Difference between revisions of "July 19, 2010 Patch/es"
(All translated (Todo traducido)) |
(Totally Unnecesary) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Patch layout | {{Patch layout | ||
| notes = | | notes = | ||
− | |||
=== Team Fortress 2 === | === Team Fortress 2 === | ||
*Añadido el gorro del [[Alien Swarm Parasite/es|Parasito Alienígena]] celebrando el lanzamiento del [http://www.alienswarm.com/ Aliens Swarm] | *Añadido el gorro del [[Alien Swarm Parasite/es|Parasito Alienígena]] celebrando el lanzamiento del [http://www.alienswarm.com/ Aliens Swarm] |
Revision as of 20:39, 13 December 2010
|
Fuente: http://store.steampowered.com/news/4093/ (Inglés)
Notas del parche
Team Fortress 2
- Añadido el gorro del Parasito Alienígena celebrando el lanzamiento del Aliens Swarm
- Reparado un cuelgue del cliente del juego que se producía al abrir el inventario si se ejecutaba otro idioma que no fuese el inglés.
- Reparado un error por el cual no se podían recoger y transportar las construcciones del ingeniero en el modo Arena.
- Reparado un exploit por el cual los ingenieros podían matar a miembros de su propio equipo usando una arma centinela controlada por el Arreo.
- Reparado un error por el cual a los teleporters se les podía otorgar más resistencia de la normal.
- Eliminada la diferencia de tablas que hacía creer a las demos antiguas que la entidad Source TV estaba en llamas.
- Cambios en los TF Bots
- Mejorado el rendimiento de los cálculos que los bots realizan al capturar un punto, al empezar una ronda o al alcanzar un punto de control.
- Reparado el bucle infinito creación-destrucción de construcciones por parte del ingeniero.
- Reparado un error por el cual los médicos perdían su supercarga si tocaban un armario de municiones.
- Reparado un cuelgue debido a una ejecución in-game simultánea de varios tipos de sistemas de bots.
- Eliminado un extraño comportamiento del ingeniero por el cual construía varias entradas de teleporter de nivel 3 muy cerca unas de otras.
- Los bots ya no consideran las armas centinelas zapeadas como una amenaza peligrosa.
- Los bots ya no tratarán de entrar y moverse por los respawn rooms enemigos (salvo que hayan ganado la ronda).
- Los ingenieros evitarán construir teleporters en terrenos accidentados que puedan dificultar el movimiento de sus compañeros.
- Añadida la variable tf_bot_pyro_always_reflect. Configúrala a 1 para que los Pyros siempre repelan los proyectiles, independientemente del nivel de dificultad.
Idioma: | English · Deutsch · español · français · 한국어 · polski · português do Brasil · русский · Türkçe · 中文(繁體) |