Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/soldier"
(Translated the remaining Soldier achievements into Danish with strings.) |
Cagrimanoka (talk | contribs) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
ru: Некогда истекать кровью | ru: Некогда истекать кровью | ||
sv: Har Inte Tid Att Blöda | sv: Har Inte Tid Att Blöda | ||
+ | tr: Sızlanacak Zaman Yok | ||
zh-hans: 没空流血 | zh-hans: 没空流血 | ||
zh-hant: 沒空流血 | zh-hant: 沒空流血 | ||
Line 46: | Line 47: | ||
ru: За одну жизнь убейте 3 игроков [[Equalizer/ru|Уравнителем]], не прибегая к лечению. | ru: За одну жизнь убейте 3 игроков [[Equalizer/ru|Уравнителем]], не прибегая к лечению. | ||
sv: Döda 3 spelare med [[Equalizer/sv|Utjämnaren]] i ett enda liv utan att helas. | sv: Döda 3 spelare med [[Equalizer/sv|Utjämnaren]] i ett enda liv utan att helas. | ||
+ | tr: İyileştirilmeden ve ölmeden [[Equalizer/tr|Dengeleyici]] ile 3 kişi öldür. | ||
zh-hans: 在一次生命中未受治疗的情况下用[[Equalizer/zh-hans|十字镐]]杀死 3 名玩家。 | zh-hans: 在一次生命中未受治疗的情况下用[[Equalizer/zh-hans|十字镐]]杀死 3 名玩家。 | ||
zh-hant: 只用一條命便以[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 3 名玩家,且未接受任何治療。 | zh-hant: 只用一條命便以[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 3 名玩家,且未接受任何治療。 | ||
Line 69: | Line 71: | ||
ru: Уклонист | ru: Уклонист | ||
sv: Eldstormsduckare | sv: Eldstormsduckare | ||
+ | tr: Yiyorsa Bunu Da Püskürt | ||
zh-hans: 极速追杀 | zh-hans: 极速追杀 | ||
zh-hant: 浴火終結者 | zh-hant: 浴火終結者 | ||
Line 92: | Line 95: | ||
ru: Убейте [[Pyro/ru|поджигателя]], который в течение последних 10-и секунд отразил вашу ракету. | ru: Убейте [[Pyro/ru|поджигателя]], который в течение последних 10-и секунд отразил вашу ракету. | ||
sv: Döda en [[Pyro/sv|Pyro]] som har reflekterat en av dina raketer under de senaste 10 sekunderna. | sv: Döda en [[Pyro/sv|Pyro]] som har reflekterat en av dina raketer under de senaste 10 sekunderna. | ||
+ | tr: Son 10 saniye içinde roketlerinden birini [[Compression blast/tr|püskürtmüş]] olan bir Pyro'yu öldür. | ||
zh-hans: 在敌人[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]把你的火箭吹开后 10 内杀死他。 | zh-hans: 在敌人[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]把你的火箭吹开后 10 内杀死他。 | ||
zh-hant: 殺死在過去 10 秒內以壓縮氣爆阻擋你的火箭的[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]。 | zh-hant: 殺死在過去 10 秒內以壓縮氣爆阻擋你的火箭的[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]。 | ||
Line 115: | Line 119: | ||
ru: Братское знамя | ru: Братское знамя | ||
sv: Brödrabaner | sv: Brödrabaner | ||
+ | tr: Kardeşlerin Sancağı | ||
zh-hans: 众志成城 | zh-hans: 众志成城 | ||
zh-hant: 眾志成城 | zh-hant: 眾志成城 | ||
Line 138: | Line 143: | ||
ru: Помогите одновременно 5 друзьям по Steam при помощи [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]. | ru: Помогите одновременно 5 друзьям по Steam при помощи [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]. | ||
sv: Förstärk 5 steam-vänner samtidigt med [[Buff Banner/sv|Buffbaneret]]. | sv: Förstärk 5 steam-vänner samtidigt med [[Buff Banner/sv|Buffbaneret]]. | ||
+ | tr: [[Buff Banner/tr|Destek Sancağı]] ile 5 Steam arkadaşını bir defada güçlendir. | ||
zh-hans: 使用[[Buff_Banner/zh-hans|战旗]]同时为 5 名 Steam 好友施加增益。 | zh-hans: 使用[[Buff_Banner/zh-hans|战旗]]同时为 5 名 Steam 好友施加增益。 | ||
zh-hant: 使用[[Buff Banner/zh-hant|增幅旗幟]]同時讓 5 名 Steam 好友獲得加成效果。 | zh-hant: 使用[[Buff Banner/zh-hant|增幅旗幟]]同時讓 5 名 Steam 好友獲得加成效果。 | ||
Line 161: | Line 167: | ||
ru: Сапёр | ru: Сапёр | ||
sv: Bombpatrullant | sv: Bombpatrullant | ||
+ | tr: Bomba İmhacı Asker | ||
zh-hans: 炸弹二等兵 | zh-hans: 炸弹二等兵 | ||
zh-hant: 炸彈新兵 | zh-hant: 炸彈新兵 | ||
Line 184: | Line 191: | ||
ru: За одну жизнь уничтожьте 10 [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]] с помощью [[Shotgun/ru|дробовика]]. | ru: За одну жизнь уничтожьте 10 [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]] с помощью [[Shotgun/ru|дробовика]]. | ||
sv: Förstör 10 [[Sticky bomb/sv|klisterbomber]] med [[Shotgun/sv|hagelgeväret]] i ett enda liv. | sv: Förstör 10 [[Sticky bomb/sv|klisterbomber]] med [[Shotgun/sv|hagelgeväret]] i ett enda liv. | ||
+ | tr: Hiç ölmeden 10 [[Stickybomb/tr|yapışkan bomba]]yı [[Shotgun/tr|av tüfeği]]nle imha et. | ||
zh-hans: 在一次生命中使用[[shotgun/zh-hans|霰弹枪]]摧毁 10 枚[[Stickybomb/zh-hans|黏性炸弹]]。 | zh-hans: 在一次生命中使用[[shotgun/zh-hans|霰弹枪]]摧毁 10 枚[[Stickybomb/zh-hans|黏性炸弹]]。 | ||
zh-hant: 只用一條命便以[[shotgun/zh-hant|散彈槍]]破壞 10 顆[[Stickybomb/zh-hant|黏性炸彈]]。 | zh-hant: 只用一條命便以[[shotgun/zh-hant|散彈槍]]破壞 10 顆[[Stickybomb/zh-hant|黏性炸彈]]。 | ||
Line 207: | Line 215: | ||
ru: Братья по вредительству | ru: Братья по вредительству | ||
sv: Blodspillansbröder | sv: Blodspillansbröder | ||
+ | tr: Kardeşler Zarar Vermede | ||
zh-hans: 兄弟齐心,其力断金 | zh-hans: 兄弟齐心,其力断金 | ||
zh-hant: 兄弟同心,其力斷金 | zh-hant: 兄弟同心,其力斷金 | ||
Line 230: | Line 239: | ||
ru: Убейте 10 врагов в паре с другим [[Soldier/ru|солдатом]]. | ru: Убейте 10 врагов в паре с другим [[Soldier/ru|солдатом]]. | ||
sv: Döda 10 fiender medan du assisterar eller blir [[Kill assist/sv|assisterad]] av en annan [[Soldier/sv|Soldat]]. | sv: Döda 10 fiender medan du assisterar eller blir [[Kill assist/sv|assisterad]] av en annan [[Soldier/sv|Soldat]]. | ||
+ | tr: Başka bir [[Soldier/tr|Soldier]]'la [[Kill assist/tr|birlikte]] 10 kişi öldürün | ||
zh-hans: 协助另一名[[Soldier/zh-hans|士兵]]或在其协助下杀死 10 名敌人。 | zh-hans: 协助另一名[[Soldier/zh-hans|士兵]]或在其协助下杀死 10 名敌人。 | ||
zh-hant: 在友方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]助攻、或獲得其他火箭兵助攻的情況下殺死 10 名敵人。 | zh-hant: 在友方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]助攻、或獲得其他火箭兵助攻的情況下殺死 10 名敵人。 | ||
Line 253: | Line 263: | ||
ru: Криторакеты — бред | ru: Криторакеты — бред | ||
sv: Dubbelkritiska Raketer | sv: Dubbelkritiska Raketer | ||
+ | tr: Şanslı Roketler | ||
zh-hans: 可恶的爆击火箭 | zh-hans: 可恶的爆击火箭 | ||
zh-hant: 爆擊火箭無路用 | zh-hant: 爆擊火箭無路用 | ||
Line 276: | Line 287: | ||
ru: Выпустите две случайные [[Crit/ru|критические]] ракеты подряд. | ru: Выпустите две случайные [[Crit/ru|критические]] ракеты подряд. | ||
sv: Avfyra två oförstärkta [[Critical hits/sv|kritiska]] raketer efter varandra. | sv: Avfyra två oförstärkta [[Critical hits/sv|kritiska]] raketer efter varandra. | ||
+ | tr: 2 [[Critical hits/tr|kritik]] roketi rastgele arka arkaya at. | ||
zh-hans: 连续射出两枚随机[[Criticah_hits/zh-hans|爆击]]的火箭。 | zh-hans: 连续射出两枚随机[[Criticah_hits/zh-hans|爆击]]的火箭。 | ||
zh-hant: 在沒有爆擊加成的情況下連續射出兩發[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]火箭。 | zh-hant: 在沒有爆擊加成的情況下連續射出兩發[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]火箭。 | ||
Line 299: | Line 311: | ||
ru: Смерть с небес | ru: Смерть с небес | ||
sv: Döden Från Ovan | sv: Döden Från Ovan | ||
+ | tr: Yükseklerden Gelen Ölüm | ||
zh-hans: 死从天降 | zh-hans: 死从天降 | ||
zh-hant: 死神降臨 | zh-hant: 死神降臨 | ||
Line 322: | Line 335: | ||
ru: Совершите [[Rocket Jump/ru|прыжок на ракете]] и убейте 2 врагов ещё до приземления. | ru: Совершите [[Rocket Jump/ru|прыжок на ракете]] и убейте 2 врагов ещё до приземления. | ||
sv: [[Rocket jump/sv|Rakethoppa]] och döda 2 fiender innan du landar. | sv: [[Rocket jump/sv|Rakethoppa]] och döda 2 fiender innan du landar. | ||
+ | tr: [[Rocket jump/tr|Roketle zıpla]] ve yere inmeden 2 düşman öldür. | ||
zh-hans: 使用[[Rocket jump/zh-hans|火箭跳跃]],并在降落前杀死 2 名敌人。 | zh-hans: 使用[[Rocket jump/zh-hans|火箭跳跃]],并在降落前杀死 2 名敌人。 | ||
zh-hant: 使出[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]並在著地前殺死 2 名敵人。 | zh-hant: 使出[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]並在著地前殺死 2 名敵人。 | ||
Line 345: | Line 359: | ||
ru: Смерть из глубин | ru: Смерть из глубин | ||
sv: Döden Från Nedan | sv: Döden Från Nedan | ||
+ | tr: Aşağıdan Gelen Ölüm | ||
zh-hans: 死神在身下 | zh-hans: 死神在身下 | ||
zh-hant: 地底死神 | zh-hant: 地底死神 | ||
Line 368: | Line 383: | ||
ru: Убейте 10 врагов в воздухе, используя [[Direct Hit/ru|Прямое попадание]]. | ru: Убейте 10 врагов в воздухе, используя [[Direct Hit/ru|Прямое попадание]]. | ||
sv: Döda 10 motståndare i luften med [[Direct Hit/sv|Direkta Träffen]]. | sv: Döda 10 motståndare i luften med [[Direct Hit/sv|Direkta Träffen]]. | ||
+ | tr: [[Direct Hit/tr|Direkt Vuruş]] kullanarak havadaki 10 düşmanı öldür. | ||
zh-hans: 使用[[Direct_ Hit/zh-hans|精确打击者]]杀死 10 名正在空中的敌人。 | zh-hans: 使用[[Direct_ Hit/zh-hans|精确打击者]]杀死 10 名正在空中的敌人。 | ||
zh-hant: 使用[[Direct Hit/zh-hant|直擊火箭]]殺死 10 名在空中的敵人。 | zh-hant: 使用[[Direct Hit/zh-hant|直擊火箭]]殺死 10 名在空中的敵人。 | ||
Line 390: | Line 406: | ||
ru: Покоритель | ru: Покоритель | ||
sv: Dominerare | sv: Dominerare | ||
+ | tr: Hükmedici | ||
zh-hans: 主宰 | zh-hans: 主宰 | ||
zh-hant: 霸主 | zh-hant: 霸主 | ||
Line 413: | Line 430: | ||
ru: Наберите [[domination/ru|превосходство]] над 3-мя врагами за одну жизнь. | ru: Наберите [[domination/ru|превосходство]] над 3-мя врагами за одну жизнь. | ||
sv: Få 3 [[domination/sv|domineringar]] i ett enda liv. | sv: Få 3 [[domination/sv|domineringar]] i ett enda liv. | ||
+ | tr: Hiç ölmeden 3 kişiye [[domination/tr|hükmet]]. | ||
zh-hans: 在一次生命中获得 3 次[[dominition/zh-hans|控制]]。 | zh-hans: 在一次生命中获得 3 次[[dominition/zh-hans|控制]]。 | ||
zh-hant: 只用一條命便取得 3 次[[domination/zh-hant|壓制]]。 | zh-hant: 只用一條命便取得 3 次[[domination/zh-hant|壓制]]。 | ||
Line 436: | Line 454: | ||
ru: Военнообязанный | ru: Военнообязанный | ||
sv: Plikten Kallar | sv: Plikten Kallar | ||
+ | tr: Mecburi Hizmet | ||
zh-hans: 完美跳跃 | zh-hans: 完美跳跃 | ||
zh-hant: 完美落地 | zh-hant: 完美落地 | ||
Line 459: | Line 478: | ||
ru: Выполняя [[Rocket Jump/ru|прыжок на ракете]], убейте врага [[Equalizer|Уравнителем]] ещё до приземления. | ru: Выполняя [[Rocket Jump/ru|прыжок на ракете]], убейте врага [[Equalizer|Уравнителем]] ещё до приземления. | ||
sv: Gör ett [[rocket jump/sv|rakethopp]] och döda en fiende med [[Equalizer/sv|Utjämnaren]] innan eller precis efter du landar. | sv: Gör ett [[rocket jump/sv|rakethopp]] och döda en fiende med [[Equalizer/sv|Utjämnaren]] innan eller precis efter du landar. | ||
+ | tr: [[Rocket jump/tr|Roket zıplaması]] yaptıktan sonra inmeden önce veya indikten hemen sonra [[Equalizer/tr|Dengeleyici]] ile bir düşmanı öldür. | ||
zh-hans: 使用[[rocket jump/zh-hans|火箭跳跃]],在空中或刚刚落地后使用[[Equalizer/zh-hans|十字镐]]杀死一名敌人。 | zh-hans: 使用[[rocket jump/zh-hans|火箭跳跃]],在空中或刚刚落地后使用[[Equalizer/zh-hans|十字镐]]杀死一名敌人。 | ||
zh-hant: 使出[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]並在落地前或是落地後馬上以十字鎬殺死一名敵人。 | zh-hant: 使出[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]並在落地前或是落地後馬上以十字鎬殺死一名敵人。 | ||
Line 482: | Line 502: | ||
ru: Бесконечный ремонт | ru: Бесконечный ремонт | ||
sv: Teknikerns Lott | sv: Teknikerns Lott | ||
+ | tr: Ahiret Mühendisi | ||
zh-hans: 工程师永垂不朽 | zh-hans: 工程师永垂不朽 | ||
zh-hant: 工程師不死 | zh-hant: 工程師不死 | ||
Line 505: | Line 526: | ||
ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], пока он ремонтирует свою [[Sentry Gun/ru|турель]], находящуюся под вражеским огнём. | ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], пока он ремонтирует свою [[Sentry Gun/ru|турель]], находящуюся под вражеским огнём. | ||
sv: Döda en [[Engineer/sv|Tekniker]] medan han reparerar sitt vaktgevär under tiden som det beskjuts. | sv: Döda en [[Engineer/sv|Tekniker]] medan han reparerar sitt vaktgevär under tiden som det beskjuts. | ||
+ | tr: [[Sentry Gun/tr|Taret]]i saldırı altındayken onu tamir eden bir [[Engineer/tr|Engineer]]'ı öldür. | ||
zh-hans: 杀死一名正在修复处于敌人火力之下的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。 | zh-hans: 杀死一名正在修复处于敌人火力之下的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。 | ||
zh-hant: 在[[Engineer/zh-hant|工程師]]修理遭敵火攻擊的[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]時殺死他。 | zh-hant: 在[[Engineer/zh-hant|工程師]]修理遭敵火攻擊的[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]時殺死他。 | ||
Line 528: | Line 550: | ||
ru: По ком звенят гильзы | ru: По ком звенят гильзы | ||
sv: Avsluta Raketregnet Med En Hagelstorm | sv: Avsluta Raketregnet Med En Hagelstorm | ||
+ | tr: Fişek Bağımlıları İçin | ||
zh-hans: 枪声为谁而鸣 | zh-hans: 枪声为谁而鸣 | ||
zh-hant: 槍聲響徹雲霄 | zh-hant: 槍聲響徹雲霄 | ||
Line 551: | Line 574: | ||
ru: Подбросьте врага в воздух вашей ракетой и пристрелите из [[Shotgun/ru|дробовика]], пока он не приземлился. | ru: Подбросьте врага в воздух вашей ракетой и пристрелите из [[Shotgun/ru|дробовика]], пока он не приземлился. | ||
sv: [[Juggling/sv|Studsa]] upp en motståndare i luften med en raket och döda honom sedan med [[Shotgun/sv|hagelgeväret]] innan han landar. | sv: [[Juggling/sv|Studsa]] upp en motståndare i luften med en raket och döda honom sedan med [[Shotgun/sv|hagelgeväret]] innan han landar. | ||
+ | tr: Bir rakibi roket ile [[Juggling/tr|havaya fırlat]] ve yere düşmeden önce [[Shotgun/tr|av tüfeği]]nle öldür. | ||
zh-hans: 使用火箭弹将敌人[[Juggling/zh-hans|炸飞]],并在落地之前使用[[Shotgun/zh-hans|霰弹枪]]杀死他们。 | zh-hans: 使用火箭弹将敌人[[Juggling/zh-hans|炸飞]],并在落地之前使用[[Shotgun/zh-hans|霰弹枪]]杀死他们。 | ||
zh-hant: 以火箭將敵人彈到空中並在對方落地前以[[Shotgun/zh-hant|散彈槍]]殺死他。 | zh-hant: 以火箭將敵人彈到空中並在對方落地前以[[Shotgun/zh-hant|散彈槍]]殺死他。 | ||
Line 574: | Line 598: | ||
ru: Фраги наших отцов | ru: Фраги наших отцов | ||
sv: Till Tusen | sv: Till Tusen | ||
+ | tr: Atalarımızın Öldürdükleri | ||
zh-hans: 炸翻天 | zh-hans: 炸翻天 | ||
zh-hant: 硫磺島的英雄們 | zh-hant: 硫磺島的英雄們 | ||
Line 597: | Line 622: | ||
ru: [[Gib/ru|Взорвите]] 1000 врагов. | ru: [[Gib/ru|Взорвите]] 1000 врагов. | ||
sv: [[Gibs/sv|Spräng]] 1000 personer. | sv: [[Gibs/sv|Spräng]] 1000 personer. | ||
+ | tr: 1000 kişiyi [[Gibs/tr|parçala]]. | ||
zh-hans: 炸死 1000 名敌人。 | zh-hans: 炸死 1000 名敌人。 | ||
zh-hant: 將 1000 人炸得[[Gibs/zh-hant|支離破碎]]。 | zh-hant: 將 1000 人炸得[[Gibs/zh-hant|支離破碎]]。 | ||
Line 620: | Line 646: | ||
ru: Женевское противоречие | ru: Женевское противоречие | ||
sv: Vilken Genevekonvention? | sv: Vilken Genevekonvention? | ||
+ | tr: Cenevre İhlali | ||
zh-hans: 撕毁日内瓦条约 | zh-hans: 撕毁日内瓦条约 | ||
zh-hant: 踐踏日內瓦協議 | zh-hant: 踐踏日內瓦協議 | ||
Line 643: | Line 670: | ||
ru: Убейте 3 [[Humiliation/ru|беззащитных]] игроков после завершения матча. | ru: Убейте 3 [[Humiliation/ru|беззащитных]] игроков после завершения матча. | ||
sv: Döda 3 [[Humiliation/sv|försvarslösa]] spelare efter att en enda match är slut. | sv: Döda 3 [[Humiliation/sv|försvarslösa]] spelare efter att en enda match är slut. | ||
+ | tr: Maç bittikten sonra 3 [[Humiliation/tr|savunmasız düşmanı]] öldür. | ||
zh-hans: 在一局结束后,杀死 3 名毫[[Humiliation/zh-hans|无防御]]的玩家。 | zh-hans: 在一局结束后,杀死 3 名毫[[Humiliation/zh-hans|无防御]]的玩家。 | ||
zh-hant: 於一次回合結束後,殺死 3 名[[Humiliation/zh-hant|無防備能力]]的玩家。 | zh-hant: 於一次回合結束後,殺死 3 名[[Humiliation/zh-hant|無防備能力]]的玩家。 | ||
Line 666: | Line 694: | ||
ru: Мясо! Мясо! Мясо! | ru: Мясо! Мясо! Мясо! | ||
sv: Håna! Håna! Håna! | sv: Håna! Håna! Håna! | ||
+ | tr: Dehşet-ül Vahşet! | ||
zh-hans: 屠杀!屠杀!屠杀! | zh-hans: 屠杀!屠杀!屠杀! | ||
zh-hant: 血!血!血! | zh-hant: 血!血!血! | ||
Line 689: | Line 718: | ||
ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть то мгновение]], когда вы делаете насмешку на фоне 3-х [[Gibs/ru|частей его тела]]. | ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть то мгновение]], когда вы делаете насмешку на фоне 3-х [[Gibs/ru|частей его тела]]. | ||
sv: Ge fienden en [[Deathcam/sv|fryst bild]] där du hånar över 3 av deras [[Gibs/sv|kroppsdelar]]. | sv: Ge fienden en [[Deathcam/sv|fryst bild]] där du hånar över 3 av deras [[Gibs/sv|kroppsdelar]]. | ||
+ | tr: Düşmanın [[Deathcam/tr|fotoğraf kamerasına]] onun en az 3 [[Gibs/tr|vücut parçasının]] üzerinde [[Taunt/tr|alay hareketi]] yaparak poz ver. | ||
zh-hans: 送敌人一张你对着他至少 3 块[[Gibs/zh-hans|尸体碎片]]嘲讽的[[Deathcam/zh-hans|定格照]]。 | zh-hans: 送敌人一张你对着他至少 3 块[[Gibs/zh-hans|尸体碎片]]嘲讽的[[Deathcam/zh-hans|定格照]]。 | ||
zh-hant: 送敵人一張你嘲笑他們 3 個[[Gibs/zh-hant|屍體]]部位的[[Deathcam/zh-hant|畫面快照]]。 | zh-hant: 送敵人一張你嘲笑他們 3 個[[Gibs/zh-hant|屍體]]部位的[[Deathcam/zh-hant|畫面快照]]。 | ||
Line 712: | Line 742: | ||
ru: Пушки острова Невладеевоне | ru: Пушки острова Невладеевоне | ||
sv: Äg Kanonerna | sv: Äg Kanonerna | ||
+ | tr: Menzil Dışındaki Silahlar | ||
zh-hans: 神奇之枪 | zh-hans: 神奇之枪 | ||
zh-hant: 謎之槍 | zh-hant: 謎之槍 | ||
Line 735: | Line 766: | ||
ru: Разрушьте 5 вражеских [[Sentry Gun/ru|турелей]] вне радиуса их стрельбы. | ru: Разрушьте 5 вражеских [[Sentry Gun/ru|турелей]] вне радиуса их стрельбы. | ||
sv: Döda 5 [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] medan du står utanför deras räckvidd. | sv: Döda 5 [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] medan du står utanför deras räckvidd. | ||
+ | tr: Menzilinin dışında olduğun 5 [[Engineer/tr|Engineer]]'ın [[Sentry Gun/tr|taret]]lerini imha et. | ||
zh-hans: 在[[Engineer/zh-hans|工程师]]的步哨枪的射程外,摧毁 5 挺[[Sentry_Gun/zh-hans|步哨枪]]。 | zh-hans: 在[[Engineer/zh-hans|工程师]]的步哨枪的射程外,摧毁 5 挺[[Sentry_Gun/zh-hans|步哨枪]]。 | ||
zh-hant: 站在[[Engineer/zh-hant|工程師]]步哨的射程範圍外,摧毀 5 座工程師[[Sentry Gun/zh-hant|步哨]]。 | zh-hant: 站在[[Engineer/zh-hant|工程師]]步哨的射程範圍外,摧毀 5 座工程師[[Sentry Gun/zh-hant|步哨]]。 | ||
Line 757: | Line 789: | ||
ru: Высота "Гамбургер" | ru: Высота "Гамбургер" | ||
sv: Hamburger Hill | sv: Hamburger Hill | ||
+ | tr: Hamburger Tepesi | ||
zh-hans: 汉堡山 | zh-hans: 汉堡山 | ||
zh-hant: 漢堡之丘 | zh-hant: 漢堡之丘 | ||
Line 780: | Line 813: | ||
ru: [[Defense/ru|Защитите]] точку от захвата 30 раз. | ru: [[Defense/ru|Защитите]] точку от захвата 30 раз. | ||
sv: [[Defense/sv|Försvara]] en erövringspunkt 30 gånger. | sv: [[Defense/sv|Försvara]] en erövringspunkt 30 gånger. | ||
+ | tr: Kontrol noktasını 30 kere [[Defense/tr|savun]]. | ||
zh-hans: [[Defense/zh-hans|守住]]控制点 30 次。 | zh-hans: [[Defense/zh-hans|守住]]控制点 30 次。 | ||
zh-hant: [[Defense/zh-hant|防守]]控制點 30 次。 | zh-hant: [[Defense/zh-hant|防守]]控制點 30 次。 | ||
Line 803: | Line 837: | ||
ru: Медали за отвагу | ru: Медали за отвагу | ||
sv: Tapperhetsmedaljer | sv: Tapperhetsmedaljer | ||
+ | tr: Onur Madalyaları | ||
zh-hans: 荣誉勋章 | zh-hans: 荣誉勋章 | ||
zh-hant: 榮譽勳章 | zh-hant: 榮譽勳章 | ||
Line 826: | Line 861: | ||
ru: Окажитесь в списке [[Points/ru|лучших в команде]] из 6 или более игроков 10 раз. | ru: Окажитесь в списке [[Points/ru|лучших в команде]] из 6 или более игроков 10 раз. | ||
sv: Hamna överst på resultattavlan 10 gånger i ett lag med minst 6 spelare. | sv: Hamna överst på resultattavlan 10 gånger i ett lag med minst 6 spelare. | ||
+ | tr: Takımında 6 veya daha fazla oyuncu varken 10 kez bir raundu [[Points/tr|en iyilerden]] biri olarak bitir. | ||
zh-hans: 在由 6 名或 6 名以上玩家组成的队伍中,获得 10 次[[Points/zh-hans|MVP]]。 | zh-hans: 在由 6 名或 6 名以上玩家组成的队伍中,获得 10 次[[Points/zh-hans|MVP]]。 | ||
zh-hant: 成為 [[Points/zh-hant|MVP]] 10 次。 | zh-hant: 成為 [[Points/zh-hant|MVP]] 10 次。 | ||
Line 849: | Line 885: | ||
ru: Обоюдное уничтожение | ru: Обоюдное уничтожение | ||
sv: Garanterad Ömsesidig Förstörelse | sv: Garanterad Ömsesidig Förstörelse | ||
+ | tr: Karşılıklı Öldürme | ||
zh-hans: 同归于尽 | zh-hans: 同归于尽 | ||
zh-hant: 同歸於盡 | zh-hant: 同歸於盡 | ||
Line 872: | Line 909: | ||
ru: Убейте вражеского [[Sniper/ru|снайпера]] ракетой после того, как он убьет вас. | ru: Убейте вражеского [[Sniper/ru|снайпера]] ракетой после того, как он убьет вас. | ||
sv: Döda en fiende [[Sniper/sv|krypskytt]] med en raket efter att han har dödat dig. | sv: Döda en fiende [[Sniper/sv|krypskytt]] med en raket efter att han har dödat dig. | ||
+ | tr: Seni öldüren [[Sniper/tr|Sniper]]'ın az önce attığın roketle ölmesini sağla. | ||
zh-hans: 在敌方[[Sniper/zh-hans|狙击手]]杀死你之后,被你的火箭弹杀死。 | zh-hans: 在敌方[[Sniper/zh-hans|狙击手]]杀死你之后,被你的火箭弹杀死。 | ||
zh-hant: 在敵方[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]殺了你之後,用剛才發射出的火箭殺死他。 | zh-hant: 在敵方[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]殺了你之後,用剛才發射出的火箭殺死他。 | ||
Line 895: | Line 933: | ||
ru: На грани смерти | ru: На грани смерти | ||
sv: Nära Döden-upplevelse | sv: Nära Döden-upplevelse | ||
+ | tr: Ölüme Yakın Deneyim | ||
zh-hans: 濒死搏杀 | zh-hans: 濒死搏杀 | ||
zh-hant: 瀕死體驗 | zh-hant: 瀕死體驗 | ||
Line 918: | Line 957: | ||
ru: Убейте 20 врагов [[Equalizer/ru|Уравнителем]], имея при этом меньше 25 единиц здоровья. | ru: Убейте 20 врагов [[Equalizer/ru|Уравнителем]], имея при этом меньше 25 единиц здоровья. | ||
sv: Döda 20 fiender med din [[Equalizer/sv|Utjämnare]] medan du har mindre än 25 i hälsa. | sv: Döda 20 fiender med din [[Equalizer/sv|Utjämnare]] medan du har mindre än 25 i hälsa. | ||
+ | tr: Sağlık puanın 25'ten az iken [[Equalizer/tr|Dengeleyici]] ile 20 düşman öldür. | ||
zh-hans: 在生命值少于25的情况下用[[Equalizer/zh-hans|十字镐]]杀死 20 名敌人。 | zh-hans: 在生命值少于25的情况下用[[Equalizer/zh-hans|十字镐]]杀死 20 名敌人。 | ||
zh-hant: 於生命值小於 25 單位時使用[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 20 名敵人。 | zh-hant: 於生命值小於 25 單位時使用[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 20 名敵人。 | ||
Line 941: | Line 981: | ||
ru: Прочь, проклятый шотландец! | ru: Прочь, проклятый шотландец! | ||
sv: Skottpengar | sv: Skottpengar | ||
+ | tr: Defol, Seni Lanetli İskoç! | ||
zh-hans: 该死的苏格兰崽子,滚出去! | zh-hans: 该死的苏格兰崽子,滚出去! | ||
zh-hant: 死吧,該死的蘇格蘭! | zh-hant: 死吧,該死的蘇格蘭! | ||
Line 964: | Line 1,005: | ||
ru: Убейте 500 вражеских [[Demoman/ru|подрывников]]. | ru: Убейте 500 вражеских [[Demoman/ru|подрывников]]. | ||
sv: Döda 500 fiende [[Demoman/sv|demomän]]. | sv: Döda 500 fiende [[Demoman/sv|demomän]]. | ||
+ | tr: 500 düşman [[Demoman/tr|Demoman]] öldür. | ||
zh-hans: 杀死 500 名敌方 [[Demoman/zh-hans|爆破手]]. | zh-hans: 杀死 500 名敌方 [[Demoman/zh-hans|爆破手]]. | ||
zh-hant: 殺死 500 名敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]。 | zh-hant: 殺死 500 名敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]。 | ||
Line 987: | Line 1,029: | ||
ru: Полет Вальгонетки | ru: Полет Вальгонетки | ||
sv: En Vagn Kommer Lastad | sv: En Vagn Kommer Lastad | ||
+ | tr: Valkartie Operasyonu | ||
zh-hans: 英勇之旅 | zh-hans: 英勇之旅 | ||
zh-hant: 飆風部隊 | zh-hant: 飆風部隊 | ||
Line 1,010: | Line 1,053: | ||
ru: Толкайте [[cart/ru|вагонетку]] в течение 30 секунд. | ru: Толкайте [[cart/ru|вагонетку]] в течение 30 секунд. | ||
sv: Åk med [[cart/sv|vagnen]] i 30 sekunder. | sv: Åk med [[cart/sv|vagnen]] i 30 sekunder. | ||
+ | tr: 30 saniye boyunca [[cart/tr|vagon]]u it. | ||
zh-hans: 推[[cart/zh-hans|车]] 30 秒。 | zh-hans: 推[[cart/zh-hans|车]] 30 秒。 | ||
zh-hant: 推動[[cart/zh-hant|彈頭車]] 30 秒。 | zh-hant: 推動[[cart/zh-hant|彈頭車]] 30 秒。 | ||
Line 1,033: | Line 1,077: | ||
ru: Клекочущий орёл | ru: Клекочущий орёл | ||
sv: Skriande Örnen | sv: Skriande Örnen | ||
+ | tr: Bağıran Kartal | ||
zh-hans: 呼啸雄鹰 | zh-hans: 呼啸雄鹰 | ||
zh-hant: 嘯鷹 | zh-hant: 嘯鷹 | ||
Line 1,056: | Line 1,101: | ||
ru: Убейте 20 врагов, напав на них сверху. | ru: Убейте 20 врагов, напав на них сверху. | ||
sv: Döda 20 fiender från ovan. | sv: Döda 20 fiender från ovan. | ||
+ | tr: 20 düşmanı yukarıdan öldür. | ||
zh-hans: 以高处至下攻击的方式杀死 20 名敌人。 | zh-hans: 以高处至下攻击的方式杀死 20 名敌人。 | ||
zh-hant: 從敵人上方殺死敵人 20 次。 | zh-hant: 從敵人上方殺死敵人 20 次。 | ||
Line 1,079: | Line 1,125: | ||
ru: Морпех с хрустящей корочкой | ru: Морпех с хрустящей корочкой | ||
sv: Grillat Är Godast | sv: Grillat Är Godast | ||
+ | tr: Yanarsam Yakarım | ||
zh-hans: 烤肉串 | zh-hans: 烤肉串 | ||
zh-hant: 烤肉串 | zh-hant: 烤肉串 | ||
Line 1,102: | Line 1,149: | ||
ru: Будучи объятым [[fire/ru|пламенем]], убейте 20 врагов. | ru: Будучи объятым [[fire/ru|пламенем]], убейте 20 врагов. | ||
sv: Döda 20 fiender medan du [[fire/sv|brinner]]. | sv: Döda 20 fiender medan du [[fire/sv|brinner]]. | ||
+ | tr: [[Fire/tr|Yanarken]] 20 düşmanı öldür. | ||
zh-hans: [[fire/zh-hans|着火]]后杀死 20 名敌人。 | zh-hans: [[fire/zh-hans|着火]]后杀死 20 名敌人。 | ||
zh-hant: [[fire/zh-hant|著火]]時殺死 20 名敵人。 | zh-hant: [[fire/zh-hant|著火]]時殺死 20 名敵人。 | ||
Line 1,124: | Line 1,172: | ||
ru: S*M*A*S*H | ru: S*M*A*S*H | ||
sv: S*M*A*S*H | sv: S*M*A*S*H | ||
+ | tr: P*A*R*Ç*A*L*A | ||
zh-hans: S*m*a*s*h | zh-hans: S*m*a*s*h | ||
zh-hant: S*M*A*S*H | zh-hant: S*M*A*S*H | ||
Line 1,147: | Line 1,196: | ||
ru: Вместе с [[Medic/ru|медиком]] взорвите 5 врагов за один [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]]. | ru: Вместе с [[Medic/ru|медиком]] взорвите 5 врагов за один [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]]. | ||
sv: [[Kill assist/sv|Assistera]] en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] med att spränga 5 fiender med en enda [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]]. | sv: [[Kill assist/sv|Assistera]] en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] med att spränga 5 fiender med en enda [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]]. | ||
+ | tr: Tek [[ÜberCharge/tr|Überşarj]] ile 5 kişinin patlatılmasına [[Kill assist/tr|yardım et.]] | ||
zh-hans: 在一名[[Medic/zh-hans|医生]]的[[Kill_assist/zh-hans|辅助]]下,在单次 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 中炸死 5 名敌人。 | zh-hans: 在一名[[Medic/zh-hans|医生]]的[[Kill_assist/zh-hans|辅助]]下,在单次 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 中炸死 5 名敌人。 | ||
zh-hant: [[Kill assist/zh-hant|協助]][[Medic/zh-hant|醫護兵]]以單發 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 炸死 5 名敵人。 | zh-hant: [[Kill assist/zh-hant|協助]][[Medic/zh-hant|醫護兵]]以單發 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 炸死 5 名敵人。 | ||
Line 1,170: | Line 1,220: | ||
ru: Брызги поражения | ru: Брызги поражения | ||
sv: Nederlagets Regn | sv: Nederlagets Regn | ||
+ | tr: Mağlubiyetin Bedeli | ||
zh-hans: 手雷无情 | zh-hans: 手雷无情 | ||
zh-hant: 炸翻天 | zh-hant: 炸翻天 | ||
Line 1,193: | Line 1,244: | ||
ru: Взорвите игрока при помощи [[Kamikaze/ru|гранаты]]. | ru: Взорвите игрока при помощи [[Kamikaze/ru|гранаты]]. | ||
sv: Döda en spelare med en [[Kamikaze/sv|granat]]. | sv: Döda en spelare med en [[Kamikaze/sv|granat]]. | ||
+ | tr: Birini parçalamak için [[Kamikaze/tr|el bombası]] kullan. | ||
zh-hans: 使用镐子的[[Kamikaze/zh-hans|嘲讽]]炸死一名敌人。 | zh-hans: 使用镐子的[[Kamikaze/zh-hans|嘲讽]]炸死一名敌人。 | ||
zh-hant: 使用[[Kamikaze/zh-hant|手榴彈]]炸爛敵方玩家。 | zh-hant: 使用[[Kamikaze/zh-hant|手榴彈]]炸爛敵方玩家。 | ||
Line 1,216: | Line 1,268: | ||
ru: Добрынюшки Интернешнл | ru: Добрынюшки Интернешнл | ||
sv: Ta Något Förstärkande | sv: Ta Något Förstärkande | ||
+ | tr: Coşkulu Oğlanlar | ||
zh-hans: 加成小子 | zh-hans: 加成小子 | ||
zh-hant: 機動組男孩 | zh-hant: 機動組男孩 | ||
Line 1,239: | Line 1,292: | ||
ru: За одну жизнь усильте 15 товарищей по команде при помощи [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]. | ru: За одну жизнь усильте 15 товарищей по команде при помощи [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]. | ||
sv: Förstärk 15 lagkamrater med [[Buff Banner/sv|Buffbaneret]] i ett enda liv. | sv: Förstärk 15 lagkamrater med [[Buff Banner/sv|Buffbaneret]] i ett enda liv. | ||
+ | tr: Hiç ölmeden [[Buff Banner/tr|Destek Sancağı]] ile 15 takım arkadaşını güçlendir. | ||
zh-hans: 在一次生命中使用[[Buff_Banner/zh-hans|战旗]]为 15 名队友施加增益。 | zh-hans: 在一次生命中使用[[Buff_Banner/zh-hans|战旗]]为 15 名队友施加增益。 | ||
zh-hant: 使用增幅旗幟並只用一條命,使 15 名隊友獲得效果。 | zh-hant: 使用增幅旗幟並只用一條命,使 15 名隊友獲得效果。 | ||
Line 1,262: | Line 1,316: | ||
ru: Вечная контузия | ru: Вечная контузия | ||
sv: Bedöva Mina Sinnen | sv: Bedöva Mina Sinnen | ||
+ | tr: Uzun Süren Şaşkınlık | ||
zh-hans: 致命昏迷 | zh-hans: 致命昏迷 | ||
zh-hant: 暈頭轉向 | zh-hant: 暈頭轉向 | ||
Line 1,285: | Line 1,340: | ||
ru: Убейте 5 [[Stun/ru|оглушенных]] врагов. | ru: Убейте 5 [[Stun/ru|оглушенных]] врагов. | ||
sv: Döda 5 [[Stun/sv|bedövade]] spelare. | sv: Döda 5 [[Stun/sv|bedövade]] spelare. | ||
+ | tr: 5 [[Stun/tr|sersemlemiş]] düşmanı öldür. | ||
zh-hans: 杀死 5 名被[[Stun/zh-hans|击昏]]的玩家。 | zh-hans: 杀死 5 名被[[Stun/zh-hans|击昏]]的玩家。 | ||
zh-hant: 殺死 5 名[[Stun/zh-hant|暈眩]]的敵人。 | zh-hant: 殺死 5 名[[Stun/zh-hant|暈眩]]的敵人。 | ||
Line 1,308: | Line 1,364: | ||
ru: Окопная война | ru: Окопная война | ||
sv: Skyttegravskrig | sv: Skyttegravskrig | ||
+ | tr: Siper Savaşı | ||
zh-hans: 壕沟战 | zh-hans: 壕沟战 | ||
zh-hant: 壕溝挖土戰 | zh-hant: 壕溝挖土戰 | ||
Line 1,331: | Line 1,388: | ||
ru: Убейте вашего [[Domination/ru#.D0.97.D0.BB.D0.BE.D0.B4.D0.B5.D0.B9|злодея]] [[Shovel/ru|лопатой]]. | ru: Убейте вашего [[Domination/ru#.D0.97.D0.BB.D0.BE.D0.B4.D0.B5.D0.B9|злодея]] [[Shovel/ru|лопатой]]. | ||
sv: Döda din [[nemesis/sv|nemesis]] med en [[shovel/sv|skyffel]]. | sv: Döda din [[nemesis/sv|nemesis]] med en [[shovel/sv|skyffel]]. | ||
+ | tr: [[Shovel/tr|Kürek]]le [[Domination/tr|intikam al.]] | ||
zh-hans: 用铁锹杀死你的[[Domination/zh-hans|复仇者]]。 | zh-hans: 用铁锹杀死你的[[Domination/zh-hans|复仇者]]。 | ||
zh-hant: 用鐵鍬坑殺你的[[Domination/zh-hant|復仇者]]。 | zh-hant: 用鐵鍬坑殺你的[[Domination/zh-hant|復仇者]]。 | ||
Line 1,354: | Line 1,412: | ||
ru: Троих одним махом | ru: Троих одним махом | ||
sv: Trestegsraket | sv: Trestegsraket | ||
+ | tr: Bir Taşla Üç Kuş | ||
zh-hans: 一石三鸟 | zh-hans: 一石三鸟 | ||
zh-hant: 一石三鳥 | zh-hant: 一石三鳥 | ||
Line 1,377: | Line 1,436: | ||
ru: Убейте 3 врагов одной [[Critical hits/ru|критической ракетой]]. | ru: Убейте 3 врагов одной [[Critical hits/ru|критической ракетой]]. | ||
sv: Döda 3 fiender med en enda [[Critical hits/sv|kritisk raket]]. | sv: Döda 3 fiender med en enda [[Critical hits/sv|kritisk raket]]. | ||
+ | tr: Tek bir [[Critical hits/tr|kritik roketle]] 3 düşmanı öldür. | ||
zh-hans: 仅用一枚[[Critical_hits/zh-hans|爆击]]火箭杀死 3 名敌人。 | zh-hans: 仅用一枚[[Critical_hits/zh-hans|爆击]]火箭杀死 3 名敌人。 | ||
zh-hant: 使用一發[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]火箭殺死 3 名敵人。 | zh-hant: 使用一發[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]火箭殺死 3 名敵人。 | ||
Line 1,400: | Line 1,460: | ||
ru: Военное преступление и наказание | ru: Военное преступление и наказание | ||
sv: Krigsbrott Och Straff | sv: Krigsbrott Och Straff | ||
+ | tr: Savaş Suçu ve Cezası | ||
zh-hans: 战争罪与罚 | zh-hans: 战争罪与罚 | ||
zh-hant: 戰犯懲處 | zh-hant: 戰犯懲處 | ||
Line 1,423: | Line 1,484: | ||
ru: За одну жизнь убейте 3 врагов, ранивших лечащего вас [[Medic/ru|медика]]. | ru: За одну жизнь убейте 3 врагов, ранивших лечащего вас [[Medic/ru|медика]]. | ||
sv: Döda 3 fiender som har skadat en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] som helar dig i ett enda liv. | sv: Döda 3 fiender som har skadat en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] som helar dig i ett enda liv. | ||
+ | tr: Hiç ölmeden, seni iyileştiren bir [[Medic/tr|Medic]]'e zarar veren 3 düşmanı öldür. | ||
zh-hans: 在一次生命中杀死 3 名对治疗过你的[[Medic/zh-hans|医生]]造成伤害的敌人。 | zh-hans: 在一次生命中杀死 3 名对治疗过你的[[Medic/zh-hans|医生]]造成伤害的敌人。 | ||
zh-hant: 只用一條命便殺死 3 名曾傷害正在治療你的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]的敵人。 | zh-hant: 只用一條命便殺死 3 名曾傷害正在治療你的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]的敵人。 | ||
Line 1,446: | Line 1,508: | ||
ru: Военный шпибунал | ru: Военный шпибунал | ||
sv: Spiontribunalen Har Sagt Sitt | sv: Spiontribunalen Har Sagt Sitt | ||
+ | tr: Arkadan Bıçaklamak Savaş Suçudur! | ||
zh-hans: 处决战犯 | zh-hans: 处决战犯 | ||
zh-hant: 揪出戰犯 | zh-hant: 揪出戰犯 | ||
Line 1,469: | Line 1,532: | ||
ru: Убейте [[Spy/ru|шпиона]], который только что убил вашего союзника в спину. | ru: Убейте [[Spy/ru|шпиона]], который только что убил вашего союзника в спину. | ||
sv: Döda en [[Spy/sv|Spion]] som precis [[backstab/sv|huggit]] en lagkamrat i ryggen. | sv: Döda en [[Spy/sv|Spion]] som precis [[backstab/sv|huggit]] en lagkamrat i ryggen. | ||
+ | tr: Takım arkadaşını az önce [[backstab/tr|arkadan bıçaklamış]] olan bir [[Spy/tr|Spy]]'ı öldür. | ||
zh-hans: 杀死一名刚刚[[backstab/zh-hans|背刺]]队友的[[Spy/zh-hans|间谍]]。 | zh-hans: 杀死一名刚刚[[backstab/zh-hans|背刺]]队友的[[Spy/zh-hans|间谍]]。 | ||
zh-hant: 殺死一名才剛[[backstab/zh-hant|背刺]]隊友的[[Spy/zh-hant|間諜]]。 | zh-hant: 殺死一名才剛[[backstab/zh-hant|背刺]]隊友的[[Spy/zh-hant|間諜]]。 | ||
Line 1,492: | Line 1,556: | ||
ru: Куда залетают только орлы | ru: Куда залетают только орлы | ||
sv: Bland Örnarna | sv: Bland Örnarna | ||
+ | tr: Kartalların Cesareti | ||
zh-hans: 翱翔的雄鹰 | zh-hans: 翱翔的雄鹰 | ||
zh-hant: 遨翔天際 | zh-hant: 遨翔天際 | ||
Line 1,515: | Line 1,580: | ||
ru: Совершите как можно более высокий [[Rocket jump/ru|прыжок на ракете]], подпрыгнув и присев в воздухе. | ru: Совершите как можно более высокий [[Rocket jump/ru|прыжок на ракете]], подпрыгнув и присев в воздухе. | ||
sv: Få till det högsta [[Rocket jump/sv|rakethoppet]] genom att hoppa och krypa ihop. | sv: Få till det högsta [[Rocket jump/sv|rakethoppet]] genom att hoppa och krypa ihop. | ||
+ | tr: Zıplayıp çömelerek mümkün olan en yüksek [[Rocket jump/tr|roket zıplamayı]] yap. | ||
zh-hans: 使用跳和蹲完成最高的[[Rocket jump/zh-hans|火箭跳跃]]。 | zh-hans: 使用跳和蹲完成最高的[[Rocket jump/zh-hans|火箭跳跃]]。 | ||
zh-hant: 使用蹲跳,跳出最高的[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]。 | zh-hant: 使用蹲跳,跳出最高的[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]。 | ||
Line 1,538: | Line 1,604: | ||
ru: На крыльях славы | ru: На крыльях славы | ||
sv: Ärans Vingslag | sv: Ärans Vingslag | ||
+ | tr: Şeref Kanatları | ||
zh-hans: 荣耀之翼 | zh-hans: 荣耀之翼 | ||
zh-hant: 榮光之翼 | zh-hant: 榮光之翼 | ||
Line 1,561: | Line 1,628: | ||
ru: Убейте вражеского [[Soldier/ru|солдата]], будучи вместе с ним в воздухе. | ru: Убейте вражеского [[Soldier/ru|солдата]], будучи вместе с ним в воздухе. | ||
sv: Döda en fiende [[Soldier/sv|soldat]] medan både du och din måltavla befinner er i luften. | sv: Döda en fiende [[Soldier/sv|soldat]] medan både du och din måltavla befinner er i luften. | ||
+ | tr: İkiniz de havadayken bir düşman [[Soldier/tr|Soldier]] öldür. | ||
zh-hans: 在空中时杀死 1 名同样在空中的敌方[[Soldier/zh-hans|士兵]]。 | zh-hans: 在空中时杀死 1 名同样在空中的敌方[[Soldier/zh-hans|士兵]]。 | ||
zh-hant: 自己和對方都在空中時,殺死敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]。 | zh-hant: 自己和對方都在空中時,殺死敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]。 | ||
Line 1,584: | Line 1,652: | ||
ru: Вместо тысячи слов | ru: Вместо тысячи слов | ||
sv: Värd Tusen Ord | sv: Värd Tusen Ord | ||
+ | tr: Bin Kelimeye Bedel | ||
zh-hans: 无言胜有言 | zh-hans: 无言胜有言 | ||
zh-hant: 盡在不言中 | zh-hant: 盡在不言中 | ||
Line 1,607: | Line 1,676: | ||
ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть тот момент]], когда вы производите [[Soldier_taunts/ru#Дополнительное|почётный салют]]. | ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть тот момент]], когда вы производите [[Soldier_taunts/ru#Дополнительное|почётный салют]]. | ||
sv: Ge fienden en [[freezecam/sv|fryst bild]] av din [[Soldier_taunts/sv|gevärs-salut]]. | sv: Ge fienden en [[freezecam/sv|fryst bild]] av din [[Soldier_taunts/sv|gevärs-salut]]. | ||
+ | tr: Düşmanın [[freezecam/tr|fotoğraf kamerasına]] [[Soldier_taunts#Secondary|21 pare silah atışı]] yaparak poz ver. | ||
zh-hans: 送敌人一张在你[[Soldier_taunts/zh-hans|鸣枪敬礼]]的[[freezecam/zh-hans|定格照]]。 | zh-hans: 送敌人一张在你[[Soldier_taunts/zh-hans|鸣枪敬礼]]的[[freezecam/zh-hans|定格照]]。 | ||
zh-hant: 送敵人一張你為他們發 21 響禮炮的畫面快照。 | zh-hant: 送敵人一張你為他們發 21 響禮炮的畫面快照。 | ||
Line 1,618: | Line 1,688: | ||
ko: 폭탄 투하! | ko: 폭탄 투하! | ||
ru: Сбросить бомбы! | ru: Сбросить бомбы! | ||
+ | tr: Bombalar Yollandı! | ||
zh-hant: 投彈! | zh-hant: 投彈! | ||
Line 1,628: | Line 1,699: | ||
ko: 한 번의 로켓 점프 도중에 [[Air Strike/ko|공중 폭격포]]를 사용하여 3명의 적을 죽이십시오. | ko: 한 번의 로켓 점프 도중에 [[Air Strike/ko|공중 폭격포]]를 사용하여 3명의 적을 죽이십시오. | ||
ru: Убейте из [[Air Strike/ru|Авиаудара]] троих игроков во время одного прыжка на ракете. | ru: Убейте из [[Air Strike/ru|Авиаудара]] троих игроков во время одного прыжка на ракете. | ||
+ | tr: Tek bir roket zıplamasında 3 kişiyi [[Air Strike/tr|Hava Saldırısı]] ile öldür. | ||
zh-hant: 於單次火箭跳躍中以[[Air Strike/zh-hant|空襲火箭]]殺死三名敵人。 | zh-hant: 於單次火箭跳躍中以[[Air Strike/zh-hant|空襲火箭]]殺死三名敵人。 | ||
Line 1,638: | Line 1,710: | ||
ko: 격추전 | ko: 격추전 | ||
ru: Воздушный бой | ru: Воздушный бой | ||
+ | tr: İt Dalaşı | ||
zh-hant: 空中纏鬥 | zh-hant: 空中纏鬥 | ||
Line 1,648: | Line 1,721: | ||
ko: 낙하산을 타는 동안 낙하산을 타고 있는 적을 처치하십시오. | ko: 낙하산을 타는 동안 낙하산을 타고 있는 적을 처치하십시오. | ||
ru: Спускаясь на парашюте, убейте другого парашютиста. | ru: Спускаясь на парашюте, убейте другого парашютиста. | ||
+ | tr: Paraşütle uçarken diğer bir paraşütle uçan oyuncuyu öldür. | ||
zh-hant: 扮演火箭兵,於開傘中殺死同樣在開傘中的玩家。 | zh-hant: 扮演火箭兵,於開傘中殺死同樣在開傘中的玩家。 | ||
Line 1,658: | Line 1,732: | ||
ko: 최대 잠재력 | ko: 최대 잠재력 | ||
ru: Максимальный потенциал | ru: Максимальный потенциал | ||
+ | tr: Maksimum Potansiyel | ||
zh-hant: 極限潛力 | zh-hant: 極限潛力 | ||
Line 1,668: | Line 1,743: | ||
ko: 적을 처치하여 공중 폭격포의 장탄수를 최대한도로 늘리십시오. | ko: 적을 처치하여 공중 폭격포의 장탄수를 최대한도로 늘리십시오. | ||
ru: Убейте достаточно противников, чтобы набрать в Авиаударе полную обойму. | ru: Убейте достаточно противников, чтобы набрать в Авиаударе полную обойму. | ||
+ | tr: Hava Saldırısında maksimum darbeye erişebilmek için yeteri kadar kayıp topla. | ||
zh-hant: 使用空襲火箭殺死夠多的敵人以將彈匣容量提升至最大上限。 | zh-hant: 使用空襲火箭殺死夠多的敵人以將彈匣容量提升至最大上限。 | ||
Line 1,677: | Line 1,753: | ||
ja: Project Excelsior | ja: Project Excelsior | ||
ru: Проект «Эксельсиор» | ru: Проект «Эксельсиор» | ||
+ | tr: Proje Talaşı | ||
zh-hant: 向上計畫 | zh-hant: 向上計畫 | ||
Line 1,686: | Line 1,763: | ||
ja: パラシュートで 19.47 マイル降下する。 | ja: パラシュートで 19.47 マイル降下する。 | ||
ru: Пролетите на парашюте 19,47 миль. | ru: Пролетите на парашюте 19,47 миль. | ||
+ | tr: 19,47 mil paraşütle uç. | ||
zh-hant: 扮演火箭兵,張開降落傘並下降合計 19.47 英里的高度。 | zh-hant: 扮演火箭兵,張開降落傘並下降合計 19.47 英里的高度。 | ||
Line 1,696: | Line 1,774: | ||
ko: 한 수 위 | ko: 한 수 위 | ||
ru: Свысока | ru: Свысока | ||
+ | tr: Üst El | ||
zh-hant: 優勢火力 | zh-hant: 優勢火力 | ||
Line 1,706: | Line 1,785: | ||
ko: 같은 낙하산이 펼쳐져 있는 동안 3명의 플레이어를 처치하십시오. | ko: 같은 낙하산이 펼쳐져 있는 동안 3명의 플레이어를 처치하십시오. | ||
ru: Убейте троих игроков за время одного планирования на парашюте. | ru: Убейте троих игроков за время одного планирования на парашюте. | ||
+ | tr: Aynı paraşüt konuşlandırmasını kullanana 3 oyuncuyu öldür. | ||
zh-hant: 扮演火箭兵,於一次跳傘中殺死三名敵人。 | zh-hant: 扮演火箭兵,於一次跳傘中殺死三名敵人。 | ||
Line 1,728: | Line 1,808: | ||
ru: Солдат — Этап 1 | ru: Солдат — Этап 1 | ||
sv: Milstolpe 1, Soldat | sv: Milstolpe 1, Soldat | ||
+ | tr: Soldier Kilometre Taşı 1 | ||
zh-hans: 士兵里程碑 1 | zh-hans: 士兵里程碑 1 | ||
zh-hant: 火箭兵里程碑 1 | zh-hant: 火箭兵里程碑 1 | ||
Line 1,751: | Line 1,832: | ||
ru: Выполните 5 достижений из набора солдата. | ru: Выполните 5 достижений из набора солдата. | ||
sv: Tjäna in 5 av framstegen i Soldatpaketet. | sv: Tjäna in 5 av framstegen i Soldatpaketet. | ||
+ | tr: Soldier paketindeki 5 başarımı tamamla. | ||
zh-hans: 达成 5 项士兵成就。 | zh-hans: 达成 5 项士兵成就。 | ||
zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 5 項成就。 | zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 5 項成就。 | ||
Line 1,776: | Line 1,858: | ||
ru: Солдат — Этап 2 | ru: Солдат — Этап 2 | ||
sv: Milstolpe 2, Soldat | sv: Milstolpe 2, Soldat | ||
+ | tr: Soldier Kilometre Taşı 2 | ||
zh-hans: 士兵里程碑 2 | zh-hans: 士兵里程碑 2 | ||
zh-hant: 火箭兵里程碑 2 | zh-hant: 火箭兵里程碑 2 | ||
Line 1,799: | Line 1,882: | ||
ru: Выполните 11 достижений из набора солдата. | ru: Выполните 11 достижений из набора солдата. | ||
sv: Tjäna in 11 av framstegen i Soldatpaketet. | sv: Tjäna in 11 av framstegen i Soldatpaketet. | ||
+ | tr: Soldier paketindeki 11 başarımı tamamla. | ||
zh-hans: 达成 11 项士兵成就。 | zh-hans: 达成 11 项士兵成就。 | ||
zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 11 項成就。 | zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 11 項成就。 | ||
Line 1,824: | Line 1,908: | ||
ru: Солдат — Этап 3 | ru: Солдат — Этап 3 | ||
sv: Milstolpe 3, Soldat | sv: Milstolpe 3, Soldat | ||
+ | tr: Soldier Kilometre Taşı 3 | ||
zh-hans: 士兵里程碑 3 | zh-hans: 士兵里程碑 3 | ||
zh-hant: 火箭兵里程碑 3 | zh-hant: 火箭兵里程碑 3 | ||
Line 1,847: | Line 1,932: | ||
ru: Выполните 17 достижений из набора солдата. | ru: Выполните 17 достижений из набора солдата. | ||
sv: Tjäna in 17 av framstegen i Soldatpaketet. | sv: Tjäna in 17 av framstegen i Soldatpaketet. | ||
+ | tr: Soldier paketindeki 17 başarımı tamamla. | ||
zh-hans: 达成 17 项士兵成就。 | zh-hans: 达成 17 项士兵成就。 | ||
zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 17 項成就。 | zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 17 項成就。 |
Revision as of 20:09, 19 March 2016
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |