Difference between revisions of "User talk:ApertureLab"
Line 51: | Line 51: | ||
---- | ---- | ||
[[File:User Dereko Name.png|100px|link=User:Dereko]] 13:09, 7 June 2020 (UTC) | [[File:User Dereko Name.png|100px|link=User:Dereko]] 13:09, 7 June 2020 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == 你好,欢迎你的重生 == | ||
+ | 你好,ApertureLab,我也叫你“原力传承者”,我先做了一番搜索与调查。关于你的 Bilibili 账号我也有备选答案,但我不确定。 | ||
+ | |||
+ | 你最早的编辑在 2018 年年初,比我早大概 2 个月,所以你是我的前辈,而我很高兴看到你再次做出编辑。 | ||
+ | |||
+ | 这两年来,军团要塞官方维基改变了很多。我们的[[Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/zh-hans|翻译进度页]]得到了振兴,人员得到了扩张,此外还争取到了 Bilibili 频道。 | ||
+ | |||
+ | 今后如果你能经常来编辑和修正条目,那我就更开心了。如果不行,我也感谢你今日的出现。 | ||
+ | |||
+ | 我的不足之处,可以的话今后也请多多指教。虽然不否认自己完成了一些以前想不到的任务,但我自感汉语水平的有限限制了我的翻译能力,此外大家会吐槽我的翻译腔。 | ||
+ | |||
+ | [[File:User Dereko Name.png|100px|link=User:Dereko]] 14:05, 7 June 2020 (UTC) |
Revision as of 14:05, 7 June 2020
Hello, ApertureLab!
Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!
Here are a few links to get you started:
- If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
- If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
- Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
- To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
- You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
- When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
- This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
- Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
- When editing normal article pages, don't sign your contributions.
- You can use the button in the editing toolbar to quickly add a signature.
- If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
- If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
- You can also customize your user page if you like.
- When uploading images for use on your user page, please add the prefix User ApertureLab to the file's name.
- Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:ApertureLab/ to the page title when you create the page.
Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!
-- WelcomeBOT (talk) 08:04, 4 January 2018 (PST)
你好,编辑者!
欢迎来到军团要塞官方维基!
首先,对于中文编辑者,我们欢迎您关注翻译进度页,在这里有着各类教学资源并可更加轻松地找到你的伙伴!
以下是一些有助于帮助您上手编辑的链接:
- 如果您对于编辑维基并不熟悉,我们建议您参考 帮助:编辑方法(English)。
- 如果您对于编辑维基较为熟悉,我们建议您参考 帮助:编辑风格(English)。
- 如果您想要知道其他用户在最近做出了哪些编辑,请查看“最近更改”。
- 为了让其他查看“最近更改”页面的编辑者更好地了解你的改动内容,请在保存您的每次编辑前记录“摘要”。
- 如果您希望通过设置来让本维基提醒您记录“摘要”,请访问偏好设置。
- 当您在任何页面的讨论页发言时请记得在结尾添加 ~~~~ 以进行署名。
- 如果您有任何疑问或需要帮助,欢迎将问题留在前辈翻译者的讨论页,或通过其它渠道进行联系。此外,我们建议您在提问前尝试通过搜索或参考其它页面等途径自行解决。而对于较为困难的问题可联系网站工作人员(English)。
- 您在遭遇问题或有一些不属于特定话题的内容想要讨论时,欢迎加入我们的 IRC 频道(English)。
- 您可以尽情在自己的用户页上发挥您的创意。
- 当您为自己的用户页上传图片时,请选择相应的授权协议,并以自己的用户名为前缀进行具有识别度的命名,尤其不要使用乱码命名。
- 为了方便其他语言的用户识别并减少管理难度,也请不要使用含中文汉字的文件名。
- 此外,如果您想要在维基上添加一些原创内容,也可以将其以用户名为前缀(作为用户页的子页面)而创建。
- 当您为自己的用户页上传图片时,请选择相应的授权协议,并以自己的用户名为前缀进行具有识别度的命名,尤其不要使用乱码命名。
- 在任何情况下,请保持礼貌,尊重其他的编辑者和我们网站的访问者。
最后,再次欢迎您来到军团要塞官方维基!
你好,欢迎你的重生
你好,ApertureLab,我也叫你“原力传承者”,我先做了一番搜索与调查。关于你的 Bilibili 账号我也有备选答案,但我不确定。
你最早的编辑在 2018 年年初,比我早大概 2 个月,所以你是我的前辈,而我很高兴看到你再次做出编辑。
这两年来,军团要塞官方维基改变了很多。我们的翻译进度页得到了振兴,人员得到了扩张,此外还争取到了 Bilibili 频道。
今后如果你能经常来编辑和修正条目,那我就更开心了。如果不行,我也感谢你今日的出现。
我的不足之处,可以的话今后也请多多指教。虽然不否认自己完成了一些以前想不到的任务,但我自感汉语水平的有限限制了我的翻译能力,此外大家会吐槽我的翻译腔。