Difference between revisions of "File:Tf schinese.txt"
From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Updated tf_schinese.txt for December 1, 2017 Patch.) |
(MousseBOT uploaded a new version of File:Tf schinese.txt) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | <!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | ||
== Recent changes == | == Recent changes == | ||
− | {{tf diff|p= | + | {{tf diff|p=November 7, 2017 Patch}} |
== File info == | == File info == | ||
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}. | '''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}. |
Revision as of 15:22, 2 December 2017
Recent changes
November 7, 2017 Patch (previous patches)
38953895"[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance"
38963896"Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "击中后造成的伤害 +%s1%"
38973897"[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus"
3898N/A"Attrib_CritVsBurning" "攻击燃烧的玩家会产生爆击"
N/A3898"Attrib_CritVsBurning" "对着火的敌人 100% 爆击"
38993899"[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players"
3900N/A"Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "对未燃烧的玩家造成的伤害 %s1%"
N/A3900"Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "对未着火的敌人造成的伤害 %s1%"
39013901"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players"
3902N/A"Attrib_NoCritVsNonBurning" "攻击未燃烧的玩家不会产生爆击"
N/A3902"Attrib_NoCritVsNonBurning" "攻击未着火的玩家不会产生爆击"
39033903"[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players"
39043904"Attrib_ModFlamethrowerPush" "无压缩空气"
39053905"[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast"
…
41774177"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41784178"TF_TTG_MaxGun_Desc" "已达到武器极限。\n你需要这个武器,这不成问题,\n但唯一的问题是:你能把它放在哪里呢?"
41794179"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
4180N/A"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "将制动能力融入风格。\n长久以来都只为自由警察所用,\n现在,也属于那些嗜血的雇佣兵了。"
N/A4180"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "时尚风格和停止作用兼具。\n长久以来都是自由警察的专属,\n现在,也属于那些嗜血的雇佣兵了。"
41814181"[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries."
41824182"TF_TTG_MaxsHat_Desc" "来自菲律宾,出产自绿色农场的精致头饰。\n镂空的头套能够在\n激烈的战斗中带走湿气。"
41834183"[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle."
…
70537053"[english]Attrib_DropHealthPackOnKill" "On Kill: A small health pack is dropped"
70547054"Attrib_HitSelfOnMiss" "挥空后打到你自己。笨蛋。"
70557055"[english]Attrib_HitSelfOnMiss" "On Miss: Hit yourself. Idiot."
7056N/A"Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "手持时受到的远程伤害 %s1%"
N/A7056"Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "手持时受到的非近战伤害 %s1%"
70577057"[english]Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% damage from ranged sources while active"
70587058"Attrib_DmgFromMelee_Increased" "手持时受到近战武器的伤害 +%s1%"
70597059"[english]Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% damage from melee sources while active"
…
73597359"[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat"
73607360"Attrib_SetDamageType_Ignite" "击中后令目标被火焰吞噬"
73617361"[english]Attrib_SetDamageType_Ignite" "On Hit: target is engulfed in flames"
7362N/A"Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "攻击燃烧的敌人会产生迷你爆击"
N/A7362"Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "对着火的敌人会 100% 迷你爆击"
73637363"[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% mini-crits vs burning players"
73647364"TF_Unique_RiftFireAxe" "熔岩战斧"
73657365"[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
…
74667466"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "辅助开火能力:引爆信号弹。\n此武器在不手持时也会自动装弹。"
74677467"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
74687468"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "你的 Ubercharge 能量在死后仍然能保持,根据从敌人身上取得的器官数,每个器官使你能保存 15% 的 Ubercharge 能量,保存的能量最多不能超过 60%。"
7469N/A"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%.)."
N/A7469"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%."
74707470"TF_SaveReplay" "保存你当前或上回合生命的回放"
74717471"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74727472"TF_ToggleReplayDirections" "切换回放提示"
…
98419841"[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range"
98429842"Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% 冲撞伤害"
98439843"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
9844N/A"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "冲锋恢复速度+%s1%"
N/A9844"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "冷却速率 +%s1%"
98459845"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
98469846"Attrib_AirDashCountIncreased" "手持时可以进行三段跳。\n在空中进行的近战攻击为迷你爆击。"
98479847"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98489848"Attrib_SpeedBuffAlly" "击中队友后加快双方的移动速度数秒"
98499849"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
98509850"Attrib_DamageForceReduction" "由伤害和压缩空气带来的击退力 -%s1%"
9851N/A"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage and airblasts"
N/A9851"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
98529852"Attrib_CloakRate" "进入隐身状态时间延长 %s1 秒"
98539853"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
98549854"Attrib_AmmoBecomesHealth" "弹药箱提供的弹药全部转化为生命值"
…
1223012230"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
1223112231"Tip_7_27" "作为火焰兵,火焰喷射器的压缩空气(%attack2%)可以用来对抗敌方爆破手的冲锋。时机准确的压缩空气可以在他攻击之前将其吹走,接下来你就有反击的机会了。"
1223212232"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12233N/A"Tip_7_28" "作为火焰兵,预备役射手能对空中的敌人造成迷你爆击伤害。使用压缩空气(%attack2%)将敌人吹离地面,然后切换出预备役射手射击,可以造成额外伤害。"
12234N/A"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12235N/A"Tip_7_29" "作为火焰兵,起爆者的信号弹可以在任何时候使用 %attack2% 引爆。它的溅射伤害可以点燃掩体后的敌人,或是一次点燃多个敌人。"
12236N/A"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
12237N/A"Tip_7_30" "作为火焰兵,用燃素喷射器对敌人造成伤害可以积攒“呜唔”值。积满后,使用次要攻击(%attack2%)可在短时间内进入爆击状态。"
12238N/A"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
12239N/A"Tip_7_31" "作为火焰兵,熔人枪的辅助攻击(%attack2%)可以为着火的队友灭火。每灭火一次,它还会储存一次爆击,你可以在合适的时机使用。"
12240N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
N/A12233"Tip_7_28" "作为火焰兵,起爆者的信号弹可以在任何时候使用 %attack2% 引爆。它的溅射伤害可以点燃掩体后的敌人,或是一次点燃多个敌人。"
N/A12234"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12235"Tip_7_29" "作为火焰兵,用燃素喷射器对敌人造成伤害可以积攒“呜唔”值。积满后,使用次要攻击(%attack2%)可在短时间内进入爆击状态。"
N/A12236"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12237"Tip_7_30" "作为火焰兵,熔人枪的辅助攻击(%attack2%)可以为着火的队友灭火。每灭火一次,它还会储存一次爆击,你可以在合适的时机使用。"
N/A12238"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1224112239"Tip_8_30" "作为间谍,如果你手速太慢,不能在背刺工程师之后立刻在步哨枪上放置电子工兵,你可以选择隐形或是躲在补给器后面。"
1224212240"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1224312241"Tip_8_31" "作为间谍,永生的回报可以使你迅速伪装成你刚刚背刺的敌人。然而你在死亡后或是发动攻击后,还是会失去伪装。"
…
1309213090"[english]Attrib_AutoFiresFullClip" "Hold Fire to load up to three rockets\nRelease Fire to unleash the barrage"
1309313091"Attrib_SelfMarkForDeath" "你在手持此武器时,及切换成其他武器后的一小段时间内,将被自动打上死亡标记。"
1309413092"[english]Attrib_SelfMarkForDeath" "You are marked for death while active, and for short period after switching weapons"
13095N/A"Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "信号弹具有击退效果\n击中表面后爆炸。\n对于被点燃的玩家具有更强的击退效果"
N/A13093"Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "信号弹具有击退效果\n击中表面后爆炸。\n对于着火的敌人具有更强的击退效果"
1309613094"[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand explodes when it hits the ground.\nIncreased knock back on burning players"
1309713095"Attrib_CanOverload" "装填过多弹药会导致炸膛"
1309813096"[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire"
…
1329813296"[english]TF_MM_NoGC_Title" "Error"
1329913297"TF_MM_NoGC" "当前没有连接到 TF 游戏协调程序服务。请在几分钟后再试。"
1330013298"[english]TF_MM_NoGC" "Not currently connected to the TF game coordinator service. Please try again in a few minutes."
13301N/A"TF_Matchmaking_Party" "大厅"
N/A13299"TF_Matchmaking_Party" "小队"
1330213300"[english]TF_Matchmaking_Party" "Party"
1330313301"TF_Matchmaking_SearchForAll" "搜索:进行中的游戏"
1330413302"[english]TF_Matchmaking_SearchForAll" "Search for: Games in progress"
…
1333613334"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
1333713335"TF_Matchmaking_JoinInProgress" "加入正在进行中的游戏"
1333813336"[english]TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Join game in progress"
13339N/A"TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "大厅领队必须开始搜索。"
N/A13337"TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "小队队长必须开始搜索。"
1334013338"[english]TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "The party leader must start the search."
1334113339"TF_Matchmaking_Invite" "邀请"
1334213340"[english]TF_Matchmaking_Invite" "Invite"
13343N/A"TF_Matchmaking_StartParty" "创建大厅"
N/A13341"TF_Matchmaking_StartParty" "创建小队"
1334413342"[english]TF_Matchmaking_StartParty" "Create Party"
1334513343"TF_Matchmaking_Back" "<< 返回"
1334613344"[english]TF_Matchmaking_Back" "<< Back"
1334713345"TF_Matchmaking_Next" "下一步 >>"
1334813346"[english]TF_Matchmaking_Next" "Next >>"
13349N/A"TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< 离开大厅"
N/A13347"TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< 离开小队"
1335013348"[english]TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Leave Party"
1335113349"TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "多人游戏"
1335213350"[english]TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Multiplayer"
1335313351"TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "试试“快速游戏(测试版本)”吗?"
1335413352"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Try Quickplay Beta?"
13355N/A"TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "您可以与好友一起建立一个搜索大厅,一起寻找游戏服务器。\n\n不要再被匹配到一个空的服务器里去了!"
N/A13353"TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "您可以与好友一起组建小队,一起寻找游戏服务器。\n\n不会再被匹配到一个空的服务器里去了!"
1335613354"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "You can form a search party with friends and find a gameserver together.\n\nNever get matched into an empty server again!"
1335713355"TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "试试看"
1335813356"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Try it out"
…
1345813456"[english]TF_Matchmaking_NearYou" "Near You"
1345913457"TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "错误"
1346013458"[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Error"
13461N/A"TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "接受加入搜索大厅的邀请失败。大厅可能已解散。"
N/A13459"TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "无法接受加入小队的邀请。小队可能已解散。"
1346213460"[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Failed to accept invite to join search party. The party may have already been disbanded."
1346313461"ClassTips_1_Count" "8"
1346413462"[english]ClassTips_1_Count" "8"
…
1396213960"[english]Attrib_ShareConsumable" "Using your Power Up Canteen will apply the same bonus effect to your heal target"
1396313961"Attrib_CritVsDisguised" "对伪装玩家 100% 爆击"
1396413962"[english]Attrib_CritVsDisguised" "100% critical hit vs disguised players"
13965N/A"Attrib_CritVsNonBurning" "对未着火玩家 100% 爆击"
N/A13963"Attrib_CritVsNonBurning" "对未着火的敌人 100% 爆击"
1396613964"[english]Attrib_CritVsNonBurning" "100% critical hit vs non-burning players"
1396713965"Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "杀敌后:开怀大笑"
1396813966"[english]Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "On Kill: Burst into joyous laughter"
…
1407414072"[english]Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc" "+%s1% Airblast Force"
1407514073"Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "冲锋伤害 +%s1%"
1407614074"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "+%s1% Charge Damage"
14077N/A"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% 冲锋冷却速度"
N/A14075"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "冷却速率 +%s1%"
1407814076"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Charge Recharge"
1407914077"Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "球为敌人打上死亡标记"
1408014078"[english]Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "Ball Marks Target"
…
1541615414"[english]TF_Matchmaking_Compatible" "Compatible"
1541715415"TF_Matchmaking_Nearby" "周边"
1541815416"[english]TF_Matchmaking_Nearby" "Nearby"
15419N/A"TF_Matchmaking_PartyPenalty" "由于队伍中的一名成员近期强制退出了一次游戏,你们在配对系统中的优先级下降。"
N/A15417"TF_Matchmaking_PartyPenalty" "由于小队中的一名成员近期强制退出了一次游戏,你们在配对系统中的优先级下降。"
1542015418"[english]TF_Matchmaking_PartyPenalty" "A member of your party has recently abandoned a game. You are temporarily matchmaking with lower priority."
1542115419"TF_Vote_kicked" "你已被投票踢出"
1542215420"[english]TF_Vote_kicked" "You have been voted off"
…
1809618094"Attrib_DamageForceIncreaseString" "提升由伤害和压缩空气对你造成的击退作用"
1809718095"[english]Attrib_DamageForceIncreaseString" "Increase in push force taken from damage and airblast"
1809818096"Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "受压缩空气击退作用 +%s1%"
18099N/A"[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% increased airblast vulnerability"
N/A18097"[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "%s1% reduction in airblast vulnerability"
1810018098"Attrib_HealingReceivedBonus" "所有来源的治疗效果 +%s1%"
1810118099"[english]Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus healing from all sources"
1810218100"Attrib_AfterburnImmunity" "对后续燃烧免疫。"
…
2076120759"[english]TF_Set_short2014_SniperPack" "The Straight Shooter Pack"
2076220760"TF_Set_short2014_ScoutPack" "超棒忍者套装"
2076320761"[english]TF_Set_short2014_ScoutPack" "The Wicked Good Ninja Pack"
20764N/A"Attrib_AxtinguisherProperties" "从背后攻击着火敌人时爆击。\n从前方攻击时迷你爆击。"
N/A20762"Attrib_AxtinguisherProperties" "从背后攻击着火敌人时爆击。\n从前方攻击着火敌人时迷你爆击。"
2076520763"[english]Attrib_AxtinguisherProperties" "100% critical hits burning players from behind.\nMini-crits burning players from the front."
2076620764"Attrib_UpgradeRate_Decreased" "-%s1% 升级速率"
2076720765"[english]Attrib_UpgradeRate_Decreased" "%s1% slower upgrade rate"
…
2279322791"[english]TF_Powerhouse_Case_Desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Key to open.\n\nContains an item from the Powerhouse Collection."
2279422792"TF_Powerhouse_Case_AdText" "-枪魂上锁武器箱\n-内含的武器可能具有奇异或稀有品质"
2279522793"[english]TF_Powerhouse_Case_AdText" "-Gun Mettle Locked Case\n-May contain Strange and Unusual Weapons"
22796N/A"Operation_gun_mettle_master_collection" "枪魂战役收藏品"
N/A22794"Operation_gun_mettle_master_collection" "枪魂合集"
2279722795"[english]Operation_gun_mettle_master_collection" "The Gun Mettle Collections"
2279822796"Concealedkiller_collection" "隐秘杀手收藏品"
2279922797"[english]Concealedkiller_collection" "Concealed Killer Collection"
…
2316123159"[english]TF_Matchmaking_MissingTicket" "%s1 doesn't have a ticket"
2316223160"TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 没有竞技匹配测试版通行证"
2316323161"[english]TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 doesn't have a Competitive Matchmaking Beta Pass"
23164N/A"TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "在竞技游戏中,系统将自动将您与水平相近的玩家匹配对抗。\n\n要在加入游戏前邀请好友,您可以点击下方的按钮建立大厅。"
N/A23162"TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "在竞技游戏中,系统将自动将您与水平相近的玩家匹配对抗。\n\n要在加入游戏前邀请好友,您可以点击下方的按钮组建小队。"
2316523163"[english]TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "In competitive games, you are automatically matched against players of similar skill rating.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
2316623164"TF_Matchmaking_StartSearchChat" "按下“开始搜索”以开始一场游戏。\n"
2316723165"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
23168N/A"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "若想与好友一同游戏,邀请他们进入你的大厅。\n"
N/A23166"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "若想与好友一同游戏,邀请他们进入你的小队。\n"
2316923167"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
2317023168"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 加入了小队"
2317123169"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party"
…
2349923497"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key"
2350023498"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "用于打开枪魂饰品箱"
2350123499"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case"
23502N/A"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-用于打开枪魂饰品箱\n-其内容可能为奇异饰品,或是稀有的枪魂系列帽子"
N/A23500"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-用于打开枪魂饰品箱\n-其内容可能为奇异饰品,或是稀有品质的枪魂系列帽子"
2350323501"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2350423502"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1级%s2%s3"
2350523503"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
…
2379523793"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case"
2379623794"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-用于开启隔离收藏品箱\n或是机密收藏品箱\n-箱子内容可能具有奇异品质\n-或带有异形入侵主题的稀有特效"
2379723795"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case\n-Contents may be Strange\n-Cases contain Invasion-themed Unusual effects"
23798N/A"invasion_master_collection" "异形入侵收藏品"
N/A23796"invasion_master_collection" "异形入侵合集"
2379923797"[english]invasion_master_collection" "Invasion Collections"
2380023798"Invasion_collection_01" "隔离收藏品箱"
2380123799"[english]Invasion_collection_01" "Quarantined Collection Case"
…
2440124399"[english]ToughBreakCosmetics_collection" "Tough Break Cosmetics Collection"
2440224400"ToughBreakCosmetics_collection_desc" "艰难假日饰品收藏品包含:"
2440324401"[english]ToughBreakCosmetics_collection_desc" "Items from the Tough Break Cosmetics Collection:"
24404N/A"Footer_ToughBreakCosmetics" "内容可能为奇异或稀有品质的艰难假日帽子"
N/A24402"Footer_ToughBreakCosmetics" "内容可能为奇异饰品,或是稀有品质的艰难假日系列帽子"
2440524403"[english]Footer_ToughBreakCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
2440624404"TF_ToughBreakCosmeticCase" "艰难假日饰品箱"
2440724405"[english]TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break Cosmetic Case"
…
2441324411"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "Tough Break Cosmetic Key"
2441424412"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_desc" "用于开启艰难假日饰品箱"
2441524413"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_desc" "Used to Open a Tough Break Cosmetic Case"
24416N/A"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-用于开启艰难假日饰品箱\n-内容可能为奇异或稀有品质的艰难假日帽子"
N/A24414"TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-用于打开艰难假日饰品箱\n-其内容可能为奇异饰品,或是稀有品质的艰难假日系列帽子"
2441724415"[english]TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Tough Break Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Tough Break Hat"
24418N/A"operation_tough_break_master_collection" "艰难假日收藏品"
N/A24416"operation_tough_break_master_collection" "艰难假日合集"
2441924417"[english]operation_tough_break_master_collection" "The Tough Break Collections"
2442024418"tough_break_drop_collection_01" "Harvest 收藏品"
2442124419"[english]tough_break_drop_collection_01" "Harvest Collection"
…
2443724435"[english]TF_InactiveOperation2Pass" "Tough Break Campaign Pass"
2443824436"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "艰难假日战役已于2016年4月4日结束。\n\n激活艰难假日战役通行证会使您获得艰难假日战役纪念邮票,从而可以在战役期间接收合同并追踪统计。"
2443924437"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign ended on April 4, 2016.\n\nActivating the Tough Break Campaign Pass granted a Tough Break Campaign Stamp that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
24440N/A"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-销售收入将与社区地图制作者分成\n-完成合同来得到战役专属的奖励"
N/A24438"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-销售收入将与社区地图制作者分成\n-完成合同可得到战役专属的奖励"
2444124439"[english]TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2444224440"TF_ActivatedOperation2Pass" "艰难假日战役纪念邮票"
2444324441"[english]TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp"
…
2485724855"[english]Msg_PasstimeEventPassDetail" "%source% passed to %subject%"
2485824856"Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+加速 +闪躲"
2485924857"[english]Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+BOOST +DODGE"
24860N/A"Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "%team% 削球"
N/A24858"Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "%team% 抢断"
2486124859"[english]Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "%team% INTERCEPTION"
2486224860"Msg_PasstimeEventInterceptDetail" "%subject% 削下了 %source% 的球"
2486324861"[english]Msg_PasstimeEventInterceptDetail" "%subject% intercepted %source%"
…
2510325101"[english]TF_Defenders" "DEFENDERS"
2510425102"TF_Spectators" "观察者"
2510525103"[english]TF_Spectators" "SPECTATORS"
25106N/A"TF_Team_PartyLeader" "团队 %s"
N/A25104"TF_Team_PartyLeader" "%s 的小队"
2510725105"[english]TF_Team_PartyLeader" "Team %s"
2510825106"game_player_joined_team_party_leader" "%s1 加入了 %s2"
2510925107"[english]game_player_joined_team_party_leader" "%s1 joined %s2"
…
2513925137"[english]NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Your Competitive Beta Pass �Generated�:"
2514025138"Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� 获得了::%s2 %s3"
2514125139"[english]Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
25142N/A"TF_Matchmaking_Banned" "队伍中的一名成员已被禁止参与匹配,解禁时间\n%s1。"
N/A25140"TF_Matchmaking_Banned" "小队中的一名成员已被禁止参与匹配,解禁时间\n%s1。"
2514325141"[english]TF_Matchmaking_Banned" "A member of your party has been banned from matchmaking until\n%s1."
25144N/A"TF_Matchmaking_PartyBanned" "由于队伍中的一名成员近期强制退出了一次游戏,你们在此日期前无法进行游戏:"
N/A25142"TF_Matchmaking_PartyBanned" "由于小队中的一名成员近期强制退出了一次游戏,你们在此日期前无法进行游戏:"
2514525143"[english]TF_Matchmaking_PartyBanned" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be prevented from playing until the following date."
25146N/A"TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "由于队伍中的一名成员近期强制退出了一次游戏,你们将匹配到有同类行为的队伍。"
N/A25144"TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "由于小队中的一名成员近期强制退出了一次游戏,你们将匹配到有同类行为的队伍。"
2514725145"[english]TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be matched against parties that also have this flag."
2514825146"TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "使启用了 Steam 令牌手机认证器的高级版用户可以参加竞技匹配测试。"
2514925147"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Grants access to the Competitive Matchmaking Beta to Premium users who have Steam Guard Mobile Authenticator enabled."
…
2517525173"[english]MMenu_Stream_ViewMore" "VIEW MORE"
2517625174"MMenu_Stream_Loading" "直播信息获取中…"
2517725175"[english]MMenu_Stream_Loading" "Retrieving stream information..."
25178N/A"TF_MM_LeaveParty_Title" "离开队伍?"
N/A25176"TF_MM_LeaveParty_Title" "离开小队?"
2517925177"[english]TF_MM_LeaveParty_Title" "Leave Party?"
2518025178"TF_MM_LeaveParty_Confirm" "离开此界面,你就会被移出队伍。继续吗?"
2518125179"[english]TF_MM_LeaveParty_Confirm" "Leaving this screen will remove you from the party. Proceed?"
…
2529725295"[english]MayflowerCosmetics_collection" "Mayflower Cosmetics Collection"
2529825296"MayflowerCosmetics_collection_desc" "五月花饰品收藏品包含:"
2529925297"[english]MayflowerCosmetics_collection_desc" "Items from the Mayflower Cosmetics Collection:"
25300N/A"Footer_MayflowerCosmetics" "内容可能为奇异或稀有品质的五月花帽子"
N/A25298"Footer_MayflowerCosmetics" "内容可能为奇异饰品,或是稀有品质的五月花帽子"
2530125299"[english]Footer_MayflowerCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2530225300"TF_MayflowerCosmeticCase" "五月花饰品箱"
2530325301"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
…
2530925307"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Mayflower Cosmetic Key"
2531025308"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "用于开启五月花饰品箱"
2531125309"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Used to open a Mayflower Cosmetic Case"
25312N/A"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-用于开启五月花饰品箱\n-内容可能为奇异或稀有品质的五月花帽子"
N/A25310"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-用于打开五月花饰品箱\n-其内容可能为奇异饰品,或是稀有品质的五月花帽子"
2531325311"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Mayflower Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2531425312"TF_may16_airdog" "天狗滑雪盔"
2531525313"[english]TF_may16_airdog" "The Airdog"
…
2566725665"[english]Attrib_DamageBonusAgainstSentryTarget" "%s1% increased damage to your sentry's target"
2566825666"Attrib_TeleporterBuildCost" "建造和升级传送装置的金属消耗 %s1%"
2566925667"[english]Attrib_TeleporterBuildCost" "%s1% metal cost when constructing or upgrading teleporters"
25670N/A"Attrib_DmgBonusVsBurning" "对燃烧的玩家伤害 +%s1%"
N/A25668"Attrib_DmgBonusVsBurning" "对着火的敌人伤害 +%s1%"
2567125669"[english]Attrib_DmgBonusVsBurning" "%s1% damage bonus vs burning players"
2567225670"Attrib_PierceResists" "攻击无视伤害抗性"
2567325671"[english]Attrib_PierceResists" "Attacks pierce damage resistance effects and bonuses"
…
2574725745"[english]TF_DemoSupport_AutoDelete" "Auto-delete recordings"
2574825746"TF_DemoSupport_AutoDelete_ToolTip" "自动删除没有相关联的收藏或连杀记录事件的录制内容"
2574925747"[english]TF_DemoSupport_AutoDelete_ToolTip" "Auto-delete recordings with no associated bookmark or kill streak events"
25750N/A"TF_Comp_PlayWithFriendsExplanation" "竞技模式下,你将自动匹配到其他玩家,共同组成 6 人队伍。\n\n若要在匹配前邀请好友一同游戏,点击下面的按钮来创建大厅。"
N/A25748"TF_Comp_PlayWithFriendsExplanation" "竞技模式下,你将自动匹配到其他玩家,共同组成 6 人团队。\n\n若要在匹配前邀请好友一同游戏,点击下面的按钮来创建小队。"
2575125749"[english]TF_Comp_PlayWithFriendsExplanation" "In Competitive Mode you are automatically matched with other players to form a team of 6.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
2575225750"TF_Casual_PlayWithFriendsExplanation" "休闲匹配模式下,你将自动匹配到其他玩家,共同组成 12 人队伍。\n\n若要在匹配前邀请好友一同游戏,点击下面的按钮来创建大厅。"
2575325751"[english]TF_Casual_PlayWithFriendsExplanation" "In Casual Matchmaking, you are automatically matched with other players to form a team of 12.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below."
…
2578525783"[english]TF_Competitive_XP" "%s1 xp"
2578625784"TF_Competitive_XP_Current" "当前:%s1 经验值"
2578725785"[english]TF_Competitive_XP_Current" "Current: %s1 xp"
25788N/A"TF_Competitive_Level" "等级:%s1 级别:%s2"
N/A25786"TF_Competitive_Level" "等级:%s1 声望级别:%s2"
2578925787"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1 Tier: %s2"
2579025788"TF_Competitive_RankTitle" "等级"
2579125789"[english]TF_Competitive_RankTitle" "Rank"
…
2580725805"[english]TF_Competitive_MatchHistory_Loss" "Loss"
2580825806"TF_Casual_Explanation_Intro_Title" "休闲匹配模式"
2580925807"[english]TF_Casual_Explanation_Intro_Title" "Casual Matchmaking"
25810N/A"TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "欢迎来到休闲模式匹配!在这里你可以选择想玩的游戏模式、追踪你的进度,邀请好友一起进行游戏。"
N/A25808"TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "欢迎来到休闲匹配模式!在这里你可以选择想玩的游戏模式、追踪你的进度,邀请好友一起进行游戏。"
2581125809"[english]TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "Welcome to casual matchmaking! From here you'll be able to select what game modes you'd like to play, track your progress, and invite friends to party up with you."
2581225810"TF_Casual_Explanation_Rank_Title" "升级"
2581325811"[english]TF_Casual_Explanation_Rank_Title" "Leveling up"
…
2583525833"[english]TF_Competitive_Explanation_History_Title" "History"
2583625834"TF_Competitive_Explanation_History_Body" "每一场比赛都会留下历史记录条目以供在此处查看。同时你可以点击顶部的按钮,在全球和好友排行榜之间切换。"
2583725835"[english]TF_Competitive_Explanation_History_Body" "Every match that you play will create a match history entry here that you can review. You can also toggle the buttons at the top to view global and friends leaderboards."
25838N/A"TF_Competitive_Explanation_Party_Title" "创建大厅"
N/A25836"TF_Competitive_Explanation_Party_Title" "创建小队"
2583925837"[english]TF_Competitive_Explanation_Party_Title" "Partying"
2584025838"TF_Competitive_Explanation_Party_Body" "你可以邀请好友一同参与比赛,把他们邀请到你的大厅里来。"
2584125839"[english]TF_Competitive_Explanation_Party_Body" "You can invite friends to play matches with you by inviting them to your party here."
25842N/A"TF_Casual_Welcome_Title" "欢迎来到休闲模式匹配!"
N/A25840"TF_Casual_Welcome_Title" "欢迎来到休闲匹配模式!"
2584325841"[english]TF_Casual_Welcome_Title" "Welcome to Casual Matchmaking!"
2584425842"TF_Casual_Welcome_Subtitle" "在你开始之前,还有几件事情…"
2584525843"[english]TF_Casual_Welcome_Subtitle" "Just a few things before you get you started..."
…
2605126049"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_GCFail" "Rematch failed to start."
2605226050"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch" "重新比赛!"
2605326051"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch" "Rematch!"
26054N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_RequeueNonLeader" "大厅领队正在进行选择…"
N/A26052"TF_Matchmaking_RollingQueue_RequeueNonLeader" "小队队长正在进行选择…"
2605526053"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RequeueNonLeader" "Your party leader is choosing..."
2605626054"TF_Matchmaking_RollingQueue_Requeue" "不,寻找新的比赛"
2605726055"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Requeue" "No, find a New Match"
…
2607326071"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "%s1 more BLU and %s2 more RED needed for a rematch."
2607426072"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesMet" "有足够多的玩家决定重赛!"
2607526073"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesMet" "Enough players for a rematch!"
26076N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_LeaveParty" "离开大厅"
N/A26074"TF_Matchmaking_RollingQueue_LeaveParty" "退出小队"
2607726075"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_LeaveParty" "Leave Party"
2607826076"TF_Matchmaking_SafeToLeave" "现在可以安全离开比赛"
2607926077"[english]TF_Matchmaking_SafeToLeave" "This match is safe to leave"
…
2685826856"[english]RainyDayCosmetics_collection" "Rainy Day Cosmetics Collection"
2685926857"RainyDayCosmetics_collection_desc" "雨季饰品收藏品包含:"
2686026858"[english]RainyDayCosmetics_collection_desc" "Items from the Rainy Day Cosmetics Collection:"
26861N/A"Footer_RainyDayCosmetics" "内容可能为奇异或稀有品质的雨季帽子"
N/A26859"Footer_RainyDayCosmetics" "内容可能为奇异饰品,或是稀有品质的雨季帽子"
2686226860"[english]Footer_RainyDayCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2686326861"TF_RainyDayCosmeticCase" "雨季饰品箱"
2686426862"[english]TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case"
…
2687026868"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Rainy Day Cosmetic Key"
2687126869"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "用于开启雨季饰品箱"
2687226870"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "Used to open a Rainy Day Cosmetic Case"
26873N/A"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-用于开启雨季饰品箱\n-内容可能为奇异或稀有品质的雨季帽子"
N/A26871"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-用于打开雨季饰品箱\n-其内容可能为奇异饰品,或是稀有品质的雨季帽子"
2687426872"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Rainy Day Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2687526873"TF_spr17_plumbers_cap" "水管工之帽"
2687626874"[english]TF_spr17_plumbers_cap" "Plumber's Cap"
…
2759327591"TF_Friends_SendMessage" "发送消息"
2759427592"[english]TF_Friends_SendMessage" "Send message"
2759527593"TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% 想加入你的小队。"
27596N/A"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% would like to join your party."
N/A27594"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "�%other%� would like to join your party."
2759727595"TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% 已邀请你加入他们的小队。"
27598N/A"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% has invited you to their party."
N/A27596"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "�%other%� has invited you to their party."
2759927597"TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "正在请求加入 %other% 的小队。"
27600N/A"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join %other%'s party."
N/A27598"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join �%other%'s� party."
2760127599"TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "模式选择"
2760227600"[english]TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Mode Selection"
2760327601"TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "你已被匹配系统封禁"
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.08 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:04, 25 July 2024 | (1.08 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for July 25, 2024 Patch. | |
19:09, 18 July 2024 | (1.08 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for July 18, 2024 Patch. | |
01:09, 10 January 2024 | (1.07 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for January 9, 2024 Patch. | |
19:07, 20 December 2023 | (1.06 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for December 20, 2023 Patch. | |
21:06, 15 December 2023 | (1.06 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for July 27, 2023 Patch. | |
18:38, 20 March 2023 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for March 20, 2023 Patch. | |
01:28, 15 December 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for December 14, 2022 Patch. | |
02:57, 8 December 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for December 7, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 20 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
- User talk:Elietzzz
- User talk:Yurikirovski
Hidden category: