Difference between revisions of "User:TjgL"
m (Updated some info) |
m (Edit some infos) |
||
Line 47: | Line 47: | ||
| att-5-negative = -25% damage penalty | | att-5-negative = -25% damage penalty | ||
| att-6-negative = -33% damage penalty vs buildings | | att-6-negative = -33% damage penalty vs buildings | ||
− | + | | item-flags = Not Tradable or Marketable | |
− | |||
− | |||
− | | item-flags = Not Tradable or Marketable | ||
}} | }} | ||
== Who am i ? == | == Who am i ? == | ||
− | Hi i'm TjgL, i'm a [[Engineer|Engi]] main, but i love playing [[Medic]] and [[Pyro|Pybro]]. I'm new to translating and i hope that '''every''' page will be translated in French, i'm also doing that because i ''want'' to help the French community. I still making spelling error, but when i see one, i fix those. I'm a fan of Valve game. I'm also a level designer/ | + | Hi i'm TjgL, i'm a [[Engineer|Engi]] main, but i love playing [[Medic]] and [[Pyro|Pybro]]. I'm new to translating and i hope that '''every''' page will be translated in French, i'm also doing that because i ''want'' to help the French community. I still making spelling error, but when i see one, i fix those. I'm a fan of Valve game. I'm also a level designer/ mapper (I still haven't published one) and i love experimenting things on Source engine. |
I am still learning english, there ''will be error'' in the page that i will be writing in English. | I am still learning english, there ''will be error'' in the page that i will be writing in English. | ||
Line 65: | Line 62: | ||
* And maybe correct translation error or write the full translation if the translation is not like the english one. | * And maybe correct translation error or write the full translation if the translation is not like the english one. | ||
** I will remove '''all''' red links in my translation. | ** I will remove '''all''' red links in my translation. | ||
+ | * I also edit page that are not linking to their good language category. | ||
== Some Infobox [[File:Item icon Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class.png|70px|link=|Multi-Class Crate]] == | == Some Infobox [[File:Item icon Unlocked Cosmetic Crate Multi-Class.png|70px|link=|Multi-Class Crate]] == | ||
Line 71: | Line 69: | ||
{{Update history| | {{Update history| | ||
{{User Babel|fr|n}} | {{User Babel|fr|n}} | ||
+ | {{User Babel|en|2}} | ||
+ | {{User Babel|es|1}} | ||
{{User French}} | {{User French}} | ||
{{User Wiki translator}} | {{User Wiki translator}} | ||
Line 104: | Line 104: | ||
|- | |- | ||
| Reach 100 edits | | Reach 100 edits | ||
− | | {{c| | + | | {{c|done}} |
|- | |- | ||
| Finish translating all french maps | | Finish translating all french maps | ||
− | | {{c| | + | | {{c|doing}} |
+ | |- | ||
+ | | Finish updating all french maps | ||
+ | | {{c|doing}} [[Goldrush/fr]] | ||
|- | |- | ||
| Finish translating all french cosmetics | | Finish translating all french cosmetics | ||
Line 113: | Line 116: | ||
|- | |- | ||
| Update all template translation | | Update all template translation | ||
− | | {{c| | + | | {{c|doing}} |
|- | |- | ||
| Reach 1000 edits | | Reach 1000 edits | ||
Line 125: | Line 128: | ||
|- | |- | ||
| Finish updating all french pages that need it | | Finish updating all french pages that need it | ||
− | | {{c| | + | | {{c|not done}} |
|- | |- | ||
| ''Update the [[Template:Current Events/fr|Current Events/fr]] template to the latest news'' | | ''Update the [[Template:Current Events/fr|Current Events/fr]] template to the latest news'' |
Revision as of 14:40, 27 March 2019
TjgL | |
---|---|
Basic information | |
Type: | Translator |
Birth place: | Somewhere in France |
Native language: | |
Age: | I'm in high school |
Team Fortress 2 | |
Favourite classes: | |
Favourite maps: |
Strange Festivized Killstreak Jag | |
---|---|
248px | |
Basic Information | |
Used by: | Engineer |
Slot: | melee |
Tradable: | No |
Giftable: | No |
Craftable: | No |
Paintable: | No |
Nameable: | No |
Craft No.?: | No |
Loadout Stats | |
The Jag |
Who am i ?
Hi i'm TjgL, i'm a Engi main, but i love playing Medic and Pybro. I'm new to translating and i hope that every page will be translated in French, i'm also doing that because i want to help the French community. I still making spelling error, but when i see one, i fix those. I'm a fan of Valve game. I'm also a level designer/ mapper (I still haven't published one) and i love experimenting things on Source engine.
I am still learning english, there will be error in the page that i will be writing in English.
What can i do ?
- Translate pages in french.
- Edit an existing translation to make it bigger.
- I can make screenshot for items or cosmetics.
- I'm will learn how to make 3D images
- And maybe correct translation error or write the full translation if the translation is not like the english one.
- I will remove all red links in my translation.
- I also edit page that are not linking to their good language category.
Some Infobox
- Wiki boxes
fr | Cet utilisateur a pour langue maternelle le français. |
en-2 | This user has intermediate knowledge of English. |
es-1 | Este usuario tiene un conocimiento básico del español. |
- Team Fortress 2
This user is an Engineer. “I told ya don’t touch that darn thing!” |
This user is a Medic. “Zat, vas doctah assisted homicide!” |
This user is a Pyro. “Mhmmh... mmmmm-hmm!” |
My objectives
These are objectives I have set myself:
Objectives | Completion |
---|---|
Reach 50 edits | Done |
Win a wikichievement | Not done |
Make a +10,000 by creating a page | Done |
Reach 100 edits | Done |
Finish translating all french maps | Doing |
Finish updating all french maps | Doing Goldrush/fr |
Finish translating all french cosmetics | Not done |
Update all template translation | Doing |
Reach 1000 edits | Not done |
Make a +15,000 by creating a page | Done |
Make a +25,000 by creating a page | Done |
Finish updating all french pages that need it | Not done |
Update the Current Events/fr template to the latest news | Doing |
Translation for french has reached 100% at least once | Not done |
Wiki Links
My contributions to the wiki.
French translation progress.