|
(Tags: New redirect, New language redirect) |
Line 1: |
Line 1: |
− | {{DISPLAYTITLE:Respostas do Saxton Hale}}
| + | #REDIRECT [[Versus Saxton Hale responses/pt-br]] {{R lang|pt-br}} |
− | | |
− | O conteúdo desta página é para o SourceMod plug-in [[VS Saxton Hale Mode/pt-br|VS Saxton Hale Mode]] para Team Fortress 2. Os arquivos de som a seguir não são de forma alguma oficiais, e não devem ser usados em outro lugares ou em páginas de conteúdo oficiais.
| |
− | Entretanto, deve se notar que a maioria dessas respostas foram diretamente copiadas dos quadrinhos oficiais do Team Fortress 2.
| |
− | | |
− | | |
− | == Respostas de Começo/Fim de Rodada==
| |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao Iniciar Rodada'''
| |
− | |image = Gette it Onne!.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = List of game modes
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry01.wav|"Fine! I'll beat them to death with my bare hands!"(Ótimo! Eu vou bater neles até a morte com as minhas próprias mãos!.)]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry02.wav|"I'll buy your team out with my damn bare hands!"(Eu vou comprar a sua equipe com minhas malditas mãos!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry03.wav|"I'll endanger you like I've endangered hundreds of other animals!"(Eu vou te extinguir assim como eu fiz com outras centenas de animais!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry04.wav|"The name's Saxton Hale! Australian, C.E.O. of MANN Co. and the man who's gonna burn this place to the ground!"(O nome é Saxton Hale! Australiano, C.E.O. da MANN Co. e o homem que vai colocar este lugar para o chão!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry05.wav|"We're going to need some ambulances. Let's go kill some hippies!"(Nós iremos precisar de algumas ambulâncias. Vamos matar alguns hippies!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry06.wav|"Lets get this over with, there's a white shark waiting for me in my office!"(Vamos acabar logo com isso, há um tubarão branco esperando por mim no meu escritório!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry07.wav|"WELCOME TO DA TUTORIAL LEVEL!"(BEM VINDO AO NÍVEL TUTORIAL!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry08.wav|"What's the matter, girls? Don't you wanna live FOREVER?"(Qual é o problema, meninas? Vocês não querem viver para sempre?).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry09.wav|"You just interrupted my breakfast steak. A crime you'll all pay for with your lives!"(Você me interrompeu enquanto comia meu bife de café da manhã. Um crime que todos irão pagar com suas vidas!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale battlecry10.wav|"PATCHOULI OIL..., ENTITLEMENT..., POSTER BOARD GLUE..., SMOOTH HANDS... HIIPPIIIIIIEEEESSS!!!"(Óleo de patchuli ..., TITULARIDADE ..., COLA DE PÔSTERES ..., MÃOS MACIAS ... HIIPPIIIIIIEEEESSS).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = Quando o '''[[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]] Vence'''
| |
− | |image = Achieved.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Match outcomes
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale saxtonwon01.wav|"Um... They were all hippies right?"(Um... Todos eles eram hippies certo?).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale saxtonwon02.wav|"My job is done, you're finished."(Meu trabalho está feito, você está acabado).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = Quando o '''[[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]] Perde'''
| |
− | |image = Killicon skull.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Match outcomes
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale saxtondead01.wav|"Nooo!"(Nããão).]] (1)
| |
− | *[[Media:Saxton Hale saxtondead02.wav|"Nooo!"(Nããão).]] (2)
| |
− | *[[Media:Saxton Hale saxtondead03.wav|"Saxton... Hale..."]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | | |
− | == Respostas durante o jogo ==
| |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao usar a fúria'''
| |
− | |image = Ghost Yikes!.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Taunt
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale rage01.wav|"Argh!"]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale rage02.wav|"Saxton Hale!"]] (1)
| |
− | *[[Media:Saxton Hale rage03.wav|"Saxton Hale!"]] (2)
| |
− | *[[Media:Saxton Hale rage04.wav|"Stop, right there!"(Pare bem ai!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao pular'''
| |
− | |image = Backpack Shovel.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Shovel
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale jump01.wav|"Brave jump!"(Pulo corajoso!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale jump02.wav|"Up!"(Para cima!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale jump03.wav|"HIGHER!"(MAIS ALTO!)]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale jump04.wav|"-Pffft- Screw gravity!"(PFF.. Dane-se gravidade!)]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Enquanto resta apenas um jogador'''
| |
− | |image = Unknownweapon.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link =
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale last01.wav|"Fight like a MANN!"(Lute como um HOMEM!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale last02.wav|"Give up or face Australian justice!"(Desista ou enfrente a justiça Australiana!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale last03.wav|"I cut my way out of primate hell!"(Eu cortei o meu caminho para fora do inferno primata!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale last04.wav|"Oh, I'm gonna beat the living hell out of him!"(Oh, eu vou vencer o inferno para fora da vida dele!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale last05.wav|"You picked a fight with the wrong man."(Você arrumou briga com o homem errado).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale last06.wav|"It's just you, me, and my bare hands."(Somos apenas eu, você e minhas própias mãos).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | | |
− | == Resposta ao Matar ==
| |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Matando 3 inimigos em 10 segundos'''
| |
− | |image = Backpack Shovel.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Shovel
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingsomeone01.wav|"<laughter>"(Risada).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingsomeone02.wav|"Smash!"(Esmaga!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingsomeone03.wav|"There there, have an Eagle."(Aqui aqui, tome uma Águia).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingsomeone04.wav|"You are a dead man!"(Você é um homem morto!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingsomeone05.wav|"You're dead, get over it."(Você está morto, supere).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingspree01.wav|"Maybe you should buy a better weapon at Mann Co.?"(Talvez você deva comprar uma arma melhor na Mann Co.?).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingspree02.wav|"You just got signed by Saxton Hale's FIST!"(Você acabou de ser assinado pelo PUNHO do Saxton Hale!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao matar um [[Scout/pt-br|Scout]]'''
| |
− | |image = Leaderboard class scout.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Scout
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingscout01.wav|"You may be fast, but you can't outrun my fists!"(Você pode ser rápido, mas não pode fugir de meus punhos!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao matar um [[Pyro/pt-br|Pyro]]'''
| |
− | |image = Leaderboard class pyro.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Pyro
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingpyro01.wav|"You fight like a woman!"(Você briga como uma mulher!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList | |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Killing a [[Demoman/pt-br|Demoman]]''' | |
− | |image = Leaderboard class demoman.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Demoman
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingdemoman01.wav|"Taste the explosive power of my fists!"(Sinta o gosto explosivo dos meus PUNHOS!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao matar um [[Heavy/pt-br|Heavy]]'''
| |
− | |image = Leaderboard class heavy.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Heavy
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingheavy01.wav|"Are you really the strongest man in your team?"(Você é o homem mais forte do seu time realmente?).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao matar um [[Engineer/pt-br|Engenheiro]]'''
| |
− | |image = Leaderboard class engineer.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Engineer
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingengineer01.wav|"Your metal toys are no match for me!"(Seus brinquedos de metal não são páreos para mim!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingengineer02.wav|"You're not so smart cowboy!"(Você não é tão esperto caubói!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingengineer03.wav|"Reading books don't win you fights! FISTS DO!"(Ler livros não ganha a guerra! PUNHOS GANHAM!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingengineer04.wav|"Less building, more FIGHTING!"(Construir menos, LUTAR mais!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao matar um [[Medic/pt-br|Medic]]'''
| |
− | |image = Leaderboard class medic.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Medic
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingmedic01.wav|"Real men fight! They don't heal."(Homens de verdade lutam! Eles nao curam).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao matar um [[Sniper/pt-br|Sniper]]'''
| |
− | |image = Leaderboard class sniper.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Sniper
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingsniper01.wav|"Jumping like a kangaroo won't help you!"(Saltar como um canguru não vai te ajudar!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingsniper02.wav|"You may be Australian, but you're not even half the man I am!"(Você pode ser Australiano, mas não é metade do homem que sou!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Ao matar um [[Spy/pt-br|Spy]]'''
| |
− | |image = Leaderboard class spy.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Spy
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingspy01.wav|"Take that you sneaky bastard!"(Tome isso seu bastardo sorrateiro!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingspy02.wav|"This watch was invented at Mann Co. specifically to kill you twice!"(Esse relógio foi inventado na Mann Co. especialmente para matar você duas vezes!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingspy03.wav|"I eat spycrabs for breakfast, right after my steak!"(Eu como spycrabs no café da manhã, logo após meu Bife!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''[[Buildings/pt-br#Destrui.C3.A7.C3.A3o|Destruindo]] uma construção'''
| |
− | |image = Killicon tool chest.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Buildings#Destruction
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale killingbuilding01.wav|"PROPERTY DAMAGE!"(DANOS MATERIAIS!).]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | {{soundList
| |
− | |colour = #F3A957
| |
− | |title = '''Após o Saxton receber um [[backstab/pt-br|backstab]]'''
| |
− | |image = Killicon backstab.png
| |
− | |image-size = 25px
| |
− | |image-link = Backstab
| |
− | |content =
| |
− | *[[Media:Saxton Hale stub01.wav|"Feels like a razor!"(Parece com uma navalha!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale stub02.wav|"Was that pain or just a hippie on my back?"(Isso é dor ou apenas um hippie nas minhas costas?).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale stub03.wav|"<short chuckle> ... That tickles!"(<Pequena risada>... Isso faz cócegas!).]]
| |
− | *[[Media:Saxton Hale stub04.wav|"Time to swat that mosquito!(Hora de esmagar esse mosquito!)."]]
| |
− | }}
| |
− | | |
− | | |
− | {{Audio nav}}
| |
− | | |
− | {{ModNav}}
| |