Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/replay"
(→Replay achievements: Added the rest of the Swedish to the list) |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
ro: Blockbuster | ro: Blockbuster | ||
ru: Настоящий хит | ru: Настоящий хит | ||
+ | sv: Kassasuccé | ||
zh-hans: 好莱坞大片 | zh-hans: 好莱坞大片 | ||
zh-hant: 百事達 | zh-hant: 百事達 | ||
Line 32: | Line 33: | ||
pt-br: Chegue a 100,000 visualizações no YouTube™ com seu filme. | pt-br: Chegue a 100,000 visualizações no YouTube™ com seu filme. | ||
ru: Наберите 100000 просмотров вашего ролика на YouTube™. | ru: Наберите 100000 просмотров вашего ролика на YouTube™. | ||
− | sv: Uppnå 100 000 visningar för din film på YouTube™. | + | sv: Uppnå 100 000 visningar för din film på YouTube™. |
zh-hans: 为你的视频获得100000次 YouTube™ 观看数。 | zh-hans: 为你的视频获得100000次 YouTube™ 观看数。 | ||
zh-hant: 讓您的影片達成 100,000 次 YouTube™ 觀看次數。 | zh-hant: 讓您的影片達成 100,000 次 YouTube™ 觀看次數。 | ||
Line 49: | Line 50: | ||
pt-br: Home Movie | pt-br: Home Movie | ||
ru: Домашнее видео | ru: Домашнее видео | ||
− | sv: Hemmafilm | + | sv: Hemmafilm |
zh-hans: 家庭电影 | zh-hans: 家庭电影 | ||
zh-hant: 家庭電影 | zh-hant: 家庭電影 | ||
Line 67: | Line 68: | ||
pt-br: Chegue a 100 visualizações no YouTube™ com seu filme. | pt-br: Chegue a 100 visualizações no YouTube™ com seu filme. | ||
ru: Наберите 100 просмотров вашего ролика на YouTube™. | ru: Наберите 100 просмотров вашего ролика на YouTube™. | ||
− | sv: Uppnå 100 visningar för din film på YouTube™. | + | sv: Uppnå 100 visningar för din film på YouTube™. |
zh-hans: 为你的视频获得100次 YouTube™ 观看数。 | zh-hans: 为你的视频获得100次 YouTube™ 观看数。 | ||
zh-hant: 讓您的影片達成 100 次 YouTube™ 觀看次數。 | zh-hant: 讓您的影片達成 100 次 YouTube™ 觀看次數。 | ||
Line 85: | Line 86: | ||
pt-br: Indie Film Sensation | pt-br: Indie Film Sensation | ||
ru: Сенсация малого кино | ru: Сенсация малого кино | ||
+ | sv: Indiefilmsensation | ||
zh-hans: 独立电影的轰动效应 | zh-hans: 独立电影的轰动效应 | ||
zh-hant: 獨立製片轟動 | zh-hant: 獨立製片轟動 | ||
Line 102: | Line 104: | ||
pt-br: Chegue a 10,000 visualizações YouTube™ com seu filme. | pt-br: Chegue a 10,000 visualizações YouTube™ com seu filme. | ||
ru: Наберите 10000 просмотров вашего ролика на YouTube™. | ru: Наберите 10000 просмотров вашего ролика на YouTube™. | ||
− | sv: Uppnå 10,000 visningar för din film på YouTube™. | + | sv: Uppnå 10,000 visningar för din film på YouTube™. |
zh-hans: 为你的视频获得10000次 YouTube™ 观看数。 | zh-hans: 为你的视频获得10000次 YouTube™ 观看数。 | ||
zh-hant: 讓您的影片達成 10,000 次 YouTube™ 觀看次數。 | zh-hant: 讓您的影片達成 10,000 次 YouTube™ 觀看次數。 | ||
Line 120: | Line 122: | ||
pt-br: Local Cinema Star | pt-br: Local Cinema Star | ||
ru: Местная знаменитость | ru: Местная знаменитость | ||
+ | sv: Lokal Biostjärna | ||
zh-hans: 本地电影之星 | zh-hans: 本地电影之星 | ||
zh-hant: 本土電影明星 | zh-hant: 本土電影明星 | ||
Line 172: | Line 175: | ||
pt-br: Passe um tempo editando um replay. | pt-br: Passe um tempo editando um replay. | ||
ru: Потратьте некоторое время на редактирование записи. | ru: Потратьте некоторое время на редактирование записи. | ||
+ | sv: Lägg ner lite tid på att redigera en repris. | ||
zh-hans: 花一些时间编辑回放。 | zh-hans: 花一些时间编辑回放。 | ||
zh-hant: 花點時間編輯自己的重播影片。 | zh-hant: 花點時間編輯自己的重播影片。 | ||
Line 207: | Line 211: | ||
pt-br: Salve seu primeiro replay. | pt-br: Salve seu primeiro replay. | ||
ru: Сохраните свой первый ролик. | ru: Сохраните свой первый ролик. | ||
+ | sv: Spara din första repris. | ||
zh-hans: 保存你的第一个回放。 | zh-hans: 保存你的第一个回放。 | ||
zh-hant: 儲存你的第一部重播影片。 | zh-hant: 儲存你的第一部重播影片。 | ||
Line 223: | Line 228: | ||
pt-br: Time For Your Close-Up, Mr. Hale | pt-br: Time For Your Close-Up, Mr. Hale | ||
ru: Ваш ход, мистер Хейл | ru: Ваш ход, мистер Хейл | ||
− | sv: Dags | + | sv: Dags För Din Närbild, Herr Hale |
zh-hans: 特写镜头 | zh-hans: 特写镜头 | ||
Line 239: | Line 244: | ||
pt-br: Converta um replay em um filme. | pt-br: Converta um replay em um filme. | ||
ru: Запустите обработку вашей записи. | ru: Запустите обработку вашей записи. | ||
+ | sv: Rendera en repris till en film. | ||
zh-hans: 将回放渲染成视频。 | zh-hans: 将回放渲染成视频。 | ||
zh-hant: 將重播影片輸出成電影檔。 | zh-hant: 將重播影片輸出成電影檔。 | ||
Line 255: | Line 261: | ||
pt-br: We Can Fix It In Post | pt-br: We Can Fix It In Post | ||
ru: Это можно исправить | ru: Это можно исправить | ||
+ | sv: Vi Kan Fixa Till Det Efteråt | ||
zh-hans: 后期校正 | zh-hans: 后期校正 | ||
Revision as of 17:37, 7 July 2011
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |