jää roikkumaan paljonkin, on niistä yleensä enemmän haittaa kuin hyötyä :/ -Asplode (talk) 05:33, 6 December 2013 (PST)