Difference between revisions of "User talk:Denied"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Moj błąd i STS: new section)
m (Moj błąd i STS)
Line 36: Line 36:
 
: '''Updated. Thanks''' Dan 13:33, 13 April 2016 (PDT)
 
: '''Updated. Thanks''' Dan 13:33, 13 April 2016 (PDT)
  
== Moj błąd i STS ==
+
== Mój błąd i STS ==
  
 
Zgodzę się co do "założyć", faktycznie słowniki nie notują użyć tego słowa w połączeniu z jakimkolwiek elementem ubioru – mój błąd, bywa, nikt nie jest idealny. A wracając do sprawy z nazwami przedmiotów: te, które zdarza mi się umieszczać – mimo ich braku w grze – są tymi, które zostały już przez nas przetłumaczone na STS i zaakceptowane, więc ich pojawienie się jest tylko kwestią czasu, także ja osobiście nie widzę nic złego w moim postępowaniu, zwłaszcza że niejednokrotnie mija po kilka tygodni, zanim Valve postanowi zaktualizować pliki lokalizacyjne o elementy już przetłumaczone na STS.
 
Zgodzę się co do "założyć", faktycznie słowniki nie notują użyć tego słowa w połączeniu z jakimkolwiek elementem ubioru – mój błąd, bywa, nikt nie jest idealny. A wracając do sprawy z nazwami przedmiotów: te, które zdarza mi się umieszczać – mimo ich braku w grze – są tymi, które zostały już przez nas przetłumaczone na STS i zaakceptowane, więc ich pojawienie się jest tylko kwestią czasu, także ja osobiście nie widzę nic złego w moim postępowaniu, zwłaszcza że niejednokrotnie mija po kilka tygodni, zanim Valve postanowi zaktualizować pliki lokalizacyjne o elementy już przetłumaczone na STS.
 +
 +
PS Zachęcam do dołączenia do nas na STS, jeżeli jeszcze Cię tam nie ma, a ponieważ zbliżają się wakacje, jak zwykle liczba aktywnych tłumaczy zapewne drastycznie zmaleje.
 +
[[User:Laserman|Laserman]] ([[User talk:Laserman|talk]]) 10:04, 2 June 2016 (PDT)

Revision as of 17:04, 2 June 2016

Hello, Danio19978!

Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!

Here are a few links to get you started:

  • If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
  • If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
  • Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
    • To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
    • You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
  • When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
    • This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
    • Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
    • When editing normal article pages, don't sign your contributions.
    • You can use the Signature Icon.png button in the editing toolbar to quickly add a signature.
  • If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
  • If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
  • You can also customize your user page if you like.
    • When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Danio19978 to the file's name.
    • Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Danio19978/ to the page title when you create the page.

Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!


-- WelcomeBOT (talk) 07:00, 5 November 2014 (PST)

Translation request

Hello, you're an active Polish translator, that's really great to see!

I've got some small work to do (I'm cleaning up Category:Articles needing images), if you would update those pages that would greatly help me:

  • Hammer unit/pl - needs to be updated based on the current English version Hammer unit. You can then also remove {{stub}} and {{needimage}}.
  • Snack Attack/pl#Galeria - missing gallery pics need to be added. After that, please remove the {{needimage}} template.

Thank you very much in advance! — shots fired by: Nikno {Talk|Contribs} 15:00, 6 April 2016 (PDT)

Updated. Thanks Dan 13:33, 13 April 2016 (PDT)

Mój błąd i STS

Zgodzę się co do "założyć", faktycznie słowniki nie notują użyć tego słowa w połączeniu z jakimkolwiek elementem ubioru – mój błąd, bywa, nikt nie jest idealny. A wracając do sprawy z nazwami przedmiotów: te, które zdarza mi się umieszczać – mimo ich braku w grze – są tymi, które zostały już przez nas przetłumaczone na STS i zaakceptowane, więc ich pojawienie się jest tylko kwestią czasu, także ja osobiście nie widzę nic złego w moim postępowaniu, zwłaszcza że niejednokrotnie mija po kilka tygodni, zanim Valve postanowi zaktualizować pliki lokalizacyjne o elementy już przetłumaczone na STS.

PS Zachęcam do dołączenia do nas na STS, jeżeli jeszcze Cię tam nie ma, a ponieważ zbliżają się wakacje, jak zwykle liczba aktywnych tłumaczy zapewne drastycznie zmaleje. Laserman (talk) 10:04, 2 June 2016 (PDT)