Difference between revisions of "User:Darkid/Sandbox2"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Line 29: Line 29:
 
| #default = Shot type
 
| #default = Shot type
 
}}
 
}}
   | style="text-align:right;" | {{subst:{type}}}<nowiki></nowiki>
+
   | style="text-align:right;" | {{{type}}}<nowiki></nowiki>
 
   |-
 
   |-
 
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | [[Damage{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | [[Damage{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 59: Line 59:
 
| #default = Damage type
 
| #default = Damage type
 
}}]]
 
}}]]
   | style="text-align:right;" | {{subst:{damagetype}}}<nowiki></nowiki>
+
   | style="text-align:right;" | {{{damagetype}}}<nowiki></nowiki>
 
   |-
 
   |-
 
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 86: Line 86:
 
| #default = Ranged or Melee damage?
 
| #default = Ranged or Melee damage?
 
}}
 
}}
   | style="text-align:right;" | {{subst:{rangetype}}}<nowiki></nowiki>
+
   | style="text-align:right;" | {{{rangetype}}}<nowiki></nowiki>
 
   |-
 
   |-
 
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 113: Line 113:
 
| #default = Effect
 
| #default = Effect
 
}}
 
}}
   | style="text-align:right;">{{subst:{effect}}}<nowiki></nowiki>
+
   | style="text-align:right;">{{{effect}}}<nowiki></nowiki>
 
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
| ar = Effect range
 
| ar = Effect range
Line 139: Line 139:
 
| #default = Effect range
 
| #default = Effect range
 
}}
 
}}
   | style="text-align:right;">{{subst:{effect range}}}<!--
+
   | style="text-align:right;">{{{effect range}}}<!--
 
//
 
//
 
// Damage
 
// Damage
Line 172: Line 172:
 
| #default = Maximum ramp-up
 
| #default = Maximum ramp-up
 
}}
 
}}
     | style="background:#DEE8ED" | {{subst:{ramp up %|150}}}%
+
     | style="background:#DEE8ED" | {{{ramp up %|150}}}%
     | style="text-align:right;" | {{subst:{ramp up}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{ramp up}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 201: Line 201:
 
}}
 
}}
 
     | style="background:#DEE8ED" | 100%
 
     | style="background:#DEE8ED" | 100%
     | style="text-align:right;" | {{subst:{base}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{base}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 228: Line 228:
 
| #default = Maximum fall-off
 
| #default = Maximum fall-off
 
}}
 
}}
     | style="background:#DEE8ED" | {{subst:{fall off %|50}}}%</td>
+
     | style="background:#DEE8ED" | {{{fall off %|50}}}%</td>
     | style="text-align:right;" | {{subst:{fall off}}}</td><nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{fall off}}}</td><nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 256: Line 256:
 
| #default = Bullet count per 1 ammo
 
| #default = Bullet count per 1 ammo
 
}}
 
}}
     | style="text-align:right;" | {{subst:{bullet count}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{bullet count}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 283: Line 283:
 
| #default = Pellet count
 
| #default = Pellet count
 
}}
 
}}
     | style="text-align:right;" | {{subst:{pellet count}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{pellet count}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{dictionary/common_strings/{{lc:point blank}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{dictionary/common_strings/{{lc:point blank}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
     | style="text-align:right;" | {{subst:{point blank}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{point blank}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 314: Line 314:
 
}}"> {{dictionary/common_strings/{{lc:medium range}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 
}}"> {{dictionary/common_strings/{{lc:medium range}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 
       </span>
 
       </span>
     | style="text-align:right;" | {{subst:{medium range}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{medium range}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 342: Line 342:
 
}}"> {{dictionary/common_strings/{{lc:long range}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 
}}"> {{dictionary/common_strings/{{lc:long range}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 
       </span>
 
       </span>
     | style="text-align:right;" | {{subst:{long range}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{long range}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 393: Line 393:
 
| zh-hant = Hammer Units away from target
 
| zh-hant = Hammer Units away from target
 
| #default = Hammer Units away from target
 
| #default = Hammer Units away from target
}}">{{subst:{pellet spread}}}
+
}}">{{{pellet spread}}}
 
       </span>:<span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title="{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
       </span>:<span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title="{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
| ar = Hammer Units of spread on target
 
| ar = Hammer Units of spread on target
Line 472: Line 472:
 
       </span>
 
       </span>
 
     | style="background:#DEE8ED" | 100%
 
     | style="background:#DEE8ED" | 100%
     style="text-align:right;" | {{subst:{flame close}}}<nowiki></nowiki>
+
     style="text-align:right;" | {{{flame close}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 524: Line 524:
 
}}
 
}}
 
       </span>
 
       </span>
     | style="background:#DEE8ED" | {{subst:{flame far %|60}}}%
+
     | style="background:#DEE8ED" | {{{flame far %|60}}}%
     | style="text-align:right;" | {{subst:{flame far}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{flame far}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{dictionary/common_strings/{{lc:backstab}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{dictionary/common_strings/{{lc:backstab}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
     | style="text-align:right;" | {{subst:{backstab}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{backstab}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 555: Line 555:
 
| #default = Bodyshot
 
| #default = Bodyshot
 
}}
 
}}
     | style="text-align:right;" | {{subst:{bodyshot}}}<nowiki></nowiki>
+
     | style="text-align:right;" | {{{bodyshot}}}<nowiki></nowiki>
 
     |-
 
     |-
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | [[Critical hits{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 
     | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | [[Critical hits{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
Line 561: Line 561:
 
| #default =  
 
| #default =  
 
}}|{{dictionary/common_strings/{{lc:critical}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}]]
 
}}|{{dictionary/common_strings/{{lc:critical}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}]]
     | style="text-align:right;" | {{subst:{crit}}}
+
     | style="text-align:right;" | {{{crit}}}
 
|}
 
|}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
Line 591: Line 591:
 
generates:
 
generates:
  
{{#if:
+
 
| {{ns:0}}
+
{| class="wikitable collapsible dmgtable" cellpadding="2" style="font-size:90%"
| {{#if:yes
+
! colspan="3" style="background:#F3A957;" | {{dictionary/common_strings/{{lc:Damage and Function times}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
  | {{see also|Damage{{if lang}}|l1={{common string|damage}}}}
+
<nowiki></nowiki>
   }}{{#if:
+
   |-
   | {{hatnote|'''{{lang
+
   | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
    | ar = مطابقة لل:
+
| ar = نوع الطلقة
    | cs = Shodné s:
+
| cs = Typ střely
    | da = Identisk med:
+
| da = Skudtype
    | de = Identisch mit:
+
| de = Schusstyp
    | en = Identical to:
+
| es = Tipo de Disparo
    | es = Idéntico a:
+
| fi = Ampumistapa
    | fi = Sama kuin
+
| fr = Type de Tir
    | fr = Identique à :
+
| hu = Lövési típus
    | hu = Megegyezik ezzel:
+
| it = Tipo di sparo
    | it = Identico a:
+
| ja = 弾丸タイプ
    | ja = 同一データ:
+
| ko = 발사 형태
    | ko = 성능이 같은 무기:
+
| nl = Type schot
    | nl = Identiek aan:
+
| no = Shot type
    | pl = Identyczne jak dla
+
| pl = Rodzaj strzału
    | pt = Idêntico a:
+
| pt = Tipo de disparo
    | pt-br = Idêntico a:
+
| pt-br = Tipo de disparo
    | ro = Identic cu:
+
| ro = Tip de împușcare
    | ru = Идентично оружию:
+
| ru = Тип выстрела
    | sv = Identisk med:
+
| sv = Skjut-typ
    | tr = Özdeş:
+
| tr = Atış türü
    | zh-hans = 等同于:
+
| zh-hans = 子弹类型
    | zh-hant = 相同於:
+
| zh-hant = 子彈類型
    }}''' {{{identical}}}
+
| #default = Shot type
  }}
 
}}
 
 
}}
 
}}
{| class="wikitable collapsible dmgtable" cellpadding="2" style="font-size:90%"
+
  | style="text-align:right;" | {{subst:{type}}}<nowiki></nowiki>
! colspan="3" style="background:#F3A957;" | {{#if:yes
+
  |-
  | {{Common string|Damage and Function times}}
+
  | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | [[Damage{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
  | {{#if:
+
| ar|cs|da|de|es|fi|fr|hu|it|ja|ko|nl|no|pl|pt|pt-br|ro|ru|sv|tr|zh-hans|zh-hant = /{{SUBPAGENAME}}
    | {{lang
+
| #default =
      | ar = الهيلينج وأوقات العمل
+
}}|{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
      | cs = Léčení a časy funkcí
+
| ar = Damage type
      | da = Helbred og funktionstider
+
| cs = Typ poškození
      | de = Heilung und Funktionszeiten
+
| da = Skadetype
      | en = Healing and function times
+
| de = Schadensart
      | es = Curación y tiempo de función
+
| es = Tipo de daño
      | fi = Parantamis- ja toiminta-ajat
+
| fi = Damage type
      | fr = Guérison et durées de fonctionnement
+
| fr = Damage type
      | hu = Gyógyítási és működési idők
+
| hu = Sebzés típus
      | it = Guarigione e Tempi di Funzione
+
| it = Tipo di Danno
      | ja = 回復間隔
+
| ja = ダメージの種類
      | ko = 치료량과 작동 시간
+
| ko = 피해 형식
      | nl = Genezing en functietijden
+
| nl = Damage type
      | pl = Leczenie i czasy funkcjonowania
+
| no = Damage type
      | pt = Cura e funções de tempo
+
| pl = Typ obrażeń
      | pt-br = Cura e tempos de funções
+
| pt = Damage type
      | ro = Vindecare
+
| pt-br = Tipo de dano
      | ru = Лечение и время
+
| ro = Tip de pagubă
      | sv = Helande och funktionstider
+
| ru = Тип урона
      | tr = İyileştirme ve işlev süreleri
+
| sv = Damage type
      | zh-hans = 治疗和动作时间
+
| tr = Hasar türü
      | zh-hant = 治療與動作時間
+
| zh-hans = 伤害类型
    }}
+
| zh-hant = 傷害類型
    | {{lang
+
| #default = Damage type
      | ar = أوقات العمل
+
}}]]
      | cs = Časy funkcí
+
  | style="text-align:right;" | {{subst:{damagetype}}}<nowiki></nowiki>
      | da = Funktionstider <small>(i sekunder)</small>
+
  |-
      | de = Funktionszeiten
+
  | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
      | en = Function times <small>(in seconds)</small>
+
| ar = Ranged or Melee damage?
      | es = Tiempo de función <small>(en segundos)</small>
+
| cs = Poškození na blízko nebo na dálku?
      | fi = Toiminta-ajat <small>(sekunteina)</small>
+
| da = Afstands- eller Nærkampsskade?
      | fr = Durées de fonctionnement
+
| de = Nah- oder Fernkampfschaden?
      | hu = Működési idők <small>(másodpercben)</small>
+
| es = ¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo?
      | it = Tempi di Funzione
+
| fi = Ranged or Melee damage?
      | ja = 動作時間
+
| fr = Ranged or Melee damage?
      | ko = 작동 시간
+
| hu = Távoli vagy vagy közelharci sebzés?
      | nl = Functietijden
+
| it = A distanza o corpo a corpo?
      | pl = Czasy funkcjonowania
+
| ja = 遠距離ダメージか近接ダメージか
      | pt = Tempos de função
+
| ko = 피해를 입히는 거리
      | pt-br = Tempos de função <small>(em segundos)</small>
+
| nl = Ranged or Melee damage?
      | ro = Timp de funcționare
+
| no = Ranged or Melee damage?
      | ru = Время <small>(в секундах)</small>
+
| pl = Na odległość czy do walki wręcz?
      | sv = Funktionstider
+
| pt = Ranged or Melee damage?
      | tr = İşlev süreleri <small>(saniye)</small>
+
| pt-br = A Distância ou dano corpo a corpo?
      | zh-hans = 动作时间
+
| ro = Pagubă la distanță sau apropiată?
      | zh-hant = 動作時間
+
| ru = Ближний или дальний бой?
    }}
+
| sv = Ranged or Melee damage?
  }}
+
| tr = Cephaneli mi yakın dövüş mü?
 +
| zh-hans = 距离伤害还是近战伤害
 +
| zh-hant = 遠程或近戰傷害
 +
| #default = Ranged or Melee damage?
 +
}}
 +
  | style="text-align:right;" | {{subst:{rangetype}}}<nowiki></nowiki>
 +
  |-
 +
  | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = التأثير
 +
| cs = Efekt
 +
| da = Effekt
 +
| de = Effekt
 +
| es = Efecto
 +
| fi = Vaikutus
 +
| fr = Effet
 +
| hu = Hatás
 +
| it = Effetto
 +
| ja = 効果
 +
| ko = 효과
 +
| nl = Effect
 +
| no = Effect
 +
| pl = Efekt
 +
| pt = Efeito
 +
| pt-br = Efeito
 +
| ro = Efect
 +
| ru = Эффект
 +
| sv = Effekt
 +
| tr = Etki
 +
| zh-hans = 效果
 +
| zh-hant = 效果
 +
| #default = Effect
 +
}}
 +
  | style="text-align:right;">{{subst:{effect}}}<nowiki></nowiki>
 +
  | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = Effect range
 +
| cs = Rozsah efektu
 +
| da = Effekt-rækkevidde
 +
| de = Effektreichweite
 +
| es = Rango de alcance
 +
| fi = Vaikutusalue
 +
| fr = Portée de l'effet
 +
| hu = Hatókör
 +
| it = Raggio d’azione dell’effetto
 +
| ja = 効果範囲
 +
| ko = 효과 범위
 +
| nl = Effectbereik
 +
| no = Effect range
 +
| pl = Zasięg efektu
 +
| pt = Alcance do efeito
 +
| pt-br = Alcance do efeito
 +
| ro = Raza efectului
 +
| ru = Радиус эффекта
 +
| sv = Effekts-räckvidd
 +
| tr = Etki alanı
 +
| zh-hans = 作用范围
 +
| zh-hant = 效果範圍
 +
| #default = Effect range
 
}}
 
}}
{{#if:[[Hitscan]] | <nowiki></nowiki>
+
   | style="text-align:right;">{{subst:{effect range}}}<!--
   {{!-}}
 
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
    | ar = نوع الطلقة
 
    | cs = Typ střely
 
    | da = Skudtype
 
    | de = Schusstyp
 
    | en = Shot type
 
    | es = Tipo de Disparo
 
    | fi = Ampumistapa
 
    | fr = Type de Tir
 
    | hu = Lövési típus
 
    | it = Tipo di sparo
 
    | ja = 弾丸タイプ
 
    | ko = 발사 형태
 
    | nl = Type schot
 
    | pl = Rodzaj strzału
 
    | pt = Tipo de disparo
 
    | pt-br = Tipo de disparo
 
    | ro = Tip de împușcare
 
    | ru = Тип выстрела
 
    | sv = Skjut-typ
 
    | tr = Atış türü
 
    | zh-hans = 子弹类型
 
    | zh-hant = 子彈類型
 
    }}
 
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} [[Hitscan]]
 
}}{{#if:Bullet | <nowiki></nowiki>
 
  {{!-}}
 
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Damage{{if lang}}|{{lang
 
    | cs = Typ poškození
 
    | da = Skadetype
 
    | de = Schadensart
 
    | en = Damage type
 
    | es = Tipo de daño
 
    | hu = Sebzés típus
 
    | it = Tipo di Danno
 
    | ja = ダメージの種類
 
    | ko = 피해 형식
 
    | pl = Typ obrażeń
 
    | pt-br = Tipo de dano
 
    | ro = Tip de pagubă
 
    | ru = Тип урона
 
    | tr = Hasar türü
 
    | zh-hans = 伤害类型
 
    | zh-hant = 傷害類型
 
    }}]]
 
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} Bullet
 
}}{{#if:Ranged|<nowiki></nowiki>
 
  {{!-}}
 
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
    | cs = Poškození na blízko nebo na dálku?
 
    | da = Afstands- eller Nærkampsskade?
 
    | de = Nah- oder Fernkampfschaden?
 
    | en = Ranged or Melee damage?
 
    | es = ¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo?
 
    | hu = Távoli vagy vagy közelharci sebzés?
 
    | it = A distanza o corpo a corpo?
 
    | ja = 遠距離ダメージか近接ダメージか
 
    | ko = 피해를 입히는 거리
 
    | pl = Na odległość czy do walki wręcz?
 
    | pt-br = A Distância ou dano corpo a corpo?
 
    | ro = Pagubă la distanță sau apropiată?
 
    | ru = Ближний или дальний бой?
 
    | tr = Cephaneli mi yakın dövüş mü?
 
    | zh-hans = 距离伤害还是近战伤害
 
    | zh-hant = 遠程或近戰傷害
 
  }}
 
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} Ranged
 
}}{{#if:|<nowiki></nowiki>
 
  {{!-}}
 
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
    | ar = التأثير
 
    | cs = Efekt
 
    | da = Effekt
 
    | de = Effekt
 
    | en = Effect
 
    | es = Efecto
 
    | fi = Vaikutus
 
    | fr = Effet
 
    | hu = Hatás
 
    | it = Effetto
 
    | ja = 効果
 
    | ko = 효과
 
    | nl = Effect
 
    | pl = Efekt
 
    | pt = Efeito
 
    | pt-br = Efeito
 
    | ro = Efect
 
    | ru = Эффект
 
    | sv = Effekt
 
    | tr = Etki
 
    | zh-hans = 效果
 
    | zh-hant = 效果
 
  }}
 
  {{!}} style="text-align:right;">{{{effect}}}
 
}}{{#if:|<nowiki></nowiki>
 
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
    | cs = Rozsah efektu
 
    | da = Effekt-rækkevidde
 
    | de = Effektreichweite
 
    | en = Effect range
 
    | es = Rango de alcance
 
    | fi = Vaikutusalue
 
    | fr = Portée de l'effet
 
    | hu = Hatókör
 
    | it = Raggio d’azione dell’effetto
 
    | ja = 効果範囲
 
    | ko = 효과 범위
 
    | nl = Effectbereik
 
    | pl = Zasięg efektu
 
    | pt = Alcance do efeito
 
    | pt-br = Alcance do efeito
 
    | ro = Raza efectului
 
    | ru = Радиус эффекта
 
    | sv = Effekts-räckvidd
 
    | tr = Etki alanı
 
    | zh-hans = 作用范围
 
    | zh-hant = 效果範圍
 
    }}
 
  {{!}} style="text-align:right;">{{{effect range}}}
 
}}<!--
 
 
//
 
//
 
// Damage
 
// Damage
 
//
 
//
-->{{#if:yes|<nowiki></nowiki>
+
--><nowiki></nowiki>
   {{!-}}
+
   |-
   {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{common string|damage}}
+
   | colspan="3" style="background:#FFBD7E" | {{dictionary/common_strings/{{lc:damage}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
  {{#if:<span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title="Point blank">10.5</span> / pellet |
+
  |-
    {{!-}}
+
     | style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
     {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
+
| ar = ماكسمم رامب أب
      | ar = ماكسمم رامب أب
+
| cs = Maximální navýšení poškození
      | cs = Maximální navýšení poškození
+
| da = Maksimal skade
      | da = Maksimal skade
+
| de = Maximaler Schaden
      | de = Maximaler Schaden
+
| es = Aumento máximo
      | en = Maximum ramp-up
+
| fi = Suurin vahinko
      | es = Aumento máximo
+
| fr = Dégâts maximum
      | fi = Suurin vahinko
+
| hu = Maximális felgyülemlés
      | fr = Dégâts maximum
+
| it = Aumento massimo
      | hu = Maximális felgyülemlés
+
| ja = 最大ダメージ
      | it = Aumento massimo
+
| ko = 최대 피해량 상승
      | ja = 最大ダメージ
+
| nl = Maximale toename
      | ko = 최대 피해량 상승
+
| no = Maximum ramp-up
      | nl = Maximale toename
+
| pl = Maksymalny przyrost obrażeń
      | pl = Maksymalny przyrost obrażeń
+
| pt = Ramp Up Máximo
      | pt = Ramp Up Máximo
+
| pt-br = Dano máximo
      | pt-br = Dano máximo
+
| ro = Accelerare maximă
      | ro = Accelerare maximă  
+
| ru = Максимальный
      | ru = Максимальный
+
| sv = Maximal skada möjligt
      | sv = Maximal skada möjligt
+
| tr = Azami sınır
      | tr = Azami sınır
+
| zh-hans = 最大伤害
      | zh-hans = 最大伤害
+
| zh-hant = 最大傷害
      | zh-hant = 最大傷害
+
| #default = Maximum ramp-up
    }}
+
}}
     {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 175%
+
     | style="background:#DEE8ED" | {{subst:{ramp up %|150}}}%
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title="Point blank">10.5</span> / pellet
+
     | style="text-align:right;" | {{subst:{ramp up}}}<nowiki></nowiki>
  }}{{#if:6 / pellet|<nowiki></nowiki>
+
     |-
     {{!-}}
+
     | style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
     {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
+
| ar = الضرر قاعدي
      | ar = الضرر قاعدي
+
| cs = Základní poškození
      | cs = Základní poškození
+
| da = Grundskade
      | da = Grundskade
+
| de = Basisschaden
      | de = Basisschaden
+
| es = Daño base
      | en = Base damage
+
| fi = Perusvahinko
      | es = Daño base
+
| fr = Dégâts de base
      | fi = Perusvahinko
+
| hu = Alapsebzés
      | fr = Dégâts de base
+
| it = Danno base
      | hu = Alapsebzés
+
| ja = 基本ダメージ
      | it = Danno base
+
| ko = 기본 피해량
      | ja = 基本ダメージ
+
| nl = Basisschade
      | ko = 기본 피해량
+
| no = Base damage
      | nl = Basisschade
+
| pl = Bazowe obrażenia
      | pl = Bazowe obrażenia
+
| pt = Base
      | pt = Base
+
| pt-br = Dano base
      | pt-br = Dano base
+
| ro = Pagubă de bază
      | ro = Pagubă de bază
+
| ru = Стандартный
      | ru = Стандартный
+
| sv = Grundskada
      | sv = Grundskada
+
| tr = Ana hasar
      | tr = Ana hasar
+
| zh-hans = 基本伤害
      | zh-hans = 基本伤害
+
| zh-hant = 基本傷害
      | zh-hant = 基本傷害
+
| #default = Base damage
    }}
 
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 100%
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} 6 / pellet
 
  }}{{#if:<span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title="Long range">3</span> / pellet|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
      | ar = ماكسمم فال أوف
 
      | cs = Maximální opad poškození
 
      | da = Minimum skade
 
      | de = Minimaler Schaden
 
      | en = Maximum fall-off
 
      | es = Disminución máxima
 
      | fi = Minimivahinko
 
      | fr = Dégâts minimum
 
      | hu = Maximum csökkenés
 
      | it = Decadimento massimo
 
      | ja = 最小ダメージ
 
      | ko = 최대 피해량 감소
 
      | nl = Maximale afname
 
      | pl = Maksymalny spadek obrażeń
 
      | pt = Fall Off Máximo
 
      | pt-br = Dano mínimo
 
      | ro = Îndepărtare maximă
 
      | ru = Минимальный
 
      | sv = Minimal möjlig skada
 
      | tr = Azami dağılım
 
      | zh-hans = 最小伤害
 
      | zh-hant = 最小傷害
 
    }}
 
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 50%</td>
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title="Long range">3</span> / pellet</td>
 
  }}{{#if:|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
      | ar = كل طلقة واحدة تحسب من الذخيرة الواحدة
 
      | cs = Počet kulek za 1 jednotku munice
 
      | da = Patroner for hver 1 ammunition
 
      | de = Kugeln pro 1 Munitionseinheit
 
      | en = Bullet count per 1 ammo
 
      | es = Contador de balas por 1 munición
 
      | fi = Luotien määrä ammusta kohden
 
      | fr = Nombre de balles pour 1 munition
 
      | hu = Golyók száma 1 lőszerenként
 
      | it = Numero di proiettli per 1 munizione
 
      | ja = 弾薬1ポイントあたりの弾丸数
 
      | ko = 탄약 하나의 탄환 개수
 
      | nl = Kogels per munitiepunt
 
      | pl = Liczba nabojów na 1 szt. amunicji
 
      | pt = Contagem de balas por 1 munição
 
      | pt-br = Contagem de balas por 1 munição
 
      | ro = Număr de gloanțe per muniție
 
      | ru = Количество пуль за единицу боезапаса
 
      | sv = Kulor per 1 ammunition
 
      | tr = 1 cephane başına düşen mermi
 
      | zh-hans = 子弹消耗1弹药
 
      | zh-hant = 子彈消耗1彈藥
 
    }}
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bullet count}}}
 
  }}{{#if:10|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
      | ar = عدد الحبيبات
 
      | cs = Počet broků
 
      | da = Antal hagl
 
      | de = Anzahl der Kugeln
 
      | en = Pellet count
 
      | es = Cantidad de balas
 
      | fi = Haulien määrä
 
      | fr = Nombre de plombs
 
      | hu = Sörétek száma
 
      | it = Numero di pallettoni
 
      | ja = 散弾数
 
      | ko = 탄환 개수
 
      | nl = Aantal hagelkorrels
 
      | pl = Ilość śrutu
 
      | pt = Contagem de disparos
 
      | pt-br = Contagem de disparos
 
      | ro = Număr de alice
 
      | ru = Количество дробинок
 
      | sv = Antal Kulor
 
      | tr = Tanecik sayısı
 
      | zh-hans = 散弹发数
 
      | zh-hant = 散彈發數
 
    }}
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} 10
 
  }}{{#if:90-105|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{common string|point blank}}
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} 90-105
 
  }}{{#if:10-40|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 
      | {{common string|medium range}}
 
      | {{lang
 
        | ar = المدى من غرقة المؤونة إلى الجدار المعاكس في الطابق الأعلى داخل توفورت ماب
 
        | cs = Vzdálenost od dveří hlavní doplňovací místnosti k protější zdi v horním patře mapy 2Fort
 
        | da = Afstanden mellem det primære genforsyningsskab og den modsatte væg i 2Fort
 
        | de = Entfernung vom Vorratsschrank bis zur gegenüberliegenden Wand des oberen Stockwerks auf 2Fort
 
        | en = Distance from the main resupply door to the opposite wall on the upper level of 2Fort
 
        | es = Distancia desde la puerta principal del gabinete de reabastecimiento la pared opuesta en el nivel superior de 2Fort
 
        | fi = Etäisyys ensisijaisesta tiimin täydennyspaikasta vastakkaiseen seinään 2Fortin ylemmässä kerroksessa
 
        | fr = Distance de la porte principale de ravitaillement sur le mur opposé à la paroi opposée de l'étage supérieur de 2Fort
 
        | hu = A fő ellátmányszoba ajtaja és a szemközti fal távolsága a 2Fort-on
 
        | it = Distanza dalla porta principale degli spogliatoi alla parete opposta al piano superiore in 2Fort
 
        | ja = 中距離は、2Fortのメイン・リスポンシャッター前から反対側真正面2階の壁までの範囲。
 
        | ko = 2Fort 위층 보급 문에서 반대쪽 벽까지의 거리
 
        | nl = Afstand van de bevoorradingsdeur tot de overstaande muur op de tweede verdieping van 2Fort
 
        | pl = Odległość między głównymi drzwiami od pokoju z zaopatrzeniem do przeciwległej ściany na górnym piętrze na mapie 2Fort
 
        | pt = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no piso de cima no 2Fort
 
        | pt-br = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no nível de cima de 2Fort
 
        | ro = Distanța de la ușa principală de aprovizionare până la peretele opus de la nivelul superior în 2Fort
 
        | ru = За среднюю дистанцию принято расстояние от выхода с главной комнаты возрождения до противоположной стены на втором этаже карты 2Fort
 
        | sv = Avståndet mellan skåpet från startrummet i 2fort till den motsatta väggen på 2fort
 
        | tr = Ana tedarik  kapısından 2Fort'ta yüksek kattaki karşı duvara olan uzaklık
 
        | zh-hans = 中距离的定义为2Fort上层的主要补给室大门到对面的墙壁。
 
        | zh-hant = 中距離的定義為2Fort上層的主要補給室大門到對面的牆壁。
 
    }}}}
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} 10-40
 
  }}{{#if:3-10|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 
      | {{common string|long range}}
 
      | {{lang
 
        | ar = المسافة من صالة المعركة في توفورت
 
        | cs = Vzdálenost od balkónu k balkónu na mapě 2Fort
 
        | da = Afstanden mellem balkonerne i 2Fort
 
        | de = Entfernung von Festungsmauer zu Festungsmauer auf 2Fort
 
        | en = Distance from battlement to battlement on 2Fort
 
        | es = Distancia de almena a almena en 2Fort
 
        | fi = Etäisyys 2Fortin linnoitusten välillä
 
        | fr = Distance de rempart à rempart sur 2Fort
 
        | hu = A két erőd távolsága a 2Fort-on
 
        | it = Distanza da una base all’altra in 2Fort
 
        | ja = 遠距離は、2Fortの水路と橋を挟んで、お互いに壁を背にした距離。
 
        | ko = 2Fort의 각 진영 사이의 거리
 
        | nl = Afstand van balkon tot balkon op 2Fort
 
        | pl = Odległość między balkonami snajperskimi na mapie 2Fort
 
        | pt = Distância de varanda a varanda no 2Fort
 
        | pt-br = Distância de balcão a balcão em 2Fort
 
        | ro = Distanța dintre creneluri în 2Fort
 
        | ru = За дальнюю дистанцию принято расстояние от балкона до балкона на карте 2Fort
 
        | sv = Distans från balkong till balkong på 2fort
 
        | tr = 2Fort'ta karşılıklı uzaklık
 
        | zh-hans = 长距离的定义为2Fort的其中一边的城垛到另一边的城垛。
 
        | zh-hant = 長距離的定義為2Fort的其中一邊的城垛到另一邊的城垛。
 
    }}}}
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} 3-10
 
  }}{{#if:30|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
      | da = Kuglespredning
 
      | de = Kugelstreuung
 
      | en = Pellet Spread
 
      | es = Dispersión de ballas
 
      | hu = Sörét szóródás
 
      | it = Dispersione dei pallettoni
 
      | ja = 散弾拡散率
 
      | ko = 집탄율
 
      | ro = Împrăștiere alice
 
      | ru = Разброс дробинок
 
      | zh-hans = 散射度
 
    }}
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{tooltip
 
      |30
 
      |{{lang
 
        | da = Hammerenheder væk fra målet
 
        | de = Entfernung zum Ziel in Hammereinheiten
 
        | en = Hammer Units away from target
 
        | es = Unidades Hammer lejos del objetivo
 
        | hu = Célponttól való távolság Hammer Egységben
 
        | it = Unità Hammer lontano dal bersaglio
 
        | ja = 目標との距離(ハンマーユニット数)
 
        | ko = 목표와의 Hammer 단위 거리
 
        | pt-br = Hammer Units da distância do alvo
 
        | ro = Distanța în unități Hammer față de țintă
 
        | ru = Hammer-единиц от цели
 
        | zh-hans = 距离目标多少HU
 
    }}}}:{{tooltip
 
      |1
 
      |{{lang
 
        | da = Hammerenheder af spredning på målet
 
        | de = Streuung beim Ziel in Hammereinheiten
 
        | en = Hammer Units of spread on target
 
        | es = Unidades Hammers de dispersión sobre objetivo
 
        | hu = Szóródás a célponton Hammer Egységben
 
        | it = Unità Hammer di dispersione sul bersaglio
 
        | ja = 目標に対する拡散率(ハンマーユニット数)
 
        | pt-br = Hammer Units da propagação no alvo
 
        | ro = Împrăștierea alicelor spre țintă în unități Hammer
 
        | ru = Hammer-единиц разброса по цели
 
        | zh-hans = 距离目标多少HU的散射度
 
    }}}}
 
  }}{{#if:|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 
      | {{lang
 
        | ar = ضرر النار من (القريب)
 
        | cs = Poškození ohněm (zblízka)
 
        | da = Ildskade (tæt)
 
        | de = Flammenschaden (nah)
 
        | en = Flame damage (close)
 
        | es = Daño por fuego (cerca)
 
        | fi = Liekkivahinko (läheltä)
 
        | fr = Dégâts de feu (proche)
 
        | hu = Lángsebzés (közeli)
 
        | it = Danno da fuoco (ravvicinato)
 
        | ja = 炎のダメージ
 
        | ko = 화염 피해량 (근접)
 
        | nl = Vuurschade (dichtbij)
 
        | pl = Obrażenia od płomienii (bliskie)
 
        | pt = Dano de fogo (perto)
 
        | pt-br = Dano de fogo (perto)
 
        | ro = Paguba flăcărilor
 
        | ru = Урон от пламени (вплотную)
 
        | sv = Eldskada (nära)
 
        | tr = Alev hasarı (yakın)
 
        | zh-hans = 火焰伤害(近距离)
 
        | zh-hant = 火焰傷害(近距離)
 
      }}
 
      | {{lang
 
        | ar = من مسافة قريبة (0-200 وحدة)
 
        | cs = Na nízkou vzdálenost (0-200 jednotek)
 
        | da = På tæt hold (0-200 enheder)
 
        | de = Auf kurze distanz (0-200 Einheiten)
 
        | en = At close range (0-200 units)
 
        | es = A corto alcance (0-200 unidades)
 
        | fi = Läheltä (0-200 yksikköä)
 
        | fr = À bout portant (0-200 unités)
 
        | hu = Közelről (0-200 egység)
 
        | it = A distanza ravvicinata (0-200 unità)
 
        | ja = 最近距離(0~200ユニット)
 
        | ko = 근접 범위 (0-200 단위)
 
        | nl = Op korte afstand (0 - 200 eenheden)
 
        | pl = Na krótkim dystansie (0-200 jednostek)
 
        | pt = Num alcance perto (0-200 unidades)
 
        | pt-br = Em alcance perto (0-200 unidades)
 
        | ro = De apropiere (0-200 de unități)
 
        | ru = На близком расстоянии (0-200 единиц)
 
        | sv = Vid nära avstånd (0-200 enheter)
 
        | tr = Yakın mesafe (0-200 birim)
 
        | zh-hans = 最近距离(0-200 单位)
 
        | zh-hant = 最近距離(0-200 單位)
 
    }}}}
 
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 100%
 
    style="text-align:right;" {{!}} {{{flame close}}}
 
  }}{{#if:|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 
      | {{lang
 
        | ar = ضرر النار من بعيد
 
        | cs = Poškození ohněm (zdálky)
 
        | da = Ildskade (langt fra)
 
        | de = Flammenschaden (fern)
 
        | en = Flame damage (far)
 
        | es = Daño por fuego (lejos)
 
        | fi = Liekkivahinko (kaukaa)
 
        | fr = Dégâts de feu (lointain)
 
        | hu = Lángsebzés (távoli)
 
        | it = Danno da fuoco (lontano)
 
        | ja = 火のダメージ(遠距離)
 
        | ko = 화염 피해량 (장거리)
 
        | nl = Vuurschade (ver)
 
        | pl = Obrażenia od płomieni (dalekie)
 
        | pt = Dano de fogo (longe)
 
        | pt-br = Dano de fogo (longe)
 
        | ro = Paguba flăcărilor (la distanță)
 
        | ru = Урон от пламени (далеко)
 
        | sv = Eldskada (långt bort)
 
        | tr = Alev hasarı (uzak)
 
        | zh-hans = 火焰伤害(远距离)
 
        | zh-hant = 火焰傷害(遠距離)
 
      }}
 
      | {{lang
 
        | ar = على مدى الأقرب (330 وحدة)
 
        | cs = Na maximální vzdálenost (330 jednotek)
 
        | da = Ved maximal afstand (330 enheder)
 
        | de = Auf maximale Distanz (330 Einheiten)
 
        | en = At maximum range (330 units)
 
        | es = A máximo alcance (330 unidades)
 
        | fi = Maksimietäisyydeltä (330 yksikköä)
 
        | fr = À distance maximale (330 unités)
 
        | hu = Maximális távolságról (330 egység)
 
        | it = A distanza massima (330 unità)
 
        | ja = 最大距離(330ユニット)
 
        | ko = 최대 거리 (330 단위)
 
        | nl = Op maximale afstand (330 eenheden)
 
        | pl = Na maksymalnym dystansie (330 jednostek)
 
        | pt = Num alcance máximo (330 unidades)
 
        | pt-br = Em alcance máximo (330 unidades)
 
        | ro = La raza maximă (300 de unități)
 
        | ru = При максимальной дальности (330 единиц)
 
        | sv = Vid max avstånd (330 enheter)
 
        | tr = Azami mesafe (330 birim)
 
        | zh-hans = 最大距离(330 单位)
 
        | zh-hant = 最大距離(330 單位)
 
    }}}}
 
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 60%
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{flame far}}}
 
  }}{{#if:|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{common string|backstab}}
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{backstab}}}
 
  }}{{#if:|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
      | ar = البوديشوت
 
      | cs = Zásah do těla
 
      | da = Kropsskud
 
      | de = Körpertreffer
 
      | en = Bodyshot
 
      | es = Pechazo
 
      | fi = Osuma kehoon
 
      | fr = Tir dans le corps
 
      | hu = Testlövés
 
      | it = Colpo al corpo
 
      | ja = ヘッドショット以外
 
      | ko = 신체 피격
 
      | nl = Lichaamsschot
 
      | pl = Strzał w ciało
 
      | pt = Tiro no corpo
 
      | pt-br = Tiro corporal
 
      | ro = Lovitură la corp
 
      | ru = Выстрел в тело
 
      | sv = Kroppsträff
 
      | tr = Vücuttan vuruş
 
      | zh-hans = 命中身体
 
      | zh-hant = 命中身體
 
    }}
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bodyshot}}}
 
  }}{{#if:18 / pellet|<nowiki></nowiki>
 
    {{!-}}
 
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Critical hits{{if lang}}|{{common string|critical}}]]
 
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} 18 / pellet
 
  }}
 
 
}}
 
}}
 +
    | style="background:#DEE8ED" | 100%
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{base}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = ماكسمم فال أوف
 +
| cs = Maximální opad poškození
 +
| da = Minimum skade
 +
| de = Minimaler Schaden
 +
| es = Disminución máxima
 +
| fi = Minimivahinko
 +
| fr = Dégâts minimum
 +
| hu = Maximum csökkenés
 +
| it = Decadimento massimo
 +
| ja = 最小ダメージ
 +
| ko = 최대 피해량 감소
 +
| nl = Maximale afname
 +
| no = Maximum fall-off
 +
| pl = Maksymalny spadek obrażeń
 +
| pt = Fall Off Máximo
 +
| pt-br = Dano mínimo
 +
| ro = Îndepărtare maximă
 +
| ru = Минимальный
 +
| sv = Minimal möjlig skada
 +
| tr = Azami dağılım
 +
| zh-hans = 最小伤害
 +
| zh-hant = 最小傷害
 +
| #default = Maximum fall-off
 +
}}
 +
    | style="background:#DEE8ED" | {{subst:{fall off %|50}}}%</td>
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{fall off}}}</td><nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = كل طلقة واحدة تحسب من الذخيرة الواحدة
 +
| cs = Počet kulek za 1 jednotku munice
 +
| da = Patroner for hver 1 ammunition
 +
| de = Kugeln pro 1 Munitionseinheit
 +
| es = Contador de balas por 1 munición
 +
| fi = Luotien määrä ammusta kohden
 +
| fr = Nombre de balles pour 1 munition
 +
| hu = Golyók száma 1 lőszerenként
 +
| it = Numero di proiettli per 1 munizione
 +
| ja = 弾薬1ポイントあたりの弾丸数
 +
| ko = 탄약 하나의 탄환 개수
 +
| nl = Kogels per munitiepunt
 +
| no = Bullet count per 1 ammo
 +
| pl = Liczba nabojów na 1 szt. amunicji
 +
| pt = Contagem de balas por 1 munição
 +
| pt-br = Contagem de balas por 1 munição
 +
| ro = Număr de gloanțe per muniție
 +
| ru = Количество пуль за единицу боезапаса
 +
| sv = Kulor per 1 ammunition
 +
| tr = 1 cephane başına düşen mermi
 +
| zh-hans = 子弹消耗1弹药
 +
| zh-hant = 子彈消耗1彈藥
 +
| #default = Bullet count per 1 ammo
 +
}}
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{bullet count}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = عدد الحبيبات
 +
| cs = Počet broků
 +
| da = Antal hagl
 +
| de = Anzahl der Kugeln
 +
| es = Cantidad de balas
 +
| fi = Haulien määrä
 +
| fr = Nombre de plombs
 +
| hu = Sörétek száma
 +
| it = Numero di pallettoni
 +
| ja = 散弾数
 +
| ko = 탄환 개수
 +
| nl = Aantal hagelkorrels
 +
| no = Pellet count
 +
| pl = Ilość śrutu
 +
| pt = Contagem de disparos
 +
| pt-br = Contagem de disparos
 +
| ro = Număr de alice
 +
| ru = Количество дробинок
 +
| sv = Antal Kulor
 +
| tr = Tanecik sayısı
 +
| zh-hans = 散弹发数
 +
| zh-hant = 散彈發數
 +
| #default = Pellet count
 +
}}
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{pellet count}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{dictionary/common_strings/{{lc:point blank}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{point blank}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = المدى من غرقة المؤونة إلى الجدار المعاكس في الطابق الأعلى داخل توفورت ماب
 +
| cs = Vzdálenost od dveří hlavní doplňovací místnosti k protější zdi v horním patře mapy 2Fort
 +
| da = Afstanden mellem det primære genforsyningsskab og den modsatte væg i 2Fort
 +
| de = Entfernung vom Vorratsschrank bis zur gegenüberliegenden Wand des oberen Stockwerks auf 2Fort
 +
| es = Distancia desde la puerta principal del gabinete de reabastecimiento la pared opuesta en el nivel superior de 2Fort
 +
| fi = Etäisyys ensisijaisesta tiimin täydennyspaikasta vastakkaiseen seinään 2Fortin ylemmässä kerroksessa
 +
| fr = Distance de la porte principale de ravitaillement sur le mur opposé à la paroi opposée de l'étage supérieur de 2Fort
 +
| hu = A fő ellátmányszoba ajtaja és a szemközti fal távolsága a 2Fort-on
 +
| it = Distanza dalla porta principale degli spogliatoi alla parete opposta al piano superiore in 2Fort
 +
| ja = 中距離は、2Fortのメイン・リスポンシャッター前から反対側真正面2階の壁までの範囲。
 +
| ko = 2Fort 위층 보급 문에서 반대쪽 벽까지의 거리
 +
| nl = Afstand van de bevoorradingsdeur tot de overstaande muur op de tweede verdieping van 2Fort
 +
| no = Distance from the main resupply door to the opposite wall on the upper level of 2Fort
 +
| pl = Odległość między głównymi drzwiami od pokoju z zaopatrzeniem do przeciwległej ściany na górnym piętrze na mapie 2Fort
 +
| pt = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no piso de cima no 2Fort
 +
| pt-br = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no nível de cima de 2Fort
 +
| ro = Distanța de la ușa principală de aprovizionare până la peretele opus de la nivelul superior în 2Fort
 +
| ru = За среднюю дистанцию принято расстояние от выхода с главной комнаты возрождения до противоположной стены на втором этаже карты 2Fort
 +
| sv = Avståndet mellan skåpet från startrummet i 2fort till den motsatta väggen på 2fort
 +
| tr = Ana tedarik  kapısından 2Fort'ta yüksek kattaki karşı duvara olan uzaklık
 +
| zh-hans = 中距离的定义为2Fort上层的主要补给室大门到对面的墙壁。
 +
| zh-hant = 中距離的定義為2Fort上層的主要補給室大門到對面的牆壁。
 +
| #default = Distance from the main resupply door to the opposite wall on the upper level of 2Fort
 +
}}"> {{dictionary/common_strings/{{lc:medium range}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 +
      </span>
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{medium range}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = المسافة من صالة المعركة في توفورت
 +
| cs = Vzdálenost od balkónu k balkónu na mapě 2Fort
 +
| da = Afstanden mellem balkonerne i 2Fort
 +
| de = Entfernung von Festungsmauer zu Festungsmauer auf 2Fort
 +
| es = Distancia de almena a almena en 2Fort
 +
| fi = Etäisyys 2Fortin linnoitusten välillä
 +
| fr = Distance de rempart à rempart sur 2Fort
 +
| hu = A két erőd távolsága a 2Fort-on
 +
| it = Distanza da una base all’altra in 2Fort
 +
| ja = 遠距離は、2Fortの水路と橋を挟んで、お互いに壁を背にした距離。
 +
| ko = 2Fort의 각 진영 사이의 거리
 +
| nl = Afstand van balkon tot balkon op 2Fort
 +
| no = Distance from battlement to battlement on 2Fort
 +
| pl = Odległość między balkonami snajperskimi na mapie 2Fort
 +
| pt = Distância de varanda a varanda no 2Fort
 +
| pt-br = Distância de balcão a balcão em 2Fort
 +
| ro = Distanța dintre creneluri în 2Fort
 +
| ru = За дальнюю дистанцию принято расстояние от балкона до балкона на карте 2Fort
 +
| sv = Distans från balkong till balkong på 2fort
 +
| tr = 2Fort'ta karşılıklı uzaklık
 +
| zh-hans = 长距离的定义为2Fort的其中一边的城垛到另一边的城垛。
 +
| zh-hant = 長距離的定義為2Fort的其中一邊的城垛到另一邊的城垛。
 +
| #default = Distance from battlement to battlement on 2Fort
 +
}}"> {{dictionary/common_strings/{{lc:long range}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 +
      </span>
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{long range}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = Pellet Spread
 +
| cs = Pellet Spread
 +
| da = Kuglespredning
 +
| de = Kugelstreuung
 +
| es = Dispersión de ballas
 +
| fi = Pellet Spread
 +
| fr = Pellet Spread
 +
| hu = Sörét szóródás
 +
| it = Dispersione dei pallettoni
 +
| ja = 散弾拡散率
 +
| ko = 집탄율
 +
| nl = Pellet Spread
 +
| no = Pellet Spread
 +
| pl = Pellet Spread
 +
| pt = Pellet Spread
 +
| pt-br = Pellet Spread
 +
| ro = Împrăștiere alice
 +
| ru = Разброс дробинок
 +
| sv = Pellet Spread
 +
| tr = Pellet Spread
 +
| zh-hans = 散射度
 +
| zh-hant = Pellet Spread
 +
| #default = Pellet Spread
 +
}}
 +
    | style="text-align:right;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title="{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = Hammer Units away from target
 +
| cs = Hammer Units away from target
 +
| da = Hammerenheder væk fra målet
 +
| de = Entfernung zum Ziel in Hammereinheiten
 +
| es = Unidades Hammer lejos del objetivo
 +
| fi = Hammer Units away from target
 +
| fr = Hammer Units away from target
 +
| hu = Célponttól való távolság Hammer Egységben
 +
| it = Unità Hammer lontano dal bersaglio
 +
| ja = 目標との距離(ハンマーユニット数)
 +
| ko = 목표와의 Hammer 단위 거리
 +
| nl = Hammer Units away from target
 +
| no = Hammer Units away from target
 +
| pl = Hammer Units away from target
 +
| pt = Hammer Units away from target
 +
| pt-br = Hammer Units da distância do alvo
 +
| ro = Distanța în unități Hammer față de țintă
 +
| ru = Hammer-единиц от цели
 +
| sv = Hammer Units away from target
 +
| tr = Hammer Units away from target
 +
| zh-hans = 距离目标多少HU
 +
| zh-hant = Hammer Units away from target
 +
| #default = Hammer Units away from target
 +
}}">{{subst:{pellet spread}}}
 +
      </span>:<span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title="{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = Hammer Units of spread on target
 +
| cs = Hammer Units of spread on target
 +
| da = Hammerenheder af spredning på målet
 +
| de = Streuung beim Ziel in Hammereinheiten
 +
| es = Unidades Hammers de dispersión sobre objetivo
 +
| fi = Hammer Units of spread on target
 +
| fr = Hammer Units of spread on target
 +
| hu = Szóródás a célponton Hammer Egységben
 +
| it = Unità Hammer di dispersione sul bersaglio
 +
| ja = 目標に対する拡散率(ハンマーユニット数)
 +
| ko = Hammer Units of spread on target
 +
| nl = Hammer Units of spread on target
 +
| no = Hammer Units of spread on target
 +
| pl = Hammer Units of spread on target
 +
| pt = Hammer Units of spread on target
 +
| pt-br = Hammer Units da propagação no alvo
 +
| ro = Împrăștierea alicelor spre țintă în unități Hammer
 +
| ru = Hammer-единиц разброса по цели
 +
| sv = Hammer Units of spread on target
 +
| tr = Hammer Units of spread on target
 +
| zh-hans = 距离目标多少HU的散射度
 +
| zh-hant = Hammer Units of spread on target
 +
| #default = Hammer Units of spread on target
 +
}}">1
 +
      </span><nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = من مسافة قريبة (0-200 وحدة)
 +
| cs = Na nízkou vzdálenost (0-200 jednotek)
 +
| da = På tæt hold (0-200 enheder)
 +
| de = Auf kurze distanz (0-200 Einheiten)
 +
| es = A corto alcance (0-200 unidades)
 +
| fi = Läheltä (0-200 yksikköä)
 +
| fr = À bout portant (0-200 unités)
 +
| hu = Közelről (0-200 egység)
 +
| it = A distanza ravvicinata (0-200 unità)
 +
| ja = 最近距離(0~200ユニット)
 +
| ko = 근접 범위 (0-200 단위)
 +
| nl = Op korte afstand (0 - 200 eenheden)
 +
| no = At close range (0-200 units)
 +
| pl = Na krótkim dystansie (0-200 jednostek)
 +
| pt = Num alcance perto (0-200 unidades)
 +
| pt-br = Em alcance perto (0-200 unidades)
 +
| ro = De apropiere (0-200 de unități)
 +
| ru = На близком расстоянии (0-200 единиц)
 +
| sv = Vid nära avstånd (0-200 enheter)
 +
| tr = Yakın mesafe (0-200 birim)
 +
| zh-hans = 最近距离(0-200 单位)
 +
| zh-hant = 最近距離(0-200 單位)
 +
| #default = At close range (0-200 units)
 +
}}"> {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = ضرر النار من (القريب)
 +
| cs = Poškození ohněm (zblízka)
 +
| da = Ildskade (tæt)
 +
| de = Flammenschaden (nah)
 +
| es = Daño por fuego (cerca)
 +
| fi = Liekkivahinko (läheltä)
 +
| fr = Dégâts de feu (proche)
 +
| hu = Lángsebzés (közeli)
 +
| it = Danno da fuoco (ravvicinato)
 +
| ja = 炎のダメージ
 +
| ko = 화염 피해량 (근접)
 +
| nl = Vuurschade (dichtbij)
 +
| no = Flame damage (close)
 +
| pl = Obrażenia od płomienii (bliskie)
 +
| pt = Dano de fogo (perto)
 +
| pt-br = Dano de fogo (perto)
 +
| ro = Paguba flăcărilor
 +
| ru = Урон от пламени (вплотную)
 +
| sv = Eldskada (nära)
 +
| tr = Alev hasarı (yakın)
 +
| zh-hans = 火焰伤害(近距离)
 +
| zh-hant = 火焰傷害(近距離)
 +
| #default = Flame damage (close)
 +
}}
 +
      </span>
 +
    | style="background:#DEE8ED" | 100%
 +
    style="text-align:right;" | {{subst:{flame close}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | style="background:#FFDDAD;" | <span id="tooltip" style="cursor:help; border-bottom:1px dotted; {{#if:|cursor:auto; border:none;}}" title=" {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = على مدى الأقرب (330 وحدة)
 +
| cs = Na maximální vzdálenost (330 jednotek)
 +
| da = Ved maximal afstand (330 enheder)
 +
| de = Auf maximale Distanz (330 Einheiten)
 +
| es = A máximo alcance (330 unidades)
 +
| fi = Maksimietäisyydeltä (330 yksikköä)
 +
| fr = À distance maximale (330 unités)
 +
| hu = Maximális távolságról (330 egység)
 +
| it = A distanza massima (330 unità)
 +
| ja = 最大距離(330ユニット)
 +
| ko = 최대 거리 (330 단위)
 +
| nl = Op maximale afstand (330 eenheden)
 +
| no = At maximum range (330 units)
 +
| pl = Na maksymalnym dystansie (330 jednostek)
 +
| pt = Num alcance máximo (330 unidades)
 +
| pt-br = Em alcance máximo (330 unidades)
 +
| ro = La raza maximă (300 de unități)
 +
| ru = При максимальной дальности (330 единиц)
 +
| sv = Vid max avstånd (330 enheter)
 +
| tr = Azami mesafe (330 birim)
 +
| zh-hans = 最大距离(330 单位)
 +
| zh-hant = 最大距離(330 單位)
 +
| #default = At maximum range (330 units)
 +
}}"> {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = ضرر النار من بعيد
 +
| cs = Poškození ohněm (zdálky)
 +
| da = Ildskade (langt fra)
 +
| de = Flammenschaden (fern)
 +
| es = Daño por fuego (lejos)
 +
| fi = Liekkivahinko (kaukaa)
 +
| fr = Dégâts de feu (lointain)
 +
| hu = Lángsebzés (távoli)
 +
| it = Danno da fuoco (lontano)
 +
| ja = 火のダメージ(遠距離)
 +
| ko = 화염 피해량 (장거리)
 +
| nl = Vuurschade (ver)
 +
| no = Flame damage (far)
 +
| pl = Obrażenia od płomieni (dalekie)
 +
| pt = Dano de fogo (longe)
 +
| pt-br = Dano de fogo (longe)
 +
| ro = Paguba flăcărilor (la distanță)
 +
| ru = Урон от пламени (далеко)
 +
| sv = Eldskada (långt bort)
 +
| tr = Alev hasarı (uzak)
 +
| zh-hans = 火焰伤害(远距离)
 +
| zh-hant = 火焰傷害(遠距離)
 +
| #default = Flame damage (far)
 +
}}
 +
      </span>
 +
    | style="background:#DEE8ED" | {{subst:{flame far %|60}}}%
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{flame far}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{dictionary/common_strings/{{lc:backstab}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{backstab}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | {{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar = البوديشوت
 +
| cs = Zásah do těla
 +
| da = Kropsskud
 +
| de = Körpertreffer
 +
| es = Pechazo
 +
| fi = Osuma kehoon
 +
| fr = Tir dans le corps
 +
| hu = Testlövés
 +
| it = Colpo al corpo
 +
| ja = ヘッドショット以外
 +
| ko = 신체 피격
 +
| nl = Lichaamsschot
 +
| no = Bodyshot
 +
| pl = Strzał w ciało
 +
| pt = Tiro no corpo
 +
| pt-br = Tiro corporal
 +
| ro = Lovitură la corp
 +
| ru = Выстрел в тело
 +
| sv = Kroppsträff
 +
| tr = Vücuttan vuruş
 +
| zh-hans = 命中身体
 +
| zh-hant = 命中身體
 +
| #default = Bodyshot
 +
}}
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{bodyshot}}}<nowiki></nowiki>
 +
    |-
 +
    | colspan="2" style="background:#FFDDAD;" | [[Critical hits{{#switch:{{SUBPAGENAME}}
 +
| ar|cs|da|de|es|fi|fr|hu|it|ja|ko|nl|no|pl|pt|pt-br|ro|ru|sv|tr|zh-hans|zh-hant = /{{SUBPAGENAME}}
 +
| #default =
 +
}}|{{dictionary/common_strings/{{lc:critical}}|{{#if:|lang|null}}=|2=|3=|4=|5=|6=}}]]
 +
    | style="text-align:right;" | {{subst:{crit}}}
 
|}
 
|}
  
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 18:20, 20 February 2017

Damage and function times

Shot type {{{type}}}
Damage type {{{damagetype}}}
Ranged or Melee damage? {{{rangetype}}}
Effect style="text-align:right;">{{{effect}}} Effect range style="text-align:right;">{{{effect range}}}
Damage
Maximum ramp-up 150% {{{ramp up}}}
Base damage 100% {{{base}}}
Maximum fall-off 50% {{{fall off}}}
Bullet count per 1 ammo {{{bullet count}}}
Pellet count {{{pellet count}}}
Point blank {{{point blank}}}
Medium range
     
{{{medium range}}}
Long range
     
{{{long range}}}
Pellet Spread {{{pellet spread}}}
     :1
     
Flame damage (close)
     
100%
   style="text-align:right;" | {{{flame close}}}
Flame damage (far)
     
60% {{{flame far}}}
Backstab {{{backstab}}}
Bodyshot {{{bodyshot}}}
Critical {{{crit}}}
{{subst:Damage table
| type               = [[Hitscan]]
| damagetype         = Bullet
| rangetype          = Ranged
| damage             = yes
|  ramp up           = {{subst:tooltip|10.5|Point blank}} / pellet
|  base              = 6 / pellet
|  fall off          = {{subst:tooltip|3|Long range}} / pellet
|  pellet count      = 10
|  pellet spread    = 30
|  ramp up %         = 175
|  point blank       = 90-105
|  medium range      = 10-40
|  long range        = 3-10
|  crit              = 18 / pellet
|  minicrit          = {{subst:tooltip|8.1|Long range}} - {{subst:tooltip|14.2|Point blank}} / pellet

| function times     = yes
|  attack interval   = 0.625 s
|  reload first      = 0.76 s
|  reload more       = 0.56 s
}}

generates:


Damage and function times

Shot type {{subst:{type}}}
Damage type {{subst:{damagetype}}}
Ranged or Melee damage? {{subst:{rangetype}}}
Effect style="text-align:right;">{{subst:{effect}}} Effect range style="text-align:right;">{{subst:{effect range}}}
Damage
Maximum ramp-up {{subst:{ramp up %|150}}}% {{subst:{ramp up}}}
Base damage 100% {{subst:{base}}}
Maximum fall-off {{subst:{fall off %|50}}}% {{subst:{fall off}}}
Bullet count per 1 ammo {{subst:{bullet count}}}
Pellet count {{subst:{pellet count}}}
Point blank {{subst:{point blank}}}
Medium range
     
{{subst:{medium range}}}
Long range
     
{{subst:{long range}}}
Pellet Spread {{subst:{pellet spread}}}
     :1
     
Flame damage (close)
     
100%
   style="text-align:right;" | {{subst:{flame close}}}
Flame damage (far)
     
{{subst:{flame far %|60}}}% {{subst:{flame far}}}
Backstab {{subst:{backstab}}}
Bodyshot {{subst:{bodyshot}}}
Critical {{subst:{crit}}}