Difference between revisions of "Fish/ru"
< Fish
m (update trans снят) |
BrazilianNut (talk | contribs) m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{update trans}} | ||
+ | |||
{{disambiguation|рыба}} | {{disambiguation|рыба}} | ||
− | + | : {{De|'Fish'}}, [[Promotional_items/ru|рекламный]] ингредиент для [[Crafting/ru|ковки]]. | |
− | + | : {{De|Fishcake}}, {{tooltip|рекламное|разблокируемое}} [[Weapons/ru#heavysecondary|дополнительное оружие]] для [[Heavy/ru|пулеметчика]]. | |
− | + | : {{De|Goldfish}}, {{tooltip|ингредиент|Выпадение истекло, нельзя использовать в ковке}} для ковки. | |
− | + | : {{De|Holy Mackerel}}, [[Weapons/ru#scoutmelee|оружие ближнего боя]] для [[Scout/ru|разведчика]]. | |
− | + | : {{De|Sole Mate}}, [[Cosmetic items/ru|аксессуар]] для [[Pyro/ru|поджигателя]]. | |
− | + | : {{De|Bait and Bite}}, аксессуар для [[Sniper/ru|снайпера]]. | |
− | + | : {{De|Glow from Below}}, аксессуар для снайпера. | |
{{Disambignote}} | {{Disambignote}} |
Revision as of 17:06, 19 April 2024
Этот перевод нуждается в обновлении. Вы можете улучшить его через правки с содержимым из Fish (просмотреть исходный текст). См. также Help:Language translation. |
Рыба может означать:
- «Рыба», рекламный ингредиент для ковки.
- Рыбный батончик, рекламное дополнительное оружие для пулеметчика.
- Золотая рыбка, ингредиент для ковки.
- Поддай леща, оружие ближнего боя для разведчика.
- Рыбный день, аксессуар для поджигателя.
- Улов и уловки, аксессуар для снайпера.
- Свечение бездны, аксессуар для снайпера.
Cписок значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из другой статьи, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на необходимую статью. |