Difference between revisions of "User talk:Magicalpony"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Message from the afterlife: new section)
m (Message from the afterlife)
Line 32: Line 32:
  
 
Moinsen, ich wollte dir kurz ma' mitzuteilen, dass ich grade an einem Wikitext-Parser arbeite, um 'n paar Sachen für das kommende Projekt, für das ich bereits einige weitere Ideen habe, einfacher zu machen. Meine Möglichkeiten sind hier zwar ein wenig eingeschränkt, aber ich kann, wenn ich zurück bin, mir mal anschauen, so 'ne Art Bot zu coden^^  Man darf gespannt sein...  Stay tuned '''{ [[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]] | [[User:TidB/WikiTranslator|wt]]''' }''' 10:38, 5 August 2014 (PDT)
 
Moinsen, ich wollte dir kurz ma' mitzuteilen, dass ich grade an einem Wikitext-Parser arbeite, um 'n paar Sachen für das kommende Projekt, für das ich bereits einige weitere Ideen habe, einfacher zu machen. Meine Möglichkeiten sind hier zwar ein wenig eingeschränkt, aber ich kann, wenn ich zurück bin, mir mal anschauen, so 'ne Art Bot zu coden^^  Man darf gespannt sein...  Stay tuned '''{ [[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]] | [[User:TidB/WikiTranslator|wt]]''' }''' 10:38, 5 August 2014 (PDT)
 +
:([[Team Fortress Wiki:Translators' noticeboard#Operation Cleanup]]) So, kann man jetzt sagen, dass ich deine Idee ein ''bisschen'' erweitert habe? xD '''{ [[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]] | [[User:TidB/WikiTranslator|wt]]''' }''' 05:39, 8 August 2014 (PDT)

Revision as of 12:39, 8 August 2014

Hallo, Magicalpony!

Willkommen im offiziellen Team Fortress 2 Wiki!

Hier sind ein paar Links die dir helfen im Wiki klar zu kommen:

  • Wenn du dich nicht mit dem verändern und einfügen von Einträgen auskennst solltest du hier anfangen: Help:Editing.
  • Wenn du dich mit Wikibeiträgen auskennst solltest du dir dies einmal anschauen: Help:Style guide.
  • Letzte Änderungen zeigen dir die neusten Beiträge von anderen Personen an.
    • Um die letzten Änderungen für andere Personen hilfreich zu machen, solltest du in dem Zusammenfassungsfeld eine kleine Beschreibung von dem was du geändert hast eintragen.
    • Du kannst Einstellen dass du ohne eine Zusammenfassung gewarnt wirst, unter den Einstellungen(Optionen).
  • Wenn du an Diskussionen teilnimmst, müssen deine Beiträge am Ende mit vier Tilden gekennzeichnet werden (~~~~).
    • Dies wird deine Signatur mit einer Datumansgabe angeben, damit die anderen Personen wissen wer diesen Beitrag erstellt hat.
    • Jeder neue Diskussionsbeitrag sollte am Ende der Seite stehen, nicht am Anfang.
    • Wenn du normale Artikel bearbeitest, dürfen diese nicht durch eine Unterschrift von dir gekennzeichnet werden.
  • Wenn du Fragen hast, wende dich an einen der Administratoren.
  • Du kannst auch deine user page bearbeiten.
    • Zusätzlich kannst du von dir ausgedachten Inhalt dem Wiki hinzufügen, indem du deiner Userseite eine neue Seite hinzufügst: User:Magicalpony/MyContent, Wobei MyContent frei wählbar ist mit einem anderen Name.

Herzlich willkommen, noch einmal, im Team Fortress 2 Wiki!

Killicon flaming huntsmanhs.pngHecarimz 05:12, 6 April 2013 (PDT)

Kleiner Hinweis

Hey, ich habe gerade gesehen, dass du eine Weiterleitung übersetzt hast. Disambiguation pages sind Weiterleitungsseiten wie AB/de. Sie sollten nicht in irgendwelche Sprachen übersetzt werden sondern Englisch bleiben. Siehe dazu auch http://wiki.teamfortress.com/wiki/Help:Language_translation#Articles Da der Bot leider nicht zwischen Weiterleitungen und normalen Seiten unterscheiden kann, stehen diese eben auch unter http://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Reports/Missing_translations/de Also wenn möglich erst einmal die "normalen" Seiten, also die Artikel übersetzen. Ansonsten, weiter so. Toll, dass es wieder einen deutschen Übersetzer mehr gibt ;) Nikno 13:24, 10 April 2013 (PDT)

Itemname Template

So after you undid my edit on the party trick page: We don't want hardcoded names on translated pages. Otherwise we have to change them on all pages every time STS decides to rename them. Fortunately we have the dictionary template and the item name template. So you just search the dictionary for the english string and add the german translation at the right position (we order alphabetically) and use {{item name|party trick}} on every page so we only have to update the dictionary entry once in a while. Also, please don't undo edits with multiple fixes without redoing the ones you think are appropriate. User SackZement signature.gifSackZement <Talk> 13:39, 18 July 2014 (PDT)

Message from the afterlife

Moinsen, ich wollte dir kurz ma' mitzuteilen, dass ich grade an einem Wikitext-Parser arbeite, um 'n paar Sachen für das kommende Projekt, für das ich bereits einige weitere Ideen habe, einfacher zu machen. Meine Möglichkeiten sind hier zwar ein wenig eingeschränkt, aber ich kann, wenn ich zurück bin, mir mal anschauen, so 'ne Art Bot zu coden^^ Man darf gespannt sein... Stay tuned { TidB | t | c | wt } 10:38, 5 August 2014 (PDT)

(Team Fortress Wiki:Translators' noticeboard#Operation Cleanup) So, kann man jetzt sagen, dass ich deine Idee ein bisschen erweitert habe? xD { TidB | t | c | wt } 05:39, 8 August 2014 (PDT)