Difference between revisions of "Pencil Pusher/ru"
(Перевод) |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
| numbered = yes | | numbered = yes | ||
| loadout = yes | | loadout = yes | ||
+ | | level = Головной убор 10-го уровня | ||
| item-description = Семь раз отмерь, один раз отрежь, но сначала пристрели. | | item-description = Семь раз отмерь, один раз отрежь, но сначала пристрели. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:16, 18 October 2011
«Давай, давай, давай!» Эта статья описывает недавно добавленный контент. Она может содержать неточную или неполную информацию. Вы можете помочь улучшить её редактированием и добавлением новой информации. |
« | Стреляй сынок, ты всё равно не успеешь.
Нажмите, чтобы прослушать
— Инженер о интеллекте
|
» |
Канцелярская крыса — это головной убор для инженера. Он заменяет каску инженера на жидкую прическу с карандашом за правым ухом.
Предыдущие изменения
Обновление от 13 октября 2011 (Манн-юбилейные обновление и распродажа)
- Канцелярская крыса была добавлена в игру.
Факты
- Фраза «канцелярская крыса» используется в бухгалтерском сленге.
- Фраза «семь раз отмерь, один раз отрежь» часто используется в столярных мастерских.
|
|