Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Weapons)
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#1834335))
Line 6: Line 6:
 
=== Weapons ===
 
=== Weapons ===
 
<!--
 
<!--
 +
 
items:
 
items:
 
   en: Items
 
   en: Items
Line 51: Line 52:
 
   zh-hans: 物品
 
   zh-hans: 物品
 
   zh-hant: 物品
 
   zh-hant: 物品
 
  
 
pumpkin bombs:
 
pumpkin bombs:
Line 76: Line 76:
 
   zh-hans: 南瓜炸弹
 
   zh-hans: 南瓜炸弹
 
   zh-hant: 南瓜炸彈
 
   zh-hant: 南瓜炸彈
 
  
 
weapon:
 
weapon:
Line 127: Line 126:
 
   zh-hans: 武器
 
   zh-hans: 武器
 
   zh-hant: 武器
 
   zh-hant: 武器
 +
 
-->
 
-->
 
==== {{md}} Scout weapons ====
 
==== {{md}} Scout weapons ====
 
<!--
 
<!--
 +
 
atomizer:
 
atomizer:
 
   en: Atomizer
 
   en: Atomizer
Line 171: Line 172:
 
   zh-hans: 娃娃脸的冲击波
 
   zh-hans: 娃娃脸的冲击波
 
   zh-hant: 型男霰彈槍
 
   zh-hant: 型男霰彈槍
 
  
 
back scatter:
 
back scatter:
Line 188: Line 188:
 
   zh-hans: 偷袭之力
 
   zh-hans: 偷袭之力
 
   zh-hant: 背襲霰彈槍
 
   zh-hant: 背襲霰彈槍
 
  
 
bat:
 
bat:
Line 214: Line 213:
 
   zh-hans: 球棒
 
   zh-hans: 球棒
 
   zh-hant: 球棒
 
   zh-hant: 球棒
 
  
 
bonk! atomic punch:
 
bonk! atomic punch:
Line 238: Line 236:
 
   zh-hans: 原子能饮料
 
   zh-hans: 原子能饮料
 
   zh-hant: Bonk! 原子能量飲料
 
   zh-hant: Bonk! 原子能量飲料
 
 
  
 
boston basher:
 
boston basher:
Line 312: Line 308:
 
   zh-hans: 爆击可乐
 
   zh-hans: 爆击可乐
 
   zh-hant: 爆擊可樂
 
   zh-hant: 爆擊可樂
 +
 
# Wiki April Fools 2012 item
 
# Wiki April Fools 2012 item
 
 
eggsterminator:
 
eggsterminator:
 
   en: Eggsterminator
 
   en: Eggsterminator
Line 681: Line 677:
 
==== {{md}} Soldier weapons ====
 
==== {{md}} Soldier weapons ====
 
<!--
 
<!--
 +
 
air strike:
 
air strike:
 
   en: Air Strike
 
   en: Air Strike
Line 726: Line 723:
 
   zh-hans: 军队的支援
 
   zh-hans: 军队的支援
 
   zh-hant: 營隊後援
 
   zh-hant: 營隊後援
 +
 
beggar's bazooka:
 
beggar's bazooka:
 
   en: Beggar's Bazooka
 
   en: Beggar's Bazooka
Line 745: Line 743:
 
   zh-hans: 乞丐的火箭筒
 
   zh-hans: 乞丐的火箭筒
 
   zh-hant: 街友火箭炮
 
   zh-hant: 街友火箭炮
 
  
 
black box:
 
black box:
Line 1,138: Line 1,135:
 
==== {{md}} Pyro weapons ====
 
==== {{md}} Pyro weapons ====
 
<!--
 
<!--
 +
 
axtinguisher:
 
axtinguisher:
 
   en: Axtinguisher
 
   en: Axtinguisher
Line 1,608: Line 1,606:
 
==== {{md}} Demoman weapons ====
 
==== {{md}} Demoman weapons ====
 
<!--
 
<!--
 +
 
ali baba's wee booties:
 
ali baba's wee booties:
 
   en: Ali Baba's Wee Booties
 
   en: Ali Baba's Wee Booties
Line 2,083: Line 2,082:
 
==== {{md}} Heavy weapons ====
 
==== {{md}} Heavy weapons ====
 
<!--
 
<!--
 +
 
apoco-fists:
 
apoco-fists:
 
   en: Apoco-Fists
 
   en: Apoco-Fists
Line 2,776: Line 2,776:
 
   zh-hans: 传送扳手
 
   zh-hans: 传送扳手
 
   zh-hant: 靈光乍現
 
   zh-hant: 靈光乍現
 
  
 
golden wrench:
 
golden wrench:
Line 3,162: Line 3,161:
 
==== {{md}} Medic weapons ====
 
==== {{md}} Medic weapons ====
 
<!--
 
<!--
 +
 
amputator:
 
amputator:
 
   en: Amputator
 
   en: Amputator
Line 3,465: Line 3,465:
 
==== {{md}} Sniper weapons ====
 
==== {{md}} Sniper weapons ====
 
<!--
 
<!--
 +
 
awper hand:
 
awper hand:
 
   en: AWPer Hand
 
   en: AWPer Hand
Line 3,485: Line 3,486:
 
   zh-hans: 高手的AWP
 
   zh-hans: 高手的AWP
 
   zh-hant: AWP
 
   zh-hant: AWP
 +
 
bazaar bargain:
 
bazaar bargain:
 
   en: Bazaar Bargain
 
   en: Bazaar Bargain
Line 3,769: Line 3,771:
 
   pl: Bumerang Buszmena
 
   pl: Bumerang Buszmena
 
   pt-br: Retornador do Guarda-Florestal
 
   pt-br: Retornador do Guarda-Florestal
 
  
 
razorback:
 
razorback:
Line 3,929: Line 3,930:
 
==== {{md}} Spy weapons ====
 
==== {{md}} Spy weapons ====
 
<!--
 
<!--
 +
 
ap-sap:
 
ap-sap:
 
   en: Ap-Sap
 
   en: Ap-Sap
Line 3,941: Line 3,943:
 
   tr: Ap-Sap
 
   tr: Ap-Sap
 
   zh-hant: 光圈科學破壞器
 
   zh-hant: 光圈科學破壞器
 +
 
big earner:
 
big earner:
 
   en: Big Earner
 
   en: Big Earner
Line 4,407: Line 4,410:
 
==== {{md}} Multi class weapons ====
 
==== {{md}} Multi class weapons ====
 
<!--
 
<!--
bat outta hell:
+
 
 
en: Bat Outta Hell
 
en: Bat Outta Hell
 +
 
de: Schläger aus der Hölle
 
de: Schläger aus der Hölle
 +
 
es: Bate del Infierno
 
es: Bate del Infierno
 +
 
fi: Paholaisen pamppu
 
fi: Paholaisen pamppu
 +
 
fr: Batte des Enfers
 
fr: Batte des Enfers
 +
 
hu: Pokoli Ütő
 
hu: Pokoli Ütő
 +
 
it: Mazza dall'Inferno
 
it: Mazza dall'Inferno
 +
 
ja: バット・アウタ・ヘル
 
ja: バット・アウタ・ヘル
 +
 
ko: 지옥에서 뛰쳐나온 방망이
 
ko: 지옥에서 뛰쳐나온 방망이
 +
 
nl: Helse Knuppel
 
nl: Helse Knuppel
 +
 
pl: Piekielna Pałka
 
pl: Piekielna Pałka
 +
 
pt: Ossos do Ofício
 
pt: Ossos do Ofício
 +
 
pt-br: Tacom Demônio
 
pt-br: Tacom Demônio
 +
 
ru: Дубина из ада
 
ru: Дубина из ада
 +
 
zh-hans: 恐怖骸骨
 
zh-hans: 恐怖骸骨
 +
 
zh-hant: 地獄骨杖
 
zh-hant: 地獄骨杖
  
Line 4,488: Line 4,506:
 
   zh-hans: 平底煎锅
 
   zh-hans: 平底煎锅
 
   zh-hant: 油炸平底鍋
 
   zh-hant: 油炸平底鍋
 
  
 
golden frying pan:
 
golden frying pan:
Line 4,648: Line 4,665:
 
==== {{md}} All class weapons ====
 
==== {{md}} All class weapons ====
 
<!--
 
<!--
 
  
 
# Wiki April Fools 2012 item
 
# Wiki April Fools 2012 item
Line 4,685: Line 4,701:
 
   zh-hans: 萨氏金像奖小金人
 
   zh-hans: 萨氏金像奖小金人
 
   zh-hant: 薩氏金像獎小金人
 
   zh-hant: 薩氏金像獎小金人
 +
 
-->
 
-->
  

Revision as of 00:30, 20 November 2014

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  Scout weapons

 ·  Soldier weapons

 ·  Pyro weapons

 ·  Demoman weapons

 ·  Heavy weapons

 ·  Engineer weapons

 ·  Medic weapons

 ·  Sniper weapons

 ·  Spy weapons

 ·  Multi class weapons

 ·  All class weapons

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller weapons

 ·  Australium weapons

 ·  Special taunts

Cosmetic items

 ·  All class cosmetic items

 ·  Scout cosmetic items

 ·  Soldier cosmetic items

 ·  Pyro cosmetic items

 ·  Demoman cosmetic items

 ·  Heavy cosmetic items

 ·  Engineer cosmetic items

 ·  Medic cosmetic items

 ·  Sniper cosmetic items

 ·  Spy cosmetic items

 ·  Multi-class cosmetic items

 ·  Tournament medals

Action items

 ·  Noise makers

 ·  Unlocked Crates

Tools

 ·  Mann Co. crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

 ·  Halloween Spells

 ·  Strangifiers

 ·  Killstreak Kit items

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

 ·  Map Stamps

 ·  Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

 ·  Hats styles

 ·  Misc styles

 ·  Weapons styles

 ·  Cosmetic styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

 ·  Regular ingredients

 ·  Mysterious ingredients

 ·  Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Cosmetic item ranks

 ·  Strange trackers

 ·  Strange Filter prefixes

Unusual effects

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other