Difference between revisions of "User:Laserman"
m |
m |
||
Line 33: | Line 33: | ||
I like books, languages, anime and Japanese comics (''manga'', yay). | I like books, languages, anime and Japanese comics (''manga'', yay). | ||
<br/><br/> | <br/><br/> | ||
− | I | + | I've spent almost 4000 hours in TF2, so my knowledge about this game is pretty big. |
I'm sure that Polish version of Team Fortress Wiki will be translated in 100%… someday… | I'm sure that Polish version of Team Fortress Wiki will be translated in 100%… someday… | ||
<br/><br/> | <br/><br/> | ||
− | {{tooltip|'' | + | {{tooltip|''Od czasu do czasu tłumaczę również japońskie light novel na język polski, więc jak ktoś jest chętny, to zapraszam [https://lightnovelpl.wordpress.com/ tutaj]''|From time to time I'm also translating Japanese light novels into Polish language, so… don't click, unless you know Polish :P}}<br/> |
</div> | </div> | ||
<div class="mw-customtoggle-Userbox" style="width:62%;background:#D1D1FF;cursor:pointer" align="center">'''<big>Userboxes</big>'''</div> | <div class="mw-customtoggle-Userbox" style="width:62%;background:#D1D1FF;cursor:pointer" align="center">'''<big>Userboxes</big>'''</div> | ||
Line 108: | Line 108: | ||
:* [[Soldier responses/pl]] (70,007 bytes) | :* [[Soldier responses/pl]] (70,007 bytes) | ||
:* [[Scout responses/pl]] (62,121 bytes) | :* [[Scout responses/pl]] (62,121 bytes) | ||
+ | :* [[Robots/pl]] (59,252 bytes) | ||
:* [[Demoman responses/pl|{{tooltip|Demoman responses/pl|This page was a bi***.}}]] (44,591 bytes) | :* [[Demoman responses/pl|{{tooltip|Demoman responses/pl|This page was a bi***.}}]] (44,591 bytes) | ||
:* [[Spy responses/pl]] (34,305 bytes) | :* [[Spy responses/pl]] (34,305 bytes) |
Revision as of 10:43, 9 August 2015
Talk | Contributions | Wiki-Fi Stats | Steam profile |
Laserman//^^ | |
---|---|
Basic information | |
Gender: | Male |
Birth place: | Poland |
Native language: | Polish |
Age: | 16 |
Team Fortress 2 | |
Favourite classes: | Spy |
Favourite maps: | Fastlane |
Favourite weapons: | Amassador |
More about me
Hello! I'm Laserman (or Laserman//^^).
My real name is Patryk (Patrick) and I'm from Poland.
I like books, languages, anime and Japanese comics (manga, yay).
I've spent almost 4000 hours in TF2, so my knowledge about this game is pretty big.
I'm sure that Polish version of Team Fortress Wiki will be translated in 100%… someday…
Od czasu do czasu tłumaczę również japońskie light novel na język polski, więc jak ktoś jest chętny, to zapraszam tutaj
Userboxes
|
|||||
|
| ||||
|
To-Do
Make 100 edits | Done |
Make 250 edits | Done |
Make 500 edits | Done |
Make 1000 edits | Done |
Make 2500 edits | In Progress |
Make 5000 edits | In Progress |
Translate 100 articles | Done |
Translate 500 articles | In Progress |
Update all cosmetic items' articles | In Progress (≈30%) |
Translate all missing patch notes | In Progress |
Update all shit on PL TF2 Wiki that needs to be updated | In Progress (≈10%? Maybe…) |
Match all voice files on whole PL TF2 Wiki to their respective translations | In Progress |
My biggest translations
- Soldier responses/pl (70,007 bytes)
- Scout responses/pl (62,121 bytes)
- Robots/pl (59,252 bytes)
- Demoman responses/pl (44,591 bytes)
- Spy responses/pl (34,305 bytes)
Jestem aktualnie jedynym (a przynajmniej najaktywniejszym) polskim tłumaczem, więc jeśli masz jakieś pytania, zadaj mi je tutaj lub dodaj mnie na Steam.