Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/halloween"
m (Added zh-hans translations.) |
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#2218490)) |
||
Line 152: | Line 152: | ||
ru: Кровавый карнавал: Сокращенная дистанция | ru: Кровавый карнавал: Сокращенная дистанция | ||
tr: Katliam Karnavalı: Arms Reduction | tr: Katliam Karnavalı: Arms Reduction | ||
+ | zh-hans: Carnival of Carnage:武器降级 | ||
zh-hant: 大屠殺嘉年華:軍備縮減 | zh-hant: 大屠殺嘉年華:軍備縮減 | ||
− | |||
carnival of carnage- arms reduction-desc: | carnival of carnage- arms reduction-desc: | ||
Line 217: | Line 217: | ||
ru: Кровавый карнавал: Карт картом погоняет | ru: Кровавый карнавал: Карт картом погоняет | ||
tr: Katliam Karnavalı: Bumper to Bumper to Bumper | tr: Katliam Karnavalı: Bumper to Bumper to Bumper | ||
+ | zh-hans: Carnival of Carnage:碰,碰,碰 | ||
zh-hant: 大屠殺嘉年華: 撞啊撞啊撞 | zh-hant: 大屠殺嘉年華: 撞啊撞啊撞 | ||
− | |||
carnival of carnage- bumper to bumper to bumper-desc: | carnival of carnage- bumper to bumper to bumper-desc: | ||
Line 230: | Line 230: | ||
ru: Выиграйте каждую из трех игр автодрома, чтобы заработать дополнительный [[Halloween Gift Cauldron/ru|подарочный хеллоуинский котелок]]. | ru: Выиграйте каждую из трех игр автодрома, чтобы заработать дополнительный [[Halloween Gift Cauldron/ru|подарочный хеллоуинский котелок]]. | ||
tr: Fazladan bir Cadılar Bayramı Hediye Kazan'ı kazanmak için her üç çarpışan araba oyununu da kazan. | tr: Fazladan bir Cadılar Bayramı Hediye Kazan'ı kazanmak için her üç çarpışan araba oyununu da kazan. | ||
+ | zh-hans: 在三种碰碰车模式中各取得一次胜利,来赢得一个额外的万圣节礼物大煲。 | ||
zh-hant: 在 3 個碰碰車遊戲中勝利以贏得額外的萬聖節禮物大釜。 | zh-hant: 在 3 個碰碰車遊戲中勝利以贏得額外的萬聖節禮物大釜。 | ||
− | |||
carnival of carnage- hat trick-title: | carnival of carnage- hat trick-title: | ||
Line 242: | Line 242: | ||
ru: Кровавый карнавал: Хет-трик | ru: Кровавый карнавал: Хет-трик | ||
tr: Katliam Karnavalı: Hat Trick | tr: Katliam Karnavalı: Hat Trick | ||
+ | zh-hans: Carnival of Carnage:帽子戏法 | ||
zh-hant: 大屠殺嘉年華:帽子戲法 | zh-hant: 大屠殺嘉年華:帽子戲法 | ||
− | |||
carnival of carnage- hat trick-desc: | carnival of carnage- hat trick-desc: | ||
Line 255: | Line 255: | ||
ru: Забейте 3 гола на футбольном автодроме. | ru: Забейте 3 гола на футбольном автодроме. | ||
tr: Çarpışan arabalar futbol maçında 3 gol atın. | tr: Çarpışan arabalar futbol maçında 3 gol atın. | ||
+ | zh-hans: 在碰碰车足球赛中进球 3 次。 | ||
zh-hant: 在碰碰車足球裡成功射門 3 次。 | zh-hant: 在碰碰車足球裡成功射門 3 次。 | ||
− | |||
carnival of carnage- reinkartnation-title: | carnival of carnage- reinkartnation-title: | ||
Line 267: | Line 267: | ||
ru: Кровавый карнавал: РеинКартнация | ru: Кровавый карнавал: РеинКартнация | ||
tr: Katliam Karnavalı: ReinKartnation | tr: Katliam Karnavalı: ReinKartnation | ||
+ | zh-hans: Carnival of Carnage:车上复活 | ||
zh-hant: 大屠殺嘉年華:迴輪胎投 | zh-hant: 大屠殺嘉年華:迴輪胎投 | ||
− | |||
carnival of carnage- reinkartnation-desc: | carnival of carnage- reinkartnation-desc: | ||
Line 281: | Line 281: | ||
ru: Возродите 30 призрачных союзников на автодроме. | ru: Возродите 30 призрачных союзников на автодроме. | ||
tr: Çarpışan araba oyunlarında 30 hayalet takım arkadaşını yeniden canlandır. | tr: Çarpışan araba oyunlarında 30 hayalet takım arkadaşını yeniden canlandır. | ||
+ | zh-hans: 在碰碰车游戏中复活 30 名变成鬼魂的队友。 | ||
zh-hant: 在碰碰車遊戲裡復活 30 名隊友。 | zh-hant: 在碰碰車遊戲裡復活 30 名隊友。 | ||
− | |||
carnival of carnage- step right up-title: | carnival of carnage- step right up-title: | ||
Line 294: | Line 294: | ||
ru: Кровавый карнавал: Налетай! Торопись! | ru: Кровавый карнавал: Налетай! Торопись! | ||
tr: Katliam Karnavalı: Step Right Up | tr: Katliam Karnavalı: Step Right Up | ||
+ | zh-hans: Carnival of Carnage:毫不犹豫 | ||
zh-hant: 大屠殺嘉年華:快點來玩吧! | zh-hant: 大屠殺嘉年華:快點來玩吧! | ||
− | |||
carnival of carnage- step right up-desc: | carnival of carnage- step right up-desc: | ||
Line 308: | Line 308: | ||
ru: Заработайте 4 достижения кровавого карнавала | ru: Заработайте 4 достижения кровавого карнавала | ||
tr: 4 tane Katliam Karnavalı başarımı kazanın. | tr: 4 tane Katliam Karnavalı başarımı kazanın. | ||
+ | zh-hans: 完成 4 项 Carnival of Carnage 成就。 | ||
zh-hant: 完成 4 個大屠殺嘉年華成就。 | zh-hant: 完成 4 個大屠殺嘉年華成就。 | ||
− | |||
carnival of carnage- up all night to get ducky-title: | carnival of carnage- up all night to get ducky-title: | ||
Line 320: | Line 320: | ||
ru: Кровавый карнавал: Ночь уточек | ru: Кровавый карнавал: Ночь уточек | ||
tr: Katliam Karnavalı: Up All Night To Get Ducky | tr: Katliam Karnavalı: Up All Night To Get Ducky | ||
+ | zh-hans: Carnival of Carnage:抓鸭子 | ||
zh-hant: 大屠殺嘉年華:狂歡整夜抓小鴨 | zh-hant: 大屠殺嘉年華:狂歡整夜抓小鴨 | ||
− | |||
carnival of carnage- up all night to get ducky-desc: | carnival of carnage- up all night to get ducky-desc: | ||
Line 549: | Line 549: | ||
ru: Шляпа из Ада | ru: Шляпа из Ада | ||
tr: Helltower: Cehennemden Gelen Şapka | tr: Helltower: Cehennemden Gelen Şapka | ||
+ | zh-hans: 地狱之帽 | ||
zh-hant: 來自地獄 | zh-hant: 來自地獄 | ||
− | |||
hat out of hell-desc: | hat out of hell-desc: | ||
Line 567: | Line 567: | ||
ru: Заберите свою добычу с Острова Черепа в [[Hell/ru|Аду]] | ru: Заберите свою добычу с Острова Черепа в [[Hell/ru|Аду]] | ||
tr: [[Hell/tr|Hell]] haritasındaki Kurukafa Adasından ganimeti topla | tr: [[Hell/tr|Hell]] haritasındaki Kurukafa Adasından ganimeti topla | ||
+ | zh-hans: 在[[Hell/zh-hans|地狱]]的骷髅岛中获得战利品 | ||
zh-hant: 從[[Hell/zh-hant|地獄裡的]]骷髏島上取得戰利品 | zh-hant: 從[[Hell/zh-hant|地獄裡的]]骷髏島上取得戰利品 | ||
− | |||
helltower- competitive spirit-title: | helltower- competitive spirit-title: | ||
Line 585: | Line 585: | ||
ru: Helltower: Дух соперничества | ru: Helltower: Дух соперничества | ||
tr: HELLTOWER: REKABETÇİ RUH | tr: HELLTOWER: REKABETÇİ RUH | ||
+ | zh-hans: Helltower:竞技之魂 | ||
zh-hant: 地獄高塔:競技精神 | zh-hant: 地獄高塔:競技精神 | ||
− | |||
helltower- competitive spirit-desc: | helltower- competitive spirit-desc: | ||
Line 604: | Line 604: | ||
ru: Победите в 142 раундах | ru: Победите в 142 раундах | ||
tr: 142 raunt kazan | tr: 142 raunt kazan | ||
+ | zh-hans: 赢得 142 局游戏 | ||
zh-hant: 贏得 142 回合 | zh-hant: 贏得 142 回合 | ||
− | |||
helltower- hell on wheels-title: | helltower- hell on wheels-title: | ||
Line 622: | Line 622: | ||
ru: Helltower: Ад на колесах | ru: Helltower: Ад на колесах | ||
tr: HELLTOWER: ZAPT EDİLEMEYEN CEHENNEM | tr: HELLTOWER: ZAPT EDİLEMEYEN CEHENNEM | ||
+ | zh-hans: Helltower:地狱之轮 | ||
zh-hant: 地獄高塔:車輪地獄 | zh-hant: 地獄高塔:車輪地獄 | ||
− | |||
helltower- hell on wheels-desc: | helltower- hell on wheels-desc: | ||
Line 639: | Line 639: | ||
ru: Отправьте [[Non-player characters/ru|Редмонда/Блутарха]] в [[Hell/ru|Ад]] 10 раз | ru: Отправьте [[Non-player characters/ru|Редмонда/Блутарха]] в [[Hell/ru|Ад]] 10 раз | ||
tr: [[Non-player characters/tr|Redmond/Blutarch]]'ı 10 defa [[Hell/tr|Cehenneme]] yolla | tr: [[Non-player characters/tr|Redmond/Blutarch]]'ı 10 defa [[Hell/tr|Cehenneme]] yolla | ||
+ | zh-hans: 将[[[[Non-player_characters/zh-hans#布鲁塔克与雷德蒙德|雷德蒙德 / 布鲁塔克]]送入[[Hell/zh-hans|地狱]] 10 次 | ||
zh-hant: 將紅德蒙得 / 藍特阿克送入地獄 10 次 | zh-hant: 將紅德蒙得 / 藍特阿克送入地獄 10 次 | ||
− | |||
helltower- hell's spells-title: | helltower- hell's spells-title: | ||
Line 655: | Line 655: | ||
ru: Helltower: Адские заклинания | ru: Helltower: Адские заклинания | ||
tr: HELLTOWER: CEHENNEMİN BÜYÜLERİ | tr: HELLTOWER: CEHENNEMİN BÜYÜLERİ | ||
+ | zh-hans: Helltower:地狱的魔咒 | ||
zh-hant: 地獄高塔:地獄的法術 | zh-hant: 地獄高塔:地獄的法術 | ||
− | |||
helltower- hell's spells-desc: | helltower- hell's spells-desc: | ||
Line 672: | Line 672: | ||
ru: Добудьте и используйте редкое заклинание | ru: Добудьте и используйте редкое заклинание | ||
tr: Nadir bir büyü bul ve kullan | tr: Nadir bir büyü bul ve kullan | ||
+ | zh-hans: 找到并施放一个高级魔咒 | ||
zh-hant: 取得並使用終級法術 | zh-hant: 取得並使用終級法術 | ||
− | |||
helltower- mine games-title: | helltower- mine games-title: | ||
Line 690: | Line 690: | ||
ru: Helltower: Игры гравия | ru: Helltower: Игры гравия | ||
tr: HELLTOWER: MADEN OYUNLARI | tr: HELLTOWER: MADEN OYUNLARI | ||
+ | zh-hans: Helltower:记忆游戏 | ||
zh-hant: 地獄高塔:礦工遊戲 | zh-hant: 地獄高塔:礦工遊戲 | ||
− | |||
helltower- mine games-desc: | helltower- mine games-desc: | ||
Line 708: | Line 708: | ||
ru: Спровоцируйте 17 самоубийств врага в [[Hell/ru|Аду]] | ru: Спровоцируйте 17 самоубийств врага в [[Hell/ru|Аду]] | ||
tr: [[Hell/tr|Hell]] haritasında 17 düşmanı [[environmental death/tr|çevresel etmenlerle]] öldür | tr: [[Hell/tr|Hell]] haritasında 17 düşmanı [[environmental death/tr|çevresel etmenlerle]] öldür | ||
+ | zh-hans: 在[[Hell/zh-hans|地狱]]中[[environmental death/zh-hans|利用环境]]造成 17 次击杀 | ||
zh-hant: 在地獄利用環境殺死 17 個玩家 | zh-hant: 在地獄利用環境殺死 17 個玩家 | ||
− | |||
helltower- skeleton coup-title: | helltower- skeleton coup-title: | ||
Line 726: | Line 726: | ||
ru: Helltower: А скелеты против! | ru: Helltower: А скелеты против! | ||
tr: HELLTOWER: İSKELET İHTİLALİ | tr: HELLTOWER: İSKELET İHTİLALİ | ||
+ | zh-hans: Helltower:骷髅政变 | ||
zh-hant: 地獄高塔:骷髏政變 | zh-hant: 地獄高塔:骷髏政變 | ||
− | |||
helltower- skeleton coup-desc: | helltower- skeleton coup-desc: | ||
Line 744: | Line 744: | ||
ru: Убейте 99 [[Skeletons/ru|скелетов]] | ru: Убейте 99 [[Skeletons/ru|скелетов]] | ||
tr: 99 [[Skeletons/tr|iskelet]] öldür | tr: 99 [[Skeletons/tr|iskelet]] öldür | ||
+ | zh-hans: 杀死 99 名骷髅战士 | ||
zh-hant: 殺死 99 個骷髏人 | zh-hant: 殺死 99 個骷髏人 | ||
− | |||
helltower- spelling spree-title: | helltower- spelling spree-title: | ||
Line 761: | Line 761: | ||
ru: Helltower: Серия заклинаний | ru: Helltower: Серия заклинаний | ||
tr: HELLTOWER: BÜYÜ CÜMBÜŞÜ | tr: HELLTOWER: BÜYÜ CÜMBÜŞÜ | ||
+ | zh-hans: Helltower:魔咒狂欢 | ||
zh-hant: 地獄高塔:法術饗宴 | zh-hant: 地獄高塔:法術饗宴 | ||
− | |||
helltower- spelling spree-desc: | helltower- spelling spree-desc: | ||
Line 779: | Line 779: | ||
ru: Убейте заклинаниями 25 игроков | ru: Убейте заклинаниями 25 игроков | ||
tr: 25 oyuncuyu büyü kullanarak öldür | tr: 25 oyuncuyu büyü kullanarak öldür | ||
+ | zh-hans: 使用魔咒杀死 25 名玩家 | ||
zh-hant: 使用法術殺死 25 位玩家 | zh-hant: 使用法術殺死 25 位玩家 | ||
− | |||
masked mann-title: | masked mann-title: |
Revision as of 17:30, 11 March 2017
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |