Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"
m (→Did you know...: add zh-hans) |
m (→Did you know...: add zh-hans) |
||
Line 27,446: | Line 27,446: | ||
pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente? | pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente? | ||
ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом? | ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом? | ||
+ | zh-hans: …{{item link|Shortstop}}原本应该在命中目标时减缓目标的速度的,但这一功能却从来没有正常地起效过? | ||
dyk-mp-89: | dyk-mp-89: | ||
Line 27,451: | Line 27,452: | ||
pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza? | pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza? | ||
ru: ...у {{item link|Pyromancer's Mask}} есть неиспользуемая [[Bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога? | ru: ...у {{item link|Pyromancer's Mask}} есть неиспользуемая [[Bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога? | ||
+ | zh-hans: …{{item link|Pyromancer's Mask}}拥有一个未被使用的[[bodygroup/zh-hans|身体区域]],其会增加一个灰色的角? | ||
dyk-mp-90: | dyk-mp-90: | ||
Line 27,832: | Line 27,834: | ||
en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak? | en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak? | ||
ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств? | ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств? | ||
+ | zh-hans: …如果你击杀了多名敌人,游戏将会提高你的随机[[Critical hits/zh-hans|爆击]]几率,进而帮助你施展出一段酣畅淋漓的连杀? | ||
dyk-mp-162: | dyk-mp-162: | ||
Line 29,099: | Line 29,102: | ||
en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'? | en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'? | ||
ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»? | ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»? | ||
+ | zh-hans: …[[RED/zh-hans|红方]]众多的空壳[[List of companies/zh-hans|子公司]]中还包括了“布朗金矿矿业”、“康伟尔”和“幸福农民合作社”? | ||
dyk-mp-419: | dyk-mp-419: |
Revision as of 08:59, 21 April 2024
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 common_strings
- 1.1 achievement pack names
- 1.2 abilities
- 1.3 {{availability}} names
- 1.4 campaigns / contract packs
- 1.5 class hat table header
- 1.6 class nav text
- 1.7 class weapons tables
- 1.8 comics
- 1.9 currency
- 1.10 Date
- 1.11 event promotions
- 1.12 features
- 1.13 game mode names
- 1.14 Game names
- 1.15 Other
- 1.16 generic nav text
- 1.17 hazard infobox
- 1.18 item timeline table
- 1.19 lod table
- 1.20 major update titles
- 1.21 blog post titles
- 1.22 Saxxy Awards titles
- 1.23 mann vs. machine
- 1.24 {{Map locations}} strings
- 1.25 map environment
- 1.26 map names
- 1.27 NPC names
- 1.28 patch names
- 1.29 promotional item table
- 1.30 Respawn times strings
- 1.31 Saxxy Awards categories
- 1.32 tournament medal table
- 1.33 videos
- 1.34 {{weapon list}} names
- 1.35 contract names
- 1.36 Item formatting strings
- 1.37 Slots
- 1.38 {{Used by}} strings
- 1.39 Team Fortress Wiki
- 1.40 other
common_strings
achievement pack names
abilities
{{availability}}
names
campaigns / contract packs
class hat table header
class weapons tables
comics
currency
Date
Days
Months
event promotions
features
game mode names
Game names
Other
hazard infobox
item timeline table
lod table
major update titles
blog post titles
- Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!
Saxxy Awards titles
mann vs. machine
Mann vs. Machine community operation tables
Mann vs. Machine missions tables
Mission names
Mission names (community events)
Robot names
Operation names (community events)
{{Map locations}}
strings
map environment
map names
arena maps
ctf maps
cp maps
koth maps
pl maps
plr maps
pd maps
vsh / zi maps
other maps
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).