Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 51: Line 51:
 
   de: blutende Treffer
 
   de: blutende Treffer
 
   es: Sangrar
 
   es: Sangrar
   fi: Paahineet
+
   fi: Veri
 
   fr: Saignement
 
   fr: Saignement
 
   it: Cappelli
 
   it: Cappelli
Line 72: Line 72:
 
   de: Überheilung
 
   de: Überheilung
 
   es: Exceso de curación
 
   es: Exceso de curación
 +
  fi: Yliparannus
 
   fr: Bonus d'extra santé
 
   fr: Bonus d'extra santé
 
   it: Sovracura
 
   it: Sovracura
Line 90: Line 91:
 
   de: Heilen
 
   de: Heilen
 
   es: Curación
 
   es: Curación
 +
  fi: Parannus
 
   fr: Soin
 
   fr: Soin
 
   it: Guarigione
 
   it: Guarigione
Line 107: Line 109:
 
   de: erzwungene kritische Treffer
 
   de: erzwungene kritische Treffer
 
   es: Críticos
 
   es: Críticos
 +
  fi: Kriittisyystehostus
 
   it: Boost di critici
 
   it: Boost di critici
 
   ja: クリティカルブースト
 
   ja: クリティカルブースト
Line 123: Line 126:
 
   de: erzwungene kritische Treffer
 
   de: erzwungene kritische Treffer
 
   es: Carga de Minicríticos
 
   es: Carga de Minicríticos
   fi: Minikrittibuusti
+
   fi: Minikriittisyys-tehostus
 
   hu: Mini-Krit erősítés
 
   hu: Mini-Krit erősítés
 
   it: Boost di Mini-Critici
 
   it: Boost di Mini-Critici
Line 143: Line 146:
 
   de: Kopfschuss
 
   de: Kopfschuss
 
   es: Disparo en la cabeza
 
   es: Disparo en la cabeza
 +
  fi: Päälaukaus
 
   fr: Tir en pleine tête
 
   fr: Tir en pleine tête
 
   it: Colpo alla testa
 
   it: Colpo alla testa
Line 196: Line 200:
 
   ar: أساسية
 
   ar: أساسية
 
   es: Básico
 
   es: Básico
 +
  fi: Tavallinen
 
   fr: Basique
 
   fr: Basique
 
   it: Base
 
   it: Base
Line 233: Line 238:
 
   ar: مضاد الكلاس
 
   ar: مضاد الكلاس
 
   es: Contra-clase
 
   es: Contra-clase
 +
  fi: Luokaton
 
   fr: Contre-Classe
 
   fr: Contre-Classe
 
   it: Anti-classe
 
   it: Anti-classe
Line 248: Line 254:
 
   de: Spionkontrolle
 
   de: Spionkontrolle
 
   es: Búsqueda de Spies
 
   es: Búsqueda de Spies
 +
  fi: Spy-tarkastus
 
   fr: Contrôle de Spy
 
   fr: Contrôle de Spy
 
   it: Spy-checking
 
   it: Spy-checking
Line 549: Line 556:
 
   ar: بوليكاونت
 
   ar: بوليكاونت
 
   es: Polycount
 
   es: Polycount
 +
  fi: Polygonimäärä
 
   ko: 폴리카운트
 
   ko: 폴리카운트
 
   ru: Polycount
 
   ru: Polycount
Line 558: Line 566:
 
   ar: المانكونومي
 
   ar: المانكونومي
 
   es: Mann-Conomía
 
   es: Mann-Conomía
 +
  fi: Mann-Conomy
 
   ko: 만코노미
 
   ko: 만코노미
 
   pl: Mann-Konomia
 
   pl: Mann-Konomia
Line 569: Line 578:
 
   ar: الهالوين
 
   ar: الهالوين
 
   es: Halloween
 
   es: Halloween
 +
  fi: Halloween
 
   fr: Halloween
 
   fr: Halloween
 
   it: Halloween
 
   it: Halloween
Line 586: Line 596:
 
   de: Australische Weihnachten
 
   de: Australische Weihnachten
 
   es: Navidades Australianas
 
   es: Navidades Australianas
   fi: Australian Christmas
+
   fi: Australian joulu
 
   fr: Noël Australien
 
   fr: Noël Australien
 
   it: Australian Christmas
 
   it: Australian Christmas
Line 642: Line 652:
 
   de: Flagge erobern
 
   de: Flagge erobern
 
   es: Capturar la Bandera
 
   es: Capturar la Bandera
   fi: Sieppaa lippu
+
   fi: Lipunryöstö
 
   fr: Capturer le drapeau
 
   fr: Capturer le drapeau
 
   hu: Zászlófoglalás
 
   hu: Zászlófoglalás
Line 770: Line 780:
 
   de: Goldrush Update
 
   de: Goldrush Update
 
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
 
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
   fi: Goldrush -päivitys
+
   fi: Goldrush-päivitys
 
   fr: Mise à Jour Gold Rush
 
   fr: Mise à Jour Gold Rush
 
   ja: Gold Rush アップデート
 
   ja: Gold Rush アップデート
Line 829: Line 839:
 
   de: Sniper vs. Spy Update
 
   de: Sniper vs. Spy Update
 
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
 
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
+
   fi: Sniper vs. Spy-päivitys
 
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
 
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
 
   pl: Snajper kontra Szpieg
 
   pl: Snajper kontra Szpieg
Line 839: Line 849:
 
   en: Classless Update
 
   en: Classless Update
 
   es: Actualización de la Categoría: Classless
 
   es: Actualización de la Categoría: Classless
   fi: Luokaton Päivitys
+
   fi: Luokaton päivitys
 
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
 
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
 
   ja: Classless アップデート
 
   ja: Classless アップデート
Line 851: Line 861:
 
   en: Haunted Halloween Special
 
   en: Haunted Halloween Special
 
   es: Especial de Halloween Team Fortress
 
   es: Especial de Halloween Team Fortress
 +
  fi: Halloween-päivitys
 
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
 
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
 
   ko: 으스스한 할로윈 스페셜
 
   ko: 으스스한 할로윈 스페셜
Line 860: Line 871:
 
   de: WAR! Update
 
   de: WAR! Update
 
   es: Actualización ¡GUERRA!
 
   es: Actualización ¡GUERRA!
   fi: WAR! -päivitys
+
   fi: SOTA! -päivitys
 
   fr: Mise à jour WAR!
 
   fr: Mise à jour WAR!
 
   ko: War! Upadate
 
   ko: War! Upadate
Line 889: Line 900:
 
   ar: التحديث ال119
 
   ar: التحديث ال119
 
   es: Actualización 119º
 
   es: Actualización 119º
 +
  fi: 119:s päivitys
 
   fr: 119ème Mise à Jour
 
   fr: 119ème Mise à Jour
 
   no: Den 119 Oppdateringen
 
   no: Den 119 Oppdateringen
Line 912: Line 924:
 
   en: Mac Update
 
   en: Mac Update
 
   es: Actualización Mac
 
   es: Actualización Mac
 +
  fi: Mac-päivitys
 
   fr: Mise à Jour Mac
 
   fr: Mise à Jour Mac
 
   ko: 맥 업데이트
 
   ko: 맥 업데이트
Line 947: Line 960:
 
scream fortress:
 
scream fortress:
 
   en: Scream Fortress
 
   en: Scream Fortress
 +
  fi: Scream Fortress
 
   ko: 스크림 포트리스
 
   ko: 스크림 포트리스
 
   ru: Вииизг Fortress
 
   ru: Вииизг Fortress
Line 955: Line 969:
 
   de: Community Map Pack Update
 
   de: Community Map Pack Update
 
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
 
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
   fi: Community Map Pack -päivitys
+
   fi: Community Map Pack-päivitys
 
   fr: Mise à jour du Pack de Carte Communautaire
 
   fr: Mise à jour du Pack de Carte Communautaire
 
   it: Community Map Pack Update
 
   it: Community Map Pack Update
Line 999: Line 1,013:
 
   en: Hatless Update
 
   en: Hatless Update
 
   es: Actualización sin Sombreros
 
   es: Actualización sin Sombreros
 +
  fi: Lakiton päivitys
 
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
 
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
 
   ko: 모자없는 업데이트
 
   ko: 모자없는 업데이트
Line 1,019: Line 1,034:
 
   de: Meilensteine
 
   de: Meilensteine
 
   es: Hitos
 
   es: Hitos
 +
  fi: Merkkipaalut
 
   fr: Étapes
 
   fr: Étapes
 
   hu: Mérföldkövek
 
   hu: Mérföldkövek

Revision as of 14:08, 4 May 2011

common_strings

class nav text

class hat table header

game mode names

major update titles

miscellaneous