Difference between revisions of "Pencil Pusher/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (auto: remove recent addition tag)
m
Line 14: Line 14:
 
   | item-description = Семь раз отмерь, один раз отрежь, но сначала пристрели.
 
   | item-description = Семь раз отмерь, один раз отрежь, но сначала пристрели.
 
}}
 
}}
{{Quotation|'''Инженер''' о интеллекте|Стреляй сынок, ты всё равно не успеешь.|sound=Engineer_dominationscout07.wav}}
+
{{Quotation|'''Инженер''' о интеллекте|Стреляй сынок, ты такой медленный, как меласса. (англ.)|sound=Engineer_dominationscout07.wav}}
 
'''Канцелярская крыса''' — это [[Hats/ru|головной убор]] [[Engineer/ru|инженера]]. Он заменяет каску инженера на прическу в виде серых редеющих волосы с карандашом за правым ухом.
 
'''Канцелярская крыса''' — это [[Hats/ru|головной убор]] [[Engineer/ru|инженера]]. Он заменяет каску инженера на прическу в виде серых редеющих волосы с карандашом за правым ухом.
  

Revision as of 19:21, 19 November 2011

«
Стреляй сынок, ты такой медленный, как меласса. (англ.)
Инженер о интеллекте
»

Канцелярская крыса — это головной убор инженера. Он заменяет каску инженера на прическу в виде серых редеющих волосы с карандашом за правым ухом.

Предыдущие изменения

Обновление от 13 октября 2011 (Манн-юбилейные обновление и распродажа)

  • Канцелярская крыса была добавлена в игру.

Факты

  • «Канцелярская крыса» — сленговое название офисного работника.
  • Описание шляпы является отсылкой к поговорке «семь раз отмерь, один раз отрежь» часто использующейся среди плотницких работников.