Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#2029905))
(traduct a spanish version)
Line 9,654: Line 9,654:
 
   en: Pool Party
 
   en: Pool Party
 
   de: Poolparty
 
   de: Poolparty
 +
  es: Fiesta en la Piscina
 
   fi: Allasbileet
 
   fi: Allasbileet
 
   fr: Piscine festive
 
   fr: Piscine festive
Line 9,669: Line 9,670:
 
   en: Boston Breakdance
 
   en: Boston Breakdance
 
   de: Boston-Breakdance
 
   de: Boston-Breakdance
 +
  es: El Breakdance de Boston
 
   fi: Bostonin breakdance
 
   fi: Bostonin breakdance
 
   hu: Bostoni Breaktánc
 
   hu: Bostoni Breaktánc
Line 9,680: Line 9,682:
 
   en: Killer Solo
 
   en: Killer Solo
 
   de: Killersolo
 
   de: Killersolo
 +
  es: El solo aniquilador
 
   fi: Salamurhaajan saksofonisoolo
 
   fi: Salamurhaajan saksofonisoolo
 
   hu: Gyilkos szólója
 
   hu: Gyilkos szólója
Line 9,691: Line 9,694:
 
   en: Most Wanted
 
   en: Most Wanted
 
   de: Meistgesucht
 
   de: Meistgesucht
 +
  es: Los más buscados
 
   fi: Etsintäkuulutettu
 
   fi: Etsintäkuulutettu
 
   hu: A legkeresettebb
 
   hu: A legkeresettebb
Line 9,703: Line 9,707:
 
   en: Proletariat Posedown
 
   en: Proletariat Posedown
 
   fi: Marxilainen malli
 
   fi: Marxilainen malli
 +
  es: La postura del proletario
 
   ko: 내레 인민의 알통을 보여주갔어
 
   ko: 내레 인민의 알통을 보여주갔어
 
   pl: Proletariacka Poza
 
   pl: Proletariacka Poza
Line 9,712: Line 9,717:
 
   en: Box Trot
 
   en: Box Trot
 
   de: Boxtrott
 
   de: Boxtrott
 +
  es: El box trot
 
   fi: Hiivintätehtävä
 
   fi: Hiivintätehtävä
 
   ko: 스파이 스네이크
 
   ko: 스파이 스네이크
Line 9,722: Line 9,728:
 
   en: Kazotsky Kick
 
   en: Kazotsky Kick
 
   fi: Ripaska
 
   fi: Ripaska
 +
  es: La coz Kazotsky
 
   ko: 코소크 답무
 
   ko: 코소크 답무
 
   pl: Kozacki Kop
 
   pl: Kozacki Kop
Line 9,731: Line 9,738:
 
   en: Burstchester
 
   en: Burstchester
 
   fi: Burstchester
 
   fi: Burstchester
 +
  es: El Amiguito Pectoral
 
   ko: 버스트체스터
 
   ko: 버스트체스터
 
   pt-br: Amigo do Peito
 
   pt-br: Amigo do Peito
Line 9,746: Line 9,754:
 
   en: Zoomin' Broom
 
   en: Zoomin' Broom
 
   ko: 붕붕 빗자루
 
   ko: 붕붕 빗자루
 +
  es: La Nimbus Mercenaria
 
   pt-br: Vassoura Veloz
 
   pt-br: Vassoura Veloz
 
   ru: Улётные мётлы
 
   ru: Улётные мётлы
Line 9,751: Line 9,760:
 
taunt bad pipes | bad pipes:
 
taunt bad pipes | bad pipes:
 
   en: Bad Pipes
 
   en: Bad Pipes
 +
  es: Mala Gaita
 
   pt-br: Gaita de Falha
 
   pt-br: Gaita de Falha
  
 
taunt bucking bronco | bucking bronco:
 
taunt bucking bronco | bucking bronco:
 
   en: Bucking Bronco
 
   en: Bucking Bronco
 +
  es: Toro Mecánico
 
   pt-br: Tecno-touro do Texas
 
   pt-br: Tecno-touro do Texas
  
 
taunt mannrobics | mannrobics:
 
taunt mannrobics | mannrobics:
 
   en: Mannrobics
 
   en: Mannrobics
 +
  es: Mannaeróbic
 
   pt-br: Manneróbica
 
   pt-br: Manneróbica
  
Line 10,194: Line 10,206:
 
   en: Boxcar Bomber
 
   en: Boxcar Bomber
 
   de: Bahnfracht-Bombermütze
 
   de: Bahnfracht-Bombermütze
 +
  es: Bombardero Boreal
 
   fi: Talvehtijan taistelulakki
 
   fi: Talvehtijan taistelulakki
 
   fr: Fourvoyeur de fourgeon
 
   fr: Fourvoyeur de fourgeon
Line 10,205: Line 10,218:
 
brimstone:
 
brimstone:
 
   en: Brimstone
 
   en: Brimstone
 +
  es: Brimstone
 
   fi: Hornan tuutit
 
   fi: Hornan tuutit
 
   hu: Kénkő
 
   hu: Kénkő
Line 10,315: Line 10,329:
 
   en: Captain Cardbeard Cutthroat
 
   en: Captain Cardbeard Cutthroat
 
   fi: Karmaiseva Kapteeni Kartonkiparta
 
   fi: Karmaiseva Kapteeni Kartonkiparta
 +
  es: El Despiadado Capitán Barbacartón
 
   hu: Kaszaboló Kartonszakáll Kapitány
 
   hu: Kaszaboló Kartonszakáll Kapitány
 
   ko: 골판수염 살인마 선장
 
   ko: 골판수염 살인마 선장
Line 10,325: Line 10,340:
 
   en: Captain Space Mann
 
   en: Captain Space Mann
 
   ko: 우주 비행사 '만' 선장
 
   ko: 우주 비행사 '만' 선장
 +
  es: Capitán Space Mann
 
   pl: Kapitan Kosmannauta
 
   pl: Kapitan Kosmannauta
 
   pt-br: Capitão Cosmannauta
 
   pt-br: Capitão Cosmannauta
Line 10,401: Line 10,417:
 
   fr: Bonnet de vague de froid
 
   fr: Bonnet de vague de froid
 
   hu: Fagyvédő Fejfedő
 
   hu: Fagyvédő Fejfedő
 +
  es: Gorrito Glacial
 
   ko: 한파 모자
 
   ko: 한파 모자
 
   pl: Polarny Pompon
 
   pl: Polarny Pompon
Line 10,529: Line 10,546:
 
   fr: Couronne de l'ancien royaume
 
   fr: Couronne de l'ancien royaume
 
   hu: Óbirodalom Koronája
 
   hu: Óbirodalom Koronája
 +
  es: La Corona del Antiguo Reino
 
   ko: 옛 왕국의 왕관
 
   ko: 옛 왕국의 왕관
 
   pl: Korona Starego Królestwa
 
   pl: Korona Starego Królestwa
Line 10,555: Line 10,573:
 
   en: Dadliest Catch
 
   en: Dadliest Catch
 
   fi: Isällisin saalis
 
   fi: Isällisin saalis
 +
  es: El Octópodo Paternal
 
   nl: Vaderlijkste vangst
 
   nl: Vaderlijkste vangst
 
   ru: Отцовский улов
 
   ru: Отцовский улов
Line 10,973: Line 10,992:
 
   fr: Façon Flashdance
 
   fr: Façon Flashdance
 
   hu: Villámcsukák
 
   hu: Villámcsukák
 +
  es: Pies Bailongos
 
   ko: 반짝춤 발덮개
 
   ko: 반짝춤 발덮개
 
   pl: Frotte z Flashdance
 
   pl: Frotte z Flashdance
Line 11,535: Line 11,555:
 
   hu: Horace
 
   hu: Horace
 
   ko: 호러스
 
   ko: 호러스
 +
  es: Horace
 
   pl: Horace
 
   pl: Horace
 
   pt-br: Horace
 
   pt-br: Horace
Line 11,654: Line 11,675:
 
   en: Jaunty Pin 2015
 
   en: Jaunty Pin 2015
 
   hu: Hetyke Kitűző 2015
 
   hu: Hetyke Kitűző 2015
 +
  es: Distintivo Jovial 2015
 
   ko: 2015년형 멋쟁이 장식핀
 
   ko: 2015년형 멋쟁이 장식핀
 
   pl: Beztroska Odznaka 2015
 
   pl: Beztroska Odznaka 2015
Line 12,231: Line 12,253:
 
   hu: Fejfedő Nyakfedő
 
   hu: Fejfedő Nyakfedő
 
   ko: 두르거나 쓰거나
 
   ko: 두르거나 쓰거나
 +
  es: El Sombrero Friolero
 
   nl: Besjaalde hoofddeksel
 
   nl: Besjaalde hoofddeksel
 
   pl: Szalikapelusz
 
   pl: Szalikapelusz
Line 12,352: Line 12,375:
 
tour of duty badge:
 
tour of duty badge:
 
   en: Tour of Duty Badge
 
   en: Tour of Duty Badge
 +
  es: Banda de turno de servicio
 
   pt-br: Medalha da Campanha
 
   pt-br: Medalha da Campanha
  

Revision as of 10:12, 26 December 2015

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout Weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier Weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro Weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman Weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy Weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer Weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Engineer Buildings

Medic Weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper Weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy Weapons

Spy Primary

Spy Secondary

Spy Melee

Spy PDA

Multi-class Weapons

Multi-class Primary

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Australium weapons

Decorated weapons

Special taunts

Cosmetic items

All class cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

Tournament medals

Action items

Noise makers

Unlocked Crates

Tools

Mann Co. crates and keys

Strange parts

Also check a Strange trackers section

Single Paint cans

Team Paint cans

Halloween Spells

Strangifiers

Killstreak Kit items

Unused items

Beta grenades

Unused\Scrapped weapons

Unused Cosmetic items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

Map Stamps

Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

Hats styles

Misc styles

Weapons styles

Cosmetic styles

Action item styles

Slot names

Equip regions

Crafting ingredients

Regular ingredients

Mysterious ingredients

Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

Multi-weapon ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Sapper ranks

Spirit Of Giving ranks

Cosmetic item ranks

Duck Journal ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Unusual effects

Unusual Taunt effects

Unusual Weapons effects

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other