Difference between revisions of "Donacdum (custom mission)/pt-br"
BrazilianNut (talk | contribs) (Translated to PT-BR.) |
BrazilianNut (talk | contribs) m (→Memes e referências) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
== Memes e referências == | == Memes e referências == | ||
+ | * O nome da missão é uma referência à fala ''"Don't act dumb"'' ("Não se faça de idiota") dita por [https://payday.fandom.com/wiki/Houston Houston] {{lang icon|en}}, do jogo de videogame ''[[w:pt:Payday 2|PAYDAY 2]]''. | ||
+ | ** É também uma referência à música de ''PAYDAY 2'' [https://www.youtube.com/watch?v=lVLXNgk9uJ8 de mesmo nome]. | ||
* Na onda 2, a maioria dos nomes dos [[Heavy Robot/pt-br#Heavyweight Champ|Heavyweight Champs]] são memes ou referências relacionados a altas velocidades e a mover-se rápido. | * Na onda 2, a maioria dos nomes dos [[Heavy Robot/pt-br#Heavyweight Champ|Heavyweight Champs]] são memes ou referências relacionados a altas velocidades e a mover-se rápido. | ||
** "NYOOM" é uma imitação do som de algo passando rápido. | ** "NYOOM" é uma imitação do som de algo passando rápido. | ||
** "gotta go fast" é uma referência à música tema do anime ''[[w:pt:Sonic X|Sonic X]]''. | ** "gotta go fast" é uma referência à música tema do anime ''[[w:pt:Sonic X|Sonic X]]''. | ||
** "need for speed underground" tem seu nome tirado diretamente do jogo de videogame ''[[w:pt:Need for Speed: Underground|Need for Speed: Underground]]''. | ** "need for speed underground" tem seu nome tirado diretamente do jogo de videogame ''[[w:pt:Need for Speed: Underground|Need for Speed: Underground]]''. | ||
− | ** "deja vu" tem seu nome tirado da música [https://knowyourmeme.com/memes/deja-vu Deja Vu] do anime ''[[w:pt:Initial D|Initial D]]''. | + | ** "deja vu" tem seu nome tirado da música [https://knowyourmeme.com/memes/deja-vu Deja Vu] {{lang icon|en}} do anime ''[[w:pt:Initial D|Initial D]]''. |
** "01000111 01010010 01010101" é binário para "[[GRU/pt-br|GRU]]". | ** "01000111 01010010 01010101" é binário para "[[GRU/pt-br|GRU]]". | ||
* Também na onda 2, "so you have chosen death" ("Então você escolhe a morte") é uma referência ao filme de 2001 ''[[w:pt:The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring|O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel]]''. | * Também na onda 2, "so you have chosen death" ("Então você escolhe a morte") é uma referência ao filme de 2001 ''[[w:pt:The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring|O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel]]''. |
Revision as of 18:39, 13 April 2020
"Eu que fiz!" Esta página contém informações sobre uma missão personalizada não oficial do modo Mann vs. Máquina. Para uma lista completa de missões oficiais do MvM, acesse este artigo. |
"Você é tão pequeno! É muito engraçado!" Este artigo ou seção é um esboço. Logo, não está completo. Você pode ajudar a Wiki do Team Fortress expandindo o artigo original (em inglês). |
Donacdum | |
---|---|
Informações básicas | |
Nome: | Donacdum |
Nome do arquivo: |
mvm_teien_rc6_int_donacdum
|
Desenvolvedor(es): | Tindall Berry |
Mapa: | Teien |
Tipo da missão: | Invasão |
Ondas: | 10 |
Dificuldade: | Intermediária |
Dinheiro inicial: | 900 |
Dinheiro máximo: | 6300 |
Renasc. min. entre ondas: | 2 |
Renasc. máx. entre ondas: | 2 |
Renasc. padrão: | yes |
Campanha: | Mashed Mediocrity |
Nasc. de Sentry Busters: | 30 |
Renasc. de Sentry Busters: | 30 |
Donacdum é uma missão de invasão intermediária criada por Tindall Berry para o mapa personalizado Teien. Ela foi criada para o Operation Mashed Mediocrity.
Índice
Ondas
Nota: A onda 9 é propositalmente vazia.
Memes e referências
- O nome da missão é uma referência à fala "Don't act dumb" ("Não se faça de idiota") dita por Houston (em inglês), do jogo de videogame PAYDAY 2.
- É também uma referência à música de PAYDAY 2 de mesmo nome.
- Na onda 2, a maioria dos nomes dos Heavyweight Champs são memes ou referências relacionados a altas velocidades e a mover-se rápido.
- "NYOOM" é uma imitação do som de algo passando rápido.
- "gotta go fast" é uma referência à música tema do anime Sonic X.
- "need for speed underground" tem seu nome tirado diretamente do jogo de videogame Need for Speed: Underground.
- "deja vu" tem seu nome tirado da música Deja Vu (em inglês) do anime Initial D.
- "01000111 01010010 01010101" é binário para "GRU".
- Também na onda 2, "so you have chosen death" ("Então você escolhe a morte") é uma referência ao filme de 2001 O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel.
- Na onda 5, os nomes dos Snipers são referências a vários memes de uma série de paródias de montagens MLG.
- Na onda 6, Strength Potion Scout, Iron Pickaxe Soldier, Iron Axe Pyro, Iron Sword Demoknight, Skeleton, Blaze, Enderman e Zombie são referências a Minecraft, os quatro primeiros sendo referências a itens e os quatro últimos sendo referências a inimigos.
|