Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/pyro"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Undo edit by WindBOT (Talk) (3572528))
(Tag: Undo)
(Updated achievement names/descriptions to reflect current .txt file)
Line 46: Line 46:
 
   ro: Distruge 50 de [[Buildings/ro|clădiri]].
 
   ro: Distruge 50 de [[Buildings/ro|clădiri]].
 
   ru: Уничтожьте 50 [[building/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]].
 
   ru: Уничтожьте 50 [[building/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]].
   sv: Förstör 50 [[Buildings/sv|teknikerbyggnader]].
+
   sv: Förstör 50 [[Engineer/sv|Engineer]]-[[Buildings/sv|byggnader]].
 
   tr: 50 [[Engineer]] [[buildings/tr|yapısını]] parçala.
 
   tr: 50 [[Engineer]] [[buildings/tr|yapısını]] parçala.
 
   zh-hans: 摧毁 50 个[[Engineer/zh-hans|工程师]]的[[Buildings/zh-hans|建筑]]。
 
   zh-hans: 摧毁 50 个[[Engineer/zh-hans|工程师]]的[[Buildings/zh-hans|建筑]]。
Line 94: Line 94:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 100 de adversari cu [[Flare Gun/ro|Flare Gun]].
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 100 de adversari cu [[Flare Gun/ro|Flare Gun]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 100 врагов, используя [[Flare Gun/ru|Ракетницу]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 100 врагов, используя [[Flare Gun/ru|Ракетницу]].
   sv: Tänd eld på 100 fiender med [[Flare Gun/sv|signalpistolen]].
+
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] 100 fiender med [[Flare Gun/sv|signalpistolen]].
 
   tr: [[Flare Gun/tr|İşaret fişeği]] ile 100 düşmanı [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   tr: [[Flare Gun/tr|İşaret fişeği]] ile 100 düşmanı [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   zh-hans: 用[[Flare_Gun/zh-hans|信号枪]]点燃 100 个敌人。
 
   zh-hans: 用[[Flare_Gun/zh-hans|信号枪]]点燃 100 个敌人。
Line 238: Line 238:
 
   ro: Aprinde 3 [[Medic/ro|Medici]] care sunt pe cale să folosească un [[ÜberCharge/ro|ÜberCharge]].
 
   ro: Aprinde 3 [[Medic/ro|Medici]] care sunt pe cale să folosească un [[ÜberCharge/ro|ÜberCharge]].
 
   ru: Подожгите трех [[Medic/ru|медиков]], которые накопили, но не использовали [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]].
 
   ru: Подожгите трех [[Medic/ru|медиков]], которые накопили, но не использовали [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]].
   sv: Tänd eld på 3 [[Medic/sv|Sjukvårdare]] som är redo att utföra en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]].
+
   sv: Tänd eld på 3 [[Medic/sv|Medics]] som är redo att aktivera en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]].
 
   tr: [[ÜberCharge/tr|Überşarjlamaya]] hazır olan 3 [[Medic/tr|Medic]]'i ateşe ver.
 
   tr: [[ÜberCharge/tr|Überşarjlamaya]] hazır olan 3 [[Medic/tr|Medic]]'i ateşe ver.
 
   zh-hans: 点燃 3 个已经准备部署 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hans|医生]]。
 
   zh-hans: 点燃 3 个已经准备部署 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hans|医生]]。
Line 430: Line 430:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 50 de adversari care capturează unul dintre [[Control Point (objective)/ro|Punctele de Control]] ale tale.
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 50 de adversari care capturează unul dintre [[Control Point (objective)/ro|Punctele de Control]] ale tale.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 50 врагов, захватывающих вашу [[Control Point (objective)/ru|контрольную точку]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 50 врагов, захватывающих вашу [[Control Point (objective)/ru|контрольную точку]].
   sv: [[Fire/sv|Sätt eld på]] 50 fiender som erövrar en av dina [[Control Point (objective)/sv|kontrollpunkter]].
+
   sv: [[Fire/sv|Sätt eld på]] 50 fiender som erövrar en av dina [[Control point (objective)/sv|kontrollpunkter]].
 
   tr: [[Control point (objective)/tr|Kontrol noktaları]]nızdan birini ele geçirmeye çalışan 50 düşmanı [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   tr: [[Control point (objective)/tr|Kontrol noktaları]]nızdan birini ele geçirmeye çalışan 50 düşmanı [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   zh-hans: 在你方的[[Control_point_(objective)/zh-hans|控制点]]上[[Fire/zh-hans|点燃]] 50 个敌人。
 
   zh-hans: 在你方的[[Control_point_(objective)/zh-hans|控制点]]上[[Fire/zh-hans|点燃]] 50 个敌人。
Line 478: Line 478:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 5 adversari ce cară [[Intelligence/ro|Inteligența]].
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 5 adversari ce cară [[Intelligence/ro|Inteligența]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 врагов, уносящих ваши [[intelligence/ru|разведданные]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 5 врагов, уносящих ваши [[intelligence/ru|разведданные]].
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] 5 fiender som bär på din [[Intelligence/sv|information]].
+
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] 5 fiender som bär på din [[Capture the Flag/sv#Intelligens|information]].
 
   tr: [[Capture the Flag/tr#Intelligence|İstihbaratınızı]] taşıyan 5 düşmanı [[Fire/tr|yak]].
 
   tr: [[Capture the Flag/tr#Intelligence|İstihbaratınızı]] taşıyan 5 düşmanı [[Fire/tr|yak]].
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]] 5 个拿着你方[[Intelligence/zh-hans|情报]]的敌人。
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]] 5 个拿着你方[[Intelligence/zh-hans|情报]]的敌人。
Line 622: Line 622:
 
   ro: Omoară 15 adversari în timp ce ești mort.
 
   ro: Omoară 15 adversari în timp ce ești mort.
 
   ru: Убейте 15 врагов в тот момент, когда вы уже мертвы.
 
   ru: Убейте 15 врагов в тот момент, когда вы уже мертвы.
   sv: Döda 15 spelare medan du är död.
+
   sv: Döda 15 spelare medan du är [[Death/sv|död]].
 
   tr: Ölü haldeyken 15 oyuncuyu öldür.
 
   tr: Ölü haldeyken 15 oyuncuyu öldür.
 
   zh-hans: 累计15次在你死后杀死敌人。
 
   zh-hans: 累计15次在你死后杀死敌人。
Line 814: Line 814:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 10 [[Sniper/ro|lunetiști]] care privesc prin lunetă.
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 10 [[Sniper/ro|lunetiști]] care privesc prin lunetă.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Sniper/ru|снайперов]], пока они смотрят в оптический прицел.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Sniper/ru|снайперов]], пока они смотрят в оптический прицел.
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] 10 [[Sniper/sv|Krypskyttar]] medan de är inzoomade.
+
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] 10 [[Sniper/sv|Snipers]] medan de är inzoomade.
 
   tr: Dürbünden bakan 10 [[Sniper/tr|Sniper]]'ı [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   tr: Dürbünden bakan 10 [[Sniper/tr|Sniper]]'ı [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]] 10 个正开着瞄准镜的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]] 10 个正开着瞄准镜的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
Line 855: Line 855:
 
   pt-br: [[Fire/pt-br|Incendeie]] um jogador dando uma cambalhota compartilhada pela provocação [[Flippin' Awesome/pt-br|Mortal Radical]].
 
   pt-br: [[Fire/pt-br|Incendeie]] um jogador dando uma cambalhota compartilhada pela provocação [[Flippin' Awesome/pt-br|Mortal Radical]].
 
   ru: Подожгите игрока, которого подбросили в воздух насмешкой «Крутой кувырок».
 
   ru: Подожгите игрока, которого подбросили в воздух насмешкой «Крутой кувырок».
   sv: Tänd [[Fire/sv|eld]] på en spelare som gör en bakåtvolt.
+
   sv: Tänd eld på en spelare som [[Flippin' Awesome/sv|gör en bakåtvolt]].
 
   tr: Muhteşem Dönüş alayını yapmak için fırlatılmış olan bir oyuncuyu yak.
 
   tr: Muhteşem Dönüş alayını yapmak için fırlatılmış olan bir oyuncuyu yak.
 
   zh-hans: 点燃一名正在使用嘲讽翻跟头的玩家。
 
   zh-hans: 点燃一名正在使用嘲讽翻跟头的玩家。
Line 945: Line 945:
 
   pt-br: [[Fire/pt-br|Incendeie]] 3 jogadores inimigos usando a [[Armageddon/pt-br|provocação]] do [[Rainblower/pt-br|Lançarco-íris]].
 
   pt-br: [[Fire/pt-br|Incendeie]] 3 jogadores inimigos usando a [[Armageddon/pt-br|provocação]] do [[Rainblower/pt-br|Lançarco-íris]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] трёх врагов насмешкой [[Rainblower/ru|Радужигателя]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] трёх врагов насмешкой [[Rainblower/ru|Радужигателя]].
   sv: Tänd [[Fire/sv| eld]] 3 fiendespelare genom att [[Armageddon/sv|håna]] med din [[Rainblower/sv|Regnblåsare]]
+
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld ]] 3 fiendespelare genom att [[Armageddon/sv|håna]] med din [[Rainblower/sv|Regnblåsare]]
 
   tr: [[Rainblower/tr|Gökkuşağı Üfleyici]]'nin [[Armageddon/tr|alay hareketi]] ile 3 düşman oyuncuyu [[Fire/tr|tutuştur.]]
 
   tr: [[Rainblower/tr|Gökkuşağı Üfleyici]]'nin [[Armageddon/tr|alay hareketi]] ile 3 düşman oyuncuyu [[Fire/tr|tutuştur.]]
 
   zh-hans: 使用[[Rainblower/zh-hans|彩虹喷射器]]的[[Armageddon/zh-hans|嘲讽攻击]][[Fire/zh-hans|点燃]] 3 名敌人。
 
   zh-hans: 使用[[Rainblower/zh-hans|彩虹喷射器]]的[[Armageddon/zh-hans|嘲讽攻击]][[Fire/zh-hans|点燃]] 3 名敌人。
Line 993: Line 993:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] un [[Spy/ro|Spion]] advers în timp ce își [[Spy taunts/ro|scoate o țigară]].
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] un [[Spy/ro|Spion]] advers în timp ce își [[Spy taunts/ro|scoate o țigară]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]] в тот момент, когда он [[Spy taunts/ru#КПК|прикуривает сигарету]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]] в тот момент, когда он [[Spy taunts/ru#КПК|прикуривает сигарету]].
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] en [[Spy/sv|fiendespion]] medan han [[Spy taunts/sv|slänger en cigarett]].
+
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] en [[Spy/sv|fiendespion]] medan han [[Spy taunts/sv#PDA|slänger en cigarett]].
 
   tr: [[Taunts/tr|Sigarasını fırlatmakta olan]] bir [[Spy/tr|Spy]]'ı [[Fire/tr|ateşe ver.]]
 
   tr: [[Taunts/tr|Sigarasını fırlatmakta olan]] bir [[Spy/tr|Spy]]'ı [[Fire/tr|ateşe ver.]]
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]]一个正在[[Spy taunts/zh-hans|弹烟灰]]的[[Spy/zh-hans|间谍]]。
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]]一个正在[[Spy taunts/zh-hans|弹烟灰]]的[[Spy/zh-hans|间谍]]。
Line 1,137: Line 1,137:
 
   ro: Omoară un [[Soldier/ro|Soldier]] cu o [[Critical hits/ro|rachetă criticală]] [[Compression blast/ro|reflectată]].
 
   ro: Omoară un [[Soldier/ro|Soldier]] cu o [[Critical hits/ro|rachetă criticală]] [[Compression blast/ro|reflectată]].
 
   ru: Убейте [[Soldier/ru|солдата]], [[Compression blast/ru|отразив]] его [[Critical hits/ru|критическую ракету]].
 
   ru: Убейте [[Soldier/ru|солдата]], [[Compression blast/ru|отразив]] его [[Critical hits/ru|критическую ракету]].
   sv: Döda en [[Soldier/sv|Soldat]] med en [[Compression blast/sv|reflekterad]] [[Critical hits/sv|kritisk raket]].
+
   sv: Döda en [[Soldier/sv|Soldier]] med en [[Compression blast/sv|reflekterad]] [[Critical hits/sv|kritisk raket]].
 
   tr: Bir [[Soldier/tr|Soldier]]'ı [[Compression blast/tr|püskürtülmüş]] [[Critical hits/tr|kritik roketle]] öldür.
 
   tr: Bir [[Soldier/tr|Soldier]]'ı [[Compression blast/tr|püskürtülmüş]] [[Critical hits/tr|kritik roketle]] öldür.
 
   zh-hans: 反弹一枚[[Critical_hits/zh-hans|爆击火箭弹]]杀死一个[[Soldier/zh-hans|士兵]]。
 
   zh-hans: 反弹一枚[[Critical_hits/zh-hans|爆击火箭弹]]杀死一个[[Soldier/zh-hans|士兵]]。
Line 1,185: Line 1,185:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 10 [[Spy/ro|Spyi]] [[Disguise/ro|deghizați]].
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 10 [[Spy/ro|Spyi]] [[Disguise/ro|deghizați]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Disguise/ru|замаскированных]] [[Spy/ru|шпионов]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] 10 [[Disguise/ru|замаскированных]] [[Spy/ru|шпионов]].
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] 10 förklädda [[Spy/sv|Spioner]].
+
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] 10 [[Disguise/sv|förklädda]] [[Spy/sv|Spioner]].
 
   tr: 10 [[Disguise/tr|kılık değiştirmiş]] [[Spy/tr|Spy]]'ı [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   tr: 10 [[Disguise/tr|kılık değiştirmiş]] [[Spy/tr|Spy]]'ı [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]] 10 名[[Disguise/zh-hans|伪装]]的[[Spy/zh-hans|间谍]]。
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]] 10 名[[Disguise/zh-hans|伪装]]的[[Spy/zh-hans|间谍]]。
Line 1,329: Line 1,329:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] un adversar și [[Medic/ro|medicul]] care îi dă [[Healing/ro|viață]].
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] un adversar și [[Medic/ro|medicul]] care îi dă [[Healing/ro|viață]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его [[Healing/ru|лечит]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его [[Healing/ru|лечит]].
   sv: [[Fire/sv|Sätt eld på]] en fiende och [[Medic/sv|Sjukvårdaren]] som [[Healing/sv|helar]] honom.
+
   sv: [[Fire/sv|Sätt eld på]] en fiende och dess [[Medic/sv|Medic]].
 
   tr: Bir düşmanı ve onu [[healing/tr|iyileştiren]] [[Medic/tr|Medic]]'i [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   tr: Bir düşmanı ve onu [[healing/tr|iyileştiren]] [[Medic/tr|Medic]]'i [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]]一个正在被敌方[[Medic/zh-hans|医生]][[Healing/zh-hans|治疗]]的敌人。
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]]一个正在被敌方[[Medic/zh-hans|医生]][[Healing/zh-hans|治疗]]的敌人。
Line 1,425: Line 1,425:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] un [[Soldier/ro|Soldier]] care a [[Rocket jump/ro|sărit cu racheta]], în timp ce e în aer.
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] un [[Soldier/ro|Soldier]] care a [[Rocket jump/ro|sărit cu racheta]], în timp ce e în aer.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] [[Soldier/ru|солдата]], [[Rocket Jump/ru|подпрыгнувшего на своей ракете]].
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] [[Soldier/ru|солдата]], [[Rocket Jump/ru|подпрыгнувшего на своей ракете]].
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] en [[Rocket jump/sv|rakethoppande]] [[Soldier/sv|Soldat]] medan han är i luften.
+
   sv: [[Fire/sv|Tänd eld på]] en [[Jumping/sv#Soldatens hopp|rakethoppande]] [[Soldier/sv|Soldier]] medan han är i luften.
 
   tr: [[Jumping/tr#Soldier jumps|Roket zıplaması]] yapmış bir [[Soldier/tr|Soldier]]'ı havadayken [[Fire/tr|tutuştur]].
 
   tr: [[Jumping/tr#Soldier jumps|Roket zıplaması]] yapmış bir [[Soldier/tr|Soldier]]'ı havadayken [[Fire/tr|tutuştur]].
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]]一名[[Rocket_Jump/zh-hans|火箭跳]]到半空中的[[Soldier/zh-hans|士兵]]。
 
   zh-hans: [[Fire/zh-hans|点燃]]一名[[Rocket_Jump/zh-hans|火箭跳]]到半空中的[[Soldier/zh-hans|士兵]]。
Line 1,761: Line 1,761:
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 2 [[Scout/ro|Scouti]] adverși în același timp.
 
   ro: [[Fire/ro|Aprinde]] 2 [[Scout/ro|Scouti]] adverși în același timp.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] двух [[Scout/ru|разведчиков]] так, чтобы они оба горели в одно время.
 
   ru: [[Fire/ru|Подожгите]] двух [[Scout/ru|разведчиков]] так, чтобы они оба горели в одно время.
   sv: [[Fire/sv|Sätt eld på]] två 2 [[Scout/sv|fiendespanare]] samtidigt.
+
   sv: [[Fire/sv|Sätt eld på]] 2 [[Scout/sv|Scouts]] samtidigt.
 
   tr: 2 düşman [[Scout/tr|Scout]]'u aynı anda [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   tr: 2 düşman [[Scout/tr|Scout]]'u aynı anda [[Fire/tr|ateşe ver]].
 
   zh-hans: 同时[[Fire/zh-hans|点燃]]两个敌方[[Scout/zh-hans|侦察兵]]。
 
   zh-hans: 同时[[Fire/zh-hans|点燃]]两个敌方[[Scout/zh-hans|侦察兵]]。
Line 1,785: Line 1,785:
 
   ro: Grad 1 Pyro
 
   ro: Grad 1 Pyro
 
   ru: Поджигатель, этап 1
 
   ru: Поджигатель, этап 1
   sv: Milstolpe 1, Pyro
+
   sv: Pyro - Milstolpe 1
 
   tr: Pyro Kilometre Taşı 1
 
   tr: Pyro Kilometre Taşı 1
 
   zh-hans: 火焰兵里程碑 1
 
   zh-hans: 火焰兵里程碑 1
Line 1,809: Line 1,809:
 
   ro: Obține 10 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ro: Obține 10 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ru: Выполните 10 достижений из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 10 достижений из набора поджигателя.
   sv: Tjäna in 10 av framstegen i Pyropaketet.
+
   sv: Uppnå 10 av prestationerna i Pyro-paketet.
 
   tr: Pyro paketindeki 10 başarımı tamamla.
 
   tr: Pyro paketindeki 10 başarımı tamamla.
 
   zh-hans: 达成 10 项火焰兵成就。
 
   zh-hans: 达成 10 项火焰兵成就。
Line 1,835: Line 1,835:
 
   ro: Grad 2 Pyro
 
   ro: Grad 2 Pyro
 
   ru: Поджигатель, этап 2
 
   ru: Поджигатель, этап 2
   sv: Milstolpe 2, Pyro
+
   sv: Pyro - Milstolpe 2
 
   tr: Pyro Kilometre Taşı 2
 
   tr: Pyro Kilometre Taşı 2
 
   zh-hans: 火焰兵里程碑 2
 
   zh-hans: 火焰兵里程碑 2
Line 1,859: Line 1,859:
 
   ro: Obține 16 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ro: Obține 16 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ru: Выполните 16 достижений из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 16 достижений из набора поджигателя.
   sv: Tjäna in 16 av framstegen i Pyropaketet.
+
   sv: Uppnå 16 av prestationerna i Pyro-paketet.
 
   tr: Pyro paketindeki 16 başarımı tamamla.
 
   tr: Pyro paketindeki 16 başarımı tamamla.
 
   zh-hans: 达成 16 项火焰兵成就。
 
   zh-hans: 达成 16 项火焰兵成就。
Line 1,885: Line 1,885:
 
   ro: Grad 3 Pyro
 
   ro: Grad 3 Pyro
 
   ru: Поджигатель, этап 3
 
   ru: Поджигатель, этап 3
   sv: Milstolpe 3, Pyro
+
   sv: Pyro - Milstolpe 3
 
   tr: Pyro Kilometre Taşı 3
 
   tr: Pyro Kilometre Taşı 3
 
   zh-hans: 火焰兵里程碑 3
 
   zh-hans: 火焰兵里程碑 3
Line 1,909: Line 1,909:
 
   ro: Obține 22 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ro: Obține 22 realizări din pachetul Pyro-ului.
 
   ru: Выполните 22 достижения из набора поджигателя.
 
   ru: Выполните 22 достижения из набора поджигателя.
   sv: Tjäna in 22 av framstegen i Pyropaketet.
+
   sv: Uppnå 22 av prestationerna i Pyro-paketet.
 
   tr: Pyro paketindeki 22 başarımı tamamla.
 
   tr: Pyro paketindeki 22 başarımı tamamla.
 
   zh-hans: 达成 22 项火焰兵成就。
 
   zh-hans: 达成 22 项火焰兵成就。

Revision as of 21:17, 3 February 2024

Pyro achievements

icons