Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Added tr strings and a common string (sfm team))
(tr)
Line 6,973: Line 6,973:
 
   pt-br: Não lançado
 
   pt-br: Não lançado
 
   ru: Не выпущено
 
   ru: Не выпущено
   tr: Yayımlanmamış
+
   tr: Yayınlanmamış
 
   zh-hans: 尚未发布
 
   zh-hans: 尚未发布
 
   zh-hant: 尚未釋出
 
   zh-hant: 尚未釋出
Line 7,362: Line 7,362:
 
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 
   sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 
   sv: Första åriga Saxxy-utdelning
   tr: Birinci Senelik Saxxy Ödülleri
+
   tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
   zh-hans: 第一届萨氏金像奖
 
   zh-hans: 第一届萨氏金像奖
 
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
 
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
Line 7,545: Line 7,545:
 
   ru: Набор «Маннотехнология»
 
   ru: Набор «Маннотехнология»
 
   sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
   sv: Manno-Teknologi-Bunten
   tr: Mannoteknoloji Paketi
+
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
   zh-hans: 曼诺科技组合包
 
   zh-hans: 曼诺科技组合包
 
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
Line 7,567: Line 7,567:
 
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 
   sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
 
   sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
   tr: Manneksel Güncellemesi ve Satışları
+
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
 
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
Line 7,633: Line 7,633:
 
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 
   sv: Dr. Grordborts Genipaket
 
   sv: Dr. Grordborts Genipaket
   tr: Dr. Grordbort'un Dahi Paketi
+
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
 
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
Line 7,673: Line 7,673:
 
   pt: A Grande Pilha de Presentes
 
   pt: A Grande Pilha de Presentes
 
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
 
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
 +
  tr: Büyük Hediye Yığını
 
   zh-hans: 大礼物桩
 
   zh-hans: 大礼物桩
  
Line 7,716: Line 7,717:
 
   pt: Concurso de Propaganda
 
   pt: Concurso de Propaganda
 
   pt-br: Concurso de Propaganda
 
   pt-br: Concurso de Propaganda
 +
  tr: Propaganda Yarışması
 
   zh-hans: 宣传竞赛
 
   zh-hans: 宣传竞赛
 
   zh-hant: 宣傳海報競賽
 
   zh-hant: 宣傳海報競賽
Line 7,795: Line 7,797:
 
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
 
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
 
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
 +
  tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
 
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 
   zh-hant: 2012萬聖節更新
 
   zh-hant: 2012萬聖節更新
Line 7,825: Line 7,828:
 
   pl: Wielkaustralijska Aktualizacja
 
   pl: Wielkaustralijska Aktualizacja
 
   ru: Пасхальное обновление
 
   ru: Пасхальное обновление
 +
  tr: Paskavustralya Güncellemesi
 
   zh-hans: 复活节更新
 
   zh-hans: 复活节更新
 
   zh-hant: 復活節更新
 
   zh-hant: 復活節更新
Line 8,044: Line 8,048:
 
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
 
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
 
   ru: Обновление «Лихие пушки»
 
   ru: Обновление «Лихие пушки»
 +
  tr: Gun Mettle Güncellemesi
 
   zh-hans: 枪魂更新
 
   zh-hans: 枪魂更新
 
   zh-hant: 大顯槍手更新
 
   zh-hant: 大顯槍手更新
Line 8,058: Line 8,063:
 
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
 
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
 
   ru: Обновление «Вторжение»
 
   ru: Обновление «Вторжение»
 +
  tr: İstila Topluluk Güncellemesi
 
   zh-hans: 异形入侵社区更新
 
   zh-hans: 异形入侵社区更新
 
   zh-hant: 外星入侵社群更新
 
   zh-hant: 外星入侵社群更新
Line 8,070: Line 8,076:
 
   pt-br: Scream Fortress 2015
 
   pt-br: Scream Fortress 2015
 
   ru: Вииизг Фортресс 2015
 
   ru: Вииизг Фортресс 2015
 +
  tr: Scream Fortress 2015
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
 
   zh-hant: 2015萬聖節更新
 
   zh-hant: 2015萬聖節更新
Line 8,084: Line 8,091:
 
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
 
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
 
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
 
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
 +
  tr: Sıkı Mola Güncellemesi
 
   zh-hant: 倒楣假期更新
 
   zh-hant: 倒楣假期更新
  
Line 8,093: Line 8,101:
 
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
 
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
 
   ru: Набор майских предметов
 
   ru: Набор майских предметов
 +
  tr: Alıç Çiçeği Paketi
  
 
-->
 
-->

Revision as of 05:05, 4 July 2016

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

strangifier-series-x, etc

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

date

day names

month names

event promotions

features

game mode names

game titles

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Robot names

map environment

NPC names

patch names

promotional item table

Saxxy award titles

videos

Meet the team

{{weapon list}} names

other