Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/astro-chievements"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#2218699))
m
Line 16: Line 16:
 
   nl: Het Beste Geval
 
   nl: Het Beste Geval
 
   no: I Beste Fall
 
   no: I Beste Fall
   pl: Horyzont zdarzeń
+
   pl: Doomsday: Horyzont zdarzeń
 
   pt: No Melhor Dos Casos
 
   pt: No Melhor Dos Casos
 
   pt-br: O Mala Da Equipe Sem Mala
 
   pt-br: O Mala Da Equipe Sem Mala
Line 58: Line 58:
 
   ko: 임무 통제
 
   ko: 임무 통제
 
   nl: Vluchtleiding
 
   nl: Vluchtleiding
   pl: Kontroler startu
+
   pl: Doomsday: Kontroler startu
 
   pt: Controlo Da Missão
 
   pt: Controlo Da Missão
 
   pt-br: Controle Da Missão
 
   pt-br: Controle Da Missão
Line 79: Line 79:
 
   ko: [[Australium/ko|오스트레일륨]]의 원위치에서 한번도 떨어뜨리지 않고 목적지로 가져가십시오.
 
   ko: [[Australium/ko|오스트레일륨]]의 원위치에서 한번도 떨어뜨리지 않고 목적지로 가져가십시오.
 
   nl: Pak het [[Australium/nl|Australium]] op uit zijn thuispositie en verover het zonder het te laten vallen.
 
   nl: Pak het [[Australium/nl|Australium]] op uit zijn thuispositie en verover het zonder het te laten vallen.
   pl: Podnieś [[Australium/pl|Australium]] z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania.
+
   pl: Podnieś [[Australium/pl|Australium]] z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania go.
 
   pt: Apanha o [[Australium/pt|Austrálio]] da sua localização inicial e entrega-o no topo do foguetão sem o largares.
 
   pt: Apanha o [[Australium/pt|Austrálio]] da sua localização inicial e entrega-o no topo do foguetão sem o largares.
 
   pt-br: Pegue o [[Australium/pt-br|Austrálio]] da posição inicial e capture-o sem largá-lo.
 
   pt-br: Pegue o [[Australium/pt-br|Austrálio]] da posição inicial e capture-o sem largá-lo.
Line 100: Line 100:
 
   nl: Met Z'n Allen
 
   nl: Met Z'n Allen
 
   no: Heisen Til Julestjernen
 
   no: Heisen Til Julestjernen
   pl: Wywindowani w kosmos
+
   pl: Doomsday: Wywindowani w kosmos
 
   pt: Cap-ogeu
 
   pt: Cap-ogeu
 
   pt-br: Apontogeu
 
   pt-br: Apontogeu
Line 143: Line 143:
 
   nl: Bemanning
 
   nl: Bemanning
 
   no: Flybesetningen
 
   no: Flybesetningen
   pl: Załoga w komplecie
+
   pl: Doomsday: Załoga w komplecie
 
   pt: Tripulação De Voo
 
   pt: Tripulação De Voo
 
   pt-br: Tripulação
 
   pt-br: Tripulação
Line 165: Line 165:
 
   nl: Speel een spel met 5 of meer spelers van je vriendenlijst.
 
   nl: Speel een spel met 5 of meer spelers van je vriendenlijst.
 
   no: Spill i et spill med 5 eller flere spillere fra vennelisten din.
 
   no: Spill i et spill med 5 eller flere spillere fra vennelisten din.
   pl: Zagraj z 5 lub więcej znajomymi ze swojej listy.
+
   pl: Zagraj z 5 lub więcej osobami z twojej listy znajomych.
 
   pt: Joga uma partida com 5 ou mais jogadores da tua lista de Amigos.
 
   pt: Joga uma partida com 5 ou mais jogadores da tua lista de Amigos.
 
   pt-br: Jogue um partida com 5 ou mais jogadores da sua lista de amigos.
 
   pt-br: Jogue um partida com 5 ou mais jogadores da sua lista de amigos.
Line 185: Line 185:
 
   nl: Ruimtekamp
 
   nl: Ruimtekamp
 
   no: Romapestreker
 
   no: Romapestreker
   pl: Kosmiczny obóz
+
   pl: Doomsday: Kosmiczny obóz
 
   pt: Acampamento Espacial
 
   pt: Acampamento Espacial
 
   pt-br: Acampamento Espacial
 
   pt-br: Acampamento Espacial
Line 207: Line 207:
 
   nl: Dood een vijand in het gebroken krattengebied terwijl zij proberen de neutrale [[Australium/nl|Australium]] op te pakken.
 
   nl: Dood een vijand in het gebroken krattengebied terwijl zij proberen de neutrale [[Australium/nl|Australium]] op te pakken.
 
   no: Drep en fiende i området med den ødelagte kassen mens de prøver å plukke opp det nøytrale [[Australium/no|Australiumet]].
 
   no: Drep en fiende i området med den ødelagte kassen mens de prøver å plukke opp det nøytrale [[Australium/no|Australiumet]].
   pl: Zabij przeciwnika przy rozbitej skrzyni, gdy usiłuje podnieść neutralne [[Australium/pl|Australium]].
+
   pl: Zabij przeciwnika przy rozbitej skrzyni, gdy usiłuje on podnieść neutralne [[Australium/pl|Australium]].
 
   pt: Mata um inimigo na zona dos caixotes partidos enquanto ele tenta apanhar o [[Australium/pt|Austrálio]] em estado neutro.
 
   pt: Mata um inimigo na zona dos caixotes partidos enquanto ele tenta apanhar o [[Australium/pt|Austrálio]] em estado neutro.
 
   pt-br: Mate um inimigo na área da caixa quebrada quando ele estiver tentando pegar o [[Australium/pt-br|Austrálio]] neutro.
 
   pt-br: Mate um inimigo na área da caixa quebrada quando ele estiver tentando pegar o [[Australium/pt-br|Austrálio]] neutro.
Line 228: Line 228:
 
   nl: Mislukte Lancering
 
   nl: Mislukte Lancering
 
   no: Feil Under Oppskyting
 
   no: Feil Under Oppskyting
   pl: Bariera wysokościowa
+
   pl: Doomsday: Bariera wysokościowa
 
   pt: Falha No Lançamento
 
   pt: Falha No Lançamento
 
   pt-br: Elevando A Dor
 
   pt-br: Elevando A Dor
Line 250: Line 250:
 
   nl: Dood binnen 10 seconden 3 spelers die op de lift staan.
 
   nl: Dood binnen 10 seconden 3 spelers die op de lift staan.
 
   no: Drep 3 spillere på heisen i løpet av 10 sekunder.
 
   no: Drep 3 spillere på heisen i løpet av 10 sekunder.
   pl: W ciągu 10 sekund zabij 3 graczy jadących windą.
+
   pl: W ciągu 10 sekund zabij 3 przeciwników jadących na platformie windy.
 
   pt: Mata 3 jogadores que estejam no elevador num espaço de 10 segundos.
 
   pt: Mata 3 jogadores que estejam no elevador num espaço de 10 segundos.
 
   pt-br: Mate 3 jogadores que estão no elevador em 10 segundos.
 
   pt-br: Mate 3 jogadores que estão no elevador em 10 segundos.
Line 271: Line 271:
 
   nl: Escape Ferocity
 
   nl: Escape Ferocity
 
   no: Oppskytsengel
 
   no: Oppskytsengel
   pl: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu
+
   pl: Doomsday: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu
 
   pt: Escapa à Ferocidade
 
   pt: Escapa à Ferocidade
 
   pt-br: Ferocidade De Escape
 
   pt-br: Ferocidade De Escape
Line 314: Line 314:
 
   nl: Brand-cering
 
   nl: Brand-cering
 
   no: Røykfylt Finale
 
   no: Røykfylt Finale
   pl: Asysta grawitacyjna
+
   pl: Doomsday: Asysta grawitacyjna
 
   pt: Des-colado
 
   pt: Des-colado
 
   pt-br: Sequência De Lançamento
 
   pt-br: Sequência De Lançamento
Line 336: Line 336:
 
   nl: Duw een speler de uitlaat van de raket in aan het einde van de ronde.
 
   nl: Duw een speler de uitlaat van de raket in aan het einde van de ronde.
 
   no: Dytt en spiller inn i rakettens eksos på slutten av runden.
 
   no: Dytt en spiller inn i rakettens eksos på slutten av runden.
   pl: Wepchnij gracza pod płomień wylotowy silnika rakiety po zakończeniu rundy.
+
   pl: Wepchnij przeciwnika do tunelu odprowadzającego spaliny po zakończeniu rundy.
 
   pt: Empurra um jogador para o caminho do escape do foguetão no final da ronda.
 
   pt: Empurra um jogador para o caminho do escape do foguetão no final da ronda.
 
   pt-br: Empurre um jogador no percurso do exaustor do foguete no fim da rodada.
 
   pt-br: Empurre um jogador no percurso do exaustor do foguete no fim da rodada.
Line 357: Line 357:
 
   nl: Met Negen De Ruimte In
 
   nl: Met Negen De Ruimte In
 
   no: Rakettforskning For Ni
 
   no: Rakettforskning For Ni
   pl: Plan 9 w kosmos
+
   pl: Doomsday: Plan 9 w kosmos
 
   pt: Plano Nove Para O Espaço Sideral
 
   pt: Plano Nove Para O Espaço Sideral
 
   pt-br: Plano 9 Pro Espaço Sideral
 
   pt-br: Plano 9 Pro Espaço Sideral
Line 400: Line 400:
 
   nl: Raketversneller
 
   nl: Raketversneller
 
   no: Rakettran
 
   no: Rakettran
   pl: Okno startowe
+
   pl: Doomsday: Okno startowe
 
   pt: Propulsor De Foguetão
 
   pt: Propulsor De Foguetão
 
   pt-br: Propulsor De Foguete
 
   pt-br: Propulsor De Foguete
Line 443: Line 443:
 
   nl: Uit Het Juiste Hout Gesneden
 
   nl: Uit Het Juiste Hout Gesneden
 
   no: En Sak å Kjempe For
 
   no: En Sak å Kjempe For
   pl: Per aspera ad astra
+
   pl: Doomsday: Per aspera ad astra
 
   pt: A Coisa Briguenta
 
   pt: A Coisa Briguenta
 
   pt-br: Macacatástrofe
 
   pt-br: Macacatástrofe

Revision as of 12:58, 16 November 2017

Astro-chievements

icons