Difference between revisions of "User talk:EpicEric"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Eric)
m (Archiving...)
Line 3: Line 3:
  
 
<div style="text-align: center;">{{TF button|link={{fullurl:User talk:EpicEric|action=edit&section=new}}|content=Start a new discussion!}}</div>
 
<div style="text-align: center;">{{TF button|link={{fullurl:User talk:EpicEric|action=edit&section=new}}|content=Start a new discussion!}}</div>
 
== Tradução ==
 
Fala Eric, você é o organizador do movimento para tradução para o português do Brasil da wiki do TF2? Bom, eu vou me esforçar bastante, ainda não sei muitos comandos de sintaxe da wiki, mas estou pegando o jeito. Tento deixar as páginas com a melhor estética possível. Qualquer coisa é só avisar, ok? -- ''''HudsonM1A2'''' [[User:Hudsonm1a2|Hudsonm1a2]] 05:54, 19 June 2011 (UTC) [[User talk:HudsonM1A2|User Talk]]
 
:'''Tudo bem. Estou aqui para ajudar! Qualquer coisa, só perguntar!''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:38, 19 June 2011 (UTC)
 
 
== Poookie Problem in the Main Page ==
 
 
Hey Eric, I heard Wind made a new update template so we just need to change 1 thing and every mention to updates would be changed. But I just noticed how the PT-BR main page is, and it's linking to [[Junho 17, 2011 Patch]] e [[Junho 21, 2011 Patch (Beta)]]. Ja rondei as templates e não encontrei nenhum problema, tem como vc me ajudar? [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 14:58, 22 June 2011 (UTC)
 
:'''Não sei por que você mudou de inglês pra português de repente. XD Mas o dicionário do [[User:WindBOT|WindBOT]] não estava mostrando os meses corretamente, então arrumei lá. Só não pensei que ia modificar o link também! Parece que esse problema não é só no PT-BR, mas acontece no Frnacês, no Espanhol, enfim, todas estas línguas que tiveram os meses traduzidos e não estão em inglês. Vou falar com o Wind sobre isso.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:05, 22 June 2011 (UTC)
 
::'''Afinal, descobri que o problema está na predefinição {{tlx|lang date}}, usada para mostrar os meses na Wiki. Eu não sei resolver isto, porém informarei o Wind de qualquer modo.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:10, 22 June 2011 (UTC)
 
:::Ok, valew pela ajuda ^^. E eu também não sei direito por que eu mudei de lingua, acho que foi por causa do Junho 17 :/ [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 22:19, 22 June 2011 (UTC)
 
 
== Wiki Cap Sabor Limão ==
 
 
Já que você pediu pra avisar quando eu pintasse meu Wiki Cap, estou avisando. Pintei de limão, agora ja da pra mudar na template ^^ [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 20:17, 2 July 2011 (PDT)
 
:'''Limão ficou bem legal! :3''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 07:13, 3 July 2011 (PDT)
 
 
== Sua página ==
 
 
Alguma coisa me faz querer socar ela. E talvez matar ela com uma mão pistola também. -- [[User:OluapPlayer|<font color="red">'''OluapPlayer'''</font>]] <sub>([[User_talk:OluapPlayer|t]])</sub> {{adm}} [[File:User OluapPlayer Sig.png|Howdy, pardner!]] 19:34, 2 August 2011 (PDT)
 
:'''Take this! And that! Agora só falta os punhos socarem de verdade.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 14:30, 3 August 2011 (PDT)
 
 
== Cool fists ==
 
Is there a way to let the user make those fists punch? :) [[User:Rolandius|Rolandius]] 21:40, 6 August 2011 (PDT)
 
:'''Hahaha, I'm glad you like them! And as I've told Oluap above (in Portuguese), no, at least not yet.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 05:02, 7 August 2011 (PDT)
 
 
== TF2 Timeline ==
 
 
I was wondering, why was my page deleted?
 
 
[[User:Chris 7086|Chris 7086]] 13:42, 11 August 2011 (PDT)
 
:'''For several reasons. First, the article's name was too long and uneccessary. Second, the content of the article is not relevant enough. Third, the page is uneccessary as well (those dates can be easily found in the respective articles).''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:45, 11 August 2011 (PDT)
 
:::Oh, OK. Thanks for the clarifications.I'm new here, so I'm trying to learn what to do and hat not to do, so this really helped. Sorry for any inconvenience I may have caused [[User:Chris 7086|Chris 7086]] 13:51, 11 August 2011 (PDT)
 
::::'''No problem! If you need any help finding stuff to do, you should try the [[Team Fortress Wiki:Tasks]] page.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 13:58, 11 August 2011 (PDT)
 
 
== Apresentando ==
 
 
Boa tarde, conversei mais cedo com um pessoal que me passou o seu contato, que voce que organiza as coisas por aqui, e estou pronto a ajudar noque for preciso. nao sei muito bem como é a rotina por aqui, mas ja tem uma noção basica.
 
Grato. [[User:Ped224488|Ped224488]] 09:16, 15 August 2011 (PDT)
 
:'''Seja bem-vindo! Eu sou o moderador de português brasileiro aqui na Wiki. Para te ajudar a começar na Wiki, eu deixei algumas informações básicas na sua página de discussão. Mas se ainda sobrarem quaisquer dúvidas, pode me perguntar!'''
 
:'''Alguns tradutores gostam de usar o [[IRC]] para se comunicar. Ele é usado por membros de toda a Wiki; por isso, nem todos são brasileiros. Mesmo assim, eu recomendo que você acesse de vez em quando para fazer parte da comunidade e ficar por dentro dos assuntos da Wiki.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 10:43, 15 August 2011 (PDT)
 
 
== Thanks for Wikicap Picture fix ==
 
 
I made it wrong, you made it right, i owe you one. Just wanted to say thanks ;) . [[User:TheDoctor|TheDoctor(without a small pic)]] 02:10, 22 August 2011 (PDT)
 
:'''No problem.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 10:50, 22 August 2011 (PDT)
 
 
== Re: Nomes em Português ==
 
 
Olá
 
Me desculpa eu não sabia, sou brasileiro sou novo aqui ^^
 
obrigado então irei apenas trazer os novos itens então <small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:Shinbaka|Shinbaka]]''' ([[User talk:Shinbaka|talk]]) • ([[Special:Contributions/Shinbaka|contribs]]) 18:14, 22 August 2011 (UTC)</small>
 
 
== Thanks! ==
 
 
Thank you for your Information. I removed it [[User:Team fortress japanese|Team fortress japanese]] 04:35, 25 August 2011 (PDT)
 
 
== Thanks for the Signature mate! ==
 
 
Yep, thanks alot Eric! :) {{n}} [[File:BottleScreen.png|link=User talk:TheHatlessMan|25px]] <b>[[User:TheHatlessMan|<span style="color:#3B1F23;font-size:15px;font-family:
 
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">TheHatlessMan</span>]] <span style="color:#141414;font-size:15px;font-family:
 
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><nowiki>|</nowiki></span> [[User:TheHatlessMan|<span style="color:#256D8D;font-size:15px;font-family:
 
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Brasilstation</span>]]</b> [[File:Sandvich.png|link=Special:Contributions/TheHatlessMan|25px]] 13:59, 25 August 2011 (PDT)
 
:'''Sem problema.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 15:09, 25 August 2011 (PDT)
 
 
== Eric, terminei o Turbine ==
 
 
Olá Eric, fico feliz em te dizer que terminei a traduçao do Turbine! :D De uma olhada depois, caso algo esteja errado, eu removi a formatação da pagina de processo de tradução, aqui está ela, caso precise:
 
 
{{tlx|trans}}
 
 
{{n}} [[File:BottleScreen.png|link=User talk:TheHatlessMan|25px]] <b>[[User:TheHatlessMan|<span style="color:#3B1F23;font-size:15px;font-family:
 
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">TheHatlessMan</span>]] <span style="color:#141414;font-size:15px;font-family:
 
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><nowiki>|</nowiki></span> [[User:TheHatlessMan|<span style="color:#256D8D;font-size:15px;font-family:
 
'Verdana';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Brasilstation</span>]]</b> [[File:Sandvich.png|link=Special:Contributions/TheHatlessMan|25px]]  20:31, 29 August 2011 (PDT)
 
:'''Não precisava detonar minha página com esses códigos :( De qualquer modo, "You are credit to team!" Já arrumei lá a página de traduções pendentes.''' {{n}} {{User:EpicEric/Sig/Image|RED}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Epic|#5885A2}} {{User:EpicEric/Sig/Text|Eric|#B8383B}} {{User:EpicEric/Sig/Image|BLU}}{{User:EpicEric/Sig/Extra}} 12:06, 30 August 2011 (PDT)
 
 
== Dictionary/items Translations ==
 
 
Eai Eric, só queria saber o porque vc traduziu tantas strings do Dictionary/items do nada. Até entendo a tradução dos slot names. Mas os das armas e itens, e principalmente, das qualidades, não fizeram muito sentido :/ As regras dos tradutores da Steam mudaram ou coisa assim? [[User:GianAwesome|GianAwesome]] 18:52, 2 September 2011 (PDT)
 
:'''Mudaram sim. Agora, [https://docs.google.com/document/d/1kXaWm8itZxEbGC_g-JJa4qwaPGRnCDegql5rG7kNcH8/edit?hl=pt_BR&authkey=CJDEl-sG essas são as regras deles]... Elas já foram adaptadas na página de [[Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br/Vocabulary|Erros Frequentes de Vocabulário]] e também deixei uma nota na página de discussão da tradução.''' {{n}} [[User:EpicEric|<span style="color:#5885A2;font-size:15px;font-family:'Trebuchet MS';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;"><b>Epic Eric</b></span>]] <small> ([[User talk:EpicEric|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/EpicEric|C]])</small> 06:13, 3 September 2011 (PDT)
 
  
 
== Eric ==
 
== Eric ==

Revision as of 00:45, 22 September 2011

Contents