Difference between revisions of "Scout responses/es"
(→During battle with Merasmus) |
(→Helltower responses) |
||
Line 1,472: | Line 1,472: | ||
}} | }} | ||
− | === [[Helltower]] | + | === Respuestas de [[Helltower/es|Helltower]] === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Inicio de ronda''' |
|image = Gette it Onne!.png | |image = Gette it Onne!.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = List of game modes | + | |image-link = List of game modes/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:scout_sf13_round_start01.wav|"Let's get dis mummy ''movin''', guys!"]] | + | *[[Media:scout_sf13_round_start01.wav|"Let's get dis mummy ''movin''', guys!"]] ''(«¡Vamos a '''mover''' a esta momia, chicos!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf13_round_start02.wav|"Dis ol' fossil ain't gonna move ''himself,'' guys!"]] | + | *[[Media:scout_sf13_round_start02.wav|"Dis ol' fossil ain't gonna move ''himself,'' guys!"]] ''(«¡Este fósil viejo no se moverá '''por sí mismo''', chicos!»)'' |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''La vagoneta se detiene''' |
|image = BLU Bombcart.png | |image = BLU Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:scout_sf13_cart_stop02.wav|"Move da mummy!"]] | + | *[[Media:scout_sf13_cart_stop02.wav|"Move da mummy!"]] ''(«¡Muevan a esa momia!»)'' |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Hora de las Brujas: El puente aparece''' |
|image = BLU Bombcart.png | |image = BLU Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:scout_sf13_midnight01.wav|"Bridge is down!"]] | + | *[[Media:scout_sf13_midnight01.wav|"Bridge is down!"]] ''(«¡El puente ha salido!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf13_midnight02.wav|"''Woo!'' Dere's da bridge!"]] | + | *[[Media:scout_sf13_midnight02.wav|"''Woo!'' Dere's da bridge!"]] ''(«'''¡Woooh!''', ¡Ahí está el puente!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf13_midnight03.wav|"Hey, ''get to da bridge!''"]] | + | *[[Media:scout_sf13_midnight03.wav|"Hey, ''get to da bridge!''"]] ''(«Ey, ¡hacia el puente!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf13_midnight04.wav|"''Bridge time, everybody!''"]] | + | *[[Media:scout_sf13_midnight04.wav|"''Bridge time, everybody!''"]] ''(«¡Todo el mundo, es hora del puente!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf13_midnight05.wav|"''Get ta the island!''"]] | + | *[[Media:scout_sf13_midnight05.wav|"''Get ta the island!''"]] ''(«¡Hacia la isla!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf13_midnight06.wav|"''Woo-hoo-hoo!'' Let's go get some ''free crap!''"]] | + | *[[Media:scout_sf13_midnight06.wav|"''Woo-hoo-hoo!'' Let's go get some ''free crap!''"]] ''(«'''Wuh-ju-ju!''' ¡Vamos a por basura gratis!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf13_midnight07.wav|"It's da ''Witchin' Hour! Let's go!''"]] | + | *[[Media:scout_sf13_midnight07.wav|"It's da ''Witchin' Hour! Let's go!''"]] ''(«¡Es la '''Hora de las Brujas'''! ¡Vamos!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf13_midnight08.wav|"'''''Free crap!'''''"]] | + | *[[Media:scout_sf13_midnight08.wav|"'''''Free crap!'''''"]] ''(«'''''¡Basura gratis!'''''»)'' |
}} | }} | ||
Revision as of 15:17, 22 November 2023
La traducción de este artículo requiere ser actualizada. Puedes ayudar a mejorar esta página editándola y actualizándola con contenido de Scout responses (ver fuente). Véase también Guía de traducción (Inglés). |
Las Respuestas vocales se reproducen tras haber llevado a cabo una acción en concreto, por ejemplo, matar a una cantidad de enemigos con el arma principal o de cuerpo a cuerpo o cuando el jugador sufre un impacto o entra en contacto con el fuego. El Scout tiene varias respuestas vocales, todas ellas las puedes escuchar a continuación (exceptuando los Comandos de voz).
Índice
- 1 Respuestas relacionadas con Burlas
- 2 Respuestas Relacionadas con Matar
- 3 Respuestas relacionadas a Dominación
- 4 Respuestas relacionadas con Eventos
- 5 Respuestas relacionadas con armas
- 6 Respuestas relacionadas con Objetivos
- 7 Respuestas relacionadas a Contratos
- 8 Respuestas del modo competitivo
- 9 Respuestas de Mann vs. Máquinas
- 10 Respuestas del modo CONTRA Saxton Hale
- 11 Respuestas Relacionadas con Duelo
- 12 Respuestas de Halloween / Luna Llena
- 13 Item-related responses
- 14 Unused responses
Respuestas relacionadas con Burlas
Todas las líneas de voz asociadas a burlas comenzadas por jugadores están localizadas en la página Burlas del Scout junto con la descripción de la animación.
Respuestas Relacionadas con Matar
Tras matar a más de un enemigo en 20 segundos con el arma primaria |
Destruyendo una construcción |
Asistencia |
Cuerpo a Cuerpo |
|
Respuestas relacionadas a Dominación
Dominación |
|
Al dominar a un Scout |
|
Al dominar a un Soldier |
|
Al dominar a un Pyro |
|
Al dominar a un Demoman |
|
Al dominar a un Heavy |
|
Al dominar al Engineer |
|
Al dominar a un Medic |
|
Al dominar a un Sniper |
|
Al dominar a un Spy |
|
Al dominar a un enemigo con una muerte cuerpo a cuerpo |
|
Venganza |
|
Respuestas relacionadas con Eventos
Inicio de Ronda |
Muerte Súbita |
Empate |
Prendido en Fuego |
Golpeado por Lanzacombustible, Fraskungfú, Leche Loca, Leche Mutada o Lunar Autoconsciente |
|
Teletransportación |
Curado por el Medic |
Bajo los efectos de la Supercarga |
Al coger una pelota de béisbol |
|
'Al ser atacado con poca vida, usando el ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Al morir por un arma cuerpo a cuerpo o por un golpe crítico |
Dolor severo |
Dolor agudo |
Logro desbloqueado |
|
Respuestas relacionadas con armas
Al beber ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Esquivando disparos bajo la influencia de ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Disparando un arma bajo los efectos de la CritiCola |
Hablado si el ataque se realiza aproximadamente 1 segundo después de la activación.
|
Efectos de la CritiCola se acaban |
|
Al tirar la Leche Loca o Leche Mutada |
|
Al aturdir a un enemigo |
|
Atacando con el Somnífero |
|
Salto doble |
|
Triple salto |
Respuestas relacionadas con Objetivos
Tras Robar el Dossier |
Tras Capturar el Dossier |
Tras Capturar el Punto de Control |
Parado en un Punto de Control capturado, disparando un arma |
Parado en un Punto de Control capturable, disparando un arma |
|
Defensa |
Respuestas relacionadas con Carga Explosiva
Atacando: La vagoneta avanza |
|
Atacando: La vagoneta retrocede |
|
Defendiendo: La vagoneta avanza |
|
Defendiendo: La vagoneta retrocede |
|
Atacando: Permaneciendo cerca de la vagoneta |
|
Atacando: La vagoneta se ha detenido |
|
Defendiendo: Detener la bomba |
|
Respuestas relacionadas a Contratos
Contract complete |
Contrato difícil
|
Respuestas del modo competitivo
Tiempo de Preparación
Primera ronda |
Modo casual
Raras
Modo competitivo
Rara
Únicamente en 6v6
Rara
|
La ronda anterior fue una victoria |
Modo casual
Rara
Competitive Mode
Sólo en 6v6
|
La ronda anterior fue una derrota |
Raras
|
La última ronda fue empate |
|
Resultados
Victoria de partida |
|
Victoria de juego |
Raras
|
Sube de nivel |
Mayor puntuación
|
Resumen del juego |
|
Respuestas de Mann vs. Máquinas
Durante una oleada
Al ser revivido con un Reanimator |
|
Específico de Mannhattan
Gate |
Robots atacando
Robots tomaron la compuerta
|
Después de una misión
Al recibir un Kit de Cuentarrachas |
Recompensa común
Recompensa rara
Recompensa Divina
|
Respuestas del modo CONTRA Saxton Hale
Nota: Las líneas de voz para este modo fueron proporcionadas por James McGuinn.
Preparación |
|
Ubicación de Saxton Hale |
Encima
Detrás
Contacto
|
Marca de muerte exitosa a Saxton Hale |
|
Estado del Medic |
Medic muerto
|
Escalando muros |
|
Respuestas Relacionadas con Duelo
Al iniciar un duelo |
|
Duelo Aceptado |
Duelo Rechazado |
Respuestas de Halloween / Luna Llena
Resultados de la Ruleta de la fortuna
Baile |
|
Supersalto |
|
Gravedad cero |
|
Cabezón |
|
Cabeza enana |
|
Mala suerte (variante de sangrado) |
|
Destino positivo |
|
Destino negativo |
|
Durante batalla contra Merasmus
Cabeza convertida en bomba |
|
Aturdir a Merasmus satisfactoriamente |
|
Merasmus se esconde |
|
Buscando a Merasmus |
|
Respuestas de Helltower
Inicio de ronda |
|
La vagoneta se detiene |
|
Hora de las Brujas: El puente aparece |
|
Miscellaneous
Collected normal spell |
Collected rare spell |
Reacting to rare spells |
Casting spells |
Falling in bottomless pit |
Scared by a ghost |
Unknown condition |
With Haunted Hat equipped
After capturing control point |
Attacking: Cart goes forward |
After picking up intelligence |
After capturing Intelligence |
Domination |
Set on fire |
Scared by a ghost |
With Magical Mercenary equipped
Attacking: Cart goes forward |
Set on fire |
Under the effects of an ÜberCharge |
With Voodoo-Cursed Scout Soul equipped
Idle |
Also plays when as a Zombie Scout and performing a Battle Cry voice command during Zombie Infection mode. |
Unused responses
Domination |
Both of the lines below lack lip synching. |
|