Difference between revisions of "Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br/Vocabulary"
m (→Notas Gerais) |
(→Vocabulário: Imported several new terms from STS) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Columns-list|2| | {{Columns-list|2| | ||
*'''Achievements''' -> Conquistas | *'''Achievements''' -> Conquistas | ||
+ | *'''ALT-FIRE''' -> DISPARO-ALT | ||
+ | *'''Assist''' -> Ajuda | ||
*'''Backpack''' -> Mochila | *'''Backpack''' -> Mochila | ||
+ | *'''Backstab''' -> Backstab | ||
+ | *'''Badge''' -> Condecoração | ||
+ | *'''Blueprint (construções do Engineer)''' -> Diagrama | ||
+ | *'''Blueprint (fabricação)''' -> Projeto | ||
*'''Boost / Buff''' -> Bônus | *'''Boost / Buff''' -> Bônus | ||
+ | *'''Briefcase''' -> Maleta | ||
*'''Bugs''' -> Defeitos | *'''Bugs''' -> Defeitos | ||
+ | *'''Capture Point (modo de jogo)''' -> Captura de Pontos | ||
+ | *'''Cart''' -> Carrinho | ||
+ | *'''Cloak''' -> Camuflagem | ||
+ | *'''Coach''' -> Instrutor | ||
+ | *'''Community map''' -> Mapa Comunitário | ||
+ | *'''Control Point (elemento de jogo)''' -> Ponto de controle | ||
*'''Crafting / Craft / Craftable''' -> Fabricação / Fabricar / Fabricável | *'''Crafting / Craft / Craftable''' -> Fabricação / Fabricar / Fabricável | ||
+ | *'''Dominate''' -> Dominar | ||
*'''Drop (item) / Item drop system / Droppable''' -> Obtenção ou Obter / Sistema de obtenção de itens / Pode ser obtido | *'''Drop (item) / Item drop system / Droppable''' -> Obtenção ou Obter / Sistema de obtenção de itens / Pode ser obtido | ||
*'''Drop (arma/inteligência/bandeira)''' -> Largar | *'''Drop (arma/inteligência/bandeira)''' -> Largar | ||
+ | *'''Headshot''' -> Headshot | ||
*'''Health / Health Kit''' -> Vida / Kit de Vida | *'''Health / Health Kit''' -> Vida / Kit de Vida | ||
+ | *'''Holiday X''' -> X Festivo | ||
+ | *'''Hype''' -> Hiperatividade | ||
+ | *'''Intelligence''' -> Inteligência | ||
*'''Item sets'''' -> Conjunto de Itens | *'''Item sets'''' -> Conjunto de Itens | ||
*'''Mann Co. Store''' -> Loja Mann Co. | *'''Mann Co. Store''' -> Loja Mann Co. | ||
+ | *'''Mini-crit''' -> minicrit | ||
*'''N/A''' -> N/D | *'''N/A''' -> N/D | ||
+ | *'''Nemesis / Nemeses''' -> Nêmesis | ||
+ | *'''Noise Maker''' -> Brinq. Barulhento | ||
+ | *'''On Wearer''' -> No usuário | ||
*'''Overheal''' -> Sobrecura | *'''Overheal''' -> Sobrecura | ||
*'''Patch''' -> Atualização | *'''Patch''' -> Atualização | ||
*'''Performance''' -> Desempenho | *'''Performance''' -> Desempenho | ||
− | *'''Pre-purchase''' (substantivo) -> | + | *'''Pre-purchase''' (substantivo) -> Pré-crompra |
− | *'''Pre-purchase''' (verbo) -> Fazer a | + | *'''Pre-purchase''' (verbo) -> Fazer a pré-crompra de |
− | *'''Respawn''' -> Renascer | + | *'''Rage''' -> Fúria |
+ | *'''Replay''' -> Replay | ||
+ | *'''Respawn''' -> Renascimento / Renascer | ||
*'''Respawn room''' -> Sala de renascimento | *'''Respawn room''' -> Sala de renascimento | ||
+ | *'''Ressuply''' -> Reabastecimento / Reabastecer | ||
+ | *'''Ressuply locker''' -> Armário de reabastecimento | ||
+ | *'''Ressuply room''' -> Sala de reabastecimento | ||
+ | *'''Revenge''' -> Vingança | ||
+ | *'''Rewind (Replay)''' -> Rebobinar | ||
+ | *'''Sap (verbo)''' -> Sapear | ||
+ | *'''Slot''' -> Compartimento | ||
*'''Source Dedicated server''' -> Servidor Dedicado Source | *'''Source Dedicated server''' -> Servidor Dedicado Source | ||
*'''Source Engine''' -> Motor Source | *'''Source Engine''' -> Motor Source | ||
+ | *'''Splash damage''' -> Dano de área | ||
+ | *'''Stab''' -> Apunhalar | ||
*'''Steam Client''' -> Cliente Steam | *'''Steam Client''' -> Cliente Steam | ||
*'''Steam Community''' -> Comunidade Steam | *'''Steam Community''' -> Comunidade Steam | ||
− | *''' | + | *'''Student''' -> Aluno |
+ | *'''Stun''' -> Atordoar | ||
+ | *'''Supply''' -> Suprimentos | ||
+ | *'''Takes''' -> Tomadas | ||
*'''Taunt''' -> Provocação / Provocar | *'''Taunt''' -> Provocação / Provocar | ||
*'''Trading''' -> Troca | *'''Trading''' -> Troca | ||
+ | *'''Übercharge (substantivo)''' -> Übercharge | ||
+ | *'''Übercharge (verbo)''' -> Soltar (um) Übercharge | ||
+ | *'''Unusual''' -> Incomum | ||
*'''Update History''' -> Histórico de Atualização | *'''Update History''' -> Histórico de Atualização | ||
*'''Upload''' -> Envio | *'''Upload''' -> Envio |
Revision as of 20:11, 1 September 2011
Aqui serão colocadas algumas notas sobre erros frequentes de vocabulário que alguns tradutores podem cometer ou deixar passar despercebidos.
Contents
Notas Gerais
Veja também: Guia de Tradução do STS
- RED e BLU são substantivos masculinos.
- Demomen, Heavies, Spies e Sentries não são traduzidos para Demomans, Heavys, Spys ou Sentrys.
- Nomes de armas desbloqueáveis, itens cosméticos, tintas, conjuntos de itens, conquistas e classes não devem ser traduzidos.
- Porém, nomes de armas padrões, tipo de item, caixas, chaves, itens de ação, etiquetas de nome/descrição, selos de mapa, pacotes que não são conjuntos de itens, classificações Strange/Estranhas devem ser traduzidos.
Vocabulário
- Achievements -> Conquistas
- ALT-FIRE -> DISPARO-ALT
- Assist -> Ajuda
- Backpack -> Mochila
- Backstab -> Backstab
- Badge -> Condecoração
- Blueprint (construções do Engineer) -> Diagrama
- Blueprint (fabricação) -> Projeto
- Boost / Buff -> Bônus
- Briefcase -> Maleta
- Bugs -> Defeitos
- Capture Point (modo de jogo) -> Captura de Pontos
- Cart -> Carrinho
- Cloak -> Camuflagem
- Coach -> Instrutor
- Community map -> Mapa Comunitário
- Control Point (elemento de jogo) -> Ponto de controle
- Crafting / Craft / Craftable -> Fabricação / Fabricar / Fabricável
- Dominate -> Dominar
- Drop (item) / Item drop system / Droppable -> Obtenção ou Obter / Sistema de obtenção de itens / Pode ser obtido
- Drop (arma/inteligência/bandeira) -> Largar
- Headshot -> Headshot
- Health / Health Kit -> Vida / Kit de Vida
- Holiday X -> X Festivo
- Hype -> Hiperatividade
- Intelligence -> Inteligência
- Item sets' -> Conjunto de Itens
- Mann Co. Store -> Loja Mann Co.
- Mini-crit -> minicrit
- N/A -> N/D
- Nemesis / Nemeses -> Nêmesis
- Noise Maker -> Brinq. Barulhento
- On Wearer -> No usuário
- Overheal -> Sobrecura
- Patch -> Atualização
- Performance -> Desempenho
- Pre-purchase (substantivo) -> Pré-crompra
- Pre-purchase (verbo) -> Fazer a pré-crompra de
- Rage -> Fúria
- Replay -> Replay
- Respawn -> Renascimento / Renascer
- Respawn room -> Sala de renascimento
- Ressuply -> Reabastecimento / Reabastecer
- Ressuply locker -> Armário de reabastecimento
- Ressuply room -> Sala de reabastecimento
- Revenge -> Vingança
- Rewind (Replay) -> Rebobinar
- Sap (verbo) -> Sapear
- Slot -> Compartimento
- Source Dedicated server -> Servidor Dedicado Source
- Source Engine -> Motor Source
- Splash damage -> Dano de área
- Stab -> Apunhalar
- Steam Client -> Cliente Steam
- Steam Community -> Comunidade Steam
- Student -> Aluno
- Stun -> Atordoar
- Supply -> Suprimentos
- Takes -> Tomadas
- Taunt -> Provocação / Provocar
- Trading -> Troca
- Übercharge (substantivo) -> Übercharge
- Übercharge (verbo) -> Soltar (um) Übercharge
- Unusual -> Incomum
- Update History -> Histórico de Atualização
- Upload -> Envio
Artigos
Armas
- As Ali Baba's Wee Booties
- O Ambassador
- O Amputator
- O Atomizer
- O Axtinguisher
- O Backburner
- O Back Scratcher
- O Bat
- O Battalion's Backup
- A Bazaar Bargain
- A Big Earner
- A Big Kill
- A Black Box
- A Blutsauger
- A Bonesaw
- O Bonk! Atomic Punch
- O Boston Basher
- A Bottle
- A Brass Beast
- O Buff Banner
- O Buffalo Steak Sandvich
- A Build Tool
- A Bushwacka
- A Candy Cane
- O Chargin' Targe
- A Claidheamh Mòr
- O Cloak and Dagger
- O Concheror
- A Conniver's Kunai
- O Cow Mangler 5000
- A Crit-a-Cola
- O Crusader's Crossbow
- A Dalokohs Bar
- O Darwin Danger Shield
- O Dead Ringer
- O Degreaser
- A Demolish Tool
- O Detonator
- O Direct Hit
- A Disciplinary Action
- O Disguise Kit
- O Electro Sapper
- O Enforcer
- O Enthusiast's Timepiece
- O Equalizer
- A Eviction Notice
- A Eyelander
- O Family Business
- O Fan O' War
- O Fire Axe
- O Fishcake
- Os Fists
- Os Fists of Steel
- O Flamethrower
- A Flare Gun
- A Force-A-Nature
- A Frontier Justice
- A Frying Pan
- As Gloves of Running Urgently
- A Golden Wrench
- O Grenade Launcher
- Os Gunboats
- O Gunslinger
- O Half-Zatoichi
- O Holy Mackerel
- O Homewrecker
- O Horseless Headless Horsemann's Headtaker
- O Huntsman
- O Invisibility Watch
- A Iron Curtain
- A Jag
- O Jarate
- As Killling Gloves of Boxing
- A Knife
- A Kritzkrieg
- A Kukri
- L'Etranger (não tem artigo)
- O Liberty Launcher
- O Loch-n-Load
- A Lugermorph
- O Mad Milk
- As Mantreads
- O Market Gardener
- A Medi Gun
- A Minigun
- A Natascha
- O Nessie's Nine Iron
- O Original
- A Overdose
- O Pain Train
- O PDA
- O Persian Persuader
- A Pistol
- O Postal Pummeler
- O Powerjack
- A Quick-Fix
- O Razorback
- O Reserve Shooter
- O Revolver
- O Righteous Bison
- O Rocket Launcher
- O Rocket Jumper
- O Sandman
- O Sandvich
- A Scattergun
- O Scotsman's Skullcutter
- A Scottish Resistance
- O Shahanshah
- O Sharpened Volcano Fragment
- O Shortstop
- A Shotgun
- A Shovel
- O Sniper Rifle
- O Soda Popper
- O Solemn Vow
- A Southern Hospitality
- A Splendid Screen
- O Sticky Jumper
- O Stickybomb Launcher
- A Submachine Gun
- O Sun-on-a-Stick
- O Sydney Sleeper
- A Syringe Gun
- A Three-Rune Blade
- O Tomislav
- A Tribalman's Shiv
- A Übersaw
- O Ullapool Caber
- A Vita-Saw
- O Warrior's Spirit
- A Winger
- O Wrangler
- A Wrench
- (A) Your Eternal Reward (artigo é opcional)