Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Wiki Cap"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(who hare español?)
(Dutch translation: new section)
Line 13: Line 13:
 
:¿Sabes hablar en inglés? Yo soy español y tengo el Wikicopete; si quieres conseguirlo te aconsejo que aprendas inglés, se consigue contribuyendo con la wiki y traduciendo es una de las formas más fáciles. :También ten más cuidado al escribir, el título es pésimo y no has puesto ni una mayúscula, además se te ha colado un siete y has puesto una llave (}) al final de la frase sin venir a cuento. No sería mala idea :que añadieses al final de tus mesajes una firma. Un saludo.  
 
:¿Sabes hablar en inglés? Yo soy español y tengo el Wikicopete; si quieres conseguirlo te aconsejo que aprendas inglés, se consigue contribuyendo con la wiki y traduciendo es una de las formas más fáciles. :También ten más cuidado al escribir, el título es pésimo y no has puesto ni una mayúscula, además se te ha colado un siete y has puesto una llave (}) al final de la frase sin venir a cuento. No sería mala idea :que añadieses al final de tus mesajes una firma. Un saludo.  
 
:P.D.: La página está traducida ya desde hace aproximadamente dos años eh. --[[User:Ryo|Ryo]] 12:44, 19 January 2012 (PST)
 
:P.D.: La página está traducida ya desde hace aproximadamente dos años eh. --[[User:Ryo|Ryo]] 12:44, 19 January 2012 (PST)
 +
 +
== Dutch translation ==
 +
 +
I translated it to Dutch for anyone who is interested:
 +
[http://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Wiki_Cap/nl]

Revision as of 20:21, 4 February 2012

who hare español?

hey alguien podria tradu7cir la pagina del wikicopete y como obtenerlo al español?} att ws23568

¿Sabes hablar en inglés? Yo soy español y tengo el Wikicopete; si quieres conseguirlo te aconsejo que aprendas inglés, se consigue contribuyendo con la wiki y traduciendo es una de las formas más fáciles. :También ten más cuidado al escribir, el título es pésimo y no has puesto ni una mayúscula, además se te ha colado un siete y has puesto una llave (}) al final de la frase sin venir a cuento. No sería mala idea :que añadieses al final de tus mesajes una firma. Un saludo.
P.D.: La página está traducida ya desde hace aproximadamente dos años eh. --Ryo 12:44, 19 January 2012 (PST)

Dutch translation

I translated it to Dutch for anyone who is interested: [1]