Difference between revisions of "Template:Dictionary/dyk"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (add zh-hans)
Line 664: Line 664:
 
   pt-br: ...o [[Carrier Tank/pt-br|Tanque de Transporte]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] foi colocado em diferentes mapas antes do lançamento oficial do modo?
 
   pt-br: ...o [[Carrier Tank/pt-br|Tanque de Transporte]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] foi colocado em diferentes mapas antes do lançamento oficial do modo?
 
   ru: ...[[Carrier Tank/ru|Танк-перевозчик]], официально добавленный в обновлении [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] был добавлен на некоторые карты ещё до выхода упомянутого обновления?
 
   ru: ...[[Carrier Tank/ru|Танк-перевозчик]], официально добавленный в обновлении [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] был добавлен на некоторые карты ещё до выхода упомянутого обновления?
 +
  zh-hans: …[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]中的[[Carrier Tank/zh-hans|运输坦克]]在该游戏模式正式发布前就曾在多个游戏地图中短暂地出现过?
  
 
# Translators: check this page for the localized name https://steamcommunity.com/market/listings/570/The%20Stanley%20Parable%20Announcer%20Pack
 
# Translators: check this page for the localized name https://steamcommunity.com/market/listings/570/The%20Stanley%20Parable%20Announcer%20Pack
Line 1,085: Line 1,086:
 
   en: ...that it is possible to prevent a [[Payload]] bomb's detonation by knocking it away from the pit with an explosion?
 
   en: ...that it is possible to prevent a [[Payload]] bomb's detonation by knocking it away from the pit with an explosion?
 
   ru: ...можно предотвратить взрыв бомбы на картах в режиме «[[Payload/ru|Сопровождение]]», отбросив её взрывом от конечного места?
 
   ru: ...можно предотвратить взрыв бомбы на картах в режиме «[[Payload/ru|Сопровождение]]», отбросив её взрывом от конечного места?
 +
  zh-hans: …理论上是有可能借助爆炸将[[Payload/zh-hans|战车]]从爆破坑内推离出来从而阻止爆炸发生?
  
 
dyk-mp-186:
 
dyk-mp-186:
Line 1,100: Line 1,102:
 
   es: ...el {{item link|Beggar's Bazook}} y el {{item link|Helmet Without a Home}} aparecen en el vídeo de [[Team Fortress 2 is Free to Play/es|Team Fortress 2 ¡Juega gratis!]]?
 
   es: ...el {{item link|Beggar's Bazook}} y el {{item link|Helmet Without a Home}} aparecen en el vídeo de [[Team Fortress 2 is Free to Play/es|Team Fortress 2 ¡Juega gratis!]]?
 
   ru: ...оружие [[Beggar's Bazooka/ru|Базука бродяги]] и предмет [[Helmet Without a Home/ru|Шлем без крыши над головой]] были показаны в видео-объявлении «[[Team Fortress 2 is Free to Play/ru|Team Fortress 2 теперь бесплатна]]»?
 
   ru: ...оружие [[Beggar's Bazooka/ru|Базука бродяги]] и предмет [[Helmet Without a Home/ru|Шлем без крыши над головой]] были показаны в видео-объявлении «[[Team Fortress 2 is Free to Play/ru|Team Fortress 2 теперь бесплатна]]»?
 +
  zh-hans: …{{item link|Beggar's Bazooka}}和{{item link|Helmet Without a Home}}早在“[[Team Fortress 2 is Free to Play/zh-hans|《军团要塞2》现已免费开玩]]”视频公告中就已经亮相过了?
  
 
dyk-mp-189:
 
dyk-mp-189:
Line 1,393: Line 1,396:
 
   en: ...that you gain [[kill assist]]s on friendly [[Sentry Gun]]s that you help build and maintain?
 
   en: ...that you gain [[kill assist]]s on friendly [[Sentry Gun]]s that you help build and maintain?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получит [[kill assist/ru|очки помощи]], если он помогал строить или чинить [[Sentry Gun/ru|турель]] союзника?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получит [[kill assist/ru|очки помощи]], если он помогал строить или чинить [[Sentry Gun/ru|турель]] союзника?
 +
  zh-hans: …你可以通过帮助建造和维修队友的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]来获得该步哨枪的[[kill assist/zh-hans|击杀助攻]]?
  
 
dyk-mp-246:
 
dyk-mp-246:
 
   en: ...that according to the comic [[Death of a Salesbot]] the President of the United States by 1999 is a Pomeranian named "Kisses Von Butternubs"?
 
   en: ...that according to the comic [[Death of a Salesbot]] the President of the United States by 1999 is a Pomeranian named "Kisses Von Butternubs"?
 
   ru: ...согласно комиксу [[Death of a Salesbot/ru|Смерть Коммивоябота]] президентом в Соединённых Штатах к 1999 году будет шпиц по кличке "Чмоки Фон Жирушечка"?
 
   ru: ...согласно комиксу [[Death of a Salesbot/ru|Смерть Коммивоябота]] президентом в Соединённых Штатах к 1999 году будет шпиц по кличке "Чмоки Фон Жирушечка"?
   zh-hans: …在漫画[[Death of a Salesbot/zh-hans|《推销员之死》]]中,1999年的美国总统是一只名叫“Kisses Von Butternubs”的博美犬?
+
   zh-hans: …在漫画《[[Death of a Salesbot/zh-hans|推销员之死]]》中,1999年的美国总统是一只名叫“Kisses Von Butternubs”的博美犬?
  
 
dyk-mp-247:
 
dyk-mp-247:
Line 2,216: Line 2,220:
 
   en: ...that the [[Heavy]]'s custom [[Minigun]] weighs one hundred and fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at {{tooltip|ten thousand rounds|Actually fires 2400 rounds per minute}} per minute, costing four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds?
 
   en: ...that the [[Heavy]]'s custom [[Minigun]] weighs one hundred and fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at {{tooltip|ten thousand rounds|Actually fires 2400 rounds per minute}} per minute, costing four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds?
 
   ru: ...собственный [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] весит сто пятьдесят килограммов и стреляет двухсотдолларовыми, сделанными на заказ патронами со скоростью десять тысяч выстрелов в минуту, стоимостью четыреста тысяч долларов, чтобы стрелять в течение двенадцати секунд?
 
   ru: ...собственный [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] весит сто пятьдесят килограммов и стреляет двухсотдолларовыми, сделанными на заказ патронами со скоростью десять тысяч выстрелов в минуту, стоимостью четыреста тысяч долларов, чтобы стрелять в течение двенадцати секунд?
 +
  zh-hans: …{{cl|Heavy}}的定制型{{item link|Minigun}}重达 150 公斤,采用价值 200 美元的特制工艺子弹,射速{{tooltip|每分钟 10000 发|实际上是每分钟 2400 发}},只需要开火 12 秒就能消耗掉 40 万美元?
  
 
dyk-mp-410:
 
dyk-mp-410:

Revision as of 05:21, 1 August 2024

Did you know...