Difference between revisions of "Template:Building Specifications"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Fixed/updated spanish sections)
Line 11: Line 11:
 
  | ru = Тип постройки
 
  | ru = Тип постройки
 
  | zh-hans = 建筑类型
 
  | zh-hans = 建筑类型
 +
| es = Tipo de construcción
 
  }}
 
  }}
 
! colspan="2" class="header" | {{lang
 
! colspan="2" class="header" | {{lang
Line 16: Line 17:
 
  | cs = Cena v kovu
 
  | cs = Cena v kovu
 
  | de = Metallkosten
 
  | de = Metallkosten
  | es = Costp en metal
+
  | es = Costo en metal
 
  | fr = Coût en métal
 
  | fr = Coût en métal
 
  | it = Costo in metallo
 
  | it = Costo in metallo
Line 33: Line 34:
 
  | cs = Body zdraví
 
  | cs = Body zdraví
 
  | de = Gesundheitspunkte
 
  | de = Gesundheitspunkte
  | es = Puntos de salu
+
  | es = Puntos de salud
 
  | fr = Points de vie
 
  | fr = Points de vie
 
  | it = Salute
 
  | it = Salute
Line 163: Line 164:
 
  | ru = Обычная
 
  | ru = Обычная
 
  | zh-hans = 基础
 
  | zh-hans = 基础
 +
| es = Estándar
 
  }}
 
  }}
 
| 130 <!--build-->
 
| 130 <!--build-->
Line 178: Line 180:
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | zh-hans = 建筑类型
 
  | zh-hans = 建筑类型
 +
| es = Salud efectiva cuando el escudo del Arreo está activo (+66% de resistencia)
 
  }}}})</small>
 
  }}}})</small>
 
| 180 <small>({{tooltip|212|{{lang
 
| 180 <small>({{tooltip|212|{{lang
Line 191: Line 194:
 
  | ru = Если турель атакуется из основного оружия пулеметчика (сопротивлению урону: +15%)
 
  | ru = Если турель атакуется из основного оружия пулеметчика (сопротивлению урону: +15%)
 
  | zh-hans = 针对机枪手主武器的等效生命值(+15%减伤)
 
  | zh-hans = 针对机枪手主武器的等效生命值(+15%减伤)
 +
| es = Salud efectiva contra las armas primarias del Heavy (+15% de resistencia)
 
  }}}})</small> <small>({{tooltip|529|{{lang
 
  }}}})</small> <small>({{tooltip|529|{{lang
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
Line 203: Line 207:
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 +
| es = Salud efectiva cuando el escudo del Arreo está activo (+66% de resistencia)
 
  }}}})</small>
 
  }}}})</small>
 
| 216 <small>({{tooltip|270|{{lang
 
| 216 <small>({{tooltip|270|{{lang
Line 216: Line 221:
 
  | ru = Если турель атакуется из основного оружия пулеметчика (сопротивлению урону: +20%)
 
  | ru = Если турель атакуется из основного оружия пулеметчика (сопротивлению урону: +20%)
 
  | zh-hans = 针对机枪手主武器的等效生命值(+20%减伤)
 
  | zh-hans = 针对机枪手主武器的等效生命值(+20%减伤)
 +
| es = Salud efectiva contra las armas primarias del Heavy (+20% de resistencia)
 
  }}}})</small> <small>({{tooltip|635|{{lang
 
  }}}})</small> <small>({{tooltip|635|{{lang
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
Line 228: Line 234:
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 +
| es = Salud efectiva cuando el escudo del Arreo está activo (+66% de resistencia)
 
  }}}})</small>
 
  }}}})</small>
 
| 15 x 4 (60) <!--metal gibs-->
 
| 15 x 4 (60) <!--metal gibs-->
Line 246: Line 253:
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | ru = При использовании Поводыря (сопротивлению урону: +66%)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 
  | zh-hans = 启动遥控手柄时的等效生命值(+66%减伤)
 +
| es = Salud efectiva cuando el escudo del Arreo está activo (+66% de resistencia)
 
  }}}})</small>
 
  }}}})</small>
 
| colspan="2" | {{common string|N/A}}
 
| colspan="2" | {{common string|N/A}}
Line 260: Line 268:
 
  | ru = Только боеприпасы, без металла
 
  | ru = Только боеприпасы, без металла
 
  | zh-hans = 提供弹药,但不提供金属
 
  | zh-hans = 提供弹药,但不提供金属
 +
| es = Provee munición, pero no metal
 
}}}}
 
}}}}
 
|-
 
|-
Line 287: Line 296:
 
  | ru = Вход
 
  | ru = Вход
 
  | zh-hans = 入口
 
  | zh-hans = 入口
 +
| es = Entrada
 
}}<br>6.25 x 4 (25) {{lang
 
}}<br>6.25 x 4 (25) {{lang
 
  | en = Exit
 
  | en = Exit
Line 298: Line 308:
 
  | ru = Выход
 
  | ru = Выход
 
  | zh-hans = 出口
 
  | zh-hans = 出口
 +
| es = Salida
 
}}
 
}}
 
<!-- 4 gibs drop at each end -->
 
<!-- 4 gibs drop at each end -->
Line 315: Line 326:
 
  | ru = Тип постройки
 
  | ru = Тип постройки
 
  | zh-hans = 建筑类型
 
  | zh-hans = 建筑类型
 +
| es = Tipo de construcción
 
  }}
 
  }}
 
! colspan="9" class="header" | {{lang
 
! colspan="9" class="header" | {{lang
Line 328: Line 340:
 
  | ru = Время постройки (в секундах)
 
  | ru = Время постройки (в секундах)
 
  | zh-hans = 建造时间 (秒)
 
  | zh-hans = 建造时间 (秒)
 +
| es = Tiempo de construcción (segundos)
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 342: Line 355:
 
  | ru = Возведение
 
  | ru = Возведение
 
  | zh-hans = 初次建造
 
  | zh-hans = 初次建造
 +
| es = Construcción inicial
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
Line 355: Line 369:
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | zh-hans = 初次建造+多数武器加速<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | zh-hans = 初次建造+多数武器加速<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| es = Construcción inicial +<br>bonus del/de la)<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
Line 368: Line 383:
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Jag}}
 
  | zh-hans = 初次建造+尖齿扳手加速<br>{{item icon|Jag}}
 
  | zh-hans = 初次建造+尖齿扳手加速<br>{{item icon|Jag}}
 +
| es = Construcción inicial +<br>bonus del<br>{{item icon|Jag}}
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
Line 381: Line 397:
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ru = Возведение + ускорение от<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | zh-hans = 初次建造+传送扳手加速<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | zh-hans = 初次建造+传送扳手加速<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| es = Construcción inicial +<br>bonus del<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
Line 394: Line 411:
 
  | ru = Возведение <br>при переносе
 
  | ru = Возведение <br>при переносе
 
  | zh-hans = 重新放置
 
  | zh-hans = 重新放置
 +
| es = Reposicionado
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
Line 407: Line 425:
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | zh-hans = 重新放置+多数武器加速<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | zh-hans = 重新放置+多数武器加速<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| es = Reposicionado +<br>bonus del/de la)<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
Line 420: Line 439:
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Jag}}
 
  | zh-hans = 重新放置+尖齿扳手加速<br>{{item icon|Jag}}
 
  | zh-hans = 重新放置+尖齿扳手加速<br>{{item icon|Jag}}
 +
| es = Reposicionado +<br>bonus del<br>{{item icon|Jag}}
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
Line 433: Line 453:
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ru = Возведение <br>при переносе +<br> ускорение от<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | zh-hans = 重新放置+传送扳手加速<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | zh-hans = 重新放置+传送扳手加速<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| es = Reposicionado +<br>bonus del<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
! class="header" | <small>{{lang
 
! class="header" | <small>{{lang
Line 446: Line 467:
 
  | ru = Улучшение
 
  | ru = Улучшение
 
  | zh-hans = 升级
 
  | zh-hans = 升级
 +
| es = Mejora
 
  }}</small>
 
  }}</small>
 
|-
 
|-
Line 461: Line 483:
 
  | ru = Обычная
 
  | ru = Обычная
 
  | zh-hans = 基础
 
  | zh-hans = 基础
 +
| es = Estándar
 
  }}
 
  }}
 
| {{lang|en=10.5|pt-br=10,5}}
 
| {{lang|en=10.5|pt-br=10,5}}
Line 518: Line 541:
 
  | ru = Скорость постройки
 
  | ru = Скорость постройки
 
  | zh-hans = 建筑建造时间
 
  | zh-hans = 建筑建造时间
 +
| es = Velocidad de preparación de construcción
 
}} = {{lang
 
}} = {{lang
 
  | en = Default construction speed
 
  | en = Default construction speed
Line 530: Line 554:
 
  | ru = Базовая скорость постройки
 
  | ru = Базовая скорость постройки
 
  | zh-hans = 基础建造时间
 
  | zh-hans = 基础建造时间
 +
| es = Velocidad de preparación estándar
 
}} / (1 + {{lang
 
}} / (1 + {{lang
 
  | en = sum of all boosts
 
  | en = sum of all boosts
Line 542: Line 567:
 
  | ru = сумма всех ускорений
 
  | ru = сумма всех ускорений
 
  | zh-hans = 所有加成之和
 
  | zh-hans = 所有加成之和
 +
| es = suma de todos los bonus
 
}})
 
}})
 
* {{lang
 
* {{lang
Line 555: Line 581:
 
  | ru = Базовая скорость постройки (турель)
 
  | ru = Базовая скорость постройки (турель)
 
  | zh-hans = 基础建造时间 (步哨枪)
 
  | zh-hans = 基础建造时间 (步哨枪)
 +
| es = Velocidad de preparación estándar (Centinelas)
 
}}: 10.5
 
}}: 10.5
 
* {{lang
 
* {{lang
Line 568: Line 595:
 
  | ru = Базовая скорость постройки (раздатчк и телепорт)
 
  | ru = Базовая скорость постройки (раздатчк и телепорт)
 
  | zh-hans = 基础建造时间 (补给器和传送装置)
 
  | zh-hans = 基础建造时间 (补给器和传送装置)
 +
| es = Velocidad de preparación estándar (Dispensadores y Teleportadores)
 
}}: {{lang|
 
}}: {{lang|
 
  | en = Sentry Gun speed
 
  | en = Sentry Gun speed
Line 580: Line 608:
 
  | ru = Скорость постройки турели
 
  | ru = Скорость постройки турели
 
  | zh-hans = 步哨枪建造速度
 
  | zh-hans = 步哨枪建造速度
 +
| es = Velocidad del Centinela
 
}} x 2 = 21.0
 
}} x 2 = 21.0
 
* {{lang
 
* {{lang
Line 593: Line 622:
 
  | ru = Ускорение при переносе (турель)
 
  | ru = Ускорение при переносе (турель)
 
  | zh-hans = 重新放置时间(步哨枪)
 
  | zh-hans = 重新放置时间(步哨枪)
 +
| es = Bonus de reposicionamiento (Centinelas)
 
}}: 2.0
 
}}: 2.0
 
* {{lang
 
* {{lang
Line 606: Line 636:
 
  | ru = Ускорение при переносе (раздатчик и телепорт)
 
  | ru = Ускорение при переносе (раздатчик и телепорт)
 
  | zh-hans = 重新放置时间(补给器和传送装置)
 
  | zh-hans = 重新放置时间(补给器和传送装置)
 +
| es = Bonus de reposicionamiento (Dispensadores y Teleportadores)
 
}}: 3.0
 
}}: 3.0
 
* {{lang
 
* {{lang
Line 619: Line 650:
 
  | ru = Ускорение мини-турели
 
  | ru = Ускорение мини-турели
 
  | zh-hans = 迷你步哨枪加速
 
  | zh-hans = 迷你步哨枪加速
 +
| es = Bonus del Minicentinela
 
}}: 1.5
 
}}: 1.5
 
* {{lang
 
* {{lang
Line 632: Line 664:
 
  | ru = Ускорение от ударов гаечным ключом
 
  | ru = Ускорение от ударов гаечным ключом
 
  | zh-hans = 基础扳手加速
 
  | zh-hans = 基础扳手加速
 +
| es = Bonus de la llave inglesa estándar
 
}}: 1.5
 
}}: 1.5
 
* {{lang
 
* {{lang
Line 645: Line 678:
 
  | ru = Ускорение от ударов Острозубом
 
  | ru = Ускорение от ударов Острозубом
 
  | zh-hans = 尖齿扳手加速
 
  | zh-hans = 尖齿扳手加速
 +
| es = Bonus del {{item name|Jag}}
 
}}: 1.5 + 0.3 = 1.8
 
}}: 1.5 + 0.3 = 1.8
 
* {{lang
 
* {{lang
Line 658: Line 692:
 
  | ru = Ускорение от ударов Озарения
 
  | ru = Ускорение от ударов Озарения
 
  | zh-hans = 传送扳手加速
 
  | zh-hans = 传送扳手加速
 +
| es = Bonus del {{item name|Eureka Effect}}
 
}}: 1.5 / 2 = 0.75
 
}}: 1.5 / 2 = 0.75
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en=The first and second hits on a stock sentry gun will save 1.5 seconds, while all others will save 1 second. On dispensers, the first hit will save 2 seconds and all others will save 1 second.
 
  | en=The first and second hits on a stock sentry gun will save 1.5 seconds, while all others will save 1 second. On dispensers, the first hit will save 2 seconds and all others will save 1 second.
 
  | pt-br=A primeira e segunda batidas numa sentinela padrão economizarão 1,5 segundos, enquanto os outros economizarão 1 segundo. Em dispensers, a primeira batida economizará 2 segundos e todas as outras economizarão 1 segundo.
 
  | pt-br=A primeira e segunda batidas numa sentinela padrão economizarão 1,5 segundos, enquanto os outros economizarão 1 segundo. Em dispensers, a primeira batida economizará 2 segundos e todas as outras economizarão 1 segundo.
 +
| es=El primer y segundo disparo en un Centinela por defecto ahorrará 1,5 segundos, mientras que los siguientes solo 1 segundo. En Dispensadores, el primer disparo ahorrará 2 segundos y los demás solo 1 segundo.
 
}}
 
}}
 
{{lang
 
{{lang
Line 675: Line 711:
 
  | ru = Замерами времени показано, что значения ускорения возведения построек фиксированы. Так как игрок не сможет размахивать гаечным ключом до тех пор, пока не истечет задержка времени между переключением оружия, на практике значения будут немного больше вышеописанных. При наличии нескольких инженеров каждый из них прибавляет ускорение к формуле от ударов своими гаечными ключами.
 
  | ru = Замерами времени показано, что значения ускорения возведения построек фиксированы. Так как игрок не сможет размахивать гаечным ключом до тех пор, пока не истечет задержка времени между переключением оружия, на практике значения будут немного больше вышеописанных. При наличии нескольких инженеров каждый из них прибавляет ускорение к формуле от ударов своими гаечными ключами.
 
  | zh-hans = 由于加速效果于工程师敲击的瞬间进行,而这一效果受限于工程师的敲击冷却而无法连续保持,因此实际使用时的加速效果会低于上述预估值。每个友方工程师的每次敲击都会触发加速效果。
 
  | zh-hans = 由于加速效果于工程师敲击的瞬间进行,而这一效果受限于工程师的敲击冷却而无法连续保持,因此实际使用时的加速效果会低于上述预估值。每个友方工程师的每次敲击都会触发加速效果。
 +
| es = Los tiempos se asumen que el bonus de la llave inglesa tiene un efecto constante. Ya que el constructor no puede golpear con su llave antes de que acabe el tiempo de cambio de armas, estos valores serán algo menores en la práctica. Cada Engineer añade su propio bonus de la llave a la fórmula.
 
}}
 
}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
{{translation switching|en, cs, de, fr, it, nl, pl, pt-br, ru, zh-hans}}
 
{{translation switching|en, cs, de, fr, it, nl, pl, pt-br, ru, zh-hans}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 14:56, 24 November 2020

Building type Cost in metal Health points Scrap Metal
when destroyed
Build Upgrade Level 1 Level 2 Level 3
Sentry Gun Stock 130 200 150 (441) 180 (212) (529) 216 (270) (635) 15 x 4 (60)
Combat Mini-Sentry Gun 100 N/A 100 (294) N/A 0 x 4 (0)
Dispenser 100 200 150 180 216 10 x 5 (50)
Teleporters 50 200 150 180 216 6.25 x 4 (25) Entry
6.25 x 4 (25) Exit


Building type Build time (seconds)
Initial construction Initial construction + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Initial construction + boosted by
Jag
Initial construction + boosted by
Eureka Effect
Redeployed Redeployed + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Redeployed + boosted by
Jag
Redeployed + boosted by
Eureka Effect
Upgrade
Sentry Gun Stock 10.5 4.2 3.75 6.0 3.5 2.333 2.1875 2.8 1.6
Combat Mini-Sentry Gun 4.2 2.625 2.442 3.231 2.333 1.75 1.667 2.0 N/A
Dispenser 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6
Teleporters 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6

Building construction speed = Default construction speed / (1 + sum of all boosts)

  • Default construction speed (Sentry Guns): 10.5
  • Default construction speed (Dispensers and Teleporters): Sentry Gun speed x 2 = 21.0
  • Redeployment boost (Sentry Guns): 2.0
  • Redeployment boost (Dispensers and Teleporters): 3.0
  • Mini-Sentry boost: 1.5
  • Stock wrench boost: 1.5
  • Jag boost: 1.5 + 0.3 = 1.8
  • Eureka Effect boost: 1.5 / 2 = 0.75
  • The first and second hits on a stock sentry gun will save 1.5 seconds, while all others will save 1 second. On dispensers, the first hit will save 2 seconds and all others will save 1 second.

Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.