Difference between revisions of "User:Peppo o'Paccio"
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Peppo_o'Paccio}} | {{DISPLAYTITLE:Peppo_o'Paccio}} | ||
− | == English | + | == Wiki contribution (English version) == |
Hi, I'm Peppo_o'Paccio. I started to translate some pages from the Wiki because I would like to help the Italian side of the Wiki to grow up, and because I like to translate from English to Italian and vice versa. | Hi, I'm Peppo_o'Paccio. I started to translate some pages from the Wiki because I would like to help the Italian side of the Wiki to grow up, and because I like to translate from English to Italian and vice versa. | ||
− | + | ===Translated Articles ''(month-day-year)'':=== | |
11-4-2011: [[Wanga Prick]] ([[Wanga Prick/it|Italian version]]) | 11-4-2011: [[Wanga Prick]] ([[Wanga Prick/it|Italian version]]) | ||
Line 21: | Line 21: | ||
− | + | ===Non-completely translated articles:=== | |
Started on 11-4-2011: [[Basic Spy strategy]] ([[Basic Spy strategy/it|Italian version]]) | Started on 11-4-2011: [[Basic Spy strategy]] ([[Basic Spy strategy/it|Italian version]]) | ||
Line 27: | Line 27: | ||
− | + | ===Useful links:=== | |
My Steam profile: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio | My Steam profile: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio | ||
Line 33: | Line 33: | ||
My Team Fortress 2 backpack: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio/inventory/ | My Team Fortress 2 backpack: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio/inventory/ | ||
− | == | + | == Contributo alla Wiki (versione italiana) == |
Ciao, sono Peppo_o'Paccio. Ho iniziato a tradurre alcune pagine della Wiki perché mi piacerebbe aiutare la parte italiana della Wiki a crescere, e perché mi piace tradurre da inglese a italiano e viceversa. | Ciao, sono Peppo_o'Paccio. Ho iniziato a tradurre alcune pagine della Wiki perché mi piacerebbe aiutare la parte italiana della Wiki a crescere, e perché mi piace tradurre da inglese a italiano e viceversa. | ||
− | + | ===Articoli tradotti ''(giorno-mese-anno)'':=== | |
4-11-2011: [[Wanga Prick]] ([[Wanga Prick/it|versione italiana]]) | 4-11-2011: [[Wanga Prick]] ([[Wanga Prick/it|versione italiana]]) | ||
Line 54: | Line 54: | ||
− | + | ===Articoli non completamente tradotti:=== | |
Iniziato il 11-4-2011: [[Basic Spy strategy|Strategia di base della Spia]] ([[Basic Spy strategy/it|versione italiana]]) | Iniziato il 11-4-2011: [[Basic Spy strategy|Strategia di base della Spia]] ([[Basic Spy strategy/it|versione italiana]]) | ||
Line 60: | Line 60: | ||
− | + | ===Link utili:=== | |
Il mio profilo di Steam: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio | Il mio profilo di Steam: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio | ||
Il mio inventario di Team Fortress 2: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio/inventory/ | Il mio inventario di Team Fortress 2: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio/inventory/ | ||
+ | |||
+ | == Team Fortress 2 Trading == | ||
+ | As I translate Team Fortress Wiki, I'm obviously a Team Fortress player. If you contribute to help the Wiki, like me, add me on Steam (my Steam Profile link is in the ''Useful links'' section), so we can play together. :D | ||
+ | |||
+ | I also have something to trade: I'll keep the section updated so, if you are searching for something you don't find in this page today, maybe you can find it after my page edit. | ||
+ | |||
+ | ===Selling=== | ||
+ | these are the things I can sell, with their price in metal. If you want, you can pay me with hats or items instead of metal, if the offer is fair. | ||
+ | |||
+ | ====1 Refined Metal==== | ||
+ | * Conscientious Objector | ||
+ | |||
+ | ====2 Reclaimed Metal==== | ||
+ | * <span style="color: #5a3696;">Haunted Steel-Toed Stompers</span> '''(level 49)''' | ||
+ | * <span style="color: #5a3696;">Haunted Tail from the Crypt</span> '''(level 60)''' <span style="color: #ba0000">'''S O L D'''</span> | ||
+ | |||
+ | ====1 Reclimed metal, 2 Scrap Metal==== | ||
+ | * <span style="color: #F3A957;">Strange Bushwacka</span> | ||
+ | * <span style="color: #F3A957;">Strange Gloves of Running Urgently</span> <span style="color: #ba0000">'''S O L D'''</span> | ||
+ | |||
+ | ====2 Scrap Metal==== | ||
+ | * Soviet Stitch-Up '''(level 26)''' | ||
+ | |||
+ | ====1 Scrap Metal==== | ||
+ | * Bushwacka | ||
+ | * Conniver's Kunai | ||
+ | * Crit-a-Cola '''x 2''' | ||
+ | * Enforcer | ||
+ | * Family Business | ||
+ | * Mad Milk | ||
+ | * Powerjack | ||
+ | * Sydney Sleeper | ||
+ | * Tomislav <span style="color: #ba0000">'''S O L D'''</span> | ||
+ | * Warrior's Spirit | ||
+ | |||
+ | ====1 Weapon=== | ||
+ | Series '''29''' Crate | ||
+ | Series '''32''' Crate | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Buying=== | ||
+ | Other than metal I'm searching for some hats and items: at the moment I can't pay them with metal, but I can sell you the things written above. They are in order of priority. | ||
+ | |||
+ | * '''Familiar Fez''' | ||
+ | * '''Bonk Boy''' | ||
+ | * '''Attendant''' | ||
+ | * '''Ol' Snaggletooth''' |
Revision as of 12:43, 5 November 2011
Contents
Wiki contribution (English version)
Hi, I'm Peppo_o'Paccio. I started to translate some pages from the Wiki because I would like to help the Italian side of the Wiki to grow up, and because I like to translate from English to Italian and vice versa.
Translated Articles (month-day-year):
11-4-2011: Wanga Prick (Italian version)
11-4-2011: Unarmed Combat (Italian version)
11-4-2011: Basic Engineer strategy (Italian version)
11-4-2011: Legend of Bugfoot (Italian version)
11-5-2011: Frontier Flyboy (Italian version)
11-5-2011: Buzz Killer (Italian version)
Non-completely translated articles:
Started on 11-4-2011: Basic Spy strategy (Italian version)
Useful links:
My Steam profile: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio
My Team Fortress 2 backpack: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio/inventory/
Contributo alla Wiki (versione italiana)
Ciao, sono Peppo_o'Paccio. Ho iniziato a tradurre alcune pagine della Wiki perché mi piacerebbe aiutare la parte italiana della Wiki a crescere, e perché mi piace tradurre da inglese a italiano e viceversa.
Articoli tradotti (giorno-mese-anno):
4-11-2011: Wanga Prick (versione italiana)
4-11-2011: Unarmed Combat (versione italiana)
4-11-2011: Strategia di base dell'Ingegnere (versione italiana)
4-11-2011: Legend of Bugfoot (versione italiana)
5-11-2011: Frontier Flyboy (versione italiana)
5-11-2011: Buzz Killer (versione italiana)
Articoli non completamente tradotti:
Iniziato il 11-4-2011: Strategia di base della Spia (versione italiana)
Link utili:
Il mio profilo di Steam: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio
Il mio inventario di Team Fortress 2: http://steamcommunity.com/id/PeppoOPaccio/inventory/
Team Fortress 2 Trading
As I translate Team Fortress Wiki, I'm obviously a Team Fortress player. If you contribute to help the Wiki, like me, add me on Steam (my Steam Profile link is in the Useful links section), so we can play together. :D
I also have something to trade: I'll keep the section updated so, if you are searching for something you don't find in this page today, maybe you can find it after my page edit.
Selling
these are the things I can sell, with their price in metal. If you want, you can pay me with hats or items instead of metal, if the offer is fair.
1 Refined Metal
- Conscientious Objector
2 Reclaimed Metal
- Haunted Steel-Toed Stompers (level 49)
- Haunted Tail from the Crypt (level 60) S O L D
1 Reclimed metal, 2 Scrap Metal
- Strange Bushwacka
- Strange Gloves of Running Urgently S O L D
2 Scrap Metal
- Soviet Stitch-Up (level 26)
1 Scrap Metal
- Bushwacka
- Conniver's Kunai
- Crit-a-Cola x 2
- Enforcer
- Family Business
- Mad Milk
- Powerjack
- Sydney Sleeper
- Tomislav S O L D
- Warrior's Spirit
=1 Weapon
Series 29 Crate Series 32 Crate
Buying
Other than metal I'm searching for some hats and items: at the moment I can't pay them with metal, but I can sell you the things written above. They are in order of priority.
- Familiar Fez
- Bonk Boy
- Attendant
- Ol' Snaggletooth