Difference between revisions of "User talk:Serdarjoze"
WelcomeBOT (talk | contribs) m (Adding welcome message to new user's talk page) |
(→İyi akşamlar!: new section) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
-- [[User:WelcomeBOT|WelcomeBOT]] ([[User talk:WelcomeBOT|talk]]) 17:10, 23 June 2017 (PDT) | -- [[User:WelcomeBOT|WelcomeBOT]] ([[User talk:WelcomeBOT|talk]]) 17:10, 23 June 2017 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == İyi akşamlar! == | ||
+ | |||
+ | Hello Serdarjoze, | ||
+ | |||
+ | welcome to the official TF wiki. I went through your first edit and found some mistakes I corrected. I was not able to correct all of them since I don't speak Turkish, this would be your task now. I compiled a list so you can work towards perfecting your edits in the future: | ||
+ | |||
+ | *Don't forget to translate everything, especially captions, quotes, and parameters in the item infobox such as "item-kind", "item-description", "used-by" or similar. | ||
+ | *Links should always link to the Turkish page, not to the English ones. You can use the {{tl|item link}} template for items, which is a lot easier. | ||
+ | *Note that when translating strings like an item description you <b>must</b> use the official string which you can find ingame or in [[File:Tf_turkish.txt]]. | ||
+ | *Add a "|en-sound=yes" suffix to quotes to show that the audio file is only existing in English, not in Turkish. | ||
+ | *Categories just need a "/tr" at the end. | ||
+ | |||
+ | For details, see the [https://wiki.tf/d/2274125 diff]. Also, please read the [[Help:Language translation|translation guide]]. | ||
+ | |||
+ | Feel free to ask any questions here or on my [[User talk:Nikno|talk page]]. Have fun translating! For language-specific aid you can also ask [[User talk:Cagrimanoka|Çağrımanoka]]. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 08:21, 17 August 2017 (PDT) |
Revision as of 15:21, 17 August 2017
Hello, Serdarjoze!
Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!
Here are a few links to get you started:
- If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
- If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
- Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
- To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
- You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
- When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
- This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
- Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
- When editing normal article pages, don't sign your contributions.
- You can use the button in the editing toolbar to quickly add a signature.
- If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
- If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
- You can also customize your user page if you like.
- When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Serdarjoze to the file's name.
- Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Serdarjoze/ to the page title when you create the page.
Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!
-- WelcomeBOT (talk) 17:10, 23 June 2017 (PDT)
İyi akşamlar!
Hello Serdarjoze,
welcome to the official TF wiki. I went through your first edit and found some mistakes I corrected. I was not able to correct all of them since I don't speak Turkish, this would be your task now. I compiled a list so you can work towards perfecting your edits in the future:
- Don't forget to translate everything, especially captions, quotes, and parameters in the item infobox such as "item-kind", "item-description", "used-by" or similar.
- Links should always link to the Turkish page, not to the English ones. You can use the
{{item link}}
template for items, which is a lot easier. - Note that when translating strings like an item description you must use the official string which you can find ingame or in File:Tf turkish.txt.
- Add a "|en-sound=yes" suffix to quotes to show that the audio file is only existing in English, not in Turkish.
- Categories just need a "/tr" at the end.
For details, see the diff. Also, please read the translation guide.
Feel free to ask any questions here or on my talk page. Have fun translating! For language-specific aid you can also ask Çağrımanoka. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 08:21, 17 August 2017 (PDT)