Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/soldier"
(All redirects fixed (English)) |
m (→Soldier achievements: spacing) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
ru: За одну жизнь убейте 3 игроков [[Equalizer/ru|Уравнителем]], не прибегая к лечению. | ru: За одну жизнь убейте 3 игроков [[Equalizer/ru|Уравнителем]], не прибегая к лечению. | ||
sv: Döda 3 spelare med Utjämnaren i ett enda liv utan att helas. | sv: Döda 3 spelare med Utjämnaren i ett enda liv utan att helas. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在一次生命中未受治疗的情况下用十字镐杀死 3 名玩家。 |
− | zh-hant: 只用一條命便以[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]] | + | zh-hant: 只用一條命便以[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 3 名玩家,且未接受任何治療。 |
backdraft dodger-title: | backdraft dodger-title: | ||
Line 86: | Line 86: | ||
ru: Убейте [[Pyro/ru|поджигателя]], который в течение последних 10-и секунд отразил вашу ракету. | ru: Убейте [[Pyro/ru|поджигателя]], который в течение последних 10-и секунд отразил вашу ракету. | ||
sv: Döda en Pyro som har reflekterat en av dina raketer under de senaste 10 sekunderna. | sv: Döda en Pyro som har reflekterat en av dina raketer under de senaste 10 sekunderna. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在1名Pyro反射你的火箭后 10 内杀死他。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 殺死在過去 10 秒內以壓縮氣爆阻擋你的火箭的火焰兵。 |
banner of brothers-title: | banner of brothers-title: | ||
Line 129: | Line 129: | ||
ru: Помогите одновременно 5 друзьям по Steam при помощи [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]. | ru: Помогите одновременно 5 друзьям по Steam при помощи [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]. | ||
sv: Förstärk 5 steam-vänner samtidigt med Buffbaneret. | sv: Förstärk 5 steam-vänner samtidigt med Buffbaneret. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 使用战旗一次性为 5 名 Steam 好友施加魔法增益。 |
− | zh-hant: 使用[[Buff Banner/zh-hant|增幅旗幟]] | + | zh-hant: 使用[[Buff Banner/zh-hant|增幅旗幟]]同時讓 5 名Steam 好友爆氣。 |
bomb squaddie-title: | bomb squaddie-title: | ||
Line 172: | Line 172: | ||
ru: За одну жизнь уничтожьте 10 [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]] с помощью [[Shotgun/ru|дробовика]]. | ru: За одну жизнь уничтожьте 10 [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]] с помощью [[Shotgun/ru|дробовика]]. | ||
sv: Förstör 10 klisterbomber med hagelgeväret i ett enda liv. | sv: Förstör 10 klisterbomber med hagelgeväret i ett enda liv. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在一次生命中使用散弹枪摧毁 10 枚粘性炸弹。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 只用一條命便以散彈槍破壞 10 顆黏性炸彈。 |
brothers in harms-title: | brothers in harms-title: | ||
Line 215: | Line 215: | ||
ru: Убейте 10 врагов в паре с другим [[Soldier/ru|солдатом]]. | ru: Убейте 10 врагов в паре с другим [[Soldier/ru|солдатом]]. | ||
sv: Döda 10 fiender medan du assisterar eller blir assisterad av en annan Soldat. | sv: Döda 10 fiender medan du assisterar eller blir assisterad av en annan Soldat. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 协助另一名Soldier或在其协助下杀死 10 名敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 替友方火箭兵助攻、或獲得其他火箭兵的助攻,殺死 10 名敵人。 |
crockets are such b.s.-title: | crockets are such b.s.-title: | ||
Line 258: | Line 258: | ||
ru: Выпустите две случайные [[Crit/ru|критические]] ракеты подряд. | ru: Выпустите две случайные [[Crit/ru|критические]] ракеты подряд. | ||
sv: Avfyra två oförstärkta kritiska raketer efter varandra. | sv: Avfyra två oförstärkta kritiska raketer efter varandra. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 連连续随机射出 2 枚爆击火箭。 |
zh-hant: 在沒有爆擊加成的情況下連續射出兩發爆擊火箭。 | zh-hant: 在沒有爆擊加成的情況下連續射出兩發爆擊火箭。 | ||
Line 301: | Line 301: | ||
ru: Совершите [[Rocket Jump/ru|прыжок на ракете]] и убейте 2 врагов ещё до приземления. | ru: Совершите [[Rocket Jump/ru|прыжок на ракете]] и убейте 2 врагов ещё до приземления. | ||
sv: Rakethoppa och döda 2 fiender innan du landar. | sv: Rakethoppa och döda 2 fiender innan du landar. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 使用火箭跳跃,并在降落前杀死 2 名敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 使出火箭跳並在著地前殺死 2 名敵人。 |
death from below-title: | death from below-title: | ||
Line 344: | Line 344: | ||
ru: Убейте 10 врагов в воздухе, используя [[Direct Hit/ru|Прямое попадание]]. | ru: Убейте 10 врагов в воздухе, используя [[Direct Hit/ru|Прямое попадание]]. | ||
sv: Döda 10 motståndare i luften med Direkta Träffen. | sv: Döda 10 motståndare i luften med Direkta Träffen. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 使用精确打击者杀死 10 名正在空降的敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 使用直擊火箭殺死 10 名在空中的對手。 |
dominator-title: | dominator-title: | ||
Line 386: | Line 386: | ||
ru: Наберите [[domination/ru|превосходство]] над 3-мя врагами за одну жизнь. | ru: Наберите [[domination/ru|превосходство]] над 3-мя врагами за одну жизнь. | ||
sv: Få 3 domineringar i ett enda liv. | sv: Få 3 domineringar i ett enda liv. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在一次生命中获得 3 次控制。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 只用一條命便取得 3 次壓制次數。 |
duty bound-title: | duty bound-title: | ||
Line 472: | Line 472: | ||
ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], пока он ремонтирует свою [[Sentry Gun/ru|турель]], находящуюся под вражеским огнём. | ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], пока он ремонтирует свою [[Sentry Gun/ru|турель]], находящуюся под вражеским огнём. | ||
sv: Döda en Tekniker medan han reparerar sitt vaktgevär under tiden som det beskjuts. | sv: Döda en Tekniker medan han reparerar sitt vaktgevär under tiden som det beskjuts. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 杀死一名正在修复处于敌人火力之下的步哨枪的 Engineer。 |
zh-hant: 在工程師修理遭敵火攻擊的步哨防禦槍時殺死他。 | zh-hant: 在工程師修理遭敵火攻擊的步哨防禦槍時殺死他。 | ||
Line 558: | Line 558: | ||
ru: [[Gib/ru|Взорвите]] 1000 врагов. | ru: [[Gib/ru|Взорвите]] 1000 врагов. | ||
sv: Spräng 1000 personer. | sv: Spräng 1000 personer. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 炸死 1000 名敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 將 1000 人炸得支離破碎。 |
geneva contravention-title: | geneva contravention-title: | ||
Line 601: | Line 601: | ||
ru: Убейте 3 [[Humiliation/ru|беззащитных]] игроков после завершения матча. | ru: Убейте 3 [[Humiliation/ru|беззащитных]] игроков после завершения матча. | ||
sv: Döda 3 försvarslösa spelare efter att en enda match är slut. | sv: Döda 3 försvarslösa spelare efter att en enda match är slut. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在一局结束后,杀死 3 名毫无防御的玩家。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 於一次回合結束後,殺死 3 名無防備能力的玩家。 |
gore-a! gore-a! gore-a!-title: | gore-a! gore-a! gore-a!-title: | ||
Line 644: | Line 644: | ||
ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть то мгновение]], когда вы делаете насмешку на фоне 3-х [[Gibs/ru|частей его тела]]. | ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть то мгновение]], когда вы делаете насмешку на фоне 3-х [[Gibs/ru|частей его тела]]. | ||
sv: Ge fienden en fryst bild där du hånar över 3 av deras kroppsdelar. | sv: Ge fienden en fryst bild där du hånar över 3 av deras kroppsdelar. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 送敵人一張你嘲笑他們 3 個屍體部位的畫面快照。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 送敵人一張你嘲笑他們 3 個屍體部位的畫面快照。 |
guns of the navar0wned-title: | guns of the navar0wned-title: | ||
Line 687: | Line 687: | ||
ru: Разрушьте 5 вражеских [[Sentry Gun/ru|турелей]] вне радиуса их стрельбы. | ru: Разрушьте 5 вражеских [[Sentry Gun/ru|турелей]] вне радиуса их стрельбы. | ||
sv: Döda 5 vaktgevär medan du står utanför deras räckvidd. | sv: Döda 5 vaktgevär medan du står utanför deras räckvidd. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在Engineer哨兵的攻击范围外,杀死 5 名 Engineer 哨兵。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 站在工程師步哨的射程範圍外,摧毀 5 座工程師步哨。 |
hamburger hill-title: | hamburger hill-title: | ||
Line 729: | Line 729: | ||
ru: [[Defense/ru|Защитите]] точку от захвата 30 раз. | ru: [[Defense/ru|Защитите]] точку от захвата 30 раз. | ||
sv: Försvara en erövringspunkt 30 gånger. | sv: Försvara en erövringspunkt 30 gånger. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 守住控制点 30 次。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 守住據點 30 次。 |
medals of honor-title: | medals of honor-title: | ||
Line 772: | Line 772: | ||
ru: Окажитесь в списке [[Points/ru|лучших в команде]] из 6 или более игроков 10 раз. | ru: Окажитесь в списке [[Points/ru|лучших в команде]] из 6 или более игроков 10 раз. | ||
sv: Hamna överst på resultattavlan 10 gånger i ett lag med minst 6 spelare. | sv: Hamna överst på resultattavlan 10 gånger i ett lag med minst 6 spelare. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 获得 10 次MVP。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 成為 MVP 10 次。 |
mutually assured destruction-title: | mutually assured destruction-title: | ||
Line 815: | Line 815: | ||
ru: Убейте вражеского [[Sniper/ru|снайпера]] ракетой после того, как он убьет вас. | ru: Убейте вражеского [[Sniper/ru|снайпера]] ракетой после того, как он убьет вас. | ||
sv: Döda en fiendekrypskytt med en raket efter att han har dödat dig. | sv: Döda en fiendekrypskytt med en raket efter att han har dödat dig. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在敌方 Sniper 杀死你之后,用火箭弹杀死他。 |
zh-hant: 在敵方狙擊手殺了你之後,用剛才發射出的火箭殺死他。 | zh-hant: 在敵方狙擊手殺了你之後,用剛才發射出的火箭殺死他。 | ||
Line 858: | Line 858: | ||
ru: Убейте 20 врагов [[Equalizer/ru|Уравнителем]], имея при этом меньше 25 единиц здоровья. | ru: Убейте 20 врагов [[Equalizer/ru|Уравнителем]], имея при этом меньше 25 единиц здоровья. | ||
sv: Döda 20 fiender med din Utjämnare medan du har mindre än 25 i hälsa. | sv: Döda 20 fiender med din Utjämnare medan du har mindre än 25 i hälsa. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在生命值少于25的情况下用十字镐杀死 20 名敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 於生命值小於25時使用十字鎬殺死 20 名敵人。 |
out, damned scot!-title: | out, damned scot!-title: | ||
Line 879: | Line 879: | ||
ru: Прочь, проклятый шотландец! | ru: Прочь, проклятый шотландец! | ||
sv: Skottpengar | sv: Skottpengar | ||
− | zh-hans: 死吧, | + | zh-hans: 死吧,该死的 Scot! |
zh-hant: 死吧,該死的蘇格蘭! | zh-hant: 死吧,該死的蘇格蘭! | ||
Line 901: | Line 901: | ||
ru: Убейте 500 вражеских [[Demoman/ru|подрывников]]. | ru: Убейте 500 вражеских [[Demoman/ru|подрывников]]. | ||
sv: Döda 500 fiendedemomän | sv: Döda 500 fiendedemomän | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 杀死 500 名敌方 Demomen |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 殺死 500 名敵方爆破兵。 |
ride of the valkartie-title: | ride of the valkartie-title: | ||
Line 944: | Line 944: | ||
ru: Толкайте [[cart/ru|вагонетку]] в течение 30 секунд. | ru: Толкайте [[cart/ru|вагонетку]] в течение 30 секунд. | ||
sv: Åk med vagnen i 30 sekunder. | sv: Åk med vagnen i 30 sekunder. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 推车 30 秒。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 推彈頭車 30 秒。 |
screamin' eagle-title: | screamin' eagle-title: | ||
Line 987: | Line 987: | ||
ru: Убейте 20 врагов, напав на них сверху. | ru: Убейте 20 врагов, напав на них сверху. | ||
sv: Döda 20 fiender från ovan. | sv: Döda 20 fiender från ovan. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在高于敌方的地势杀死 20 名敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 從敵人上方殺死敵人 20 次。 |
semper fry-title: | semper fry-title: | ||
Line 1,030: | Line 1,030: | ||
ru: Будучи объятым [[fire/ru|пламенем]], убейте 20 врагов. | ru: Будучи объятым [[fire/ru|пламенем]], убейте 20 врагов. | ||
sv: Döda 20 fiender medan du brinner. | sv: Döda 20 fiender medan du brinner. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 着火后杀死 20 名敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 著火時殺死 20 名敵人。 |
s*m*a*s*h-title: | s*m*a*s*h-title: | ||
Line 1,072: | Line 1,072: | ||
ru: Вместе с [[Medic/ru|медиком]] взорвите 5 врагов за один [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]]. | ru: Вместе с [[Medic/ru|медиком]] взорвите 5 врагов за один [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]]. | ||
sv: Assistera en Sjukvårdare med att spränga 5 fiender med en enda ÜberLaddning. | sv: Assistera en Sjukvårdare med att spränga 5 fiender med en enda ÜberLaddning. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 协助 Medic 以单次 ÜberCharge 炸死 5 名敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 協助醫護兵以單發 ÜberCharge 炸死 5 名敵人。 |
spray of defeat-title: | spray of defeat-title: | ||
Line 1,115: | Line 1,115: | ||
ru: Взорвите игрока при помощи [[Kamikaze/ru|гранаты]]. | ru: Взорвите игрока при помощи [[Kamikaze/ru|гранаты]]. | ||
sv: Döda en spelare med en granat. | sv: Döda en spelare med en granat. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 使用手雷炸死 1 名玩家。 |
zh-hant: 使用[[Kamikaze/zh-hant|手榴彈]]炸翻玩家。 | zh-hant: 使用[[Kamikaze/zh-hant|手榴彈]]炸翻玩家。 | ||
Line 1,158: | Line 1,158: | ||
ru: За одну жизнь усильте 15 товарищей по команде при помощи [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]. | ru: За одну жизнь усильте 15 товарищей по команде при помощи [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]. | ||
sv: Förstärk 15 lagkamrater med Buffbaneret i ett enda liv. | sv: Förstärk 15 lagkamrater med Buffbaneret i ett enda liv. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在一次生命中使用战旗为 15 名队友施加魔法增效。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 使用增幅旗幟並只用一條命,使 15 名隊友爆氣。 |
the longest daze-title: | the longest daze-title: | ||
Line 1,201: | Line 1,201: | ||
ru: Убейте 5 [[Stun/ru|оглушенных]] врагов. | ru: Убейте 5 [[Stun/ru|оглушенных]] врагов. | ||
sv: Döda 5 bedövade spelare. | sv: Döda 5 bedövade spelare. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 杀死 5 名被击昏的玩家。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 殺死 5 名暈眩的敵人。 |
trench warfare-title: | trench warfare-title: | ||
Line 1,287: | Line 1,287: | ||
ru: Убейте 3 врагов одной [[Critical hits/ru|критической ракетой]]. | ru: Убейте 3 врагов одной [[Critical hits/ru|критической ракетой]]. | ||
sv: Döda 3 fiender med en enda kritisk raket. | sv: Döda 3 fiender med en enda kritisk raket. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 仅用一枚爆击火箭杀死 3 名敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 利用一發爆擊火箭殺死 3 名敵人。 |
war crime and punishment-title: | war crime and punishment-title: | ||
Line 1,330: | Line 1,330: | ||
ru: За одну жизнь убейте 3 врагов, ранивших лечащего вас [[Medic/ru|медика]]. | ru: За одну жизнь убейте 3 врагов, ранивших лечащего вас [[Medic/ru|медика]]. | ||
sv: Döda 3 fiender som har skadat en Sjukvårdare som helar dig i ett enda liv. | sv: Döda 3 fiender som har skadat en Sjukvårdare som helar dig i ett enda liv. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在一次生命中杀死 3 名对治疗过你的 Medic 造成伤害的敌人。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 只用一條命便殺死 3 名曾傷害正在治療你的醫護兵的敵人。 |
war crime spybunal-title: | war crime spybunal-title: | ||
Line 1,373: | Line 1,373: | ||
ru: Убейте [[Spy/ru|шпиона]], который только что убил вашего союзника в спину. | ru: Убейте [[Spy/ru|шпиона]], который только что убил вашего союзника в спину. | ||
sv: Döda en Spion som precis huggit en lagkamrat i ryggen. | sv: Döda en Spion som precis huggit en lagkamrat i ryggen. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 杀死一名刚刚背刺队友的 Spy。 |
zh-hant: 殺死一名才剛背刺隊友的間諜。 | zh-hant: 殺死一名才剛背刺隊友的間諜。 | ||
Line 1,459: | Line 1,459: | ||
ru: Убейте вражеского [[Soldier/ru|солдата]], будучи вместе с ним в воздухе. | ru: Убейте вражеского [[Soldier/ru|солдата]], будучи вместе с ним в воздухе. | ||
sv: Döda en fiendesoldat medan både du och din måltavla befinner er i luften. | sv: Döda en fiendesoldat medan både du och din måltavla befinner er i luften. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 在空中时杀死 1 名同样在空中的敌方 Soldier。 |
zh-hant: 你和對方都在空中時,殺死敵方火箭兵。 | zh-hant: 你和對方都在空中時,殺死敵方火箭兵。 | ||
Line 1,502: | Line 1,502: | ||
ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть тот момент]], когда вы производите [[Soldier_taunts/ru#Дополнительное|почётный салют]]. | ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть тот момент]], когда вы производите [[Soldier_taunts/ru#Дополнительное|почётный салют]]. | ||
sv: Ge fienden en fryst bild av din gevärs-salut. | sv: Ge fienden en fryst bild av din gevärs-salut. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 赠送敌人一张你鸣放 21 枪挑衅的照片。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 送敵人一張你為他們發 21 響禮炮的畫面快照。 |
milestone 1-title: | milestone 1-title: | ||
Line 1,545: | Line 1,545: | ||
ru: Выполните 5 достижений из набора солдата. | ru: Выполните 5 достижений из набора солдата. | ||
sv: Tjäna in 5 av framstegen i Soldatpaketet. | sv: Tjäna in 5 av framstegen i Soldatpaketet. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 达成 5 项 Soldier 成就。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 5 項成就。 |
milestone 1-reward: {{Item link|Equalizer}} | milestone 1-reward: {{Item link|Equalizer}} | ||
Line 1,590: | Line 1,590: | ||
ru: Выполните 11 достижений из набора солдата. | ru: Выполните 11 достижений из набора солдата. | ||
sv: Tjäna in 11 av framstegen i Soldatpaketet. | sv: Tjäna in 11 av framstegen i Soldatpaketet. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 达成 11 项 Soldier 成就。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 11 項成就。 |
milestone 2-reward: {{Item link|Direct Hit}} | milestone 2-reward: {{Item link|Direct Hit}} | ||
Line 1,635: | Line 1,635: | ||
ru: Выполните 17 достижений из набора солдата. | ru: Выполните 17 достижений из набора солдата. | ||
sv: Tjäna in 17 av framstegen i Soldatpaketet. | sv: Tjäna in 17 av framstegen i Soldatpaketet. | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 达成 17 项 Soldier 成就。 |
− | zh-hant: | + | zh-hant: 達成在火箭兵成就包中的 17 項成就。 |
milestone 3-reward: {{Item link|Buff Banner}} | milestone 3-reward: {{Item link|Buff Banner}} |
Revision as of 15:14, 13 February 2012
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |