Difference between revisions of "Demoman responses/ru"
m (→Превосходство над тремя и более противниками) |
m |
||
Line 13: | Line 13: | ||
*[[Media:Demoman_taunts12_ru.wav|"Вы все покойники!"]] | *[[Media:Demoman_taunts12_ru.wav|"Вы все покойники!"]] | ||
*[[Media:Demoman_taunts15_ru.wav|"Как говорится; 'Откушайте свинца!'"]] | *[[Media:Demoman_taunts15_ru.wav|"Как говорится; 'Откушайте свинца!'"]] | ||
− | *[[Media:Demoman_taunts01_ru.wav|"Что добегались выпендрежники и пара глаз вам не помогла!"]] | + | *[[Media:Demoman_taunts01_ru.wav|"Что, добегались выпендрежники, и пара глаз вам не помогла!"]] |
===[[Dominate/ru|Превосходство]] над одним противником=== | ===[[Dominate/ru|Превосходство]] над одним противником=== | ||
Line 25: | Line 25: | ||
===Превосходство над [[Scout/ru|Разведчиком]]=== | ===Превосходство над [[Scout/ru|Разведчиком]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|"Я господствую над тобой, торопыжка!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|"Я господствую над тобой, трусливый болтун!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|"Я господствую над тобой, малой!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|"Не подходи ко мне, ты мелкий болван!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|"Ты как маленький заяц... бегаешь вокруг и кушаешь свои салаты и ягоды!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|"Ты чертовски маленький! Ты как игрушечная версия человека!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|"Отрасти волосы на лице, а потом приходи ко мне и попробуй снова, шкет."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Ох, ты девчонка!"]] (англ.) |
===Превосходство над [[Soldier/ru|Солдатом]]=== | ===Превосходство над [[Soldier/ru|Солдатом]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|"Я господствую над тобой! Хахахахахаха."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|"Я сообщу твоим родственникам... что ты отстой!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|"Эй, частный парикмахер... Я немного больше состриг... ТВОЕЙ ГОЛОВЫ!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|"Мать Милосердия! Вот ЭТО чертово превосходство!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|"Хорошо что ты много и упорно тренировался! А я пьян!"]] (англ.) |
===Превосходство над [[Pyro/ru|Поджигателем]]=== | ===Превосходство над [[Pyro/ru|Поджигателем]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|"Ты опозорил своих людей, мямлящий дьявол."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|"Иди домой, милочка. Тут МУЖСКАЯ битва!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|"Иди в ад и скажи дьяволу, что он следующий!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|"Гори в аду!"]] (англ.) |
===Превосходство над [[demoman/ru|Подрывником]]=== | ===Превосходство над [[demoman/ru|Подрывником]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|"Так начинается мое кровавое, тысячелетнее царствование!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|"Я господствую над тобой! Я все чувствую! Я все знаю!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|"Это превосходство!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|"Добро пожаловать в моё господство!"]] (англ.) |
===Превосходство над [[Heavy/ru|Пулеметчиком]]=== | ===Превосходство над [[Heavy/ru|Пулеметчиком]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationheavy01.wav|"Я господствую над той, ты жирный пирог свинины!]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationheavy02.wav|"Оххх... новый жирный ангел в раю."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|"Я господствую над тобой, ты распухший большевик!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationheavy04.wav|"Аххх.... новый райский ангел... В АДУ!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|"Пирог в горле застрял, толстощекий?"]] (англ.) |
===Превосходство над [[Engineer/ru|Инженером]]=== | ===Превосходство над [[Engineer/ru|Инженером]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationengineer01.wav|"Не прячься за своими игрушками, парень!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|"Ты слабый. Я сильный. И Я ПОБЕДИЛ, ИГРУШЕЧНИК!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|"Ты построил милую мойку для лифчиков, ты большая уродливая баба!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|"Иди сюда, пацан, Я засуну тебе этот гаечный ключ в задницу!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|"Иди и построй больше своих мелких пушек. Я затолкаю тебе их в задницу!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|"Если ты искал неприятностей, парень... то ты их нашел."]] (англ.) |
===Превосходство над [[Medic/ru|Медиком]]=== | ===Превосходство над [[Medic/ru|Медиком]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|"Я господствую над тобой, ты немецкая нянька Ах... хах."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationmedic02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationmedic02.wav|"А как вообще эта клятва Гиппократа работает для тебя?"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationmedic03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationmedic03.wav|"Я господствую над тобой! ...И я переспал с твоей женой! Ахах!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationmedic04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationmedic04.wav|"Я господствую над тобой, костоправ!"]] (англ.) |
===Превосходство над [[Sniper/ru|Снайпером]]=== | ===Превосходство над [[Sniper/ru|Снайпером]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationsniper01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsniper01.wav|"Чертовски отличное превосходство, слизняк!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|"Я господствую над тобой, ты стреляющий по головам предатель!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationsniper03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsniper03.wav|"Я ненавижу нычкарей, всех чертовых нычкарей!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationsniper04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationsniper04.wav|"Ты позоришь войну собой, парень!"]] (англ.) |
===Превосходство над [[Spy/ru|Шпионом]]=== | ===Превосходство над [[Spy/ru|Шпионом]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationspy01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationspy01.wav|"Я господствую над тобой, ты вечно прячущийся в аллеях подлец!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationspy02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationspy02.wav|"Ты предательская змея, и клянусь богом ты умрешь как одна из них!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationspy03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationspy03.wav|"Я надеюсь я не испугал тебя моей мужской битвой один на один!"]] (англ.) |
===[[Revenge kill/ru|Отмщение]]=== | ===[[Revenge kill/ru|Отмщение]]=== | ||
Line 114: | Line 114: | ||
*[[Media:Demoman_specialcompleted06_ru.wav|"Будешь знать как на моей точке топтаться."]] | *[[Media:Demoman_specialcompleted06_ru.wav|"Будешь знать как на моей точке топтаться."]] | ||
*[[Media:Demoman_positivevocalization01_ru.wav|"Обалдеть можно!"]] | *[[Media:Demoman_positivevocalization01_ru.wav|"Обалдеть можно!"]] | ||
− | *[[Media:Demoman_cheers03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_cheers03.wav|"Представь, что было бы если бы я не был пьян!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_cheers06.wav|" | + | *[[Media:Demoman_cheers06.wav|"Они не ожидали этого!"]] (англ.) |
− | *[ | + | *[Торжествующий смех] (два варианта) |
===Начало раунда=== | ===Начало раунда=== | ||
− | *[[Media:Demoman_battlecry01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry01.wav|"Свобода!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_battlecry02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry02.wav|"Победите их, парни!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_battlecry03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry03.wav|"Достаньте их, ребята!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_battlecry04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry04.wav|"Убейте их всех!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_battlecry05.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry05.wav|"Сделаем это!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_battlecry06.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry06.wav|"Так держать!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_battlecry07.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry07.wav|"Идем!"]] (англ.) |
===Поражение в матче/[[Sudden death/ru|Мгновенная смерть]]=== | ===Поражение в матче/[[Sudden death/ru|Мгновенная смерть]]=== | ||
− | *[[Media:Demoman_jeers01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers01.wav|"Бууууу!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers02.wav|"Хммммм!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers03.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers03.wav|"Я пьян - а у тебя нет отговорок!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers04.wav|"Такое ощущение что у меня все кости сломаны!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers05.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers05.wav|"Я сделал все, что мог!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers06.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers06.wav|"Ох, я скатился на самое дно."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers07.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers07.wav|"Слава богу я уже не помню это."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers08.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers08.wav|"Проклятье!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers09.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers09.wav|"Не падайте духом, парни! Мы выиграем в следующий раз."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers10.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers10.wav|"Я почти вступил в их чертову команду!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers11.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers11.wav|"Мы жалкая кучка неудачников!"]] (англ.) |
===Ничья=== | ===Ничья=== | ||
Line 149: | Line 149: | ||
*[[Media:Demoman_autoonfire03_ru.wav|"Огонь!"]] | *[[Media:Demoman_autoonfire03_ru.wav|"Огонь!"]] | ||
*[[Media:Demoman_autoonfire01_ru.wav|"Огонь, огонь, огонь!"]] | *[[Media:Demoman_autoonfire01_ru.wav|"Огонь, огонь, огонь!"]] | ||
− | *[[Media:Demoman_autoonfire02_ru.wav|" | + | *[[Media:Demoman_autoonfire02_ru.wav|"Я горю!"]] |
===[[Destruction/ru|Разрушение]]/я=== | ===[[Destruction/ru|Разрушение]]/я=== | ||
Line 159: | Line 159: | ||
===Начало [[Duel/ru|дуэли]]=== | ===Начало [[Duel/ru|дуэли]]=== | ||
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02_ru.wav|"Самое время выпить!"]] | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence02_ru.wav|"Самое время выпить!"]] | ||
− | *[[Media:Demoman_battlecry05.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry05.wav|"Сделаем это!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_battlecry07.wav|" | + | *[[Media:Demoman_battlecry07.wav|"Давай!"]] (англ.) |
*[[Media:Demoman_taunts13_ru.wav|"Ахххх, сейчас я вас раздавлю!"]] | *[[Media:Demoman_taunts13_ru.wav|"Ахххх, сейчас я вас раздавлю!"]] | ||
*[[Media:Demoman_taunts14_ru.wav|"Голыми руками задушу!"]] | *[[Media:Demoman_taunts14_ru.wav|"Голыми руками задушу!"]] | ||
− | *[[Media:Demoman_gibberish01.wav|"... | + | *[[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...ты сорняк, а я садовник, панк ты попадешь в рай."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish04.wav|" | + | *[[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Каждый из вас думает что он лучше меня, но скоро вы запоете по другому..."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish09.wav|" | + | *[[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Я буду убивать и убивать тебя, а потом снова буду убивать."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish11.wav|" | + | *[[Media:Demoman_gibberish11.wav|"Началось! Началось как... (заснул, а потом резко проснулся)."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish13.wav|"... | + | *[[Media:Demoman_gibberish13.wav|"...ты у меня прокатишься на поезде боли."]] (англ.) |
===Дуэль принята=== | ===Дуэль принята=== | ||
*[[Media:Demoman_taunts03_ru.wav|"Пасть порву, моргалы выколю, совсем мертвый будешь!"]] | *[[Media:Demoman_taunts03_ru.wav|"Пасть порву, моргалы выколю, совсем мертвый будешь!"]] | ||
*[[Media:Demoman_taunts05_ru.wav|"Я тебя так отделаю, что ты всю жизнь на лекарства работать будешь!"]] | *[[Media:Demoman_taunts05_ru.wav|"Я тебя так отделаю, что ты всю жизнь на лекарства работать будешь!"]] | ||
− | *[[Media:Demoman_yes02.wav|"Yah!"]] | + | *[[Media:Demoman_yes02.wav|"Yah!"]] (англ.) |
===Отказ от дуэли=== | ===Отказ от дуэли=== | ||
− | *[[Media:Demoman_jeers01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers01.wav|"Бууууу!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_jeers02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_jeers02.wav|"Хссссс!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|" | + | *[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Ох, ты девчонка!"]] (англ.) |
==Реплики, отдельные для этого класса== | ==Реплики, отдельные для этого класса== | ||
===Тяжело ранен=== | ===Тяжело ранен=== | ||
− | *[[Media:Demoman_painsharp07.wav|" | + | *[[Media:Demoman_painsharp07.wav|"Ой, как больно."]] (англ.) |
===Убийство в ближнем бою=== | ===Убийство в ближнем бою=== | ||
Line 195: | Line 195: | ||
===Шепот [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]]=== | ===Шепот [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]]=== | ||
− | |||
#При ударах | #При ударах | ||
− | #*[[Media:Sword_hit01.wav|" | + | #*[[Media:Sword_hit01.wav|"Голова!"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit02.wav|" | + | #*[[Media:Sword_hit02.wav|"Голова."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit03.wav|"'' | + | #*[[Media:Sword_hit03.wav|"''Голова!''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit04.wav|" | + | #*[[Media:Sword_hit04.wav|"Голова!"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit05.wav|" | + | #*[[Media:Sword_hit05.wav|"Голова..."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit06.wav|"'' | + | #*[[Media:Sword_hit06.wav|"''Голова...''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit07.wav|" | + | #*[[Media:Sword_hit07.wav|"Голова!"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit08.wav|" | + | #*[[Media:Sword_hit08.wav|"ГОЛОВА."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit09.wav|" | + | #*[[Media:Sword_hit09.wav|"Голова!"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_hit10.wav|" | + | #*[[Media:Sword_hit10.wav|"Голова!"]] (англ.) |
#Вне боя | #Вне боя | ||
− | #*[[Media:Sword_idle01.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle01.wav|"Головы головы головы..."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle02.wav|"'' | + | #*[[Media:Sword_idle02.wav|"''Головы...головы головы головы головы''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle03.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle03.wav|"Головы...головы головы головы..."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle04.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle04.wav|"Головы..."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle05.wav|"'' | + | #*[[Media:Sword_idle05.wav|"''Головы...головы головы головы...''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle06.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle06.wav|"Головы головы головы головы!"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle07.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle07.wav|"Головы."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle08.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle08.wav|"Головы головы головы ''головы...''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle09.wav|"'' | + | #*[[Media:Sword_idle09.wav|"''Головы...''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle10.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle10.wav|"Головы. Головы. ГОЛОВЫ. ''Головы...''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle11.wav|"'' | + | #*[[Media:Sword_idle11.wav|"''Головы головы головы.''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle12.wav|"'' | + | #*[[Media:Sword_idle12.wav|"''Головы головы головы...''"]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle13.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle13.wav|"Головы головы головы..."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle14.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle14.wav|"ГОЛОВЫ головы головы..."]] (англ.) |
− | #*[[Media:Sword_idle15.wav|" | + | #*[[Media:Sword_idle15.wav|"Головы головы головы головы головы головы..."]] (англ.) |
Неиспользованные реплики | Неиспользованные реплики | ||
Line 232: | Line 231: | ||
===Убийство Одноглазым горцем=== | ===Убийство Одноглазым горцем=== | ||
− | *[[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|" | + | *[[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|"Останется только один! Да!"]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|" | + | *[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|"Останется только один!"]] (англ.) |
===Мямлинье=== | ===Мямлинье=== | ||
− | *[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(... | + | *[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(...рыгание)]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish03.wav|"... | + | *[[Media:Demoman_gibberish03.wav|"...мужик я тебя люблю..."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish05.wav|"... | + | *[[Media:Demoman_gibberish05.wav|"...Вы оба..."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish06.wav| | + | *[[Media:Demoman_gibberish06.wav|"...Все думают, что я всего лишь одноглазый монстр..."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish07.wav|( | + | *[[Media:Demoman_gibberish07.wav|(рыдания)]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish08.wav|"..."]] | + | *[[Media:Demoman_gibberish08.wav|"..."]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish10.wav|( | + | *[[Media:Demoman_gibberish10.wav|(рыгания и рыдания)]] (англ.) |
− | *[[Media:Demoman_gibberish12.wav|" | + | *[[Media:Demoman_gibberish12.wav|"Только что купил два билета на оружейную выставку, но я не дам их тебе; Я пойду с твоими билетами."]] (англ.) |
===Неизвестные условия=== | ===Неизвестные условия=== |
Revision as of 09:16, 16 February 2011
Содержание
- 1 Основные реплики
- 1.1 После убийства более 2-х врагов менее чем за 20 секунд
- 1.2 После убийства более 5-ти врагов менее чем за 20 секунд
- 1.3 Превосходство над одним противником
- 1.4 Превосходство над двумя противниками
- 1.5 Превосходство над тремя и более противниками
- 1.6 Превосходство над Разведчиком
- 1.7 Превосходство над Солдатом
- 1.8 Превосходство над Поджигателем
- 1.9 Превосходство над Подрывником
- 1.10 Превосходство над Пулеметчиком
- 1.11 Превосходство над Инженером
- 1.12 Превосходство над Медиком
- 1.13 Превосходство над Снайпером
- 1.14 Превосходство над Шпионом
- 1.15 Отмщение
- 1.16 Телепортация
- 1.17 После лечения Медиком
- 1.18 Захват Разведданных/Контрольной точки
- 1.19 Атака на свободную контрольную точку
- 1.20 Защита
- 1.21 Начало раунда
- 1.22 Поражение в матче/Мгновенная смерть
- 1.23 Ничья
- 1.24 При воспламенении
- 1.25 Разрушение/я
- 2 Дуэль
- 3 Реплики, отдельные для этого класса
Основные реплики
После убийства более 2-х врагов менее чем за 20 секунд
- "Они вас будут по кусочкам собирать...В АДУ!"
- "Не бойся,деточка, больно не будет!"
- "Ну что, получил, придурок!?"
- "Ты ведешь себя как баба!"
- "Обалдеть можно!"
После убийства более 5-ти врагов менее чем за 20 секунд
- "Вы все покойники!"
- "Как говорится; 'Откушайте свинца!'"
- "Что, добегались выпендрежники, и пара глаз вам не помогла!"
Превосходство над одним противником
- [Смех]
Превосходство над двумя противниками
- [Веселый смех]
Превосходство над тремя и более противниками
- [Веселый смех]
Превосходство над Разведчиком
- "Я господствую над тобой, торопыжка!" (англ.)
- "Я господствую над тобой, трусливый болтун!" (англ.)
- "Я господствую над тобой, малой!" (англ.)
- "Не подходи ко мне, ты мелкий болван!" (англ.)
- "Ты как маленький заяц... бегаешь вокруг и кушаешь свои салаты и ягоды!" (англ.)
- "Ты чертовски маленький! Ты как игрушечная версия человека!" (англ.)
- "Отрасти волосы на лице, а потом приходи ко мне и попробуй снова, шкет." (англ.)
- "Ох, ты девчонка!" (англ.)
Превосходство над Солдатом
- "Я господствую над тобой! Хахахахахаха." (англ.)
- "Я сообщу твоим родственникам... что ты отстой!" (англ.)
- "Эй, частный парикмахер... Я немного больше состриг... ТВОЕЙ ГОЛОВЫ!" (англ.)
- "Мать Милосердия! Вот ЭТО чертово превосходство!" (англ.)
- "Хорошо что ты много и упорно тренировался! А я пьян!" (англ.)
Превосходство над Поджигателем
- "Ты опозорил своих людей, мямлящий дьявол." (англ.)
- "Иди домой, милочка. Тут МУЖСКАЯ битва!" (англ.)
- "Иди в ад и скажи дьяволу, что он следующий!" (англ.)
- "Гори в аду!" (англ.)
Превосходство над Подрывником
- "Так начинается мое кровавое, тысячелетнее царствование!" (англ.)
- "Я господствую над тобой! Я все чувствую! Я все знаю!" (англ.)
- "Это превосходство!" (англ.)
- "Добро пожаловать в моё господство!" (англ.)
Превосходство над Пулеметчиком
- "Я господствую над той, ты жирный пирог свинины! (англ.)
- "Оххх... новый жирный ангел в раю." (англ.)
- "Я господствую над тобой, ты распухший большевик!" (англ.)
- "Аххх.... новый райский ангел... В АДУ!" (англ.)
- "Пирог в горле застрял, толстощекий?" (англ.)
Превосходство над Инженером
- "Не прячься за своими игрушками, парень!" (англ.)
- "Ты слабый. Я сильный. И Я ПОБЕДИЛ, ИГРУШЕЧНИК!" (англ.)
- "Ты построил милую мойку для лифчиков, ты большая уродливая баба!" (англ.)
- "Иди сюда, пацан, Я засуну тебе этот гаечный ключ в задницу!" (англ.)
- "Иди и построй больше своих мелких пушек. Я затолкаю тебе их в задницу!" (англ.)
- "Если ты искал неприятностей, парень... то ты их нашел." (англ.)
Превосходство над Медиком
- "Я господствую над тобой, ты немецкая нянька Ах... хах." (англ.)
- "А как вообще эта клятва Гиппократа работает для тебя?" (англ.)
- "Я господствую над тобой! ...И я переспал с твоей женой! Ахах!" (англ.)
- "Я господствую над тобой, костоправ!" (англ.)
Превосходство над Снайпером
- "Чертовски отличное превосходство, слизняк!" (англ.)
- "Я господствую над тобой, ты стреляющий по головам предатель!" (англ.)
- "Я ненавижу нычкарей, всех чертовых нычкарей!" (англ.)
- "Ты позоришь войну собой, парень!" (англ.)
Превосходство над Шпионом
- "Я господствую над тобой, ты вечно прячущийся в аллеях подлец!" (англ.)
- "Ты предательская змея, и клянусь богом ты умрешь как одна из них!" (англ.)
- "Я надеюсь я не испугал тебя моей мужской битвой один на один!" (англ.)
Отмщение
Телепортация
После лечения Медиком
Захват Разведданных/Контрольной точки
- "Так держать, ребятки!"
- "Смело к победе,ребята!"
- "Теперь это наша точка, хаха!"
- "Да да, вот так и надо! Хах!"
- "Самое время выпить!"
- "Так им и надо!"
Атака на свободную контрольную точку
Защита
- "А чего ты на моей точке встал!"
- "Будешь знать как на моей точке топтаться."
- "Обалдеть можно!"
- "Представь, что было бы если бы я не был пьян!" (англ.)
- "Они не ожидали этого!" (англ.)
- [Торжествующий смех] (два варианта)
Начало раунда
- "Свобода!" (англ.)
- "Победите их, парни!" (англ.)
- "Достаньте их, ребята!" (англ.)
- "Убейте их всех!" (англ.)
- "Сделаем это!" (англ.)
- "Так держать!" (англ.)
- "Идем!" (англ.)
Поражение в матче/Мгновенная смерть
- "Бууууу!" (англ.)
- "Хммммм!" (англ.)
- "Я пьян - а у тебя нет отговорок!" (англ.)
- "Такое ощущение что у меня все кости сломаны!" (англ.)
- "Я сделал все, что мог!" (англ.)
- "Ох, я скатился на самое дно." (англ.)
- "Слава богу я уже не помню это." (англ.)
- "Проклятье!" (англ.)
- "Не падайте духом, парни! Мы выиграем в следующий раз." (англ.)
- "Я почти вступил в их чертову команду!" (англ.)
- "Мы жалкая кучка неудачников!" (англ.)
Ничья
При воспламенении
Разрушение/я
Дуэль
Начало дуэли
- "Самое время выпить!"
- "Сделаем это!" (англ.)
- "Давай!" (англ.)
- "Ахххх, сейчас я вас раздавлю!"
- "Голыми руками задушу!"
- "...ты сорняк, а я садовник, панк ты попадешь в рай." (англ.)
- "Каждый из вас думает что он лучше меня, но скоро вы запоете по другому..." (англ.)
- "Я буду убивать и убивать тебя, а потом снова буду убивать." (англ.)
- "Началось! Началось как... (заснул, а потом резко проснулся)." (англ.)
- "...ты у меня прокатишься на поезде боли." (англ.)
Дуэль принята
- "Пасть порву, моргалы выколю, совсем мертвый будешь!"
- "Я тебя так отделаю, что ты всю жизнь на лекарства работать будешь!"
- "Yah!" (англ.)
Отказ от дуэли
- "Бууууу!" (англ.)
- "Хссссс!" (англ.)
- "Ох, ты девчонка!" (англ.)
Реплики, отдельные для этого класса
Тяжело ранен
- "Ой, как больно." (англ.)
Убийство в ближнем бою
Три или более убито липучками в течении 20 секунд
- "Что вы бомб не видели?"
- "Похоже ты на мину наступил!"
- "И так будет с каждым, кто ручонки свои тянуть будет."
- "Ах ты черт, мои любимые!"
- "Теперь будете знать!"
Шепот Одноглазого горца
- При ударах
- "Голова!" (англ.)
- "Голова." (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- "Голова..." (англ.)
- "Голова..." (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- "ГОЛОВА." (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- "Голова!" (англ.)
- Вне боя
- "Головы головы головы..." (англ.)
- "Головы...головы головы головы головы" (англ.)
- "Головы...головы головы головы..." (англ.)
- "Головы..." (англ.)
- "Головы...головы головы головы..." (англ.)
- "Головы головы головы головы!" (англ.)
- "Головы." (англ.)
- "Головы головы головы головы..." (англ.)
- "Головы..." (англ.)
- "Головы. Головы. ГОЛОВЫ. Головы..." (англ.)
- "Головы головы головы." (англ.)
- "Головы головы головы..." (англ.)
- "Головы головы головы..." (англ.)
- "ГОЛОВЫ головы головы..." (англ.)
- "Головы головы головы головы головы головы..." (англ.)
Неиспользованные реплики
Помощь при убийстве
Убийство Одноглазым горцем
- "Останется только один! Да!" (англ.)
- "Останется только один!" (англ.)
Мямлинье
- (...рыгание) (англ.)
- "...мужик я тебя люблю..." (англ.)
- "...Вы оба..." (англ.)
- "...Все думают, что я всего лишь одноглазый монстр..." (англ.)
- (рыдания) (англ.)
- "..." (англ.)
- (рыгания и рыдания) (англ.)
- "Только что купил два билета на оружейную выставку, но я не дам их тебе; Я пойду с твоими билетами." (англ.)
Неизвестные условия
- "Сейчас вмажу ты оглянуть не успеешь!"
- "Ты меня не серди!"
- "Я тебя сейчас так отделаю!"
- "Твои ошметки по всем закоулкам собирать будут!"
- "Ни один из вас этого не переживет!"
|