|
|
Line 13: |
Line 13: |
| | evenstyle = background: #FFE3A9; | | | evenstyle = background: #FFE3A9; |
| | | |
− | | title = [[File:Backpack_Festive_Winter_Crate_Key.png|20px|link=Australian Christmas{{if lang}}]] [[Uber Update{{if lang}}|{{Class hat table header|Uber Update}}]] | + | | title = [[File:Leaderboard_class_medic.png|20px|link=Uber{{if lang}}]] [[Uber Update{{if lang}}|{{Class hat table header|Uber Update}}]] |
| | | |
| | above = {{lang | | | above = {{lang |
Line 42: |
Line 42: |
| | group1 = [[Weapons{{if lang}}|{{weapon name|weapons}}]] | | | group1 = [[Weapons{{if lang}}|{{weapon name|weapons}}]] |
| | list1 = <!-- | | | list1 = <!-- |
− | -->[[Boston Basher{{if lang}}|{{weapon name|boston basher}}]]<!-- | + | -->'''[[Tomislav{{if lang}}|{{weapon name|tomislav}}]]'''<!-- |
− | -->{{md}}[[Candy Cane{{if lang}}|{{weapon name|candy cane}}]]<!--
| + | -->{{md}}'''[[Family Business{{if lang}}|{{weapon name|family nusiness}}]]'''<!-- |
− | -->{{md}}[[Back Scratcher{{if lang}}|{{weapon name|back scratcher}}]]<!--
| + | -->{{md}}'''[[Eviction Notice{{if lang}}|{{weapon name|eviction motice}}]]'''<!-- |
− | -->{{md}}[[Claidheamh_Mòr{{if lang}}|{{weapon name|claidheamh mòr}}]]<!--
| + | -->{{md}}'''[[Enforcer{{if lang}}|{{weapon name|enforcer}}]]'''<!-- |
− | -->{{md}}'''[[Loch-n-Load{{if lang}}|{{weapon name|loch-n-load}}]]'''<!--
| + | -->{{md}}'''[[Big Earner{{if lang}}|{{weapon name|big earner}}]]'''<!-- |
− | -->{{md}}'''[[Ullapool Caber{{if lang}}|{{weapon name|ullapool caber}}]]'''<!-- | + | -->{{md}}'''[[Made Man{{if lang}}|{{weapon name|made man}}]]''' |
− | -->{{md}}'''[[Brass Beast{{if lang}}|{{weapon name|brass beast}}]]'''<!-- | |
− | -->{{md}}'''[[Buffalo Steak Sandvich{{if lang}}|{{weapon name|buffalo steak sandvich}}]]'''<!-- | |
− | -->{{md}}[[Fists of Steel{{if lang}}|{{weapon name|fists of steel}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}'''[[Warrior's Spirit{{if lang}}|{{weapon name|warrior's spirit}}]]'''<!-- | |
− | -->{{md}}[[Jag{{if lang}}|{{weapon name|jag}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}'''[[Amputator{{if lang}}|{{weapon name|amputator}}]]'''<!-- | |
− | -->{{md}}'''[[Crusader's Crossbow{{if lang}}|{{weapon name|crusader's crossbow}}]]'''
| |
| | | |
| | group2 = [[Hats{{if lang}}|{{hat name|hats}}]] | | | group2 = [[Hats{{if lang}}|{{hat name|hats}}]] |
− | | list2 = <!-- | + | | list2 = insert hats here |
− | -->[[Flipped Trilby{{if lang}}|{{hat name|flipped trilby}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Defiant Spartan{{if lang}}|{{hat name|defiant spartan}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Exquisite Rack{{if lang}}|{{hat name|exquisite rack}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Madame Dixie{{if lang}}|{{hat name|madame dixie}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Prancer's Pride{{if lang}}|{{hat name|prancer's pride}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Pyromancer's Mask{{if lang}}|{{hat name|pyromancer's mask}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Prince Tavish's Crown{{if lang}}|{{hat name|prince tavish's crown}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Scotch Bonnet{{if lang}}|{{hat name|scotch bonnet}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Big Chief{{if lang}}|{{hat name|big chief}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Coupe D'isaster{{if lang}}|{{hat name|coupe d'isaster}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Magnificent Mongolian{{if lang}}|{{hat name|magnificent mongolian}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Buckaroos Hat{{if lang}}|{{hat name|buckaroos hat}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Industrial Festivizer{{if lang}}|{{hat name|industrial festivizer}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Berliner's Bucket Helm{{if lang}}|{{hat name|berliner's bucket helm}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Blighted Beak{{if lang}}|{{hat name|blighted beak}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[German Gonzila{{if lang}}|{{hat name|german gonzila}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Larrikin Robin{{if lang}}|{{hat name|larrikin robin}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Détective Noir{{if lang}}|{{hat name|détective noir}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[Le Party Phantom{{if lang}}|{{hat name|le party phantom}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[A Rather Festive Tree{{if lang}}|{{hat name|a rather festive tree}}]]<!--
| |
− | -->{{md}}[[World Traveler's Hat{{if lang}}|{{hat name|world traveler's hat}}]]
| |
| | | |
| | group3 = [[Item sets{{if lang}}|{{lang | | | group3 = [[Item sets{{if lang}}|{{lang |
Line 150: |
Line 122: |
| | | |
| | list4 = <!-- | | | list4 = <!-- |
− | --> [[DeGroot Keep{{if lang}}|DeGroot Keep]]<!-- | + | --> [[Barnblitz{{if lang}}|Barnblitz]] |
− | -->{{md}}[[Item Test{{if lang}}|{{lang
| |
− | | ar = أيتم تيست
| |
− | | en = Item Test
| |
− | }}]]
| |
| | | |
| | group5 = {{lang | | | group5 = {{lang |
Line 177: |
Line 145: |
| }} | | }} |
| | | |
− | | list5 = [[Backpack Expander{{if lang}}|{{lang | + | | list5 = insert content here |
− | | ar = الباكباك إكسباندر
| |
− | | cs = Rozšiřovač batohu
| |
− | | es = Ensancha-mochilas
| |
− | | en = Backpack Expander
| |
− | | fi = Repunlaajennin
| |
− | | fr = Agrandisseur d'Inventaire
| |
− | | nl = Rugzak Vergroter
| |
− | | pt-br = Expansão de Mochila
| |
− | | ro = Backpack Expander
| |
− | | ru = Увеличитель рюкзака
| |
− | | pl = Rozszerzacz Plecaka
| |
− | | de = Rucksack-Erweiterung
| |
− | | zh-hant = 背包擴充器
| |
− | | |
− | }}]]{{md}}[[Map stamp{{if lang}}|{{lang
| |
− | | ar = الماب ستامب
| |
− | | cs = Známka map
| |
− | | de = Karten-Briefmarke
| |
− | | es = Sello de Mapa
| |
− | | en = Map stamp
| |
− | | fi = Karttamerkki
| |
− | | fr = Timbre de carte
| |
− | | nl = Kaart Postzegel
| |
− | | pl = Znaczek Mapy
| |
− | | pt-br = Selos
| |
− | | ro = Ştampila Hărţii
| |
− | | ru = Коллекционная марка
| |
− | | zh-hant = 地圖郵票
| |
− | | |
− | }}]]{{md}}[[Mann Co. Supply Crate{{if lang}}#{{lang
| |
− | | ar = الرقم #6 - فيستف وينتر كرايت (غير متوافرة)
| |
− | | cs = Zimní bedna - série 6 (již nepadá)
| |
− | | en = Series #6 - Festive Winter Crate (No Longer Drops)
| |
− | | pl = Seria #6 - Świąteczna Zimowa Skrzynka (niedostępna)
| |
− | | nl = Serie #6 - Festieve Winter Kist (Niet Langer Vindbaar)
| |
− | }}|{{lang
| |
− | | ar = الفيستف وينتر كرايت
| |
− | | de = Feierliche Winterkiste
| |
− | | es = Serie Nº6 Caja Festiva Navideña (Sin obtención)
| |
− | | en = Festive Winter Crate
| |
− | | fi = Juhlava talvilaatikko
| |
− | | fr = Caisse Festive de Noël
| |
− | | nl = Festieve Winter Kist
| |
− | | ro = Cutia Festivă de Iarnă
| |
− | | ru = Праздничный зимний ящик
| |
− | | pl = Świąteczna Zimowa Skrzynka
| |
− | | zh-hant = 冬季聖誕補給箱
| |
− | | |
− | }}]]{{md}}[[Mann Co. Supply Crate Key{{if lang}}#Festive Winter Crate Key|{{lang
| |
− | | ar = المفتاح فيستف وينتر كرايت
| |
− | | cs = Zimní klíč
| |
− | | de = Feierlicher Winterkistenschlüssel
| |
− | | es = Llave de la Caja Festiva Navideña
| |
− | | en = Festive Winter Crate Key
| |
− | | fi = Juhlavan talvilaatikon avain
| |
− | | fr = Clé de Caisse Festive de Noël
| |
− | | nl = Festieve Winter Kist Sleutel
| |
− | | pl = Klucz do Świątecznej Zimowej Skrzynki
| |
− | | ro = Cheia Cutiei Festive de Iarnă
| |
− | | ru = Ключ от Праздничного зимнего ящика
| |
− | | zh-hant = 冬季聖誕補給箱鑰匙
| |
− | | |
− | }}]]{{md}}[[Stocking Stuffer Key{{if lang}}|{{lang
| |
− | | ar = المفتاح ستوكنج ستافر
| |
− | | cs = Klíč z punčochy
| |
− | | de = Stocking Stuffer Key
| |
− | | es = Llave Rellena-Calcetines
| |
− | | en = Stocking Stuffer Key
| |
− | | fr = Clé de Chaussette de Noël
| |
− | | nl = Sokkenvuller Sleuter
| |
− | | pl = Klucz Wypychacza Skarpet
| |
− | | ru = Рождественский ключ
| |
− | | zh-hant = 聖誕襪禮物鑰匙
| |
− | | |
− | }}]]{{md}}[[Medieval mode{{if lang}}|{{lang
| |
− | | ar = الميدإيفل مود
| |
− | | cs = Středověký mód
| |
− | | de = Mittelaltermodus
| |
− | | es = Modo Medieval
| |
− | | ja = Medieval モード
| |
− | | en = Medieval Mode
| |
− | | fi = Keskiaika pelitila
| |
− | | fr = Mode Médiéval
| |
− | | nl = Middeleeuwse Modus
| |
− | | pt-br = Modo Medieval
| |
− | | ro = Modul Medieval
| |
− | | ru = Режим «Средневековье»
| |
− | | pl = Tryb Średniowieczny
| |
− | | zh-hant = 中世紀模式
| |
− | | |
− | }}]]{{md}}[[Medicating Melody{{if lang}}|{{weapon name|Medicating Melody}}]]
| |
| | | |
| }}<includeonly>{{lang cat|Australian Christmas}}</includeonly><noinclude> | | }}<includeonly>{{lang cat|Australian Christmas}}</includeonly><noinclude> |